<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0120-8705</journal-id>
<journal-title><![CDATA[CES Medicina]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[CES Med.]]></abbrev-journal-title>
<issn>0120-8705</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad CES]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0120-87052012000100012</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Errores comunes en la elaboración de artículos científicos]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Common mistakes in the preparation of scientific papers]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[RESTREPO BAENA]]></surname>
<given-names><![CDATA[EMILIO ALBERTO]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad CES Hospital MUA ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>01</month>
<year>2012</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>01</month>
<year>2012</year>
</pub-date>
<volume>26</volume>
<numero>1</numero>
<fpage>131</fpage>
<lpage>134</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0120-87052012000100012&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0120-87052012000100012&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0120-87052012000100012&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri></article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="right"><b><font size="2" face="Verdana">ART&Iacute;CULOS DE REFLEXI&Oacute;N NO DERIVADOS DE INVESTIGACI&Oacute;N </font></b></p>      <p align="center"><b><font size="4" face="Verdana">Errores comunes en la elaboraci&oacute;n de art&iacute;culos cient&iacute;ficos</font SIZE="2" FACE="Verdana"></b></p>      <p align="center"><font size="3" face="Verdana"> <b>Common mistakes in the preparation of scientific papers</b></font></p>       <p><font face="Verdana" size="2">EMILIO ALBERTO RESTREPO BAENA<sup>1</sup><br /> </font><br />   </sup><font size="2" face="Verdana"><sup>1 </sup>Gineco-Obstetra-Laparoscopista, escritor, profesor asociado CES, Hospital MUA: <a href="mailto:emiliorestrepo@gmail.com">emiliorestrepo@gmail.com</a></a>    <br>   <br />   <br />   </font><font size="2" face="Verdana"> </font></p> <font size="2" face="Verdana"> <hr> </p>  </font>     <p><b><font face="Verdana" size="3">INTRODUCCI&Oacute;N</font></b></p>     <p><font size="2" face="Verdana">La labor del corrector de estilo no es f&aacute;cil y muchas veces es incomprendida. No s&oacute;lo lucha contra el ego de eminentes profesores muy versados en su tema acad&eacute;mico (pero no tanto en asuntos generales de redacci&oacute;n, que no permiten ni ven con agrado que se hagan sugerencias sobre sus textos), sino que choca de frente contra la inveterada costumbre latina de pensar que el trabajo del otro no vale, que todo debe ser gratis, que el conocimiento no se valora, que lo que no es tangible o no se pese en gramos, no debe ser pagado. Y el corrector hace su callada labor de uniformizar el lenguaje, hacerlo amigable y respetuoso, con la menor cantidad posible de vicios, sin que pierda la identidad del autor, para que sus ideas ganen brillo y su prestigio contin&uacute;e intacto. </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana">Para muestra, un ejemplo. En un evento, un jefe de departamento figuraba como   expositor invitado. Al momento de mandar su art&iacute;culo para las memorias, le exigi&oacute;   al residente que su trabajo no fuera evaluado por el editor, pues consideraba que ya   estaba terminado y que no necesitaba mejoras. Como las condiciones que &eacute;l mismo   hab&iacute;a redactado dec&iacute;an lo contrario, el inquieto estudiante me busc&oacute; y me plante&oacute; el problema, insinuando (un tanto malicioso) que   por curiosidad lo revis&aacute;ramos para ver si su excelencia   iba de la mano con su arrogancia. Al   terminar la primera lectura, vimos que ten&iacute;a 68   errores susceptibles de ser enmendados en un   total de nueve p&aacute;ginas. Con algo de rubor, pero   tratando de ser responsables, llegamos a la conclusi&oacute;n   de que ten&iacute;amos que hacer lo correcto:   en forma respetuosa lo confrontamos, le expusimos   el problema dici&eacute;ndole la mentira piadosa   que lo le&iacute;mos sin prevenciones, sin tener clara   su advertencia al practicante. Afortunadamente,   se trataba de un hombre inteligente que entendi&oacute;   de inmediato el mensaje. A partir de ese d&iacute;a   es un entusiasta defensor del papel del corrector,   y no duda en recomendarnos a cada departamento   o profesional que le pide la opini&oacute;n al   respecto.   </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana">En la experiencia de varios a&ntilde;os como corrector   de textos para art&iacute;culos cient&iacute;ficos y de revisi&oacute;n   de temas para las memorias escritas de diversos   congresos acad&eacute;micos, he observado una serie   de errores que se repiten en forma recurrente y   enrarecen la compresi&oacute;n definitiva del producto,   adem&aacute;s de hacer dif&iacute;cil la adherencia, llevando   al abandono de la lectura del tema en cuesti&oacute;n.   Enumeremos algunos de los m&aacute;s frecuentes:</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana"><b>Falta de brevedad: </b>no se respetan las indicaciones   del editor al respecto. Hay que recordar   que las revistas y los libros tienen sus normas   y sus l&iacute;mites y se debe guardar una cierta uniformidad   en la extensi&oacute;n. Hemos tenido autores   que mandan carpetas con 40 p&aacute;ginas cuando se   sugieren 12 y se enfurecen ante la llamada de atenci&oacute;n, llegando al punto de retirar el trabajo.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font size="2" face="Verdana"><b>Falta de claridad: </b>no todo mundo expresa con   transparencia y eficacia las ideas. Se le dan muchas   vueltas a un asunto, no se precisa la idea   central o la explicaci&oacute;n no tiene que ver con el   postulado. Se recomienda pensar bien las ideas   y redactarlas en frases y p&aacute;rrafos cortos. Leer en   voz alta es un excelente ejercicio para revisar lo escrito.</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana"><b>Falta de orden en el planteamiento de las ideas: </b>se salta de una idea a la otra y se vuelve a la inicial, incluso repitiendo conceptos ya expresados. Se recomienda hacer primero un esquema te&oacute;rico con los t&iacute;tulos, tratando que cada enunciado responda una pregunta espec&iacute;fica, sin mezclar varios asuntos al mismo tiempo.</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana"><b>Repeticiones:</b> hemos visto una misma idea repetida cinco veces en un art&iacute;culo. El lector tiende a rechazar tal vehemencia (la mayor&iacute;a de las veces involuntaria), que lo hace pensar que se menosprecia su capacidad de discernimiento..</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana"><b>Falta de art&iacute;culos: </b>muy com&uacute;n en la literatura norteamericana, pero inelegante en nuestro idioma. "Diabetes gestacional es una entidad...", se leer&iacute;a mucho mejor "La diabetes gestacional es...". "Menopausia es un s&iacute;ndrome que agrupa...", quedar&iacute;a mejor "La menopausia es un s&iacute;ndrome que..."</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana"><b>Muletillas:</b> repetir una y otra vez un t&eacute;rmino. Por ejemplo, contar 14 "Sin embargo", en siete p&aacute;ginas. Lo mismo con "no obstante", "ciertamente", "es decir,", "de igual manera", "o sea,", etc. Aqu&iacute; tambi&eacute;n cabe el abuso de lugares comunes o comodines innecesarios. Insisto, hay que huir de las palabras de caj&oacute;n, muchas veces redundantes, tales como el adjetivo "importante", por ejemplo: "es importante empezar diciendo", "vuelvo a reiterar", "prever de antemano", "reafirmar tajantemente", "protagonismo principal", etc.</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana"><b>Falta o mal uso de la coma, el punto y coma, el punto seguido o el punto final: </b>m&aacute;s com&uacute;n de lo que se piensa. Lleva a combinar, en una misma frase, manzanas con naranjas. Tambi&eacute;n se hace pesada la lectura, pues no permite las pausas necesarias. Este tema merece un cap&iacute;tulo aparte por su complejidad.</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana"><b>Citar t&eacute;rminos en ingl&eacute;s que tienen equivalente en espa&ntilde;ol:</b> si se van a usar de todos modos, porque no tienen su respectiva traducci&oacute;n al castellano o porque es la forma como se conoce en todo el mundo, se sugiere la letra cursiva, para hacer notar que obedecen a un prop&oacute;sito.</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana"><b>Plagio: </b>voluntario o involuntario. Muchos problemas se evitar&iacute;an si al "tomar prestado" un texto se pone entre comillas o en cursiva, e inmediatamente al final se cita su referencia exacta, o al principio del p&aacute;rrafo se reconoce que son palabras del autor fulano de tal.</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana"><b>Errores de ortograf&iacute;a: </b>son una plaga. Muchas veces el auto-corrector del computador est&aacute; en otro idioma y se pasan decenas, a veces cientos de errores que pueden hacer ilegible un texto bien documentado pero mal escrito..</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana"><b>Traducciones literales: </b>Algo de plagio, algo de pereza, de todas formas inaceptable. Se hace la misma consideraci&oacute;n del plagio.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font size="2" face="Verdana"><b>Falta de concordancia con la bibliograf&iacute;a:</b> casi siempre de buena fe. Se dicta un concepto de un tema y la bibliograf&iacute;a citada es de otro diferente, sin nada que ver en el asunto. A veces es evidente que la intenci&oacute;n es llenar por llenar. O peor a&uacute;n: al buscarla, no se encuentra.</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana"><b>Exceso de tablas y gr&aacute;ficos innecesarios: </b>debe obedecer a la pregunta, &iquest;es realmente necesario incluirlos para mejorar la comprensi&oacute;n del texto? A veces uno tiene la impresi&oacute;n de que es simplemente por hacer volumen. Cuando se usan, se debe preguntar, &iquest;son las tablas o figuras f&aacute;cilmente inteligibles y resumen los resultados expresados en el texto?</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana"><b>Copiar y pegar tablas tomadas de la literatura, en otro idioma y sin cr&eacute;dito: </b>una vez m&aacute;s, el perverso Copy and paste sin citar referencias, sin tomarse siquiera el trabajo de traducir el encabezado. Colinda peligrosamente con el plagio y le resta originalidad.</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana"><b>Palabras inventadas o no aceptadas por el Diccionario de la Real Academia Espa&ntilde;ola:</b> (nuestro buen amigo DRAE): muchas veces por error involuntario, por traducciones poco rigurosas, por ignorancia, por manierismo o por esnobismo acad&eacute;mico.</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana"><b>Falta de correcci&oacute;n autocr&iacute;tica:</b> despu&eacute;s de terminar el art&iacute;culo, es dif&iacute;cil que el autor vea m&aacute;s errores de los que ya detect&oacute;. El cerebro se niega a ver cosas nuevas. Un lector imparcial, con cierta formaci&oacute;n, se percata de ellos al instante. El cansancio, la premura por entregar, la falta de documentaci&oacute;n o de rigor o hasta la vanidad personal influyen muchas veces en ello. Se recomienda "dejar enfriar" el escrito unos d&iacute;as o incluso semanas, para corregirlo.</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana"><b>No leer las bases o recomendaciones de las revistas: </b>muchas veces lleva a cometer errores de presentaci&oacute;n que conllevan el rechazo, incluso de material que vale la pena.</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana"><b>Usar iniciales no aceptadas universalmente o sin explicaci&oacute;n previa: </b>por ejemplo, US &iquest;significa United States o Ultra Sound? No se debe abusar de ellas dando por sentado que el lector las debe reconocer, lo que no siempre es cierto.</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana"><b>Abuso de los adverbios: </b>de por s&iacute;, si no son adecuados, se pueden volver pesados en un texto. Peor a&uacute;n, si se usan tres o cuatro en un mismo p&aacute;rrafo. "Ciertamente, es un asunto que indefectiblemente, conlleva a conclusiones raramente acertadas".</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana"><b>Falta de coherencia en el uso de los tiempos verbales:</b> es m&aacute;s com&uacute;n de lo que se espera, y totalmente inadecuado, que se empiece una frase en presente y se pase de inmediato al uso del pasado o del futuro en el mismo p&aacute;rrafo.</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana"> Para terminar, un par de preguntas &uacute;tiles que se   debe hacer el autor: &iquest;Se responde en la Conclusi&oacute;n   a la pregunta formulada en la Introducci&oacute;n,   a la expectativa generada en el T&iacute;tulo y en   el Resumen?, &iquest;se sacan las conclusiones apropiadas   a los resultados obtenidos y no m&aacute;s, sin   especulaciones? Hay que tener cuidado que los   editores, los correctores y los lectores juiciosos,   casi siempre detectan este punto de inmediato. </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font size="2" face="Verdana">Recomendamos a los autores que sean muy cuidadosos   en la elaboraci&oacute;n de sus presentaciones   escritas. Una buena idea, bien expresada, es   mucho m&aacute;s valorada. De lo contrario, corre el   riesgo de pasar inadvertida o no ser bien interpretada.   Hay que tener una base cr&iacute;tica, un criterio   abierto al conocimiento; no se debe dudar   en pedir ayuda y valorar el entrenamiento del   personal capacitado en la funci&oacute;n de corregir. El   texto cient&iacute;fico y acad&eacute;mico gana mucho cuando   respeta las normas de la buena redacci&oacute;n y   se deja enriquecer de la literatura.</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana"> </font></p> <font size="2" face="Verdana"> <hr> </p>     <p> Recibido en febrero 12 de 2012. Aceptado en junio 10 de 2012.</p>     <p> Forma de citar: Restrepo-Baena EA. Errores comunes en la elaboraci&oacute;n de art&iacute;culos cient&iacute;ficos. Rev CES Med 2012; 26(1): 131-134</p> </font>      ]]></body>
</article>
