<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0121-7550</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Nómadas]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Nómadas]]></abbrev-journal-title>
<issn>0121-7550</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Central]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0121-75502008000100016</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Totó La Momposina: nuestra cantadora transhumante]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Totó la momposina: Our transhumant singer]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Triana]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gloria]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Nacional  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>04</month>
<year>2008</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>04</month>
<year>2008</year>
</pub-date>
<numero>28</numero>
<fpage>164</fpage>
<lpage>179</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0121-75502008000100016&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0121-75502008000100016&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0121-75502008000100016&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Este texto hace un recorrido por los caminos vitales y creativos de una de las más grandes cantadoras de la música popular colombiana. La autora nos relata, de primera mano, cómo su familia fue decisiva en el proceso de hacerse artista, cómo las reuniones de estudio y de fandango en el patio de su casa la fueron despertando al canto y al baile, y cómo el aprendizaje sobre cantos y ritmos obtenido de las mujeres, también cantadoras, de los pueblos de la ribera del río Magdalena, fue definitivo para llevar a cabo los procesos de recuperación y creación artísticas.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="pt"><p><![CDATA[Este texto faz um recorrido pelos caminhos vitais e criativos de uma das maiores cantoras de música popular colombiana A autora nos relata, de primeira mão, como sua família foi decisiva no processo de tornar-se artista, como as reuniões de estúdio e de gozação no pátio de sua casa foram despertando-a ao canto e à dança, e como as aprendizagens sobre canto e ritmos obtido por mulheres, também cantoras, de um dos povoados da beira do rio Magdalena, foi definitivo para levar a fim os processos de recuperação e criação artística.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[This text walks through the vital and creative paths of one of the greatest cantadoras of the Colombian popular music. The singer tell us how her family played a decisive role in her process of becoming an artist; how the study and fandango meetings in the backyard of her house made her sensitive to singing and dancing; and how the knowledge of singing and rhythms that she learned from other women who were also cantadoras, and who came from towns by the shore of the river Magdalena, was a definitive point to the processes of recuperation and artistic creation.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Totó la Momposina]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[música popular]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[cantadoras]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Colombia]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[creación musical]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Totó a Momposina]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[música popular]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[cantoras]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Colômbia]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[criação musical]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Totó la Momposina]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[popular music]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[cantadoras]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Colombia]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[musical creation]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  <font face="Verdana" size="3">    <p align="center"><b>Tot&oacute; La Momposina: nuestra cantadora transhumante</b></p></font> <font face="Verdana" size="2">    <p align="center"><b>Tot&oacute; la momposina: Our transhumant singer</b></p>     <p>Gloria Triana*</p>     <p>* Antrop&oacute;loga de la Universidad Nacional, profesora universitaria, documentalista y experta en el tema de cultura popular. E-mail: <a href="mailto:gloriatriana@yahoo.com">gloriatriana@yahoo.com</a></p>     <p>ORIGINAL RECIBIDO: 17-I-2008 – ACEPTADO: 22-II-2008</p> <hr size="1">     <p>Este texto hace un recorrido por los caminos vitales y creativos de una de las m&aacute;s grandes cantadoras de la m&uacute;sica popular colombiana. La autora nos relata, de primera mano, c&oacute;mo su familia fue decisiva en el proceso de hacerse artista, c&oacute;mo las reuniones de estudio y de fandango en el patio de su casa la fueron despertando al canto y al baile, y c&oacute;mo el aprendizaje sobre cantos y ritmos obtenido de las mujeres, tambi&eacute;n cantadoras, de los pueblos de la ribera del r&iacute;o Magdalena, fue definitivo para llevar a cabo los procesos de recuperaci&oacute;n y creaci&oacute;n art&iacute;sticas.</p>     <p>Palabras clave: Tot&oacute; la Momposina, m&uacute;sica popular, cantadoras, Colombia, creaci&oacute;n musical.</p>     <p>Este texto faz um recorrido pelos caminhos vitais e criativos de uma das maiores cantoras de m&uacute;sica popular colombiana A autora nos relata, de primeira m&atilde;o, como sua fam&iacute;lia foi decisiva no processo de tornar-se artista, como as reuni&otilde;es de est&uacute;dio e de goza&ccedil;&atilde;o no p&aacute;tio de sua casa foram despertando-a ao canto e &agrave; dan&ccedil;a, e como as aprendizagens sobre canto e ritmos obtido por mulheres, tamb&eacute;m cantoras, de um dos povoados da beira do rio Magdalena, foi definitivo para levar a fim os processos de recupera&ccedil;&atilde;o e cria&ccedil;&atilde;o art&iacute;stica.</p>     <p>Palavras-chaves: Tot&oacute; a Momposina, m&uacute;sica popular, cantoras, Col&ocirc;mbia, cria&ccedil;&atilde;o musical.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>This text walks through the vital and creative paths of one of the greatest cantadoras of the Colombian popular music. The singer tell us how her family played a decisive role in her process of becoming an artist; how the study and fandango meetings in the backyard of her house made her sensitive to singing and dancing; and how the knowledge of singing and rhythms that she learned from other women who were also cantadoras, and who came from towns by the shore of the river Magdalena, was a definitive point to the processes of recuperation and artistic creation.</p>     <p>Key words: Tot&oacute; la Momposina, popular music, cantadoras, Colombia, musical creation.</p> <hr size="1">     <p><b>La memoria de los ancestros</b></p>     <p>Escribir sobre Tot&oacute; La Momposina es para m&iacute; como recoger los pasos de mi largo recorrido por los caminos de la cultura popular, pues fue a ra&iacute;z de mi amistad con ella y su familia que empec&eacute; a interesarme por el tema, primero como un simple goce por la est&eacute;tica de esta cultura y despu&eacute;s como objeto de mi trabajo de investigaci&oacute;n en antropolog&iacute;a visual.</p>     <p>La conoc&iacute; a comienzos de los a&ntilde;os setenta cuando ella empezaba su carrera. Nunca la hab&iacute;a o&iacute;do mencionar y tampoco conoc&iacute;a su m&uacute;sica, hecha con percusi&oacute;n, palmas y voces, donde se alternan versos repetidos o improvisados, y los coros responden.</p>     <p>Recuerdo que un s&aacute;bado en la tarde vi por televisi&oacute;n a una mujer con una colorida manta way&uacute;u que cantaba con un timbre de voz en nada parecido al de las cantantes de la &eacute;poca. Yo me preguntaba de d&oacute;nde era esa m&uacute;sica, esa manera de cantar, ese sonido de tambores ancestrales. En ese tiempo, cuando se hablaba de m&uacute;sica colombiana en las emisoras, generalmente se pensaba en la m&uacute;sica andina y de la Costa Caribe reducida esta &uacute;ltima a los cantos vallenatos de Escalona y los porros y cumbias orquestados de Lucho Berm&uacute;dez y Pacho Gal&aacute;n, que hab&iacute;an sido grabados por la incipiente industria discogr&aacute;fica nacional y se bailaban en los clubes sociales de las capitales, desde los a&ntilde;os cincuenta.</p>     <p align="center"><img src="img/revistas/noma/n28/n28a16f1.jpg"></p>     <p>Me enter&eacute; por un amigo que trabajaba en la televisi&oacute;n, de que se llamaba Sonia Bazanta, viv&iacute;a en Bogot&aacute; con toda su familia, y estaba casada con un m&eacute;dico profesor de la Universidad Nacional donde yo trabajaba tambi&eacute;n como docente.</p>     <p>Al poco tiempo, no recuerdo si fue por una visita de Abel Antonio Villa o de Alejo Dur&aacute;n, la familia Bazanta me invit&oacute; a una de sus parrandas a trav&eacute;s de mi amigo. Conocer a esta familia determin&oacute; el cambio de rumbo de mis intereses dentro de la academia, en una &eacute;poca en la que temas sociales prevalec&iacute;an y lo &eacute;tnico, la diversidad cultural, la fiesta, las expresiones de la cultura popular como patrimonio inmaterial no estaban en la agenda de docentes e investigadores y la Constituci&oacute;n del 86 no reconoc&iacute;a el car&aacute;cter multi&eacute;tnico y pluricultural de la naci&oacute;n. Dedicarse a este tema era una especie de herej&iacute;a.</p>     <p>La m&uacute;sica era el lazo que manten&iacute;a unida a esta familia, m&uacute;sica que hab&iacute;an heredado de sus ancestros de la regi&oacute;n Caribe: &quot;bailes cantaos&quot; de diferentes nombres (chand&eacute;, tambora, pajarito, chalupa, bullerengue, fandango de lengua, berroche), porros y cumbias de gaiteros y ca&ntilde;amilleros o de bandas de viento, canciones de juglares vallenatos. Todos estos m&uacute;sicos desfilaban por las parrandas de su casa donde los sancochos en el patio permit&iacute;an la prolongaci&oacute;n de la fiesta. En estas parrandas conoc&iacute; a los m&uacute;sicos que m&aacute;s tarde ser&iacute;an los protagonistas de mis pel&iacute;culas.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Daniel Bazanta, su padre, era un ser extraordinario, de una generosidad y bondad inagotables. Zapatero de profesi&oacute;n, tocaba el tambor para acompa&ntilde;ar los cantos de Tot&oacute; y los de sus amigos acordeoneros, con el rigor y la maestr&iacute;a que s&oacute;lo poseen aquellos que se sienten responsables de transmitir lo que otros han olvidado. Cuando Tot&oacute; comenz&oacute; su carrera como cantadora profesional y lo llamaba para ensayar, &eacute;l le dec&iacute;a: &quot;No mija, a m&iacute; no me llame para eso, nosotros nacimos ensayados&quot;. Nacido en Magangu&eacute;, era hijo de un director de banda que interpretaba muy bien el clarinete, por lo tanto, ten&iacute;a los sonidos de la m&uacute;sica en su memoria desde la infancia.</p>     <p>Livia Vides, su madre, nacida en Mompox en una familia de m&uacute;sicos, era la que llevaba y todav&iacute;a lleva la batuta en esta familia. Su padre tocaba guitarra, y su abuelo Sixto Vides Choperena era un apuesto mulato que se inventaba danzas, compon&iacute;a canciones y elaboradas piezas de zarzuela para ser interpretadas en los colegios momposinos. Desde ni&ntilde;a, Livia se escapaba de la casa y de la vigilancia de su abuela Nicolasa para escuchar a cantadoras y tamboreros que se tomaban el atrio de la iglesia en Talaigua para celebrar la pascua. En esa &eacute;poca conoci&oacute; estas canciones que le prohib&iacute;an aprender pues era m&uacute;sica de agricultores, pescadores y bogas, de piel color majagua como los de &quot;La piragua&quot; de Guillermo Cubillos, negros, zambos mulatos e ind&iacute;genas como son los habitantes de la depresi&oacute;n momposina magistralmente descritos por Orlando Fals Borda (1986) en su <i>Historia doble de la Costa</i>.</p>     <p>Livia Vides, mestiza tambi&eacute;n, conserv&oacute; estos cantos en su memoria y se los transmiti&oacute; a su hija desde la cuna. Historias que hablan de pozos brillantes que se derraman en cubos de plata, verdolagas que se expanden por el suelo, iguanas que huyen y tigres que se esconden en el monte.</p>     <p>Esta familia sali&oacute; de su pueblo en los a&ntilde;os cuarenta, primero a Barrancabermeja, despu&eacute;s a Villavicencio para llegar a Bogot&aacute; en los a&ntilde;os cincuenta, cuando hab&iacute;a empezado en los llanos la violencia desatada por la muerte de Gait&aacute;n. En todo este peregrinaje, nunca perdieron el contacto con su tierra ni dejaron de lado sus tradiciones musicales. A cada lugar donde llegaban, se pon&iacute;an en contacto con los m&uacute;sicos, reproduc&iacute;an las celebraciones de su pueblo, fiestas religiosas, carnavales, montajes para las escuelas donde los protagonistas eran los personajes cuyas composiciones guardaban en su memoria. Cuando llegaron a la capital y lograron una cierta estabilidad econ&oacute;mica, lo primero que pensaron fue en la m&uacute;sica.</p>     <p><b>La escuela del patio de su casa</b></p>     <p>La primera escuela de Tot&oacute; fue el patio de su casa. Cuando por fin se instalaron en el barrio Restrepo y montaron una f&aacute;brica de zapatos, do&ntilde;a Livia decidi&oacute; viajar a Talaigua para traer tambores, un millero y un gaitero, quienes vivieron varios meses en su casa mientras sus hijos aprendieron una serie de cantos y de danzas, algunos de los cuales todav&iacute;a forman parte del repertorio de Tot&oacute; en sus giras por el mundo. Ella era una adolescente para la &eacute;poca, y una vez pasado el proceso de aprendizaje empez&oacute; a formar parte del grupo Danzas del Caribe que dirig&iacute;a su madre. Muchas veces los vecinos, cuando empezaban a tocar los tambores, gritaban, a trav&eacute;s de las tapias: &quot;&iexcl;Que se callen esos negritos! &iexcl;C&aacute;llense negritos!&quot; y Tot&oacute; cuenta que a veces sent&iacute;a miedo de salir a la calle pues sent&iacute;an el rechazo al color de la piel y al sonido del tambor.</p>     <p align="center"><img src="img/revistas/noma/n28/n28a16f2.jpg"></p>     <p>Las clases de la semana se convert&iacute;an en ensayos de s&aacute;bados y domingos y los ensayos en fiesta. La casa de los Bazanta se volvi&oacute; el lugar de encuentro de todos esos j&oacute;venes coste&ntilde;os que ven&iacute;an a estudiar a Bogot&aacute; y mitigaban sus nostalgias bailando los porros de Lucho Berm&uacute;dez y Pacho Gal&aacute;n, los Corraleros de Majagual, y escuchando los cantos unas veces grabados y otros en vivo de Abel Antonio Villa, Pacho Rada, Luis Enrique Mart&iacute;nez, Alejo Dur&aacute;n y Emiliano Zuleta. Los recuerdo a todos y tengo en im&aacute;genes sus hermosos cantos en una pel&iacute;cula premonitoria: <i>Los &uacute;ltimos juglares y el nuevo rey</i>, que empieza y termina con Leandro D&iacute;az cantando la &quot;Diosa coronada&quot;, su hermosa canci&oacute;n que Gabo us&oacute; como ep&iacute;grafe de su novela <i>El amor en los tiempos del c&oacute;lera</i>.</p>     <p>Cuando en una ocasi&oacute;n le pregunt&eacute; a Tot&oacute; en una entrevista c&oacute;mo hab&iacute;a sido ese paso de la escuela del patio a los escenarios ella me contest&oacute;:</p>     <blockquote>Creo que el patio de mi casa fue la escuela que nos permiti&oacute; participar cuando lleg&oacute; la televisi&oacute;n a Colombia en un programa que se llamaba <i>Acuarelas coste&ntilde;as</i>. Nosotros hac&iacute;amos m&uacute;sica tradicional y se presentaban artistas de la televisi&oacute;n. Nunca se me olvidar&aacute; que hicimos un montaje donde aparec&iacute;a Raquel &Eacute;rcole. Nosotros &eacute;ramos los africanos y yo cantaba &quot;Tembandumba&quot;, una canci&oacute;n compuesta por Esteban Cabezas y Alvaro Garc&iacute;a. El montaje hac&iacute;a referencia a la manera como los esclavos se expresaban en ese nuevo mundo tan extra&ntilde;o para ellos. El Compae Goyo, compositor poeta y narrador de C&oacute;rdoba era el libretista que defin&iacute;a todo el concepto del programa. Como este programa era en vivo todos los s&aacute;bados, nosotros ten&iacute;amos que cambiar permanentemente el repertorio. Interpret&aacute;bamos cumbias, bullerengues, mapal&eacute;s pero tambi&eacute;n introdujimos los &quot;bailes cantaos&quot; y los merengues que era como se llamaba en esa &eacute;poca la m&uacute;sica de acord&eacute;on. Como Esteban Cabezas era del Pac&iacute;fico tambi&eacute;n nos aprendimos arrullos, bundes, currulaos, abozaos, danzas y contradanzas (Triana, 2003: 33).</blockquote>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Este fue precisamente el programa que yo vi en la televisi&oacute;n un s&aacute;bado en la tarde. Tot&oacute; estaba comenzando su carrera. Sus primeros m&uacute;sicos adem&aacute;s de Daniel Bazanta, su padre, eran Julio Renter&iacute;a, un chocoano que Delia Zapata hab&iacute;a conocido en Quibd&oacute; bailando de noche y como orfebre de d&iacute;a; Paulino Salgado, &quot;el tambolero mayor&quot;, un palenquero iniciado en la percusi&oacute;n a los diez a&ntilde;os por tres generaciones de su propia familia; Gilberto Mart&iacute;nez, &quot;Huitoto&quot;, un ingeniero bugue&ntilde;o que bailaba con Delia y hab&iacute;a aprendido a tocar tambor con los gaiteros de San Jacinto, y su hijo Marco Vinicio Oyaga a qui&eacute;n su abuelo Daniel le ense&ntilde;&oacute; a tocar tambor antes que a caminar. Fue con ellos que Tot&oacute; inici&oacute; sus giras por el mundo. De este grupo inicial, su padre y Batata ya murieron, Julio Renter&iacute;a dirige una chirim&iacute;a en Bogot&aacute; y Gilberto Mart&iacute;nez se dedic&oacute; a la docencia, s&oacute;lo queda Marco Vinicio, su hijo, quien es su mano derecha. A lo largo de su carrera, desde 1969 hasta el presente, decenas de tamboreros, gaiteros milleros, maraqueros han pasado por su grupo que se ha convertido en una escuela que surte de m&uacute;sicos a otras cantadoras.</p>     <p align="center"><img src="img/revistas/noma/n28/n28a16f3.jpg"></p>     <p><b>De la escuela del patio a la escuela del r&iacute;o</b></p>     <p>En el momento en el que comenz&oacute; nuestra amistad, Tot&oacute; ten&iacute;a la idea de ampliar sus conocimientos sobre las tradiciones musicales populares recibidas en su familia, recorriendo los pueblos ribere&ntilde;os donde se conservaban todos estos cantos. Me invit&oacute; entonces para hacer con ella un viaje que iniciamos en la Estaci&oacute;n de la Sabana en el Expreso del Sol hasta Tamalameque, de all&iacute; al puerto y el resto del recorrido en chalupa por el r&iacute;o Magdalena y el Brazo de Loba. En El Banco, tierra de Jos&eacute; Benito Barros, decidimos nuestro itinerario por estas olvidadas aldeas plagadas de cantadoras como Miguelina Epalsa, Venancia Buenosbarrios y Agripina Echeverri y bailadores como Dagoberto Leal que todav&iacute;a est&aacute; presente en el grupo de Altos del Rosario.</p>     <p>En Barranco de Loba, cuando llegamos a la casa de Venancia, estaban cantando y bailando un velorio de &quot;angelito&quot; pues su nieto hab&iacute;a muerto la noche anterior. Recorrimos once pueblos ribere&ntilde;os y grabamos no s&eacute; cu&aacute;ntas canciones. Registramos innumerables danzas, algunas en v&iacute;as de extinci&oacute;n. Uno de los pueblos que m&aacute;s nos impact&oacute; fue Altos del Rosario, un antiguo palenque con una fuerte influencia africana. Al llegar al puerto y bajarnos de la chalupa, dos mujeres negras vestidas de blanco y con flores en la cabeza se acercaron a recibirnos. Primero habl&oacute; Miguelina Epalsa y nos dijo con un tono afirmativo y una amplia sonrisa: &quot;Hemos venido a recibirlas porque esta ma&ntilde;ana cuando Agripina ley&oacute; las cartas le sali&oacute; que hoy ven&iacute;an en busca de nosotras una mujer rubia y una morena, y aqu&iacute; estamos. &iquest;Ustedes qu&eacute; andan buscando?&quot;</p>     <p align="center"><img src="img/revistas/noma/n28/n28a16f4.jpg"></p>     <p>&quot;Venimos a buscar las cantadoras y los tamboreros de este pueblo&quot;, respondimos sorprendidas. &quot;Nosotros somos las principales, por eso venimos a recibirlas&quot;. Por mucho tiempo pens&eacute; que este cuento me lo hab&iacute;a inventado, hasta que recientemente conversando con Tot&oacute; lo recordamos, y ella contaba la misma versi&oacute;n. He pensado que las noticias van de boca en boca de los lancheros por el r&iacute;o y ellas se enteraron que and&aacute;bamos por los pueblos ribere&ntilde;os grabando canciones a punto de olvidarse. &Eacute;sa es la explicaci&oacute;n racional, pero a m&iacute; me parece que es mucho mejor la versi&oacute;n de Miguelina.</p>     <p>Entonces empezaron a contarnos todo lo que ten&iacute;amos que hacer para poderlas escuchar. Desempe&ntilde;ar los tambores en la tienda del se&ntilde;or Zabaleta, conseguirle los cueros, comprar el ron, el sombrero del tamborero principal, pues sin sombrero no pod&iacute;a tocar, y el menticol para refrescar la garganta de las cantadoras. Este fue el primero de muchos viajes que generalmente hac&iacute;amos en vacaciones para regresar a la Universidad Nacional, yo a dictar mis clases y Tot&oacute; a tomar lecciones de canto con el maestro Ra&uacute;l M&oacute;jica en el Conservatorio.</p>     <p><b>De la escuela del r&iacute;o a los escenarios del mundo</b></p>     <p>Tot&oacute; hizo su primer viaje internacional a Guayaquil llamada de emergencia ante la cancelaci&oacute;n de la presentaci&oacute;n de Matilde D&iacute;az. Reemplazar a esta mujer que era en el momento el icono de las cantantes populares del pa&iacute;s, fue para ella muy gratificante. Un poco m&aacute;s tarde realiz&oacute; una gira por Centroam&eacute;rica, organizada por la Corporaci&oacute;n Colombiana de Turismo.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>El viaje m&aacute;s importante de esa &eacute;poca fue en 1974, como parte de una muestra folcl&oacute;rica colombiana en el Radio City Music Hall de Nueva York, en la cual particip&oacute; con el grupo de Delia Zapata y los Gaiteros de San Jacinto. El teatro env&iacute;o un director esc&eacute;nico que trabajo con ellos varios meses bajo la direcci&oacute;n del compositor colombiano Blas Emilio Aterhort&uacute;a quien hizo los arreglos musicales.</p>     <p>Cuando nos conocimos ella ya hab&iacute;a comenzado a tener &eacute;xito pero exist&iacute;an muchas presiones sobre el g&eacute;nero de m&uacute;sica que hab&iacute;a escogido. Muchos le dec&iacute;an que deb&iacute;a cantar salsa, boleros, que estos cantos tradicionales no le gustaban a la gente, que las casas disqueras no estaban interesadas en grabarla. Creo haber sido una de las voces que junto con su familia y los m&uacute;sicos que desfilaban por su casa, influyeron en la decisi&oacute;n de mantener el camino que hab&iacute;a escogido y la hac&iacute;a diferente de las dem&aacute;s cantantes que surgieron en la &eacute;poca, muchas de las cuales ya no son vigentes. Posteriormente, el trabajo que realizamos conjuntamente para Colcultura como asesoras en los programas sobre cultura popular, el trabajo de campo en aldeas olvidadas, las giras por el pa&iacute;s y despu&eacute;s por el mundo, le confirmaron que hab&iacute;a acertado en la decisi&oacute;n. El canto formaba parte de su historia personal y de su familia y estaba dispuesta a continuar la tradici&oacute;n y a transmitir esta pasi&oacute;n a sus descendientes.</p>     <p>Durante los cinco a&ntilde;os siguientes, Tot&oacute; estuvo en la Rep&uacute;blica Democr&aacute;tica Alemana, en Francia, en Polonia, en Alemania Occidental, en Suecia y en Yugoslavia. Luego vino el Festival de Oto&ntilde;o Dorado, en cinco rep&uacute;blicas de la Uni&oacute;n Sovi&eacute;tica.</p>     <p>El primer viaje a Europa lo hicimos juntas. La propuse para participar en una semana colombiana organizada por Air France, que inclu&iacute;a adem&aacute;s una muestra gastron&oacute;mica. Se llev&oacute; a cabo en un elegante restaurante de Par&iacute;s en Montparnasse. Era un escenario inadecuado para cantar, pues los franceses cuando comen s&oacute;lo les gusta hablar. Ped&iacute;an que se le bajara el volumen a los tambores y Tot&oacute; lloraba en los intermedios. Tuvimos la impresi&oacute;n de que los franceses en esta &eacute;poca se interesaron m&aacute;s por el ajiaco santafere&ntilde;o que por los cantos de Tot&oacute;.</p>     <p>Cuando Belisario Betancur era de Embajador en Espa&ntilde;a, Tot&oacute; fue invitada a un Festival en Palos de Moguer y despu&eacute;s estuvo en Francia donde hizo contacto con un colectivo con el cual cantaba en la calle, en el mercado de las pulgas, en los metros de Par&iacute;s, Marsella y Lyon. Tot&oacute; reconoce a Par&iacute;s como la ciudad que le ense&ntilde;&oacute; a abrirse paso en el mundo, a ser m&aacute;s &quot;guerrera&quot;, a prepararse para la dura competencia que la esperaba. Hab&iacute;a realizado muchos viajes internacionales, pero no era una persona conocida en escenarios mundiales de primer orden.</p>     <p>En Octubre de 1982 yo trabajaba en Colcultura cuando recibimos la noticia del premio N&oacute;bel. Garc&iacute;a M&aacute;rquez hab&iacute;a dicho en una entrevista a Germ&aacute;n Santamar&iacute;a que quer&iacute;a celebrar su premio con cumbias y vallenatos. Cuando le&iacute; esta noticia, fui donde Aura Luc&iacute;a Mera, la directora, a proponerle que nos encarg&aacute;ramos de organizar la delegaci&oacute;n para cumplir con los deseos del N&oacute;bel. Desde luego, la primera persona que escog&iacute; fue a Tot&oacute;, no s&oacute;lo porque era la mejor cantadora de cumbias. Tot&oacute; ten&iacute;a en su repertorio una de aquellas que cantaba desde a&ntilde;os atr&aacute;s, cuya letra parec&iacute;a hecha especialmente para el premio. Ten&iacute;a por nombre &quot;Soledad&quot;, una de sus estrofas dec&iacute;a: &quot;Viejo pueblo Aracataca/pedacito de Colombia/tierra donde yo nac&iacute;/entre rumores de cumbia/a quererte yo aprend&iacute;&quot; y el coro respond&iacute;a: &quot;vive tu vida, vive cien a&ntilde;os de soledad&quot;. Esta cumbia no s&oacute;lo se refer&iacute;a a su lugar natal, mencionaba el nombre de su libro m&aacute;s conocido, sino que adem&aacute;s, coincid&iacute;a con el t&iacute;tulo de su discurso para recibir el premio: &quot;La soledad de Am&eacute;rica Latina&quot;. La decisi&oacute;n de llevar una delegaci&oacute;n folcl&oacute;rica desat&oacute; una serie de cr&iacute;ticas en los medios y estuvo precedida de malos augurios.</p>     <p>El d&iacute;a anterior al banquete en Estocolmo, se palpaba en los pasillos del Grand Hotel en donde estaba alojado Garc&iacute;a M&aacute;rquez, un clima tenso y extra&ntilde;o de conversaciones en voz baja y miradas inquisidoras, especialmente entre los periodistas colombianos y los invitados especiales amigos de Gabo. Todos tem&iacute;an que pasara lo que algunos columnistas hab&iacute;an pronosticado antes del viaje. Se hab&iacute;a escrito en la prensa nacional sobre el rid&iacute;culo que &iacute;bamos a hacer con una delegaci&oacute;n folcl&oacute;rica en un evento tan solemne. Esa preocupaci&oacute;n se la hab&iacute;an transmitido al N&oacute;bel, quien no se atrev&iacute;a a expresarla abiertamente. Consuelo Ara&uacute;jo Noguera, que form&oacute; parte de la delegaci&oacute;n con Escalona y los hermanos Zuleta, cuenta en una cr&oacute;nica in&eacute;dita que por la tarde cuando fue a visitar a Gabo en el hotel, &eacute;l le pregunt&oacute;:</p>     <blockquote>De verd&aacute;, de verd&aacute;, comadre, d&iacute;game &iquest;c&oacute;mo ve usted lo de la muestra folcl&oacute;rica? En ese momento descubr&iacute; que &eacute;l estaba preocupado. No lo dijo ni lo admiti&oacute; siquiera cuando yo lo frenti&eacute; y sin rodeos le coment&eacute;: est&aacute;s cagado del miedo porque en el fondo t&uacute; tambi&eacute;n est&aacute;s pensando en ese maldito oso. Puedes jurar que no pero yo s&eacute; que s&iacute;. El se ri&oacute; y Mercedes me dio una mirada que no necesitaba m&aacute;s explicaci&oacute;n. Pero –segu&iacute; diciendo– &eacute;se es otro motivo m&aacute;s que tendremos porque ahora –y apenas llegue al barco se lo digo a Gloria Triana– adem&aacute;s de todo el mundo que anda nervioso y expectante creyendo que no hay razones para creer en el buen papel que vamos a hacer, tenemos que convencerte a ti tambi&eacute;n? (Ara&uacute;jo, in&eacute;dito)<a href="#1" name="n1"><sup>1</sup></a>.</blockquote>     <p>Y contin&uacute;a Consuelo diciendo:</p>     <blockquote>No era ning&uacute;n secreto para quienes como Rafael Escalona, Nereo L&oacute;pez o yo, que sin ser exactamente cantantes ni m&uacute;sicos ni bailarines est&aacute;bamos, metidos hasta el alma dentro del grupo humano sobre el que iban a estar y estuvieron todas las miradas y sobre el que se ech&oacute;, desde el primer momento, la responsabilidad de parir ese tan sonado oso, o no parirlo, que si en Estocolmo nuestro folklor y nuestras manifestaciones culturales y art&iacute;sticas triunfaban –como en efecto triunfaron rotundamente– el triunfo iba a ser, sin duda, un triunfo exclusivo de Colombia. Y punto. Pero si en cambio hab&iacute;a el m&aacute;s m&iacute;nimo traspi&eacute;s en la ejecuci&oacute;n, por ejemplo, de cualquiera de las danzas y bailes, hab&iacute;a un s&oacute;lo comp&aacute;s trascordado en cualquiera de los merengues o paseos de Escalona o en los joropos llaneros, la culpa, la responsabilidad indiscutible iba a ser nada m&aacute;s que de esa loca de Gloria Triana y toda esa gente bruta, corroncha y gritona que ella trajo para ac&aacute; (Ara&uacute;jo, in&eacute;dito).</blockquote>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Lleg&oacute; la noche gloriosa del Banquete N&oacute;bel en el Palacio del Ayuntamiento. Detr&aacute;s de una columna, vestida con mi traje de cumbiambera porque no ten&iacute;a invitaci&oacute;n y de otra manera no hubiera podido entrar, observ&eacute; las caras sorprendidas de los colombianos y deslumbradas de los invitados de todo el mundo cuando la magia de Macondo descend&iacute;a por las escaleras.</p>     <p>Cuando Tot&oacute; cant&oacute; la cumbia, la reina Silvia de origen brasilero comenz&oacute; a hacer palmas y los invitados al banquete la acompa&ntilde;aron. Estaban los premios N&oacute;bel de a&ntilde;os anteriores, la realeza europea, los personajes destacados en la ciencia y el arte, todos aplaud&iacute;an al ritmo de los tambores y miraban asombrados el colorido desfile de m&uacute;sicos y bailarines que descend&iacute;a por las escaleras del palacio. En ese momento nos dimos cuenta que hab&iacute;amos triunfado.</p>     <p>Al d&iacute;a siguiente, la sorprendida fui yo al ver el orgullo patrio reflejado en las caras de satisfacci&oacute;n de quienes horas antes presagiaban un anunciado fracaso, cuando leyeron en el m&aacute;s prestigioso, conservador y mon&aacute;rquico peri&oacute;dico de Estocolmo el titular que a&uacute;n conservo en la memoria: &quot;Los amigos de Garc&iacute;a M&aacute;rquez nos ense&ntilde;aron c&oacute;mo se celebra un N&oacute;bel&quot;.</p>     <p>As&iacute; narr&oacute; Consuelo Ara&uacute;jo, &quot;La Cacica&quot;, esa noche en su cr&oacute;nica in&eacute;dita:</p>     <blockquote>Ya se ha dicho casi todo sobre esa noche maravillosa cuando sesenta &quot;corronchos&quot; convertidos por arte de nuestra fuerza interior en las estrellas de ese momento, descendimos –ah&iacute; s&iacute;– con paso de triunfadores por las antiguas escaleras de m&aacute;rmol hacia el sal&oacute;n central &#91;...&#93; Comenzaron a sonar en ese &aacute;mbito de deslumbrante elegancia donde ya se hab&iacute;an escuchado las trompetas anunciando la llegada de los reyes, el golpe seco, ronco y profundo de los tambores marcando los compases de la cumbia y al conjuro de ese ritmo fueron descendiendo &quot;como aut&eacute;nticas princesas&quot; que hab&iacute;an dormido bajo otras formas y en sitios insospechados y remotos y ahora se despertaban y cobraban vida y movimiento al son de nuestra m&uacute;sica, las hermosas muchachas de Palenque que Carlos Franco tiene en sus danzas del Atl&aacute;ntico llevando en sus manos las banderas de Colombia y Suecia. Ah&iacute; segu&iacute;an detr&aacute;s de ellas toda la gracia y la dulzura de la gente de las monta&ntilde;as andinas que Juli&aacute;n Bueno ha reunido tras un trabajo paciente y valioso de enamorado de las cosas de su tierra; ah&iacute; iban sigui&eacute;ndolos la fuerza y el embrujo de la Costa Pac&iacute;fica en la majestad y belleza de Leonor Gonz&aacute;lez Mina y su hijo Candelo; el calor y el color del Atl&aacute;ntico con Tot&oacute; y su legendario y casi m&iacute;tico Batata y Julito Renter&iacute;a y Huitoto y Marco Vinicio y el gaitero que parec&iacute;a una vara de junco moreno espigado y casi et&eacute;reo flotando sobre el m&aacute;rmol &#91;...&#93; (Ara&uacute;jo, in&eacute;dito).</blockquote>     <p>Este hecho, del cual el pa&iacute;s no tiene un registro visual porque la televisi&oacute;n colombiana no estuvo presente y en la noche de la transmisi&oacute;n v&iacute;a sat&eacute;lite se da&ntilde;&oacute; la se&ntilde;al y no pudo ser visto en Colombia, fue un hito en la carrera art&iacute;stica de Tot&oacute;.</p>     <p align="center"><a href="img/revistas/noma/n28/n28a16f5.jpg" target="_blank">Fotograf&iacute;as</a></p>     <p><b>La entrada al circuito de la World Music</b></p>     <p>Despu&eacute;s de la presentaci&oacute;n en la entrega del premio N&oacute;bel, Tot&oacute; recibi&oacute; por primera vez una invitaci&oacute;n para participar en el Womad Festival (World Music Arts &amp; Dance), festival itinerante de m&uacute;sicas &eacute;tnicas del mundo que re&uacute;ne cada a&ntilde;o en escenarios de diferentes pa&iacute;ses y continentes a los m&aacute;s importantes artistas de la m&uacute;sica &eacute;tnica, folcl&oacute;rica y tradicional.</p>     <p>Definitivamente, la puerta de entrada al circuito de la World Music, fundaci&oacute;n de Peter Gabriel creada con el objeto de ofrecer espacios a las m&uacute;sicas tradicionales con nuevas propuestas, era el escenario que Tot&oacute; necesitaba en ese momento de su carrera para consolidar todo el trabajo que hab&iacute;a realizado en a&ntilde;os anteriores.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>El contacto con los m&uacute;sicos africanos permiti&oacute; profundizar y explorar otras sonoridades conservando la estructura r&iacute;tmica pero enriqueci&eacute;ndola con la incorporaci&oacute;n de otros instrumentos.</p>     <p>Tot&oacute; cuenta que un d&iacute;a en un concierto en el Jap&oacute;n cant&oacute; una canci&oacute;n que hace referencia a un instrumento de madera que se llama &quot;manduco&quot;, usado por las mujeres en la Costa para lavar la ropa en el r&iacute;o y cu&aacute;l no ser&iacute;a su sorpresa cuando Remmy Ongala, maestro africano del soukous, se le acerc&oacute; emocionado para decirle que ese mismo ritmo se lo hab&iacute;a escuchado a su padre cuando ni&ntilde;o. Ese fue el comienzo de varios conciertos que hicieron juntos, pues fue maravilloso descubrir la comunicaci&oacute;n que hab&iacute;an logrado a trav&eacute;s del lenguaje de los tambores (Triana, 2003: 39).</p>     <p align="center"><img src="img/revistas/noma/n28/n28a16f6.jpg"></p>     <p align="center"><img src="img/revistas/noma/n28/n28a16f7.jpg"></p>     <p>La invitaci&oacute;n a Womad signific&oacute; un punto alto en la carrera profesional de Tot&oacute; porque adem&aacute;s represent&oacute; la entrada oficial en un circuito que ofrece grandes posibilidades de reconocimiento, permite el contacto con otros artistas y agrupaciones que comparten b&uacute;squedas similares y, sobre todo, ubica a la cantadora en un mercado claramente definido que ya entonces estaba en pleno ascenso.</p>     <p>Hasta ese momento, y a pesar de que llevaba casi veinte a&ntilde;os cantando en casi todo el mundo, Tot&oacute; era una artista marginal para el mercado. S&oacute;lo hab&iacute;a grabado un disco de tiraje corto y mala distribuci&oacute;n, y no contaba con un equipo de trabajo y de representaci&oacute;n que la proyectara hacia niveles superiores.</p>     <blockquote>El reconocimiento ha ocurrido en los &uacute;ltimos quince a&ntilde;os, y es el trabajo de John Hollis (su yerno y <i>manager</i> en Europa), de las compa&ntilde;&iacute;as disqueras, de las agencias y empresas de publicidad, lo que le ha dado a Tot&oacute; el respeto a nivel art&iacute;stico y la representaci&oacute;n que ella merece. Eso conlleva tambi&eacute;n el compromiso de ayudarla en la evoluci&oacute;n de su m&uacute;sica, manteniendo la tradici&oacute;n pero permiti&eacute;ndole respirar y ser una fuerza cre&iacute;ble en el mundo contempor&aacute;neo. La respuesta de los medios y el p&uacute;blico en Europa, Estados Unidos y otros lugares ha sido muy positiva y Tot&oacute; se ha forjado un nombre que despierta un gran respeto.</blockquote>     <blockquote>A mediados de los noventa Tot&oacute; fue invitada a participar junto a otras cuatro artistas de sendos continentes, en un espect&aacute;culo llamado Las divas, que hace una gira de varios meses por diversos pa&iacute;ses. Con ello, el circuito del <i>W orld Music</i> le aseguraba a Tot&oacute; un lugar en el selecto grupo de las &quot;divas descalzas&quot;, una estirpe universal de mujeres que tienen en su voz una fuerza terr&iacute;gena y entran al escenario con los pies desnudos. &quot;Ellas cantan desde el coraz&oacute;n&quot;, dice John Hollis (Iriarte, 2004: 55).</blockquote>     <p><b>De la tradici&oacute;n a la creaci&oacute;n de nuevas propuestas sonoras</b></p>     <p>Cuando le pregunt&eacute; a Livia Vides cu&aacute;l era la raz&oacute;n que hab&iacute;a llevado a la familia Bazanta a escoger sus tradiciones musicales y danz&iacute;sticas como eje fundamental de su vida e instrumento de educaci&oacute;n de sus hijos, me contest&oacute; tajantemente:</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote>Por el rechazo y discriminaci&oacute;n de que fuimos objeto al llegar a la capital. Recuerdo muy bien que a Tot&oacute; no la aceptaron en un colegio de las Cruces, que fue el barrio donde llegamos primero, porque puse en el formulario que mi marido era zapatero y ven&iacute;amos de la Costa. La monja me sugiri&oacute; que pusiera que &eacute;ramos del interior y que mi marido era comerciante. Esto me indign&oacute; y me dije: &quot;&iexcl;Carajo, estos cachacos van a tener que escucharnos!&quot; y pens&eacute; que la m&uacute;sica era el mejor camino.</blockquote>     <p>La madre ten&iacute;a en su memoria los cantos y el padre los ritmos de la percusi&oacute;n pero al no saber interpretar las gaitas y los millos trajeron a algunos m&uacute;sicos a vivir con ellos, mientras transmit&iacute;an a sus hijos sus conocimientos. De las cuatro mujeres s&oacute;lo Tot&oacute; tuvo el talento para el canto y Daniel, el &uacute;nico hermano, para la percusi&oacute;n.</p>     <p>Como la m&uacute;sica tradicional no tiene escritura asociada al sistema sonoro, la ense&ntilde;anza se hace a trav&eacute;s de la transmisi&oacute;n oral, la imitaci&oacute;n y la improvisaci&oacute;n. En la primera etapa de su carrera, Tot&oacute; se apeg&oacute; sin ninguna clase de innovaci&oacute;n a los cantos de tradici&oacute;n tratando de reproducir fielmente lo que recib&iacute;a en la familia y posteriormente de las cantadoras de las aldeas del r&iacute;o. Ella las reconoc&iacute;a como sus verdaderas maestras, especialmente a Estefan&iacute;a Caicedo, una cantadora del Canal del Dique que le ense&ntilde;&oacute; todas las variantes de los cantos pues hab&iacute;a viajado de pueblo en pueblo buscando versos y canciones que enriquecieran su repertorio. Tot&oacute; tom&oacute; esta herencia, se la apropi&oacute; y la expres&oacute; a trav&eacute;s de su propia musicalidad y estilo, y como Estefan&iacute;a, decidi&oacute; recorrer tambi&eacute;n los pueblos buscando cantadoras. </p>     <p align="center"><img src="img/revistas/noma/n28/n28a16f8.jpg"></p>     <p>Seg&uacute;n Enrique Mu&ntilde;oz, el m&aacute;s importante investigador de la m&uacute;sica caribe&ntilde;a:</p>     <blockquote>Tot&oacute; es la disc&iacute;pula aventajada de la mayor fandanguera de lengua que ha dado el Caribe colombiano: Estefan&iacute;a Caicedo. Supo asimilar fundamentalmente el sentir y el decir de una cancion&iacute;stica afro que de alguna manera canta lo vivible y ritualiza con alto magisterio aquellas cadencias de los fandangos de olvido como ritual de funebria. Indudablemente Tot&oacute; supo articular aquella herencia de la cual se reapropia y la define con su propio estilo. Es una voz profunda y conmovedora dirigida y proyectada a las emociones humanas. Tiene el acento percutivo y los matices t&iacute;mbricos de una cultura fuertemente r&iacute;tmica. Su voz es otra manera de tocar los tambores y es un magisterio danzario sobre el escenario al dibujar con sus pies lo que sabe hacer con la voz (Iriarte, 2003: 39).</blockquote>     <p>Este acercamiento entre creadores o depositarios de las tradiciones m&uacute;sicales y Tot&oacute; como int&eacute;rprete, en el que hay una enorme empat&iacute;a pues pertenecen a una misma cultura, es el comienzo de su proceso creativo. Hay que tener en cuenta que en las expresiones tradicionales, la mayor&iacute;a de las creaciones son colectivas y sus autores son desconocidos. Tot&oacute; es fundamentalmente una int&eacute;rprete y s&oacute;lo ha compuesto una canci&oacute;n que se la dedic&oacute; precisamente a Estefan&iacute;a. Al respecto ella dice:</p>     <blockquote>Yo improvisaba versos, pero nunca me hab&iacute;a atrevido a componer; sin embargo un d&iacute;a descubr&iacute; que pod&iacute;a contar historias y ponerles melod&iacute;a. Entonces me acord&eacute; de Estefan&iacute;a y pens&eacute; que era bueno recordarla y esa historia vino con su m&uacute;sica pues ten&iacute;a los sonidos del mar de Cartagena donde ella viv&iacute;a y los sonidos de su barrio y as&iacute; sali&oacute; &quot;Oye manita&quot;, canci&oacute;n que aparece en mi &uacute;ltimo disco.</blockquote>     <p>El aprendizaje con las cantadoras fue complementado desde el principio de su carrera por las clases durante cinco a&ntilde;os en el Conservatorio de la Universidad Nacional con el profesor Ra&uacute;l Mojica, donde empez&oacute; a mejorar su afinaci&oacute;n y entonaci&oacute;n con las lecciones de t&eacute;cnica vocal, iniciaci&oacute;n musical e interpretaci&oacute;n. Simult&aacute;neamente tom&oacute; clases de danza tradicional y expresi&oacute;n corporal que para esa &eacute;poca ense&ntilde;aba en la Universidad Delia Zapata Olivella.</p>     <p>A partir de su participaci&oacute;n en la celebraci&oacute;n del Premio N&oacute;bel en Estocolmo, comenz&oacute; para ella una nueva etapa de proyecci&oacute;n internacional en otro nivel. Hizo un replanteamiento de su trabajo, se qued&oacute; a vivir en Par&iacute;s, se matricul&oacute; en la Sorbona y descubri&oacute; que deb&iacute;a canalizar toda su experiencia y conocimiento en algo concreto: mejorar la proyecci&oacute;n esc&eacute;nica de sus actuaciones, y comenz&oacute; a trabajar intensamente en ese sentido. Estudi&oacute; coreograf&iacute;a y ritmo, historia de la m&uacute;sica e historia de la danza, y con estos elementos enriqueci&oacute; la proyecci&oacute;n esc&eacute;nica de sus conciertos.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><img src="img/revistas/noma/n28/n28a16f9.jpg"></p>     <p>Parece incre&iacute;ble pero el primer disco de larga duraci&oacute;n se hizo tambi&eacute;n despu&eacute;s del N&oacute;bel cuando se estableci&oacute; en Par&iacute;s y recibi&oacute; la propuesta de un colectivo boliviano llamado Boliviamanta. Su t&iacute;tulo <i>Colombia. M&uacute;sica de la Costa Atl&aacute;ntica. Tot&oacute; la Momposina y sus tambores</i> (1989). Esta grabaci&oacute;n fue realizada con los m&uacute;sicos con los que comenz&oacute; su carrera y es una combinaci&oacute;n de las tradiciones musicales de la depresi&oacute;n momposina con las que se originan en la sabana, ejecutada con instrumentos de la regi&oacute;n: tambores (alegre y llamador), guache, maracas y flauta de millo. La grabaci&oacute;n incluye los cantos recogidos por Tot&oacute; en sus viajes y los aprendidos de su madre. Los temas restantes del disco conforman la primera entrega del resultado de veinte a&ntilde;os de investigaci&oacute;n y proyecci&oacute;n de la m&uacute;sica tradicional.</p>     <p>En esta &eacute;poca el grupo interpretaba exactamente la m&uacute;sica tradicional sin la presencia de instrumentos mel&oacute;dicos exceptuando la voz de Tot&oacute;. Tras la grabaci&oacute;n de ese disco nuestra cantadora se asent&oacute; en Par&iacute;s, para lo cual tuvo que desmontar el grupo que la hab&iacute;a acompa&ntilde;ado hasta ese momento. As&iacute;, transcurrieron cinco a&ntilde;os hasta que retorn&oacute; a Colombia y recompuso de nuevo su familia musical con su hijo Marco Vinicio.</p>     <p>Durante la permanencia de Tot&oacute; en Par&iacute;s, Marco Vinicio viaj&oacute; a Cuba a estudiar percusi&oacute;n sinf&oacute;nica desde cero, despu&eacute;s de haber aprendido a tocar tambor con los m&eacute;todos tradicionales de su infancia. Aprovech&oacute; para relacionarse con los percusionistas del Conjunto Folcl&oacute;rico Nacional que le ense&ntilde;ar&oacute;n los secretos de los tambores bat&aacute; acompa&ntilde;antes de los rituales de la santer&iacute;a cubana. Durante la estancia de su hijo, Tot&oacute; pas&oacute; una temporada en Cuba investigando y aprendiendo con los compositores de boleros, tomando clases de interpretaci&oacute;n con los cantantes m&aacute;s reconocidos, teniendo siempre como referencia a Celia Cruz. En 1991 Tot&oacute; fue invitada por primera vez al Womad Festival, la llegada a ese espacio especializado de las m&uacute;sicas &eacute;tnicas con nuevas propuestas sonoras, determin&oacute; un cambio de orientaci&oacute;n en el trabajo musical, pues se dieron cuenta que no era necesario reproducir exactamente lo que se hac&iacute;a en la m&uacute;sica tradicional y que se pod&iacute;an introducir instrumentos mel&oacute;dicos que enriquecieran estas expresiones.</p>     <p>Despu&eacute;s de la participaci&oacute;n en estos festivales, se tom&oacute; la decisi&oacute;n de hacer una grabaci&oacute;n sobre los sextetos palenqueros que a principios del siglo pasado hab&iacute;an llegado de Cuba y se interpretaban en el Caribe colombiano con tiple, trompeta, bong&oacute; y clave. <i>La candela viva</i> se llam&oacute; este disco que fue grabado por Real World, el sello de la fundaci&oacute;n de Peter Gabriel.</p>     <p>A <i>La candela viva</i> le sigue la grabaci&oacute;n de <i>Carmelina</i>, que establece una ruptura total con lo que se hab&iacute;a hecho hasta el momento. Las grabaciones se hicieron en Colombia. Por primera vez, una disquera colombiana, MTM, se interesaba en Tot&oacute;. Se busc&oacute; asesor&iacute;a cubana, ya que se trataba de continuar con una versi&oacute;n m&aacute;s elaborada de los sextetos. Andr&eacute;s Hern&aacute;ndez Font, sonero ex director de Son 14, fue el asesor principal. Sugiri&oacute; mejorar el contenido de los textos mezclando versos de los bailes cantados con los versos de los antiguos sones. Con todo ese trabajo el grupo demostr&oacute; que era posible conservar la ra&iacute;z, a&uacute;n introduciendo nuevos instrumentos: bombardino, trompeta, tiple y guitarra. Refiri&eacute;ndose a este trabajo, Tot&oacute; afirma: &quot;&#91;...&#93; aspiramos a que nuestra m&uacute;sica no sea una &#39;pieza de museo&#39; sino por el contrario, hemos querido infundirle, con nuestra propia interpretaci&oacute;n, una vida propia, contempor&aacute;nea y as&iacute; contribuir a ese proceso de afianzamiento de una identidad musical nacional.&quot; Aunque todo este proceso de crecimiento y evoluci&oacute;n musical es de por s&iacute; de una gran importancia, existe una raz&oacute;n adicional por la cual <i>Carmelina</i> es un disco innovador: por primera vez en su carrera de cantadora, Tot&oacute; se ensay&oacute; como bolerista, mostrando nuevos matices y entonaciones en su voz. En este tercer disco, a pesar de haber pisado tantos terrenos musicales, ella conserv&oacute; intacto su estilo y su voz no se desnaturaliz&oacute; (Iriarte, 2003: 59).</p>     <p>Despu&eacute;s del &eacute;xito de este trabajo, Jhon Hollis, su <i>manager</i>, propuso que Tot&oacute; se estableciera en Inglaterra y proyectara su m&uacute;sica desde all&iacute;.</p>     <p>Residente en Bath a finales de los noventa, Tot&oacute; decidi&oacute; tomar nuevamente clases entr&oacute; en contacto con la soprano Valerie Cox Boyle, quien le ense&ntilde;&oacute; nuevas t&eacute;cnicas de canto y respiraci&oacute;n y le corrigi&oacute; t&eacute;cnicas de interpretaci&oacute;n que estaban afectando su voz. Valerie se involucr&oacute; de tal manera con su alumna que la acompa&ntilde;&oacute; a sus conciertos y particip&oacute; como corista en una de sus nuevas grabaciones.</p>     <p>En el nuevo proyecto se trat&oacute; de enriquecer lo que se hab&iacute;a logrado en los trabajos anteriores, y en este caso se invitaron a m&uacute;sicos africanos, ya que tanto la m&uacute;sica tradicional colombiana como la cubana de los sextetos tienen sus ra&iacute;ces en &Aacute;frica. En esta nueva producci&oacute;n que se llam&oacute; <i>Pacant&oacute;</i>, Tot&oacute; y Marco Vinicio asumieron los arreglos de algunas canciones. La parte instrumental estuvo acompa&ntilde;ada de bombardino, trompeta, mar&iacute;mbula, bajo, guitarras, gaitas y millos, toda una amalgama de instrumentos que se utilizan en los distintos g&eacute;neros de la m&uacute;sica popular caribe&ntilde;a. En este trabajo introduj&oacute; la champeta, un g&eacute;nero de m&uacute;sica popular urbana nacida en los barrios marginales de Cartagena, tomada del soukus, m&uacute;sica africana contemp&oacute;ranea. Aqu&iacute; el aporte de Pap&aacute; Nono Noel, padre de este g&eacute;nero en Senegal, fue muy importante para lograr fusiones con la m&uacute;sica tradicional.</p>     <p>En <i>Pacant&oacute;</i> est&aacute;n expresadas todas las sonoridades del Caribe colombiano: porros de las sabanas, sextetos de palenque, cumbias, chand&eacute;s y bullerengues, toda la herencia recibida fusionada, enriquecida y recreada.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>A ra&iacute;z de este trabajo, en los premios Grammy del a&ntilde;o 2000 el disco fue nominado en la categor&iacute;a de Mejor &Aacute;lbum Folcl&oacute;rico, y en el 2002 en la de Mejor &Aacute;lbum Tropical Tradicional.</p>     <p>En el 2003 sali&oacute; en Europa una edici&oacute;n limitada de un disco titulado Evoluci&oacute;n: <i>20 a&ntilde;os de Tot&oacute; La Momposina. Anthology 1983-2003</i>, que recoge 17 de los temas grabados por Tot&oacute; a lo largo de su carrera. Es una edici&oacute;n de Yard High y Real World Works para divulgar el trabajo hecho con la cantadora a lo largo de dos d&eacute;cadas, donde se puede observar el camino recorrido, las tradiciones reinterpretadas y recreadas como resultado de su preparaci&oacute;n y traves&iacute;a por las m&uacute;sicas del mundo.</p>     <p>En Sevilla (Espa&ntilde;a) en el 2006, Tot&oacute; recibi&oacute; el premio m&aacute;s importante de su carrera en el marco del Festival Womex que rinde homenaje solamente a los artistas que han realizado un trabajo de excelencia, manteniendo una influencia importante en la vida cultural de su pa&iacute;s, y se han proyectado al mundo entero. El a&ntilde;o pasado en la celebraci&oacute;n de los venticinco a&ntilde;os de la revista <i>Semana</i>, cuando se hizo un balance de la cultura en el &uacute;ltimo cuarto de siglo y se escogieron los hechos relevantes, ella qued&oacute; ubicada en el segundo lugar en el &aacute;mbito musical.</p>     <p>En este a&ntilde;o que acaba de pasar, volvimos juntas a los lugares por donde empezamos nuestro trabajo de campo: en El Banco como jurados del Festival de la Cumbia en homenaje al maestro Barros, Tot&oacute; realiz&oacute; uno de los conciertos m&aacute;s bellos que le he escuchado en la vida, en la tarima acu&aacute;tica sobre el r&iacute;o Magdalena. Interpret&oacute; &quot;El pescador&quot;, &quot;La piragua&quot;, &quot;El gallo tuerto&quot;, &quot;Las pilanderas&quot;, composiciones todas del maestro que emocionaron a sus hijos, quienes reconocen en Tot&oacute; a la mejor de las int&eacute;rpretes de la m&uacute;sica de su padre.</p>     <p>A finales de noviembre del a&ntilde;o pasado, en el &quot;Encuentro de nacional de vig&iacute;as del patrimonio&quot; y la celebraci&oacute;n de los doce a&ntilde;os de declaratoria de Ciudad Patrimonio de la Humanidad, en Mompox recibimos con Tot&oacute; un reconocimiento por nuestro trabajo. Fue emocionante para nosotras volvernos a encontrar 35 a&ntilde;os despu&eacute;s en el mismo lugar donde hab&iacute;amos comenzado. Al finalizar el a&ntilde;o, en la encuesta de <i>El Tiempo</i> Tot&oacute; qued&oacute; entre los d&iacute;ez personajes m&aacute;s importantes de la cultura del pa&iacute;s.</p>     <p>Tot&oacute; reside en Bogot&aacute; actualmente, toma clases de canto con Miliana, una cantante l&iacute;rica rumana, y ensaya todos los d&iacute;as con sus m&uacute;sicos. Sus logros son el resultado de la herencia, el talento, su formaci&oacute;n musical, la disciplina, la actitud frente a las innovaciones sin alterar la tradici&oacute;n, la asimilaci&oacute;n de los conocimientos de otros m&uacute;sicos, la persistencia y una pasi&oacute;n desmedida por lo que hace. Sin estas cualidades conjugadas no hubiera podido entrar al circuito global de las m&uacute;sicas del mundo.</p>     <p>Veinte a&ntilde;os pasaron desde el comienzo de su carrera (1969) hasta la grabaci&oacute;n de su primer disco en Par&iacute;s, lo que parec&iacute;a confirmar lo que los cr&iacute;ticos dec&iacute;an al principio en cuanto al g&eacute;nero de m&uacute;sica que hab&iacute;a escogido. Pero ella no claudic&oacute;. Mejor&oacute; a lo largo de este tiempo la propuesta sonora, hizo innovaciones instrumentales, enriqueci&oacute; la tradici&oacute;n con bellos arreglos y contin&uacute;a proyectando nuestra m&uacute;sica a los escenarios del mundo.</p>     <p><b>CITA</b></p>     <p><a href="#n1" name="1">1</a> Consuelo Ara&uacute;jo Noguera estuvo presente en el N&oacute;bel como invitada especial. Escribi&oacute; una extensa cr&oacute;nica que nunca fue publicada. Conservo los manuscritos que utilic&eacute; para una ponencia en Valledupar en el homenaje que se le rindi&oacute; despu&eacute;s de su muerte.</p> <hr size="1">     <p><b>Bibliograf&iacute;a</b></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p>TRIANA, Gloria, 2003, &quot;Tot&oacute; la Momposina: guerrera y cantadora de historias de mar, sabana y r&iacute;o&quot;, en: <i>Anaconda</i>, Fundaci&oacute;n BAT Colombia.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000103&pid=S0121-7550200800010001600001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>IRIARTE, Patricia, 2004, <i>Tot&oacute; nuestra diva descalza</i>, Bogot&aacute;, Cerec/Instituto Distrital de Cultura y Turismo de Barranquilla.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000105&pid=S0121-7550200800010001600002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>FALLS BORDA, Orlando, 1986, <i>Historia doble de la Costa</i>, Bogot&aacute;, Carlos Valencia.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000107&pid=S0121-7550200800010001600003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p> </font>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[TRIANA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gloria]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Totó la Momposina: guerrera y cantadora de historias de mar, sabana y río]]></article-title>
<source><![CDATA[Anaconda]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-name><![CDATA[Fundación BAT Colombia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[IRIARTE]]></surname>
<given-names><![CDATA[Patricia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Totó nuestra diva descalza]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cerec/Instituto Distrital de Cultura y Turismo de Barranquilla]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[FALLS BORDA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Orlando]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia doble de la Costa]]></source>
<year>1986</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Carlos Valencia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
