<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0121-1617</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Historia Crítica]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[hist.crit.]]></abbrev-journal-title>
<issn>0121-1617</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Departamento de Historia, Facultad de Ciencias Sociales, Universidad de los Andes]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0121-16172006000200007</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La frontera: nociones y problemas en Francia, siglos XVI-XVIII]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The frontier: notions and problems in France from the 16th to 18th century]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Nordman]]></surname>
<given-names><![CDATA[Daniel]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Centro Nacional de la Investigación Científica Centro de Investigaciones Históricas, de la Escuela de Altos Estudios en Ciencias Sociales ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>15</day>
<month>12</month>
<year>2006</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>15</day>
<month>12</month>
<year>2006</year>
</pub-date>
<numero>32</numero>
<fpage>154</fpage>
<lpage>171</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0121-16172006000200007&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0121-16172006000200007&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0121-16172006000200007&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Este artículo aborda el concepto de frontera en Francia entre los siglos XVI y XVIII, siguiendo cinco líneas de reflexión a partir de las cuales se resalta la historicidad de las fronteras y el papel activo que juegan los actores sociales en su construcción. La primera gira en torno a los signos, las palabras y los mapas a través de los cuales se representa la frontera. La segunda se centra en las relaciones que este concepto configura en el espacio. En tercer lugar, el texto aborda la relación frontera-tamaño a fin de resaltar el carácter mutable de la misma y su incidencia en la configuración de identidades territoriales y en las dinámicas de reclamos, derechos y reivindicaciones sobre la tierra. La cuarta línea de reflexión aborda la dependencia como proceso de frontera en términos de interreferencialidad espacial y jerarquización de derechos. La contigüidad, la proximidad y la organización del espacio constituyen el último eje de reflexión.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[This article addresses the concept of the frontier in France between the 16th and 18th centuries. It is divided into five lines of thought from which the historicity of frontiers and the active role that social actors play in their construction are highlighted. The first revolves around the signs, words, and maps through which the frontier was represented. The second centers on the relations that this concept configures in space. Third, the article addresses the frontier-size relation in order to highlight its mutable character, how it helps shape territorial identities, and its effect on the dynamics of demands, rights, and reclamations regarding land. The fourth line of thought addresses dependency as a frontier process in terms of spatial inter-referentiality and the hierarchization of rights. Contiguity, proximity, and spatial organization constitute the last axis of thought.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Frontera]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Francia]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[siglos XVI-XVIII]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[territorio]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Frontier]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[France]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[territory]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[16th century]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[17th century]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[18th century]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  <font size="2" face="verdana">     <p>    <center><b><font size="4">La frontera: nociones y problemas en Francia, siglos XVI-XVIII</font></b></center></p>     <p>    <center><b><font size="3">The frontier: notions and problems in France from the 16th to 18th century</font></b></center></p>     <p>Daniel Nordman<sup>1</sup></p>     <p><sup>1</sup>Director de investigaci&oacute;n en el Centro Nacional de la Investigaci&oacute;n Cient&iacute;fica (Centre National de la Recherche   Scientifique - CNRS), Centro de Investigaciones Hist&oacute;ricas, de la Escuela de Altos Estudios en Ciencias Sociales   (&Eacute;cole de Hautes &Eacute;tudes en Sciences Sociales - EHESS) y Director del Centro de Historia Social del Islam en EHESS. </p> <hr size="1">      <p><i><b>Resumen</b></i></p>     <p>   Este art&iacute;culo aborda el concepto de frontera en Francia entre los siglos XVI y XVIII, siguiendo cinco   l&iacute;neas de reflexi&oacute;n a partir de las cuales se resalta la historicidad de las fronteras y el papel activo que   juegan los actores sociales en su construcci&oacute;n. La primera gira en torno a los signos, las palabras y   los mapas a trav&eacute;s de los cuales se representa la frontera. La segunda se centra en las relaciones que   este concepto configura en el espacio. En tercer lugar, el texto aborda la relaci&oacute;n frontera-tama&ntilde;o   a fin de resaltar el car&aacute;cter mutable de la misma y su incidencia en la configuraci&oacute;n de identidades   territoriales y en las din&aacute;micas de reclamos, derechos y reivindicaciones sobre la tierra. La cuarta l&iacute;nea   de reflexi&oacute;n aborda la dependencia como proceso de frontera en t&eacute;rminos de interreferencialidad   espacial y jerarquizaci&oacute;n de derechos. La contig&uuml;idad, la proximidad y la organizaci&oacute;n del espacio   constituyen el &uacute;ltimo eje de reflexi&oacute;n.</p>     <p>   <b>Palabras claves:</b> <i>Frontera, Francia, siglos XVI-XVIII, territorio.</i></p>    <hr size="1">      ]]></body>
<body><![CDATA[<p><i><b>Abstract</b></i></p>     <p>   This article addresses the concept of the frontier in France between the 16th and 18th centuries. It is   divided into five lines of thought from which the historicity of frontiers and the active role that social   actors play in their construction are highlighted. The first revolves around the signs, words, and maps   through which the frontier was represented. The second centers on the relations that this concept   configures in space. Third, the article addresses the frontier-size relation in order to highlight its   mutable character, how it helps shape territorial identities, and its effect on the dynamics of demands,   rights, and reclamations regarding land. The fourth line of thought addresses dependency as a frontier   process in terms of spatial inter-referentiality and the hierarchization of rights. Contiguity, proximity,   and spatial organization constitute the last axis of thought.</p>     <p>   <b>Keywords:</b> <i>Frontier, France, territory, 16th century, 17th century, 18th century.</i></p>    <hr size="1">      <p>&iquest;Ser&iacute;a posible alg&uacute;n d&iacute;a imaginar un estudio de s&iacute;ntesis sobre la frontera, que   atravesara varios siglos, combinando toda suerte de enfoques, geogr&aacute;ficos, hist&oacute;ricos,   antropol&oacute;gicos, ling&uuml;&iacute;sticos? La aproximaci&oacute;n comparativa constituir&iacute;a una excelente   v&iacute;a que permitir&iacute;a observar una frontera bajo dos facetas -con relaci&oacute;n al interior y al   exterior-, examinarla nuevamente pero invirtiendo estas posiciones -lo que constitu&iacute;a lo   extranjero se convertir&iacute;a en el punto de vista nacional-, ampliar el campo de ejemplos   tom&aacute;ndolos en la Europa llamada Occidental, Central u Oriental, basar los an&aacute;lisis   conceptuales y geopol&iacute;ticos sobre fuentes en lenguas diferentes. Esta ambici&oacute;n result&oacute;   demasiado vasta. Renunci&eacute; igualmente a un primer t&iacute;tulo, que me hab&iacute;a sido sugerido   y que versaba sobre la historiograf&iacute;a de los asuntos de frontera, para evitar tener que   dar a las reflexiones que siguen un giro general y exhaustivo y una apariencia de s&iacute;ntesis   enga&ntilde;osa. Mi prop&oacute;sito ser&aacute; m&aacute;s limitado. Me enfocar&eacute;, aprovechando la distancia   que ofrece el paso de los a&ntilde;os, a retomar las consideraciones desarrolladas en un libro anterior<sup><a href="#1">1</a></sup>, pero liberado ya de las exigencias de la sistematizaci&oacute;n. En estas notas discontinuas, que constituyen todo menos un conjunto ordenado, se podr&aacute; al menos   sugerir que en la construcci&oacute;n de fronteras, la parte que corresponde a lo particular, a lo incierto, a la contradicci&oacute;n, puede ser considerable.</p>     <p>   1. La frontera no es nada sin las palabras, las figuras, los conceptos</p>     <p>   por los que se le ha designado, incluso bajo formas, a veces antiguas, a veces   ins&oacute;litas, atestiguadas por los textos (por ejemplo, el verbo &quot;frontier&quot; del franc&eacute;s   medieval, actualmente en completo desuso, o la expresi&oacute;n &quot;la extrema frontera&quot;). El   vocabulario -de la frontera y del l&iacute;mite- expresa oposiciones entre los contextos, o   entre campos sem&aacute;nticos, o entre la guerra y la paz, o aun entre la zona y la l&iacute;nea.</p>          <p>En la lengua francesa, que es la &uacute;nica que examinar&eacute; aqu&iacute;, el vocabulario del Antiguo   R&eacute;gimen utiliza alternativamente dos palabras<sup><a href="#2">2</a></sup>. La &quot;frontera&quot; pertenece ante todo al   registro del Estado, de los principados (se trata tambi&eacute;n de un asunto de escala) y al   de la guerra, puesto que remite a relaciones de fuerzas, a agresiones, a desplazamientos   territoriales. Cu&aacute;ntas veces se encuentra en los textos -pol&iacute;ticos, jur&iacute;dicos y   evidentemente militares, e incluso en los diccionarios- esta expresi&oacute;n consagrada por   el uso: &iexcl;el rey &quot;extendi&oacute;&quot; las fronteras del reino! Remite a una concepci&oacute;n egoc&eacute;ntrica   del Estado. En estos casos, la idea de espacio y de frontera es inseparable de la de   movimiento, de progresi&oacute;n, de crecimiento, de conquista. La frontera implica una idea   de posibilidad (a diferencia de la extensi&oacute;n en la cual las dimensiones son inertes). En el   espacio -estado distinto al de la simple extensi&oacute;n-, las dimensiones se representan como   si fueran virtuales, expandibles. No existe una pol&iacute;tica de la extensi&oacute;n propiamente   dicha, mientras que existe ya una pol&iacute;tica del espacio, puesto que esta &uacute;ltima es un   proceso. Otra idea, impl&iacute;cita al menos, es aquella de lo largo, m&aacute;s que de lo ancho.</p>     <p>   El movimiento hacia adelante puede ser nuevamente dirigido al punto de partida, los   ej&eacute;rcitos pueden avanzar y luego replegarse, la frontera, que oscila, puede tambi&eacute;n   progresar y luego acercarse al centro (como la frontera septentrional de Francia con   relaci&oacute;n a Par&iacute;s). La longitud remite al cuerpo, a la marcha, al itinerario de un ej&eacute;rcito.</p>     <p>   Es posible anotar precisamente aqu&iacute; que la orientaci&oacute;n de un mapa puede efectuarse   con relaci&oacute;n a la progresi&oacute;n de los ej&eacute;rcitos (de aqu&iacute; que el sur de Francia est&eacute; en la   parte superior del mapa, puesto que en un conflicto con Espa&ntilde;a, los Pirineos deb&iacute;an   ser franqueados por los ej&eacute;rcitos del rey de Francia).</p>     <p>La frontera es, a un tiempo, lo que est&aacute; en juego en la representaci&oacute;n, la forma de la   representaci&oacute;n (por el lenguaje, por los signos, por las letras may&uacute;sculas) y el soporte   de la representaci&oacute;n (el mapa). Salvo en el caso de la ciudadela<sup><a href="#3">3</a></sup>y del entorno que la   rodea<sup><a href="#4">4</a></sup> , una frontera es larga, amplia, espesa. Con frecuencia coincide con el alcance   geogr&aacute;fico del mapa. No se desplaza, pues abarca todo el mapa; no tolera verse   amputada por otros mapas, verse complementada por otras figuras, o aun ser s&oacute;lo   una parte de la hoja sobre la cual se extiende, lo que, sin embargo, se produce. De   esta manera, la frontera devora, invade el mapa. Su presencia masiva e inquietante se expresa en una especie de violencia gr&aacute;fica e iconogr&aacute;fica.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>   El &quot;l&iacute;mite&quot;, m&aacute;s preciso, m&aacute;s fino, sea este jur&iacute;dico, administrativo, eclesi&aacute;stico,   internacional, supone por el contrario una fijaci&oacute;n, un consenso, un tratado. Puede   tratarse de circunscripciones internas o de estados. El l&iacute;mite se fija, en principio,   definitivamente aun si el mismo es cuestionado inmediatamente. Pertenece al   discurso de la paz. Es contractual, polic&eacute;ntrico: son por lo menos dos centros que   establecen v&iacute;nculos, relaciones apacibles, no conflictivas. Es una de las caracter&iacute;sticas   fundamentales del territorio, que se distingue del espacio, a&uacute;n indefinido, ilimitado,   porque est&aacute; delimitado. Lo anterior no quiere decir que hay una progresi&oacute;n universal   del espacio hacia el territorio: el proceso inverso tambi&eacute;n es posible. El l&iacute;mite es   de escala variable, puesto que pasa entre parroquias, bail&iacute;as<sup><a href="#5">5</a></sup>, departamentos, pero   tambi&eacute;n entre Estados.</p>     <p>   2. La frontera se establece en un continuo espacial y ella misma   es un continuo espacial</p>     <p>   La frontera debe relacionarse con la masa territorial. El medievalista Bernard Guen&eacute;e   ha mostrado acertadamente que el espacio era compartido por numerosos l&iacute;mites   internos (feudales, jur&iacute;dicos, fiscales) y que uno de ellos termin&oacute; por distinguirse entre todos los dem&aacute;s, adquiriendo el valor suplementario de un l&iacute;mite externo de soberan&iacute;a<sup><a href="#6">6</a></sup>.   Durante siglos esta soberan&iacute;a se tradujo en toda suerte de figuras territoriales, desde   aquellas que fueron establecidas por divisiones jur&iacute;dicas abstractas invisibles (como   en Alsacia, seg&uacute;n los t&eacute;rminos del tratado de M&uuml;nster de 1648) hasta las ubicaciones   de las ciudades, de los pueblos y de las tierras.</p>     <p>   De aqu&iacute; se deriva el estatuto de enclave, que es probablemente menos una excepci&oacute;n   que una entidad territorial coincidente durante largo tiempo con la estructura espacial   y administrativa de cualquier pa&iacute;s de Europa Occidental. Conformado por algunos   pueblos y algunos campanarios, o una fortaleza y algunos pueblos de sus alrededores,   en la medida en que el pueblo y la comunidad pueblerina constituyen en general el   fundamento de la estructura territorial. Lo que marca la diferencia es tan solo la   presencia de una l&iacute;nea m&aacute;s n&iacute;tida, que se libera de las otras, que prevalece frente a las   dem&aacute;s. El enclave, que se ha convertido en un residuo, se explica de hecho por una l&oacute;gica territorial fuerte, cuyos efectos cesan poco a poco.</p>     <p>   De aqu&iacute; se deriva tambi&eacute;n, desde un punto de vista macrosc&oacute;pico, el asunto de las   relaciones entre la capital y la frontera. La relaci&oacute;n entre la situaci&oacute;n de la capital y   la frontera es compleja, variable. &iquest;Es necesario hablar de modelos? Habr&iacute;a un tipo   espa&ntilde;ol, en el cual la capital, doble centro geogr&aacute;fico y pol&iacute;tico, controla de lejos   todas sus costas y anta&ntilde;o, el mundo. El modelo italiano en el que, al lograrse la   unidad pol&iacute;tica, la capital es transferida de Florencia a Roma, ciudad cargada de una   prestigiosa historia, cerca del Mediterr&aacute;neo, pero lejos del Piamonte, de los Alpes y de   la Europa Continental. De otra parte, el tipo coreano, tan similar al precedente, que   los ge&oacute;grafos no han cesado de comparar a Corea con Italia, en virtud de su forma, de su relieve, del lugar que ocupan, respectivamente, Se&uacute;l y Roma.</p>     <p>   He aqu&iacute; a&uacute;n otro modelo. La historia de China es rica en capitales. Trat&aacute;ndose de la &uacute;ltima, Beijing, ge&oacute;grafos de los siglos XIX y XX han mostrado hasta qu&eacute; punto la capital se encuentra separada del centro de China -en t&eacute;rminos de &Eacute;lis&eacute;e Reclus<sup><a href="#7">7</a></sup> -, y en una posici&oacute;n &quot;exc&eacute;ntrica&quot;, seg&uacute;n Jules Sion<sup><a href="#8">8</a></sup>. La frontera est&aacute; muy cerca. A diferencia del modelo espa&ntilde;ol o italiano, el caso de China remite m&aacute;s bien al de Francia. Constituye, si se quiere, un tercer o cuarto tipo. La proximidad de la frontera a la capital la expone al extranjero, pero le da tambi&eacute;n la posibilidad de vigilar. La frontera septentrional de Francia puede as&iacute; acercarse peligrosamente a Par&iacute;s: la capital no est&aacute; ni demasiado pr&oacute;xima ni demasiado distante en caso de amenaza de invasi&oacute;n.</p>     <p>   Montesquieu, m&aacute;s que cualquier otro autor apasionado por la geograf&iacute;a pol&iacute;tica,   supo valorar la importancia estrat&eacute;gica de esta distancia, en la cual vio un margen   suficiente que permit&iacute;a a Par&iacute;s escapar del peligro. Antes que todo, es necesario elegir cuidadosamente el lugar de una capital dentro del Estado:</p>     <p align="center"> &quot;[&hellip;] es importante que el pr&iacute;ncipe elija adecuadamente la sede de su   imperio. Quien la ubique en el sur, corre el riesgo de perder el norte; pero   quien la sit&uacute;e al norte, conservar&aacute; f&aacute;cilmente el sur. No me refiero a casos   particulares: si en mec&aacute;nica se presentan roces que a menudo cambian o   detienen los efectos de la teor&iacute;a, la pol&iacute;tica tambi&eacute;n tiene los suyos&quot;<sup><a href="#9">9</a></sup>.</p>     <p> Montesquieu escribe adem&aacute;s:</p>     <p align="center"> &quot;En Francia, por afortunadas circunstancias, la distancia entre la capital y   sus fronteras est&aacute; en proporci&oacute;n a su debilidad, de tal manera que las zonas   m&aacute;s expuestas del pa&iacute;s se encuentran m&aacute;s cercanas al pr&iacute;ncipe&quot;<sup><a href="#10">10</a></sup>.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>   3. La frontera no cesa de combinar tiempo y espacio</p>     <p>   La frontera -o el l&iacute;mite- es mucho m&aacute;s que un trazado. Importa menos por los   lugares que atraviesa que por lo que es como tal: jur&iacute;dica, administrativa, estatal o aun   permeable o impermeable, vinculada o no a antiguas estructuras de feudovasallaje o   a una idea moderna del Estado, etc.</p>     <p>Esto explicar&iacute;a que su l&iacute;nea misma sea, parad&oacute;jicamente, menos cuestionada desde   la Revoluci&oacute;n Francesa hasta 1815, de lo que lo fue anteriormente o m&aacute;s tarde en el   siglo XIX<sup><a href="#11">11</a></sup>. En la &eacute;poca revolucionaria e imperial, tuvieron lugar desplazamientos de   territorios a veces enormes, que se llevaron a cabo sin modificaciones y se se&ntilde;alaron   tan solo por un cambio de importancia, el del soberano. En definitiva, desde la   Revoluci&oacute;n hasta 1815 estos territorios habr&iacute;an contado m&aacute;s que las demarcaciones   propiamente dichas. En otros t&eacute;rminos, lo que es decisivo es la prolongaci&oacute;n, la   extensi&oacute;n, la escala. De aqu&iacute; el lugar que la dimensi&oacute;n de los Estados, en s&iacute; misma,   ocupa como factor decisivo de las relaciones internacionales. La disposici&oacute;n de las   escalas pone en evidencia principados medianos imposibles de pasar por alto, como   aquellos de Lieja o de Tr&eacute;veris a&uacute;n a finales del siglo XVIII. La monarqu&iacute;a francesa   establece en esa &eacute;poca con dichos principados acuerdos de l&iacute;mites o de conjuntos   territoriales complejos, tales como Suiza y Lorena, cuyo papel es, bien se sabe, central   dentro de la historia pol&iacute;tica de Europa. El problema del tama&ntilde;o &oacute;ptimo del Estado   amortiguador<sup><a href="#12">12</a></sup> (modesto, o mediano, objeto o no de apetitos territoriales), ha sido   uno de los asuntos claves de la pol&iacute;tica llamada de fronteras naturales, en el siglo XVIII, en el esp&iacute;ritu de Napole&oacute;n, en 1815 y despu&eacute;s de 1815<sup><a href="#13">13</a></sup>.</p>     <p>   La dimensi&oacute;n territorial y el lugar geogr&aacute;fico de un territorio en el conjunto europeo se   inscriben siempre en el eje del tiempo. As&iacute; se construye y se perpet&uacute;a una continuidad   que sigue siendo tanto temporal como espacial y que es a veces m&aacute;s temporal que   territorial. Las herencias se definen, se reivindican en pesados tratados jur&iacute;dicos.   Puede tratarse de herencias ideol&oacute;gicas legadas por la tradici&oacute;n erudita, la geograf&iacute;a   cl&aacute;sica de los textos antiguos (C&eacute;sar, pero tambi&eacute;n Estrab&oacute;n, Pomponio Mela, Plinio,   Ptolomeo, invocados despu&eacute;s del Tratado de los Pirineos de 1659 para definir el   l&iacute;mite franco-espa&ntilde;ol en esa cadena monta&ntilde;osa). Es necesario subrayar en particular   la presencia continua a trav&eacute;s de los siglos de C&eacute;sar y de la Guerra de las Galias editada,   comentada, cartografiada. Fue traducida por los humanistas y los historiadores en   los siglos XV y XVI, y luego por los escritores del siglo XVII y por el joven Luis   XIV, entre muchos otros. Debe considerarse como el texto fundador de la identidad   territorial de Francia. Rivalizando con la frontera del Rin, establecida por C&eacute;sar, fueron   trazados otros l&iacute;mites cuando el Imperio Carolingio se dividi&oacute;. En ese momento se trataba tan solo de una divisi&oacute;n entre otras<sup><a href="#14">14</a></sup>, pero, a diferencia de tantas vicisitudes   territoriales que s&oacute;lo duraron un tiempo limitado, el tratado de Verd&uacute;n<sup><a href="#15">15</a></sup> marc&oacute; por   largo tiempo la pol&iacute;tica real y las representaciones del espacio franc&eacute;s. Este l&iacute;mite,   llamado de los Cuatro R&iacute;os -el Escalda, el Mosa, el Saona y el R&oacute;dano-, subsisti&oacute; en   los esp&iacute;ritus durante largo tiempo, puesto que las huellas figuran todav&iacute;a en La Gu&iacute;a   de los Caminos de Francia, de Charles Estienne, en el siglo XVI. El legado de Verd&uacute;n   desapareci&oacute; cuando la monarqu&iacute;a francesa se empe&ntilde;&oacute; en ampliar sus fronteras hacia   el Rin o sobre el Rin.</p>     <p>   Para la comprensi&oacute;n general del reino de Francia y de sus incansables reivindicaciones   sobre los principados vecinos, en el siglo XVII se redactaron copiosos tratados que   versaron sobre los derechos del rey. Estos fueron escritos por los eruditos y los   historiadores de la monarqu&iacute;a, como Dupuy, Godefroy, o incluso Pierre de Marca,   el arzobispo de Toulouse, autor de una c&eacute;lebre Historia de B&eacute;arn. En varias de estas   disertaciones, la antig&uuml;edad de los or&iacute;genes y la amplitud de la reivindicaci&oacute;n geogr&aacute;fica   estaban estrechamente unidas. Carlomagno o las divisiones carolingias, por una   parte, y Artois, Lorena, Mosa y sobre todo el Rin, por otra: sobre este punto, los   argumentos se intercambian sobre el terreno de las pretensiones y de los derechos.   As&iacute; se posicion&oacute; cierta idea del espacio antiguo de Francia, surgida a partir de la m&aacute;s   remota antig&uuml;edad, a partir de C&eacute;sar. Esta idea se reprodujo en el siglo XVII por medio   de las ense&ntilde;anzas hist&oacute;rica y geogr&aacute;fica, en particular en los colegios de Jesuitas, en   tiempos de Richelieu y Luis XIV. Fue elaborada a partir del centro y desde arriba por   los juristas, los ministros, los diplom&aacute;ticos, en Par&iacute;s o en Versalles. Se desarroll&oacute; menos   en su masa indiferenciada que en los confines, hacia el este, incluso hacia el noreste a   lo largo del Rin, en lugares en donde reina una extrema tensi&oacute;n geopol&iacute;tica.</p>     <p>   Se trata de una demostraci&oacute;n, la justificaci&oacute;n con base en los or&iacute;genes, los que siempre   han sido presentados como los m&aacute;s antiguos, es decir, como los m&aacute;s prestigiosos;   es tambi&eacute;n la afirmaci&oacute;n de una larga continuidad, real o supuesta, o restablecida a   partir de los or&iacute;genes. Distinta de este primer tipo de derechos hist&oacute;ricos, que se han   perpetuado por la tradici&oacute;n erudita y escrita, otra argumentaci&oacute;n ha surgido, basada   sobre una continuidad entre el pasado reciente y el presente: la uni&oacute;n con el presente   constituye un segundo tipo de derechos hist&oacute;ricos, que se expresan m&aacute;s bien a trav&eacute;s   de la memoria oral. Es aquella, surgida con posterioridad al tratado de 1659, de los   sencillos pastores, a los cuales se les plantea una muy curiosa pregunta sobre lo que son los Pirineos. Esas monta&ntilde;as, responden, separan Cerda&ntilde;a y Francia; mientras   que las otras cadenas se conocen bajo nombres espec&iacute;ficos, Serra del Cadi o Puigmal,   etc. En otros t&eacute;rminos, son las designaciones menos generales, o algunas locales, las   que son m&aacute;s familiares a estos campesinos iletrados<sup><a href="#16">16</a></sup>. Tal tipo de opini&oacute;n com&uacute;n,   de origen campesino y etnogr&aacute;fico, fue tambi&eacute;n el de las poblaciones que se vieron   duramente afectadas por los estragos de la Guerra de los Treinta A&ntilde;os y que, en el   norte de Francia, deseaban retornar a la situaci&oacute;n que precedi&oacute; inmediatamente a   las hostilidades, es decir, volver al statu quo. Tales declaraciones, atestiguadas por los   documentos, son sin duda m&aacute;s escasas que las disertaciones eruditas y solemnes.</p>     <p>   Ellas prueban, sin embargo, que el Estado jam&aacute;s estuvo totalmente ausente en los   estratos m&aacute;s humildes de la sociedad y que los habitantes de los poblados o de los   valles contribuyeron a veces a edificar a su manera los l&iacute;mites, en un cruce constante   entre las preocupaciones de los poderosos y las aspiraciones campesinas o urbanas.</p>     <p>   4. Procesos de frontera: lo que se juega con la dependencia<sup><a href="#17">17</a></sup></p>     <p>   Las formas y los procesos de la frontera se fundan en la reivindicaci&oacute;n de t&iacute;tulos (los   derechos hist&oacute;ricos, seg&uacute;n los t&eacute;rminos de hoy en d&iacute;a) o de tierras. Pero los t&iacute;tulos y   las tierras est&aacute;n con frecuencia inextricablemente imbricados y las proporciones de   unos y otros var&iacute;an seg&uacute;n los lugares, los momentos, las pol&iacute;ticas, los conceptos. Uno   de estos procesos puede ser considerado de facto, como un modelo: la dependencia.   En el Tratado de los Pirineos de 1659, Artois y Rosell&oacute;n fueron reconocidos por   Espa&ntilde;a como posesiones de Francia. Pero las reuniones -es el t&eacute;rmino del siglo   XVII- fueron evocadas sin detalles, como entidades geogr&aacute;ficas e hist&oacute;ricas unidas,   compactas, homog&eacute;neas. Nadie duda, adem&aacute;s, que la ense&ntilde;anza en las escuelas, en los   manuales de la Rep&uacute;blica, haya conseguido construir la imagen de grandes provincias   coherentes, monol&iacute;ticas.</p>     <p>   Sin embargo, las realidades territoriales pueden ser mucho m&aacute;s complejas, mucho m&aacute;s   fluidas o contrastadas. &iquest;C&oacute;mo definir Artois? &iquest;el Rosell&oacute;n? &iquest;el Hainaut? y &iquest;la parte de   Lorena obtenida por Francia, gracias al tratado de Vincennes de 1661? Los acuerdos mismos son largos, enumerativos, escritos en una lengua laboriosa, pero finalmente   poco precisos. Los textos que acompa&ntilde;an los convenios internacionales tienen por   objeto hacer expl&iacute;cita, no ya en algunas l&iacute;neas oscuras, sino en actas interminables, la   &quot;consistencia&quot; de las sesiones. Estos documentos permiten saber, al t&eacute;rmino de las   conferencias de delimitaci&oacute;n, cu&aacute;les son los elementos, las piezas de los conjuntos. El   modelo territorial est&aacute; basado sobre una sobre-imposici&oacute;n, una superposici&oacute;n piramidal   de derechos que pesan sobre un mismo lugar. Son derechos que eventualmente   pertenecen a instituciones, a se&ntilde;ores distintos. As&iacute;, un mismo lugar puede depender   de una instituci&oacute;n, tal como una circunscripci&oacute;n real judicial de otra instituci&oacute;n por el   hecho religioso, incluso de otra circunscripci&oacute;n por la fiscalidad real, de un se&ntilde;or por   los derechos se&ntilde;oriales y feudales, etc. En otros t&eacute;rminos, el territorio est&aacute; basado sobre   un lugar que constituye, bien sea la sede de derechos y de t&iacute;tulos sobre otros lugares o,   inversamente, el lugar sobre el que una corona situada en otro lugar ejerce sus derechos.   Se comprende, as&iacute;, que la descripci&oacute;n pasa obligatoriamente por la enumeraci&oacute;n sin   omisi&oacute;n de todos los lugares y por la relaci&oacute;n detallada de los lazos que unen este centro   -llam&eacute;moslo as&iacute;- y los detentores de diversos t&iacute;tulos. La palabra clave es dependencias;   los textos dicen tambi&eacute;n ap&eacute;ndices, anexos, circunstancias (en el sentido espacial,   geogr&aacute;fico). Una memoria precisa para el norte de Francia:</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"> &quot;Es muy importante determinar qu&eacute; extensi&oacute;n podr&aacute; darse a la cl&aacute;usula de   pertenencias, dependencias y anexos con cualquier nombre que puedan ser llamadas,   insertada en los art&iacute;culos de las cesiones del tratado de Nimegue&quot;<sup><a href="#18">18</a></sup>.</p>     <p>   Los comisarios encargados de la delimitaci&oacute;n invocaban tambi&eacute;n, al mismo tiempo, la &quot;dependencia de la cabecera del distrito&quot;, de la cual esperaban poder sacar provecho:</p>     <p align="center"> &quot;Pero como este tipo de dependencia no puede derogar la de justicia,   de finanzas, o de gobierno, a las cuales ordinariamente se presta m&aacute;s   atenci&oacute;n, puede que en ocasiones se invoque esa dependencia [la de las   cabeceras] cuando no se puede recurrir a las dem&aacute;s. Por ejemplo, podr&aacute;   servirse para fortalecer los derechos del Rey sobre las tierras francas,   entre las cuales algunas son de la cabecera de Valenciennes&quot;<sup><a href="#19">19</a></sup>.</p>     <p>Conviene, como se puede observar, definir los v&iacute;nculos de la dependencia que engloba   intereses concretos. Primero que todo, &iquest;feudo o justicia? En las negociaciones de   1660-1662 para el norte del reino, un representante del rey de Francia se muestra   inflexible: &quot;Feudo y justicia no tienen nada en com&uacute;n&quot;. La m&aacute;xima sirve para reducir las   pretensiones espa&ntilde;olas que tienden a ampliar al m&aacute;ximo las pertenencias, dependencias   y anexos, alrededor de la regi&oacute;n de Aire, dejada al rey cat&oacute;lico. Los feudos y los feudos   concedidos<sup><a href="#20">20</a></sup> de Calonne, situados en diversos pueblos pr&oacute;ximos a B&eacute;thune, atribuida   a Francia por tratado, aunque dependan del castillo de Aire, pertenecen tambi&eacute;n a la bail&iacute;a de B&eacute;thune,</p>     <p align="center"> &quot;puesto que feudo y justicia no tienen nada en com&uacute;n, y que todo lo que   es [de estos] pueblos se presume como perteneciente a la justicia de los   mismos pueblos, si no se aporta una prueba que indique lo contrario&quot;<sup><a href="#21">21</a></sup>.</p>     <p>   La dependencia no debe determinarse por la mouvance<sup><a href="#22">22</a></sup> (dependencia de un feudo),   sino por la jurisdicci&oacute;n, por el derecho<sup><a href="#23">23</a></sup>. Los comisarios no desarrollan la imagen de   una potencia real fundada sobre la jerarqu&iacute;a feudal. Si es cierto que el rey de Francia,   en la cima de la pir&aacute;mide, detenta la directe universelle<sup><a href="#24">24</a></sup> (el derecho universal) sobre todas   las tierras del reino, no es la dependencia feudal la que se ha erigido en justificaci&oacute;n   fundamental. La justicia real impera sobre cualquier otro t&iacute;tulo.</p>     <p>&iquest;Qu&eacute; pasa enseguida con el impuesto? El criterio del impuesto no despierta unanimidad. Un procurador de Espa&ntilde;a afirma que</p>     <p align="center"> &quot;no es [&hellip;] ni la comodidad, ni la vecindad las que regulan el pago de las   tallas<sup><a href="#25">25</a></sup>25 de provincia a provincia; por el contrario, se trata de un medio   particularmente perentorio para distinguir sus l&iacute;mites [&hellip;]&quot;<sup><a href="#26">26</a></sup>26.</p>     <p>   El punto de vista franc&eacute;s es tambi&eacute;n de regal&iacute;as, pero opuesto. Unos y otros se disputan   la pertenencia de cuatro pueblos de la regi&oacute;n de Lille. No se puede admitir, pretenden   los franceses, el argumento de que esos pueblos siempre hayan estado incluidos en las   listas de contribuyentes para las cargas fiscales que se hab&iacute;an cobrado en la provincia   de Lille, &quot;puesto que no se distinguen las provincias por el cobro de las cargas fiscales,   sino por la pertenencia y la jurisdicci&oacute;n&quot;<sup><a href="#27">27</a></sup>. En otra ocasi&oacute;n se niegan a aceptar como   pruebas las documentos que demuestran que el pueblo de Austricourt (Ostricourt) paga la talla a Lille, puesto que la soberan&iacute;a de los lugares cedidos al rey de Francia</p>     <p align="center"> &quot;no se regula en modo alguno por la talla, sino solamente por la jurisdicci&oacute;n   de la justicia de tal manera que el pueblo de Austricourt, de la bail&iacute;a de Lens   para asuntos de justicia, y no de la castellan&iacute;a de Lille, es indudable que los   pueblos de Austricourt est&aacute;n comprendidos en la cesi&oacute;n [&hellip;]&quot;<sup><a href="#28">28</a></sup>.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>   El debate no concluy&oacute; ah&iacute;. El procurador del rey cat&oacute;lico retom&oacute; por su cuenta el   argumento, afirmando de un pueblo disputado: &quot;Su dependencia no debe estimarse   por sus ingresos, sino por la jurisdicci&oacute;n, o mandato&quot;<sup><a href="#29">29</a></sup>.</p>     <p>  Independientemente de qui&eacute;nes hablen y cualquiera que sea el lugar que ocupen las   afirmaciones de principio y los c&aacute;lculos pol&iacute;ticos y territoriales en la argumentaci&oacute;n,   un hecho parece cierto: el impuesto en general, que tan a menudo ha sido considerado   por los historiadores como un argumento decisivo para justificar la soberan&iacute;a y el poder, no es universalmente reconocido. La raz&oacute;n radica probablemente en que se   reparte desigualmente, es variable, tiene m&aacute;s o menos peso seg&uacute;n los lugares y las   circunstancias e, incluso, a veces es considerado provisional. No abarca esta regla de   la uniformidad y de la universalidad, que bajo aplicaciones y modalidades diversas   atestigua la fuerza y la esencia de la jurisdicci&oacute;n real. Otros criterios son evocados con   menos frecuencia. La dependencia religiosa tampoco podr&iacute;a justificar la escogencia   de la soberan&iacute;a. No se evidencia que el criterio eclesi&aacute;stico haya sido verdaderamente   tenido en cuenta. Hay que admitir que la monarqu&iacute;a francesa no se preocup&oacute;, de   manera general, en hacer coincidir en el espacio el poder pol&iacute;tico sobre los sujetos y   el gobierno de las almas. Otros argumentos aparecen de manera inesperada, pero no   han sido propuestos como reglas: es el caso de la costumbre, los pesos y las medidas,   la moneda. Los habitantes se refieren a las costumbres de alg&uacute;n lugar vecino, no   porque dependan de ellas sino, dicen, por simple comodidad<sup><a href="#30">30</a></sup>30.</p>     <p>   Los debates propuestos invitan, as&iacute;, a marcar mejor lo que prevalece: casi siempre la   justicia, m&aacute;s escasamente el impuesto, jam&aacute;s el resto.</p>     <p>   5. La contig&uuml;idad</p>     <p>   La dependencia permite que subsistan estratificaciones que se entremezclan. Es   una figura espacial que sobrevivi&oacute; durante largo tiempo, hasta el siglo XVIII. Otras,   sin embargo, se dibujan basadas sobre ensamblajes de elementos territoriales, que   terminan por yuxtaponerse. M&aacute;s o menos regular, una cuadr&iacute;cula organiza unidades   distintas, comparables y, sobretodo, contiguas, situadas sobre un plano &uacute;nico. Esta   contig&uuml;idad puede tomar formas diversas. Una de ellas es lineal, en la percepci&oacute;n   m&aacute;s antigua, m&aacute;s durable, m&aacute;s &uacute;til del espacio, que fue aquella del viajero, jefe de   ej&eacute;rcito, rey de Francia en desplazamiento, peregrino, comerciante. Es decir, un   espacio longil&iacute;neo, marcado por etapas sucesivas, fijado en las gu&iacute;as de viajes (desde   la Gu&iacute;a de los Caminos de Francia hasta las Gu&iacute;as Joanne y las actuales Gu&iacute;as Azules).</p>     <p>   Otra es larga y plena, como la que se ha expuesto en las descripciones de pa&iacute;ses o de   provincias, cuando el ge&oacute;grafo o el administrador los recorre en forma progresiva,   en un sentido irreversible (por ejemplo, Isla de Francia, Champa&ntilde;a, Lorena, Alsacia).   Es m&aacute;s dif&iacute;cil imaginar una descripci&oacute;n que conducir&iacute;a de Breta&ntilde;a a Provenza y luego   a Normandia.</p>     <p>Es el principio que aparece en el siglo XVII y que se desarrolla sobre todo en el XVIII   en la fabricaci&oacute;n del territorio franc&eacute;s. Despu&eacute;s de un tratado franco-loren&eacute;s de 1661,   una comisi&oacute;n mixta procedi&oacute; a anexar una parte del territorio de la Lorena a Francia<sup><a href="#31">31</a></sup>.   Treinta pueblos alrededor de Sierck fueron cuidadosamente enumerados y visitados.   Los comisarios localizaron, alrededor de un sitio determinado, los pueblos y lugares   y pasaron de un pueblo a otro seg&uacute;n la regla emp&iacute;rica de la proximidad inmediata.   La marcha hacia adelante, el itinerario que se enrolla sobre s&iacute; mismo para que quede   mejor asegurada la progresi&oacute;n, crean finalmente un territorio pleno. Lo que era en   el siglo XVII a&uacute;n excepcional (pues la dependencia, visible o invisible, le ganaba a   la proximidad) se convierte en la norma a partir de los a&ntilde;os 1740-1760: es la de la   proximidad, de la contig&uuml;idad. Los tratados de l&iacute;mites de la segunda mitad del siglo,   del Mar del Norte al Mediterr&aacute;neo, introducen intercambios de tierras, de pueblos, y   solamente de pueblos. Las encuestas versan sobre las capacidades econ&oacute;micas de cada   uno de ellos, con el fin de que sean intercambiados valores rigurosamente iguales<sup><a href="#32">32</a></sup>. Las   interminables discusiones sobre los or&iacute;genes desaparecen, as&iacute; como toda referencia   al pasado, a los t&iacute;tulos y a las pruebas, es decir, a los derechos hist&oacute;ricos. Se puede   destacar un indicio suplementario: los testigos convocados ya no informan acerca de   su edad. M&aacute;s que la antig&uuml;edad de la prueba, cuenta la proximidad geogr&aacute;fica. Es al mismo tiempo el triunfo de la cartograf&iacute;a fronteriza, en el siglo de los Cassini<sup><a href="#33">33</a></sup>33.</p>     <p>   6. A manera de conclusi&oacute;n</p>     <p>   Si hubiese que concluir, dos &uacute;ltimos puntos, a decir verdad esenciales, tendr&iacute;an que   evocarse.</p>     <p>   En primer lugar, la parte de la historia y del tiempo en la constituci&oacute;n del espacio.   Las estructuras pensadas como permanentes e inm&oacute;viles han sido puestas en duda;   ellas mismas han sido atravesadas y edificadas por el tiempo. En materia de fronteras   y de l&iacute;mites, dos observaciones por lo menos pueden demostrarlo. Por una parte, no   existen ni frontera, ni l&iacute;mites naturales. La frontera es todo lo contrario de una cosa   inerte que bastar&iacute;a reconocer. En una cadena de monta&ntilde;as -&quot;frontera natural&quot;, si existe   alguna- el l&iacute;mite puede pasar a lo largo de una l&iacute;nea de crestas (pero &iquest;cu&aacute;l?), a lo largo de la l&iacute;nea de repartici&oacute;n de las aguas; puede dejar aqu&iacute; o all&aacute; tal o cual valle, tal o cual   pastisal, tal o cual pueblo. La delimitaci&oacute;n franco-espa&ntilde;ola fue objeto de muy largos   debates desde el siglo XVII hasta el siglo XIX, por lo menos. Los usos reivindicados   por los habitantes hacen que las negociaciones sean cada vez m&aacute;s complicadas. Pero   si la frontera natural no existe en s&iacute; misma, la historia ha registrado una sucesi&oacute;n   continua de teor&iacute;as de fronteras naturales, lo que es muy diferente. Estas doctrinas   han sido proclamadas como tales por los tratados, dictadas como normas, puestas   en marcha por actores, como aquellos que, en el siglo XVII, quisieron reconstituir la   Francia-Galia limitada por el Rin. Una obra conocida es la del jesuita franc&eacute;s Philippe   Labbe (1607- 1667). El autor la dedic&oacute; al joven Luis XIV. El libro, publicado en 1646,   tuvo por lo menos diez ediciones hasta 1681.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"> &quot;Se&ntilde;or, este grande y muy floreciente Reino que usted ha recibido de sus   Ancestros y que sucedi&oacute; desde hace mil trescientos a&ntilde;os a la Antigua Galia   limitada por el Rin, los Alpes, los Pirineos, y dos Mares, el Oc&eacute;ano y el   Mediterr&aacute;neo, no puede ser f&aacute;cilmente conocida, sino por un M&eacute;todo muy   sencillo y es que sea dividida en Cuatro Grandes Provincias, o comarcas   principales, B&eacute;lgica, Celtica, Aquitania, y Narbonense, seg&uacute;n la Divisi&oacute;n   introducida por el Emperador Augusto, y seguida por los m&aacute;s h&aacute;biles   Ge&oacute;grafos de la Antig&uuml;edad.&quot;<sup><a href="#34">34</a></sup>.</p>     <p>   M&aacute;s adelante, en el cap&iacute;tulo VIII del libro segundo, hace una larga descripci&oacute;n de la Galia:</p>     <p align="center"> &quot;La Galia, Gallia, es vecina de Espa&ntilde;a, s&oacute;lo est&aacute; separada de esta por una   cadena de muy altas monta&ntilde;as. Sus antiguos l&iacute;mites han estado del lado   del Sol levante en el r&iacute;o Rin, una parte de los Alpes y el peque&ntilde;o r&iacute;o del   Var, que desemboca en el Mediterr&aacute;neo entre Niza y Antibe: por la parte   del medio d&iacute;a, el Mar Mediterr&aacute;neo y las monta&ntilde;as de los Pirineos: por   el lado del poniente, el Gran Mar Oc&eacute;ano que se llamaba el Golfo de   Aquitania y del lado Septentrional la Mancha o brazo de mar, que corre   entre Francia e Inglaterra, hasta la desembocadura del Rin.&quot;<sup><a href="#35">35</a></sup>35.</p>     <p>Por otra parte, las fronteras no son verdaderamente comprensibles sino en su   historicidad. Es el caso de la frontera ling&uuml;&iacute;stica, una de las tantas fronteras llamadas   culturales. Los l&iacute;mites entre las lenguas son m&aacute;s o menos estables seg&uacute;n los lugares: la   geograf&iacute;a retrospectiva permite trazar su evoluci&oacute;n espacial, a partir de criterios tales   como la toponimia, utilizada con circunspecci&oacute;n, los relatos de viajes, los documentos   de archivos. La idea que pudo existir un l&iacute;mite ling&uuml;&iacute;stico continuo, visible, &uacute;til para   delimitar &aacute;reas de soberan&iacute;a, tuvo su propia l&oacute;gica. Fue un indicativo que se abri&oacute;   camino muy lentamente, sin continuidad en el tiempo. Conoci&oacute; una evoluci&oacute;n aleatoria   que, de manera alguna, fue irreversible o ininterrumpida. El concepto de l&iacute;mite   ling&uuml;&iacute;stico, perceptible en los textos del Renacimiento<sup><a href="#36">36</a></sup> no carec&iacute;a de sentido, a decir   verdad, en el siglo XVIII. Lo &uacute;nico es que ya casi nunca o s&oacute;lo muy espor&aacute;dicamente   se hace expl&iacute;cito y no reaparece claramente sino m&aacute;s tarde, durante la Revoluci&oacute;n   quiz&aacute;s, entre las &eacute;lites locales -en la Lorena alemana, en el Pa&iacute;s Vasco, en Breta&ntilde;a<sup><a href="#37">37</a></sup> o   en otros sitios-, entre los corresponsales de Gregorio<sup><a href="#38">38</a></sup> y algunos otros, y con certeza   a comienzos del siglo XIX. Es en efecto durante el siglo XIX cuando se constituyen   o se afirman las identidades nacionales, que la argumentaci&oacute;n ling&uuml;&iacute;stica toma su verdadera fuerza, seg&uacute;n l&iacute;neas pol&iacute;ticas espec&iacute;ficas.</p>     <p>   En segundo lugar, la frontera es la sede de instituciones aduaneras, administrativas,   militares. En las relaciones que se establecen entre ocupaci&oacute;n y soberan&iacute;a, fuerzas   sociales, actores, de la cima a la base de la pir&aacute;mide sociopol&iacute;tica, son los que   construyen la frontera: intendentes, hombres de estado, militares, diplom&aacute;ticos la   proponen, la definen, la trazan, la inventan. No es posible decir que una frontera ha   sido trazada: son los actores quienes la trazan. Hacen de la frontera un conjunto de   lugares y de conductas pol&iacute;ticas, que no son exclusivamente deseadas desde arriba pues resultan del juego complejo de las relaciones verticales entre poderes y administrados.   Estos no son nunca totalmente pasivos: aceptan, discuten, modelan, dan forma.</p>     <p>  Los comisarios enviados al lugar los consultan o por lo menos dan la impresi&oacute;n de   hacerlo. Recordemos el caso ya evocado de los pastores de los Pirineos, a los cuales   un comisario les pidi&oacute; que se pronunciaran sobre los nombres que utilizaban para   designar las monta&ntilde;as usualmente conocidas como Pirineos. Sencillos campesinos   -los principales habitantes de las comunidades pueblerinas- interrogados, describen   las tierras que conocen, denuncian los impuestos excesivos que tienen que soportar,   designan los lugares de justicia de los cuales dependen o los mercados que frecuentan<sup><a href="#39">39</a></sup>39.   Prestan juramento cuando se convierten en sujetos de un nuevo soberano. Es una   opini&oacute;n p&uacute;blica embrionaria la que se expresa en este momento. No es una forma   espont&aacute;nea, puesto que es solicitada y los testimonios son impuestos, ya sea bajo sus   formas institucionalizadas e incluso en las respuestas uniformes, que remiten a la   estructura impl&iacute;cita de las preguntas de un cuestionario.</p>     <p>  A fortiori, en situaciones excepcionales -la guerra, la revoluci&oacute;n- las poblaciones   indican la frontera en direcciones, peticiones, panfletos, poemas, discursos patri&oacute;ticos,   mensajes llevados de una ciudad a otra. Cuando la frontera, en el sentido antiguo y   siempre latente de la palabra, se transforma o vuelve a ser un lugar cargado de una   fuerte sensaci&oacute;n de peligro, es el momento en que se elabora la idea, m&aacute;s vigorosa   que nunca, de la identidad territorial.</p>     <hr size="1">       <p><a name="1">1</a> NORDMAN, Daniel, Fronti&egrave;res de France. De lespace au territoire XVIe-XIXe si&egrave;cle, Par&iacute;s, Gallimard, Colecci&oacute;n Biblioth&egrave;ques des histoires, 1998.</p>     <p><a name="2">2</a> Los p&aacute;rrafos que siguen retoman los desarrollos aportados en NORDMAN, Daniel, &quot;Frontiere e confini in   Francia: evoluzione dei termini e dei concetti&quot;, en OSSOLA, Carlo, RAFFESTIN, Claude y RICCIARDI, Mario (eds.), La frontera da Statu a nazione. Il caso Piemonte, Roma, Bulzoni, 1987, pp. 39-55.</p>     <p><a name="3">3</a> Nota de las editoras: ciudadela en el sentido de ciudad fortificada.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>   <a name="4">4</a> Nota de las editoras: en franc&eacute;s plat pays: pa&iacute;s plano, &aacute;rea plana.</p>     <p>   <a name="5">5</a> Nota de las editores: Bail&iacute;a o bailiazgo (en franc&eacute;s bailliage): circunscripci&oacute;n, jurisdicci&oacute;n, tribunal de un baile   (oficial que impart&iacute;a justicia en nombre del rey o de un se&ntilde;or feudal). Petit Robert 1. Dictionnaire alphab&eacute;tique et   analogique de la langue francaise, redacci&oacute;n dirigida por A. Rey y J. Rey-Debove, nueva edici&oacute;n revisada, corregida y   actualizada, Par&iacute;s, 1986, p. 152. Adem&aacute;s de las responsabilidades de justicia, los bailes tambi&eacute;n cumpl&iacute;an tareas   financieras que consist&iacute;an en recolectar ingresos propios de la monarqu&iacute;a (derechos sobre uso de bosques por   ejemplo). Adem&aacute;s se les encargaba de la protecci&oacute;n de las iglesias y del pago de las limosnas destinadas al Rey.   El baile era un funcionario que depend&iacute;a de la corona. BALDWIN, John, Philippe Auguste, Par&iacute;s, Fayard, 1991,   pp. 172 y ss. (Cap. Les baillis).</p>     <p><a name="6">6</a> GUEN&Eacute;E, Bernard, &quot;Des limites f&eacute;odales aux fronti&egrave;res politiques&quot;, en NORA, Pierre (dir.), Les lieux de   m&eacute;moire, t. II, Vol. 2: La Nation: Le Territoire - L&Eacute;tat - Le Patrimoine, Gallimard, 1986 (Colecci&oacute;n Quarto, 1997), pp. 11-33.</p>     <p>   <a name="7">7</a> RECLUS, &Eacute;lis&eacute;e, Nouvelle g&eacute;ographie universelle. La Terre et les hommes, t. VII: LAsie Oriental, Par&iacute;s, Hachette, 1882,   p. 166.</p>     <p>   <a name="8">8</a> SION, Jules, G&eacute;ographie Universelle, t. IX: Asie des Moussons, publicada bajo la direcci&oacute;n de Paul Vidal de La   Blache y Lucien Gallois, 2 Vols., Par&iacute;s, A. Colin, 1928-1929, p. 99. Sobre las fronteras chinas, ver NORDMAN, Daniel, &quot;&Eacute;clats de fronti&egrave;re&quot; (dossier &quot;Desseins de fronti&egrave;res&quot; preparado por Paola Calanca), en Extr&ecirc;me Orient   - Extr&ecirc;me Occident. Cahiers de recherches comparatives, No. 28, 2006, pp. 199-211.</p>     <p><a name="9">9</a> &quot;[&hellip;] il est important &agrave; un tr&egrave;s grand prince de bien choisir le si&egrave;ge de son empire. Celui qui le placera au midi   courra risque de perdre le nord ; et celui qui le placera au nord conservera ais&eacute;ment le midi. Je ne parle pas des   cas particuliers: la m&eacute;canique a bien ses frottements qui souvent changent ou arr&ecirc;tent les effets de la th&eacute;orie:   la politique a aussi les siens.&quot;. MONTESQUIEU, Del esp&iacute;ritu de las leyes, libro XVII, cap&iacute;tulo 8 &quot;De la capital del Imperio&quot;.</p>     <p>   <a name="10">10</a> &quot;En France, par un bonheur admirable, la capitale se trouve plus pr&egrave;s des diff&eacute;rentes fronti&egrave;res justement &agrave;   proportion de leur foiblesse ; et le prince y voit mieux chaque partie de son pays, &agrave; mesure quelle est plus   expos&eacute;e.&quot;. Ibid., libro IX, cap&iacute;tulo 6 &quot;De la fuerza defensiva de los Estados en general&quot;.</p>     <p><a name="11">11</a> NORDMAN, Daniel, &quot;Le sacre du territoire sous la R&eacute;volution&quot;, en MONNIER, Raymonde (comp.), Citoyens et citoyennet&eacute; sous la R&eacute;volution fran&ccedil;aise, Par&iacute;s, Soci&eacute;t&eacute; des &eacute;tudes robespierristes, 2006, pp. 103-114.</p>     <p>   <a name="12">12</a> Nota de las editoras: Estado amortiguador o Estado tap&oacute;n (en franc&eacute;s Etat tampon) o zona de protecci&oacute;n (en   franc&eacute;s zone tampon): cuya situaci&oacute;n intermediaria entre dos otros Estados impide conflictos directos. Petit   Robert 1, op. cit., p. 1919.</p>     <p>   <a name="13">13</a> Me refiero aqu&iacute; a lo que se discuti&oacute; en el coloquio Fronti&egrave;res et espaces frontaliers du L&eacute;man &agrave; la Meuse. Recompositions   et &eacute;changes de 1789 &agrave; 1814 (ponencias y debates), Nancy, 25-27 de noviembre de 2004 (en prensa).</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><a name="14">14</a> GUEN&Eacute;E, Bernard, op. cit.</p>     <p>   <a name="15">15</a> Tratado por el cual los tres hijos de Luis el Piadoso dividieron, en 843, la herencia: Francia Occidental qued&oacute; en   manos de Carlos el Calvo, Francia Media en manos de Lotario y Germania en manos de Luis el Germ&aacute;nico.</p>     <p><a name="16">16</a> SAHLINS, Peter, Boundaries. The Making of France and Spain in the Pyrenees, Berkeley, Los Angeles - Oxford, University of California Press, 1989, p. 45.</p>     <p>   <a name="17">17</a>Nota de las editoras: la d&eacute;pendance es el feudo que sirve a otro, que depende de un feudo dominante. Petit   Robert 1, op. cit., p. 498. La d&eacute;pendance no alude solamente o principalmente a un feudo, se refiere tambi&eacute;n a   una relaci&oacute;n social. Aclaraci&oacute;n del autor: el t&eacute;rmino de d&eacute;pendances (muchas veces en plural) es com&uacute;n en los   debates del siglo XVII.</p>     <p><a name="18">18</a> &quot;Il est tres important de determiner quelle estendue on poura donner a la clause dappartenances, dependances et   annexes de quelque nom quelles puissent estre apell&eacute;es inser&eacute;e dans les articles des cessions du traite de Nimegue&quot;.   Service Historique de la D&eacute;fense (Ch&acirc;teau de Vincennes), A 1 634, pi&egrave;ce 25, &quot;Extrait du m&eacute;moire au sujet   du r&egrave;glement des limites en ex&eacute;cution du trait&eacute; de Nimegue envoy&eacute; a Monseigneur de Louvois le 3 d&eacute;cembre 1679&quot; (los t&eacute;rminos est&aacute;n subrayados en el texto).</p>     <p>   <a name="19">19</a> &quot;Mais comme cette espece de dependance ne peut pas deroger a celle de justice, de finance, ou de gouvernement   qui sont celles ausquelles on a ordinairement plus desgard, il se trouvera peut estre des occasions ou lon ne laissera pas de sen prevaloir lorsquon sera denu&eacute; du secours des autres; par exemple on poura sen servir pour   fortifier les droits du Roy sur les terres franches dont quelques unes sont du chef lieu de Valenciennes&quot;. Ibid.</p>     <p><a name="20">20</a> Nota de las editoras: el feudo concedido es el que depend&iacute;a de otro feudo llamado dominante. Nueva Enciclopedia   Larousse en 10 vol&uacute;menes, t. 4, Editorial Planeta, Barcelona - Madrid - Bogot&aacute; - Buenos Aires - Caracas - M&eacute;xico - Santiago, 2&ordf; ed., 1984, p. 3932.</p>     <p>   <a name="21">21</a> &quot;puisque fief et justice nont rien de commun, et que tout ce qui est [de ces] villages est pr&eacute;sum&eacute; de la justice   des mesmes villages, si lon ne raporte preuve au contraire&quot;. Biblioth&egrave;que Nationale de France, Manuscrits,   Fonds Fran&ccedil;ais 18 45, ff. 2 0 v&ordf;, 2 2 r&ordf;.</p>     <p>   <a name="22">22</a> Nota de las editoras: la mouvance es la dependencia de un feudo frente a otro, feudo del cual dependen otros   o que depende de otro. Petit Robert 1, op. cit., p. 1239. La mouvance es &quot;la dependencia de un dominio feudal   respecto a otro&quot;. GNASHOFF, F., Feudalismo, Barcelona, Ariel, 1963, p. 192.</p>     <p>   <a name="23">23</a> Biblioth&egrave;que Nationale de France, Manuscrits, Fonds Fran&ccedil;ais, 18 746, f. 368 r&ordf;. Pero los asuntos cuentan a veces   m&aacute;s que los principios: los franceses est&aacute;n prestos, trat&aacute;ndose de Avesnes, a combatir a sus adversarios con sus   propias armas. Para ello recurren tambi&eacute;n a la dependencia de un feudo que, seg&uacute;n declaran, arrasa con la fe y   el homenaje y que establece &quot;una dependencia tan grande del vasallo hacia su se&ntilde;or&quot;, para ejecutar un tratado   por medio del cual todos los lugares han sido cedidos junto con sus dependencias. Ibid., ff. 167 v&ordf; &ndash; 168 r&ordf;.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>   <a name="24">24</a> Nota de las editoras: la directe (sustantivo, derecho feudal) es, de alguna forma, un derecho reservado sobre   tierras, superior, preeminente, que se distingue de los derechos &uacute;tiles e inmediatos de los cuales goza la persona   a la cual se ha atribuido esta tierra. Aclaraci&oacute;n del autor.</p>     <p><a name="25">25</a> Nota de las editoras: la talla era el impuesto pagado al se&ntilde;or feudal por los siervos y los plebeyos. Petit Robert   1, op. cit., p. 1916. Ayuda que el vasallo le debe al se&ntilde;or, &quot;expresi&oacute;n sacada del verbo tallar, literalmente tomarle   a uno un trozo de su sustancia, y, como consecuencia tasarla&quot;. BLOCH, Marc, La sociedad feudal, Vol 1: La formaci&oacute;n de los v&iacute;nculos de dependencia, M&eacute;xico, Uteha, 1948, pp. 258-259.</p>     <p>   <a name="26">26</a> &quot;ce nest [...] pas la commodit&eacute; ny le voisinage qui reigle le payement des tailles de province a province ; cest au   contraire un moyen fort peremptoire pour en distinguer leurs limittes [...]&quot;.Biblioth&egrave;que Nationale de France,   Manuscrits, Fonds Fran&ccedil;ais 18 45, ff. 482 r&ordf;.</p>     <p>   <a name="27">27</a> &quot;dautant que lon ne distingue point les provinces par la lev&eacute;e des aydes mais par le ressort et la jurisdiction&quot;.   Ibid., 4 8 r&ordf;.</p>     <p>   <a name="28">28</a> Ibid., 268 r&ordf;.</p>     <p>   <a name="29">29</a> Ibid., 18 746, f&ordf; 394 r&ordf;.</p>     <p><a name="30">30</a> Para estas argumentaciones y los extractos citados, ver NORDMAN, Daniel, Fronti&egrave;res de France &hellip;, op. cit., pp. 273-278.</p>     <p><a name="31">31</a> Ibid., pp. 193 y ss. (&quot;Le mod&egrave;le lorrain&quot;).</p>     <p>   <a name="32">32</a> Ibid., pp. 387 y ss. (&quot;L&eacute;change&quot;).</p>     <p>   <a name="33">33</a> Familia de astr&oacute;nomos. C&eacute;sar Fran&ccedil;ois, llamado Cassini III [Cassini de Thury, 1714-1784], es el autor de un   mapa de Francia a escala 1/86.400, terminado por su hijo. Fue utilizado hasta el siglo XIX. Ver PELLETIER,   Monique, La carte de Cassini. Lextraordinaire aventure de la carte de France, prefacio de Jean-Fran&ccedil;ois Carrez, Par&iacute;s,   Presses de l&Eacute;cole Nationale des Ponts et Chauss&eacute;es, 1990.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><a name="34">34</a> LABBE, Philippe, La geographie royalle, present&eacute;e au tres- chrestien roy de France et de Navarre Louys XIV...Avec le Tableau   de la France, &amp; une Table tres- exacte de tous les mots de Royaumes, Pays, Peuples, Provinces, Villes, Chasteaux, Montagnes,   Forests, Mers, Caps, Destroits, Isthmes, Isles, Pres-quIsles, Ports, Rivieres, Lacs, Fontaines, &amp;c. qui se rencontrent en cette Geographie Royalle, Par&iacute;s, Mathurin Henault, 1646, pp. VII-VIII.</p>     <p>   <a name="35">35</a> Ibid., libro segundo, cap. VIII, pp. 83-84. Sobre el papel de los jesuitas en el campo de la geograf&iacute;a pol&iacute;tica ver   DAINVILLE, Fran&ccedil;ois de, La g&eacute;ographie des humanistes, Par&iacute;s, Beauchesne, 1940 [Slatkine Reprints, 1969]; LECUIR,   Jean, &quot;&Agrave; la d&eacute;couverte de la France dans les abr&eacute;g&eacute;s dhistoire et de g&eacute;ographie des coll&egrave;ges j&eacute;suites du XVIIe si&egrave;cle&quot;, en La d&eacute;couverte de la France au XVIIe si&egrave;cle, Noveno Coloquio de Marsella organizado por el Centro Meridional   de encuentros sobre el siglo XVII, 25-28 de enero de 1979, Par&iacute;s, &Eacute;d. Du C.N.R.S., 1980, pp. 299-317.</p>     <p><a name="36">36</a> &quot;Otrora, declara el ge&oacute;grafo alem&aacute;n Sebastian M&uuml;nster en la Cosmograf&iacute;a Universal, las regiones estaban limitadas   por monta&ntilde;as y r&iacute;os: y por esta raz&oacute;n la Galia se extendi&oacute; hasta el Rin, el cual separaba a los Galos de los   Germanos o Alemanes; pero hoy en d&iacute;a las lenguas y se&ntilde;or&iacute;as dividen una regi&oacute;n de la otra y se practica en cada   una de estas regiones una lengua que es la del pueblo. Por este medio Alsacia, Vuesterich, Brabante, Gueldres,   Holanda y otras naciones teut&oacute;nicas no han sido insertadas dentro del rango de las naciones francesas, sino   alemanas&quot;. M&Uuml;NSTER, Sebastian, La cosmographie universelle, contenant la situation de toutes les parties du monde, avec   leurs proprietez &amp; appartenances [...], [Basilea], H. Pierre, 1565, p. 80. Para este tema ver NORDMAN, Daniel, Fronti&egrave;res de France &hellip;, op. cit., pp. 473-479.</p>     <p>   <a name="37">37</a> OZOUF-MARIGNIER, Marie-Vic, La formation des d&eacute;partements. La repr&eacute;sentation du territoire fran&ccedil;ais &agrave; la fin du   18e si&egrave;cle, prefacio de Marcel Roncayolo, 2a ed., Par&iacute;s, Ed. de lEHESS, 1992, pp. 141-142.</p>     <p>   <a name="38">38</a> CERTEAU, Michel de, JULIA, Dominique y REVEL, Jacques, Une politique de la langue. La R&eacute;volution fran&ccedil;aise   et les patois: l`enqu&ecirc;te de Gr&eacute;goire, Par&iacute;s, Gallimard, 19 5.</p>     <p><a name="39">39</a> Remito nuevamente a NORDMAN, Daniel, Fronti&egrave;res de France..., op. cit., en particular a la tercera parte &quot;L&egrave;re de la d&eacute;limitation [XVIIIe si&egrave;cle]&quot;, pp. 283 y ss.</p> <hr size="1">     <p><b><font size="3">Bibliograf&iacute;a</font></b></p>     <!-- ref --><p>   1. Service Historique de la D&eacute;fense (Ch&acirc;teau de Vincennes), A 1 634. Biblioth&egrave;que Nationale de France, Manuscrits, Fonds Fran&ccedil;ais 18 745 y 18 746.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000110&pid=S0121-1617200600020000700001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="verdana">2. LABBE, Philippe, La geographie royalle, present&eacute;e au tres- chrestien roy de France et de Navarre Louys XIV Avec le Tableau de la France, & une Table tres- exacte de tous les mots de Royaumes, Pays, Peuples, Provinces, Villes, Chasteaux, Montagnes, Forests, Mers, Caps, Destroits, Isthmes, Isles, Pres-quIsles, Ports, Rivieres, Lacs, Fontaines, &c. qui se rencontrent en cette Geographie Royalle, Par&iacute;s, Mathurin Henault, 1646.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000111&pid=S0121-1617200600020000700002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>3. MONTESQUIEU, Del esp&iacute;ritu de las leyes,1758.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000112&pid=S0121-1617200600020000700003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>   4. M&Uuml;NSTER, Sebastian, La cosmographie universelle, contenant la situation de toutes les parties du monde, avec leurs proprietez & appartenances , &#091;Basilea&#093;, H.  Pierre, 1565. RECLUS, &Eacute;lis&eacute;e, Nouvelle g&eacute;ographie universelle. La Terre et les hommes, t. VII: LAsie Oriental, Par&iacute;s, Hachette, 1882.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000113&pid=S0121-1617200600020000700004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>   5. SION, Jules, G&eacute;ographie Universelle, t. IX : Asie des Moussons, publicada bajo la direcci&oacute;n de Paul   Vidal de La Blache y Lucien Gallois, 2 Vols., Par&iacute;s, A. Colin, 1928-1929.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000114&pid=S0121-1617200600020000700005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2">6</font><font size="2" face="verdana">. DAINVILLE, Fran&ccedil;ois de, La g&eacute;ographie des humanistes, Par&iacute;s, Beauchesne, 1940 [Slatkine Reprints, 1969].</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000115&pid=S0121-1617200600020000700006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="verdana">   7. GUEN&Eacute;E, Bernard, &quot;Des limites f&eacute;odales aux fronti&egrave;res politiques&quot;, en NORA, Pierre   (dir.), Les lieux de m&eacute;moire, t. II, Vol. 2: La Nation: Le Territoire - L&Eacute;tat - Le Patrimoine, Gallimard, 1986 (Colecci&oacute;n Quarto, 1997), pp. 11-33.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000116&pid=S0121-1617200600020000700007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="verdana">   8. LECUIR, Jean, &quot;&Agrave; la d&eacute;couverte de la France dans les abr&eacute;g&eacute;s dhistoire et de g&eacute;ographie des   coll&egrave;ges j&eacute;suites du XVIIe si&egrave;cle&quot;, en La d&eacute;couverte de la France au XVIIe si&egrave;cle, Noveno   Coloquio de Marsella organizado por el Centro Meridional de encuentros sobre el siglo XVII, 25-28 de enero de 1979, Par&iacute;s, &Eacute;d. du C.N.R.S., 1980, pp. 299-317.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000117&pid=S0121-1617200600020000700008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>   9. NORDMAN, Daniel, &quot;Frontiere e confini in Francia: evoluzione dei termini e dei concetti&quot;,   en OSSOLA, Carlo, RAFFESTIN, Claude y RICCIARDI, Mario (eds.), La frontera da Statu a nazione. Il caso Piemonte, Roma, Bulzoni, 1987, pp. 39-55.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000118&pid=S0121-1617200600020000700009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="verdana">   10. __________, Fronti&egrave;res de France. De lespace au territoire XVIe-XIXe si&egrave;cle, Par&iacute;s, Gallimard, Colecci&oacute;n Biblioth&egrave;ques des histoires, 1998.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000119&pid=S0121-1617200600020000700010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="verdana">   11. __________, &quot;&Eacute;clats de fronti&egrave;re&quot; (dossier &quot;Desseins de fronti&egrave;res&quot; preparado por Paola   Calanca), en Extr&ecirc;me Orient - Extr&ecirc;me Occident. Cahiers de recherches comparatives, No. 28, 2006, pp. 199-211.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000120&pid=S0121-1617200600020000700011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="verdana">   12. __________, &quot;Le sacr&eacute; du territoire sous la R&eacute;volution&quot;, en MONNIER, Raymonde (comp.),   Citoyens et citoyennet&eacute; sous la R&eacute;volution fran&ccedil;aise, Par&iacute;s, Soci&eacute;t&eacute; des &eacute;tudes robespierristes, 2006, pp. 103-114.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000121&pid=S0121-1617200600020000700012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="verdana">   13. OZOUF-MARIGNIER, Marie-Vic, La formation des d&eacute;partements. La repr&eacute;sentation du territoire fran&ccedil;ais &agrave; la fin du 18e si&egrave;cle, prefacio de Marcel Roncayolo, 2a ed., Par&iacute;s, Ed. de lEHESS, 1992.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000122&pid=S0121-1617200600020000700013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="verdana">   14. PELLETIER, Monique, La carte de Cassini. Lextraordinaire aventure de la carte de France, prefacio de   Jean-Fran&ccedil;ois Carrez, Par&iacute;s, Presses de l&Eacute;cole Nationale des Ponts et Chauss&eacute;es, 1990.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000123&pid=S0121-1617200600020000700014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="verdana">   15. SAHLINS, Peter, Boundaries. The Making of France and Spain in the Pyrenees, Berkeley - Los   Angeles - Oxford, University of California Press, 1989.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000124&pid=S0121-1617200600020000700015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<label>1</label><nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[Service Historique de la Défense (Château de Vincennes), A 1 634]]></source>
<year></year>
<page-range>18-745 y 18-746</page-range><publisher-name><![CDATA[Bibliothèque Nationale de France]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<label>2</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[LABBE]]></surname>
<given-names><![CDATA[Philippe]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La geographie royalle, presentée au tres- chrestien roy de France et de Navarre Louys XIV Avec le Tableau de la France, & une Table tres- exacte de tous les mots de Royaumes, Pays, Peuples, Provinces, Villes, Chasteaux, Montagnes, Forests, Mers, Caps, Destroits, Isthmes, Isles, Pres-quIsles, Ports, Rivieres, Lacs, Fontaines, &c. qui se rencontrent en cette Geographie Royalle]]></source>
<year>1646</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Mathurin Henault]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<label>3</label><nlm-citation citation-type="">
<collab>MONTESQUIEU</collab>
<source><![CDATA[Del espíritu de las leyes]]></source>
<year>1758</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<label>4</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MÜNSTER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sebastian]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[La cosmographie universelle, contenant la situation de toutes les parties du monde, avec leurs proprietez & appartenances , [Basilea]]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Pierre]]></surname>
<given-names><![CDATA[H]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[RECLUS, Élisée, Nouvelle géographie universelle. La Terre et les hommes, t. VII]]></source>
<year>1565</year>
<publisher-loc><![CDATA[París^eLAsie Oriental LAsie Oriental]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Hachette]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<label>5</label><nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[SION]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jules]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Géographie Universelle, t. IX : Asie des Moussons]]></source>
<year>1929</year>
<volume>2</volume>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<label>6</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[DAINVILLE]]></surname>
<given-names><![CDATA[François de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La géographie des humanistes]]></source>
<year>1940</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Beauchesne]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<label>7</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[GUENÉE]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bernard]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA["Des limites féodales aux frontières politiques"]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Pierre]]></surname>
<given-names><![CDATA[NORA]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Les lieux de mémoire, t. II]]></source>
<year>1986</year>
<volume>2</volume>
<page-range>11-33</page-range><publisher-loc><![CDATA[Gallimard ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[La Nation: Le Territoire - LÉtat - Le Patrimoine]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<label>8</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[LECUIR]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jean]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA["À la découverte de la France dans les abrégés dhistoire et de géographie des collèges jésuites du XVIIe siècle"]]></article-title>
<source><![CDATA[La découverte de la France au XVIIe siècle, Noveno Coloquio de Marsella organizado por el Centro Meridional de encuentros sobre el siglo XVII]]></source>
<year>28 d</year>
<month>e </month>
<day>en</day>
<page-range>299-317</page-range><publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Éd. du C.N.R.S]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<label>9</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[NORDMAN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Daniel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA["Frontiere e confini in Francia: evoluzione dei termini e dei concetti"]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[OSSOLA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carlo]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[RAFFESTIN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Claude]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[RICCIARDI]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mario]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La frontera da Statu a nazione. Il caso Piemonte]]></source>
<year>1987</year>
<page-range>39-55</page-range><publisher-loc><![CDATA[Roma ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Bulzoni]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<label>10</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[NORDMAN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Daniel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Frontières de France. De lespace au territoire XVIe-XIXe siècle]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gallimard, Colección Bibliothèques des histoires]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<label>11</label><nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[NORDMAN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Daniel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA["Éclats de frontière": (dossier "Desseins de frontières" preparado por Paola Calanca)]]></article-title>
<source><![CDATA[Extrême Orient - Extrême Occident. Cahiers de recherches comparatives]]></source>
<year>2006</year>
<volume>28</volume>
<page-range>199-211</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<label>12</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[NORDMAN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Daniel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA["Le sacré du territoire sous la Révolution"]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[MONNIER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Raymonde]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Citoyens et citoyenneté sous la Révolution française]]></source>
<year>2006</year>
<page-range>103-114</page-range><publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Société des études robespierristes]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<label>13</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[OZOUF-MARIGNIER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marie-Vic]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La formation des départements. La représentation du territoire français à la fin du 18e siècle, prefacio de Marcel Roncayolo]]></source>
<year>1992</year>
<edition>2</edition>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ed. de lEHESS]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<label>14</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[PELLETIER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Monique]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La carte de Cassini. Lextraordinaire aventure de la carte de France, prefacio de Jean-François Carrez]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Presses de lÉcole Nationale des Ponts et Chaussées]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<label>15</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[SAHLINS]]></surname>
<given-names><![CDATA[Peter]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Boundaries. The Making of France and Spain in the Pyrenees]]></source>
<year>1989</year>
<publisher-loc><![CDATA[Los Angeles^eBerkeley Berkeley]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Oxford, University of California Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
