<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0123-3432</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Íkala]]></abbrev-journal-title>
<issn>0123-3432</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Escuela de Idiomas, Universidad de Antioquia]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0123-34322009000200008</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[On Alternative and Additional Certifications in English Language Teaching: The Case of Colombian EFL Teachers' Professional Development*]]></article-title>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Acerca de las certificaciones alternativas y adicionales en enseñanza del inglés: el caso del desarrollo profesional de los profesores colombianos de inglés como lengua extranjera]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[González Moncada]]></surname>
<given-names><![CDATA[Adriana]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,group EALE (Enseñanza y Aprendizaje de Lenguas Extranjeras)  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>05</month>
<year>2009</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>05</month>
<year>2009</year>
</pub-date>
<volume>14</volume>
<numero>22</numero>
<fpage>183</fpage>
<lpage>209</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0123-34322009000200008&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0123-34322009000200008&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0123-34322009000200008&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[National policies for English-Spanish bilingualism require the availability of more and better prepared EFL teachers in Colombia. This paper critically analyzes the use of two international models of teacher development that play the role of alternative and additional certifications for ELT professionals in the country. Through the review of literature in the field, the author argues that the current promotion of the use of the In-Service Certificate in English Language Teaching (ICELT) and the Teaching Knowledge Test (TKT) as additional and alternative teaching certifications may represent some forms of standardization, exclusion, inequality, and businessification in the professional development of EFL teachers. Conclusions suggest the need for more critical voices from teacher educators, better communication strategies among different educational actors and the construction of a more pluralistic view of the professional development of EFL teachers that values local knowledge.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[La implementación de las políticas colombianas sobre el bilingüismo inglés-español requiere de un número mayor de docentes de inglés como lengua extranjera que estén mejor preparados. Este artículo analiza de manera crítica la utilización de dos modelos internacionales de desarrollo profesional, que desempeñan el papel de certificaciones alternativas y adicionales para los profesionales de la enseñanza del inglés en el país. A través de la revisión de la literatura, la autora argumenta que la promoción actual del In-Service Certificate in English Language Teaching (ICELT) y del Teaching Knowledge Test (TKT) puede representar formas de estandarización, exclusión, desigualdad y marketización en el desarrollo profesional de los docentes de inglés como lengua extranjera. Las conclusiones sugieren la necesidad de voces más críticas de parte de los formadores de docentes, mejores estrategias de comunicación entre los actores educativos y la construcción de una visión más pluralista del desarrollo profesional de los docentes de inglés como lengua extranjera, donde se valore el conocimiento local]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="fr"><p><![CDATA[Les politiques nationales pour le bilinguisme anglais-espagnol requièrent la disponibilité en Colombie d'un nombre majeur d'enseignants d'anglais langue étrangère ayant une meilleure formation. Cet article analyse de manière critique l'utilisation de deux modèles internationaux de développement professionnel jouant le rôle de certifications alternatives et additionnelles pour les enseignants d'anglais. Au travers de la révision de la littérature, l'auteur avance l'argument que la promotion actuelle du In-Service Certificate in English Language Teaching (ICELT) et du Teaching Knowledge Test (TKT) peut représenter quelques formes de standardisation, d'exclusion, d'inégalité et de marchetisation dans le développement professionnel de l'anglais langue étrangère. Ces conclusions suggèrent la nécessité de voix plus critiques de la part des formateurs d'enseignants, de meilleures stratégies de communication parmi les acteurs éducatifs, ainsi que de la construction d'une conception plus pluraliste du développement professionnel des enseignants d'anglais langue étrangère dans laquelle la connaissance locale soit estimée.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="en"><![CDATA[professional development]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[alternative certifications]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[EFL]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[bilingualism]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[language policies]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[desarrollo profesional]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[certificaciones en alternativas]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[inglés como lengua extranjera]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[bilingüismo]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[políticas lingüísticas]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[développement professionnel]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[certifications alternatives]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[anglais langue étrangère]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[bilinguisme]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[politiques linguistiques]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="right"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>ART&Iacute;CULOS DE INVESTIGACI&Oacute;N</b></font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p align="center"><font size="4" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>On Alternative and Additional Certifications in English Language Teaching: The Case of Colombian EFL Teachers' Professional Development*<a name="en1"></a><a href="#n1"><sup>1</sup></a></b></font></p>     <p align="center">&nbsp;</p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b><font size="3">Acerca de las certificaciones alternativas y adicionales en ense&ntilde;anza del ingl&eacute;s: el caso del desarrollo profesional de los profesores colombianos de ingl&eacute;s como lengua extranjera.</font></b></font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Adriana Gonz&aacute;lez Moncada**    <br> </b>** Adriana Gonz&aacute;lez is an   associate professor and researcher in the field of EFL teaching, teacher   education, SLA, and language policies. She coordinates the research   group EALE (Ense&ntilde;anza y Aprendizaje de Lenguas Extranjeras). E-mail: <a href="mailto:agonzalez@quimbaya.udea.edu.co">agonzalez@quimbaya.udea.edu.co</a> </font></p>     <p>&nbsp;</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p> <hr size=1 noshade>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Abstract</b></font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">National policies for English-Spanish bilingualism require the availability of more and better prepared   EFL teachers in Colombia. This paper critically analyzes the use of two international models of teacher   development that play the role of alternative and additional certifications for ELT professionals in the   country. Through the review of literature in the field, the author argues that the current promotion   of the use of the In-Service Certificate in English Language Teaching (ICELT) and the Teaching   Knowledge Test (TKT) as additional and alternative teaching certifications may represent some forms   of standardization, exclusion, inequality, and businessification in the professional development of   EFL teachers. Conclusions suggest the need for more critical voices from teacher educators, better   communication strategies among different educational actors and the construction of a more pluralistic view of the professional development of EFL teachers that values local knowledge.</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Key words:</b> professional development, alternative certifications, EFL, bilingualism, language   policies</font></p> <hr size=1 noshade>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Resumen</b></font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La implementaci&oacute;n de las pol&iacute;ticas colombianas sobre el biling&uuml;ismo ingl&eacute;s-espa&ntilde;ol requiere de   un n&uacute;mero mayor de docentes de ingl&eacute;s como lengua extranjera que est&eacute;n mejor preparados.   Este art&iacute;culo analiza de manera cr&iacute;tica la utilizaci&oacute;n de dos modelos internacionales de desarrollo   profesional, que desempe&ntilde;an el papel de certificaciones alternativas y adicionales para los   profesionales de la ense&ntilde;anza del ingl&eacute;s en el pa&iacute;s. A trav&eacute;s de la revisi&oacute;n de la literatura, la autora   argumenta que la promoci&oacute;n actual del <i>In-Service Certificate in English Language Teaching</i> (ICELT)   y del Teaching <i>Knowledge Test </i>(TKT) puede representar formas de estandarizaci&oacute;n, exclusi&oacute;n,   desigualdad y marketizaci&oacute;n en el desarrollo profesional de los docentes de ingl&eacute;s como lengua   extranjera. Las conclusiones sugieren la necesidad de voces m&aacute;s cr&iacute;ticas de parte de los formadores   de docentes, mejores estrategias de comunicaci&oacute;n entre los actores educativos y la construcci&oacute;n de   una visi&oacute;n m&aacute;s pluralista del desarrollo profesional de los docentes de ingl&eacute;s como lengua extranjera, donde se valore el conocimiento local</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Palabras clave: </b>desarrollo profesional, certificaciones en alternativas, ingl&eacute;s como lengua extranjera, biling&uuml;ismo, pol&iacute;ticas ling&uuml;&iacute;sticas</font></p> <hr size=1 noshade>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>R&eacute;sum&eacute;</b></font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Les politiques nationales pour le bilinguisme anglais-espagnol requi&egrave;rent la disponibilit&eacute; en Colombie   d'un nombre majeur d'enseignants d'anglais langue &eacute;trang&egrave;re ayant une meilleure formation. Cet   article analyse de mani&egrave;re critique l'utilisation de deux mod&egrave;les internationaux de d&eacute;veloppement   professionnel jouant le r&ocirc;le de certifications alternatives et additionnelles pour les enseignants   d'anglais. Au travers de la r&eacute;vision de la litt&eacute;rature, l'auteur avance l'argument que la promotion   actuelle du <i>In-Service Certificate in English Language Teaching </i>(ICELT) et du <i>Teaching Knowledge   Test </i>(TKT) peut repr&eacute;senter quelques formes de standardisation, d'exclusion, d'in&eacute;galit&eacute; et de   marchetisation dans le d&eacute;veloppement professionnel de l'anglais langue &eacute;trang&egrave;re. Ces conclusions   sugg&egrave;rent la n&eacute;cessit&eacute; de voix plus critiques de la part des formateurs d'enseignants, de meilleures   strat&eacute;gies de communication parmi les acteurs &eacute;ducatifs, ainsi que de la construction d'une conception   plus pluraliste du d&eacute;veloppement professionnel des enseignants d'anglais langue &eacute;trang&egrave;re dans laquelle la connaissance locale soit estim&eacute;e.</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Mots cl&eacute;s:</b> d&eacute;veloppement professionnel, certifications alternatives, anglais langue &eacute;trang&egrave;re,   bilinguisme, politiques linguistiques</font></p> <hr size=1 noshade>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>INTRODUCTION</b></font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">The spread of English learning and use of all   over the world is a phenomenon that nobody can deny or stop. The   analysis of that spread has motivated opinions about it that range from   '''imperialist', 'predatory' or 'killer' language that threatens   linguistic diversity on one hand, to it being a great benefit and gift   to the world enabling world citizens to communicate freely with one   another'' (Ives, 2006, pp. 121-122). Researchers in ELT (English Language   Teaching) and Applied Linguistics have published a considerable amount   of works that support both views. As a consequence of the English   growing movement, more English teachers are required to educate   prospective students. The response to the need of more English learning   opportunities and more efficient professionals capable to respond to   that demand is generally contained in a language educational policy   issued by governments. A language education policy may include   educational reforms that may comprise regulations on various aspects of   the language learning and teaching such as desired standards, teachers'   qualifications and professional development. It may also include as well   as the possible ways to achieve the standards and obtain the   qualifications expected. </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">This paper   presents an analysis of the spread of two English teacher development   models, the ICELT (In-service Certificate in English Language Teaching) and the TKT   (Teaching Knowledge Test) introduced by the ''National Program of   Bilingualism (NPB) Bilingual Colombia''. I will argue that these two   models have become mechanisms of alternative and additional teaching   certifications for Colombian EFL teachers and that they have played a   clear role in the standardization, exclusion, inequality, and   businessification of their professional development. </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">To develop my argument, this   paper will include a literature review of language and language   educational policies and their relation to teachers' professional   development, alternative certifications and the new global search for   teachers' effectiveness and accountability. Then, I will analyze the   ICELT and the TKT implemented in Colombia as professional development   models that award international certifications sponsored by Cambridge   University through the British Council. Finally, I will draw some   conclusions. </font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>2. LANGUAGE AND LANGUAGE EDUCATION POLICIES </b></font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Language policies are interventions that take   place to modify the use of a given language in a community. They are the   expression of beliefs and ideologies that go beyond the academic sphere   because they respond to economic and political agendas that may be open   or hidden (Shohamy, 2006; Spolsky, 2004). Designed by politicians, but   implemented by teachers, language policies are often top-down   approaches. Spolsky (2004, p. 5) notes that policies are easily   recognized when they ''exist in the form of clearcut labeled statements   in official documents''. The author identifies three components in the   language policy of a speech community: its language practices, its   language beliefs or ideology and the specific efforts to modify that   practice. Shohamy (2006, p.48) says that it is ''through language   policies that decisions are made with regard to the preferred languages   that should be used, where, when and by whom''. Tollefson (1991) sees   language policies as an instrument of inequality as they   institutionalize the language as a basis for the establishment of   differences among social groups. He includes power and social class as   issues to consider in a language policy because any analysis must be   embedded in a social and political context. Critical language policy   sees the need to explore the relationship between language policies,   social justice, political and economic inequality, among other issues   (See Ricento, 2006; Tollefson, 2006). </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Shohamy (2006) argues that language policies   often ignore their connection to actual language learning. A language   policy is materialized in concrete actions that involve the curriculum,   the assessment, the teacher standards and the materials, among other   important aspects. She states that the failure of those policies may lie   on the fact that they do not have a basis in reality, and thus, remain   as good intentions on paper. She states that ''such is the case when   certain languages are imposed by policy makers on schools through   different mechanisms, for a variety of political and social reasons,   without attention being paid to the needs and wishes of those who are   affected by the policy, without including those who are expected to   carry it out and without examining whether it is feasible'' (p. 143). </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Shohamy (2006, p.76) defines language   education policies as a concept more specific than language policies.   She says that:</font> </p>     <blockquote>       <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Language education policies   are mechanisms used to create <i>de facto </i>language practices in   educational institutions, especially in centralized educational systems.   Language education policy is considered a form of imposition and   manipulation of language policy as it is used by those in authority to   turn ideology into practice through formal education. </font></p> </blockquote>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">As part of the   promotion of certain language practices, education language policies   tend to propose standards that are a response to the low achievement of   students, and later move to the teaching profession to raise the quality   of education through accountability and standardization policies   (Watanabe, 2007). Language teachers are generally involved in the   development of a language policy in actions related to the   professionalization of teaching, increasing teachers' effectiveness and   improving the teachers' knowledge base (Libman, in press). </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">In Colombia,   some language education policies have been issued to reform and improve   ELT. Valencia (2006, p.13) recalls some of them: the 1982 ''<i>Programa   de Ingl&eacute;s</i>'' (English Syllabus), the 1994 ''<i>Ley General de Education</i>''   (General Law of Education), the 1997 ''<i>Proyecto Educativo   Institucional</i>'' (Institutional Educational Project), the 1999 ''<i>Indicadores   de Logros</i>'' (Attainment Targets), and the 2000 ''<i>Revoluci&oacute;n   Educativa</i>'' (Educational Revolution) and concludes that they ''have   not produced the changes expected''. In addition to those language   policies, in 1991, a group of Colombian universities sponsored by the   British government designed the COFE (Colombian Framework for English).   This project ''was the result of a complementary arrangement &#91;...&#93;   concerning technical cooperation for the improvement in the teaching of   English'' (Rubiano et al., 2000, p.38). </font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>3. 	BILINGUAL COLOMBIA: THE LATEST LANGUAGE EDUCATIONAL POLICY </b></font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Bilingual Colombia is one of the strongest   initiatives ever taken to promote foreign English learning in the   country. The monetary investment and advertising have been quite   considerable for this program which has been presented as a major   strategy to contribute to the competitiveness of the Colombian   population in a globalized world (Usma, 2009). Two main components of   the policy are directly related to English teachers: the promotion of   national standards for English teaching and professional development   programs. In both actions EFL teachers play an important role as they   are seen as responsible for the success of the national language   education policy of bilingualism through their commitment to the   achievement of the standards and their engagement in shaping the quality   of teaching (Gonz&aacute;lez, 2007; Sanchez &amp; Obando, 2008). S&aacute;nchez &amp;   Obando (2008) claim that ''if the most essential tools are not at hand,   no commitment on the part of the teachers will be enough for developing   successful foreign language programs; needless to say, the goal of   bilingualism looks more like an utopia than a feasible plan'' (p. 192). </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">The Ministry   of Education considers these two actions as valid mechanisms to improve   the level of English in Colombian students' (Hern&aacute;ndez, 2007) because a   massive assessment of their English skills placed the majority of them   at the A1 level of the CEF (Cely, 2007). A logical consequence was to   target the EFL teachers' competence because if teachers have better   standards, as a logical consequence, students will have them. </font></p>     <p>&nbsp;</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b><b>4. CRITICAL ISSUES CONCERNING BILINGUAL COLOMBIA </b></b></font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">The model of   bilingualism proposed by the Ministry of Education has been questioned   by different scholars, mainly because it seems to see English as the   only additional language for Colombians (Mej&iacute;a, 2006 a,b; Gonz&aacute;lez,   2007; Guerrero, 2008; Usma, 2009). Ord&oacute;&ntilde;ez (2004) states that   bilingualism in Colombia is a desirable educational outcome and that   there are political and social pressures to introduce English at an   early age. Her research shows that the introduction of English into the   curriculum for content-based teaching and having apparently fluent   children ''has been an urban, middle-class, private school phenomenon''   (2004:450). She also highlights the fact that some successful   experiences in the use of English in Colombian elite schools have   motivated policy makers to introduce early bilingualism in the public   school system disregarding the differences in the private and public   school settings. </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Regarding the concept of   bilingualism, de Mej&iacute;a (2006 a, b), warns professionals in ELT about the   need to propose a national language policy that includes other foreign   languages besides English and the recognition of the indigenous   languages of the country. Gonz&aacute;lez (2007) citing Mej&iacute;a (2006 a, b)   criticizes the reduction of bilingualism to English-Spanish and the   perpetuation of social inequalities based on language prestige.   Regarding the need to construct a more tolerant and inclusive society,   Mej&iacute;a (2006a) states that ''restricting the notion of bilingualism to   Spanish/English bilingualism leads to a distorted view of the complex   relationships between languages, cultures, and identities in the   Colombian context'' (p.165). </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Guerrero (2008) questions some   aspects of the NPB, mainly the definition of a bilingual person implied   in the Colombian Standards for English based in the CEF. She highlights   the fact that the writers of the national standards ''set up the goals   of the PNB as a packed whole, implying that the proficiency level must   be the same for everybody regardless of the needs, resources, context,   socio-economic situation, and/or motivation of students'' (pp. 40-41).   Additionally, the author highlights the inadequacy of the standards'   conception of ''an ideal group of students who differ   greatly from the real students who attend schools'' (p. 42). </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Usma (2009) also questions the borrowing of a   global discourse about bilingualism because it uses the notion of   learning another language as an ultimate component of competitiveness   for the labor market. </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Gonz&aacute;lez (2007) expressed the following   epistemological concerns about Bilingual Colombia: </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">a.     The leading role of a multinational academic empire (Wilson, 2005) in the advisory participation of the British Council and the British publishing industry.    <br>   b.     The lack of the analysis of the Colombian linguistic situation as a country placed in the expanding circle of World Englishes (Kachru, 1992; Norton, 1997).    <br>   c.     The traditional view of the native speakers and their supremacy and  ownership in the use of the language (Brutt-Griffler and Samimy, 1999, 2001; Graddol, 1999; Pennycook 1997, 1998) and the absence of analysis of the development of English as a Lingua Franca (ELF) (Jenkins, 2006).    <br>   d.     The scarce discussion on the growing role of non-native speaker teachers in the TESOL profession (Liu, 1999; LLurda, 2005) and their new roles in post-colonial discourses (Chac&oacute;n et al. 2003).    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   e.     The use of central knowledge disregarding the value of locally constructed knowledge (Canagarajah, 2005a) on teacher development and language teaching.    <br>   f.     The non-critical view of English as an instrument of political power and domination (Pennycook, 1998; Phillipson, 1992, 2006).    <br>   g.     The promotion of models of teacher training and English teaching that ignore approaches within the framework of post-method pedagogies (Kumaravadivelu, 1994, 2003, 2006).    <br>   h.     The absence of counterdiscourses and critical pedagogy arguments (Pennycook, 1994, 1997, 1998).    <br>   i.     The limited view of teacher development as teacher training (Woodward, 1991; Ur, 1997; Diaz-Maggioli, 2003, 2004). </font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>5<b>. 	</b>TWO NEW PROFESSIONAL DEVELOPMENT MODELS OF BILINGUAL COLOMBIA: THE ICELT AND THE TKT </b></font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Bilingual Colombia has its foundations of professional   development programs on the results of the administration the QPT (Quick   Placement Test), an instrument promoted by ESOL Cambridge examinations   to assess the language proficiency of teachers. The test administration   protocol and analysis of this massive testing strategy are not available   to the academic community, but the Ministry of Education openly states   that the majority of English teachers in Colombia do not have the   language level required to teach English as they are placed at the A1   and A2 levels of the CEF (Cely, 2007). That all Colombian teachers of   English achieve the desired B2 level is a major target for the   government. In fact, the Ministry has determined that there is a   desirable number of hours of teacher development activities to attain   that level. When universities are invited to propose some in-service and   professional development programs, local educational authorities often   ask if these institutions can guarantee that all teachers will achieve   the B2 level, how long it will take the teachers to do so, and if we can   make it happen faster.</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b><b>5.1. The ICELT </b></b></font></p>       <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">As part   of the professional development actions promoted by Bilingual Colombia,   the ICELT was introduced in Colombia by the British Council and it is   advertised as one of the University of Cambridge teacher resources (See   Appendix 1). The ICELT requires that non-native speaker candidates have   at least a B2 level of proficiency in English in the CEF to guarantee   some basic mastery of the content. This certification is globally   accepted as it is sponsored by an institution that provides ''quality   teacher training'' (University of Cambridge). </font></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">According to   Hern&aacute;ndez (2007), the Ministry of Education chose this training model   for the following reasons: One, the kind of English teacher sought by   the ICELT. She says that the teachers participating in this in-service   model</font></p>       <blockquote>       <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">will have some solid knowledge in the field of methodology, be   able to support his/her teaching using theories formulated by widely   known specialists. He/she as to evidence ability to enrich his/her teaching   practice based on the systematic and reflective study of what happens   in his/her class. Moreover, he/she has to participate actively in   sharing ideas with colleagues. (p. 33, own translation). </font></p> </blockquote>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">A second   reason is the pertinence of the content addressed in the seven units.   Hern&aacute;ndez (2007) believes that the tasks proposed by the ICELT   ''establish a close connection between the concepts explored in the   course, the teaching practice and the ability to reflect on and evaluate   the processes of teaching and learning'' (pp. 33-34, own translation).   The third argument relies on ''the enormous prestige and seriousness of   the ICELT program, which has been implemented in other countries'' (p.   34, own translation). </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">The Ministry   of Education began the dissemination of this model of teachers'   professional development by inviting teacher educators from different   universities to take the course and obtain the corresponding   certification. Professors from seven universities participated in this   first group and representatives from five universities received the   certification from the British Council endorsing them as certified   tutors. The universities that obtained the ICELT certification could   then train teachers using this framework so that a significant number of   EFL teachers could benefit from this international in-service model.   After this pilot program, 31 teachers finished the course and 21   obtained the certificate from the University of Cambridge (Hern&aacute;ndez,   2007). </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">The arguments   presented by Hern&aacute;ndez (2007) and the subsequent assessment of the pilot   program allowed the Ministry of Education to see the ICELT as an   alternative to be replicated using a cascade model. The tutors would be   the professionals that obtained the certificate in that initial program   or those that were trained subsequently by them. Although Hayes (1995,   2000) questions this cascade training model as the initial benefits fade   along the process of repetition, the certified ICELT tutors and their   institutions are authorized to offer professional development programs   with the recognition of the Ministry of Education. As a consequence of   that government validation, the British Council and some other Colombian   universities offer this certification to EFL teachers and non-teaching   professionals that require the validation of their teaching skills. </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b><b>5.2. The TKT </b></b></font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">The TKT ''tests professional   knowledge about the teaching of English to speakers of other languages''   rather than the ability to teach (University of Cambridge). The test   includes three major components that deal with language and background   to language teaching and learning; lesson planning and use of resources   for language teaching; and managing the teaching and learning process   (See Appendix 2). The test is described as a means to ''increase   teachers' confidence and enhance job prospects by focusing on the core   teaching knowledge needed by teachers of primary, secondary or adult   learners, anywhere in the world'' or by people interested in entering the   teaching profession (University of Cambridge). The University of   Cambridge web page describes the test as ''ideal for all teachers,   whatever their background and teaching experience''. </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Candidates interested in   taking the TKT may purchase the TKT materials package that contains a   textbook designed to provide self-study opportunities and explanation of   terms, and an optional test preparation program that enables teachers   to move to higher teaching qualifications (University of Cambridge). The   test preparation includes a handbook and a glossary booklet that   presents the main concepts included in the exam. </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Although there is not a clear   indication that the TKT is officially recommended or promoted by the   Ministry of Education, there is a growing demand for this certification.   EFL teachers from private and public schools are aware of the fact that   educational authorities require it as part of the teachers' recommended   qualifications, mainly in private schools and English language   institutes (Gonz&aacute;lez, 2008b). Likewise, there is a growing offer from   various educational institutions such as universities and language   centers, additional to the British Council, to prepare teachers to   successfully pass the TKT and obtain the certification. As the test   requires at least a B1 level of the CEFR in English or PET, IELTS band   score of 4, there are also English preparation courses to complement the   teachers' preparation. </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Usma (2009:133) analyzes the National Program   of Bilingualism as a reflection of global movements of the connection of   education to notions such as ''development, competitiveness, human capital, and knowledge   economy''. As a consequence of this conception of education as a   globalized phenomenon, the government adopted international models of   professional development ''which tested future teachers' professional   competence based on normative and foreign models of what school teachers   need to know and need to be able to do'' (2009:130). </font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>6. ALTERNATIVE AND ADDITIONAL CERTIFICATIONS FOR COLOMBIAN EFL TEACHERS </b></font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">A closer look at the use of ICELT and the TKT in Colombia   allows us to conclude that they operate as alternative certifications   and as additional certifications for EFL teachers. In some cases, they   are preferred to a Bachelor's degree in ELT obtained in Colombia. In   other cases, they are required as a supplementary confirmation and   validation of the professional knowledge acquired at a local university.   This tendency of demanding that teachers obtain teaching certification   through a competitive examination is growing globally. The completion of   the teacher education component proposed traditionally by universities   is not sufficient in itself in an increasing number of countries as   documented by Libman (in press). </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Regarding alternative certifications, Zeichner (2006) also   states that they are supported by national policies; can provide fast   solutions for teachers; defend accountability and high-stake standards;   use tests to demonstrate competences; promote test preparation and   material packages use; and are related to profitable businesses. </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">The promotion of alternative certifications in teacher's   professional development urges for the adoption of standards in teacher   knowledge. Both ICELT and TKT state the knowledge teachers require and   prepare them to acquire it through the use of certain materials. In the   case of the TKT, teachers study and memorize some concepts to succeed in   the test as if teaching could be defined as a limited number of items   applied universally. This standardization of knowledge may bring   consequences such as the encouragement of teaching to the test (Shohamy,   2001). One may see that the urge to teach to the test moved from the assessment of students' language skills to the assessment of   teachers' professional knowledge and competences.</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Alternative   teacher certifications or licensing are new means to prepare teachers   without the requirement of traditional teacher preparation work in   teacher colleges or universities. These alternative certification   programs are increasing in number in the United States as they represent   a solution to face the shortage and attrition of qualified teachers in   critical content areas in urban schools where the population is composed   mainly of minority and disadvantaged students and attract professionals   from other disciplines into teaching (Salyer, 2003; Wayman et al.,   2003; Malow-Iroff et al., 2007). Malow-Iroff et al. (2007) justify the   spread of alternative teacher certifications saying that ''in general,   teacher turnover, whether alternatively certified or traditionally   certified, creates a continuing need for alternative certification   programs to recruit and staff the most difficult schools'' (p. 272). </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Zeichner   (2006) says that alternative certifications challenge the role and   expertise of university-based teacher education programs because they   prepare teachers in relatively little time providing them with the   expertise required to solve diverse school problems. As in many other   countries, the debate on these alternative certifications is taking   place in Colombia. </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Alternative   certifications include exams that assess the teachers' competences.   These examinations have been the center of academic debates in favor of   and against them. Libman (in press) presents four main arguments that   support teacher licensing examinations: One, that they are based on   standards that emphasize the essential goals, success, and quality   assurance in teaching; two, that they select the best candidates and   raise the status of the profession; three, that they become motivational   to teachers and determine the outputs and designated objectives; and   four, that they are based on standards that create a common language and   bring a consensus assuring quality. On the other hand, the author   presents three arguments against licensing examinations: One, the search   for efficiency and fee competition of the academic market as a clear   sign of the marketization of education; two, the public demands of   accountability and the difficulty to validly assess teachers'   performance; and three, the discourse on teachers' competence distracts attention from the need   to improve the school system as a whole.</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">The growing demand of English   teachers in Colombia is not fulfilled by the graduates from university   teacher education programs causing the shortage of qualified teachers in   all the educational levels. The deficiency of English teachers is often   solved in public elementary schools with the presence of home teachers   that must teach all the subjects, including English, even if they do not   possess the training to do so. Cadavid et al. (2004) reports that the   majority of elementary school teachers in Medell&iacute;n does not have a   university degree in language teaching and therefore, do not possess the   linguistic and pedagogical training to teach the language. This is not a   condition restricted to Medell&iacute;n. The whole country is experiencing the   lack of trained teachers to provide children with English even at a   basic level. High school public education has more trained teachers to   teach English, but this resource is more likely to exist in urban   settings. Private schools experience the teachers' shortage in a less   striking way because they can attract teachers more easily than public   schools. Their salaries are often better and teaching is less stressful.   Private schools and language centers also solve the problem of English   teachers' shortage by hiring the best graduates from teacher   universities, professionals from other disciplines, and native speakers   that hold international certifications such as the ICELT and the TKT.   These two certifications are often seen as a favorable condition because   they bring international prestige and quality to schools. Currently,   many private schools advertise their teachers' certifications as a way   to attract future students. </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Within the framework of the   NPB, the promotion of the desirable levels of English proficiency for   students and teachers raises the question of whether universitybased   teacher education programs actually prepare the teachers required to   attain the standards sought for the country. Alternative and additional   certifications such as the ICELT and the TKT are seen as an opportunity   to achieve those language standards through the use of appropriate   methodologies that have been proven to work internationally. According   to Libman (in press), licensing and certification systems ''generally   exist where the graduates of training programs are considered   problematic as far as quality is concerned'' (in press, p.3). In the case   of Colombia, some educational authorities and school principals believe   that the level of English proficiency and the   methodology used by teachers graduating from local universities may not   have the desired quality. For that reason, the endorsement of an   international organization like the British Council assures the   attainment of that proficiency. This assumption has its origin in the   popular belief that English and its methodologies of teaching belong to   the ''real owners'' of the language, the native speakers, and more   precisely, the British. </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Although Colombian universities have the   necessary academic experience and substantial professional knowledge to   provide in-service programs for EFL teachers, they do not seem to be   enough for certain decision makers in cities or states. In many cases,   universities must show compliance with the national policy of   bilingualism to have access to funding obtained from selling academic   services to local governments or private schools (Gonz&aacute;lez, 2008a). In   my experience as a teacher educator and administrator in a public   research university, I have experienced the rejections of academic   proposals from local educational authorities because we do not design   programs that guarantee the achievement of the goals set by the NPB. The   submission to the mandates of governments regarding content taught or   materials used is certainly a way to be part of the global tendencies of   marketization of higher education and the loss of autonomy and decision   making (Giroux, 2001), but it generates profits in the educational   field. </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">The professional development models promoted   by Bilingual Colombia respond to what Cochran-Smith (2001) calls   outcomes, long term or general impacts on teacher education. In   Colombia, like in many countries, the government seeks to obtain   outcomes such as teacher candidates' scores on high stakes teacher   tests, the professional performances of teacher candidates, and   particularly, their ability to influence student learning. Cochran-Smith   (2001) argues that the ''&#91;c&#93;onstructions of outcomes that are embedded   within market approaches to education reform legitimize the dominance of   'private goods' and undermine the view that public education is an   enterprise for the public good in a democratic society.'' In our case, it   is through the participation of private businesses such as the British   Council and Cambridge University Press that the professional development   of Colombian teachers is guaranteed (Usma, 2009), not through the   academic agendas constructed by public universities. </font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b><b>7. 	CRITICAL ISSUES IN THESE PROFESSIONAL DEVELOPMENT ALTERNATIVES </b></b></font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">The models of professional development such as   the ICELT and the TKT represent critical issues that deserve our   attention and reaction as teacher educators. I will argue that the risks   of standardization, exclusion, inequality and businessification are   evident and will definitely have a negative impact on the quality of the   ELT profession in Colombia. Although it is quite difficult to separate   conceptually these issues, I will try to describe them individually in   their relationship to EFL teachers. </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b><b>7.1. Standardization </b></b></font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">The ICELT and the TKT promote the   standardization of teachers' English teaching, English learning and   professional development aligned to the national policy of standards for   English teaching. Standardization is defended as the adoption of   internationally validated models that are adequate for all contexts.   This belief of a panacea for English teaching imported from unrealistic   settings through academic colonial discourses (Gonz&aacute;lez, 2007) goes   against the principle of particularity proposed in post-method   pedagogies (Kumaravadivelu, 2003). The dangers of homogeneous discourses   in teacher education and professional development programs are   portrayed clearly in the benefits of the TKT (Cambridge University   Press). This test is ''adequate for all kinds of teachers, regardless of   their origin and teaching experience''. The web page of the University of   Cambridge presents the advantages for institutions whose teachers take   the TKT. I highlight the following: </font></p> <ul>       <li>         <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">''Teachers speak <b>the   same language</b> about language teaching </font></p>   </li>       ]]></body>
<body><![CDATA[<li>         <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Count on an internationally certified tool to <b>standardize   the recruiting processes and professional requirements. </b></font></p>   </li>       <li>         <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">The results of the TKT are <b>valid and precise   indicators </b>of the basic knowledge to teach English. </font></p>   </li>       <li>         <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Institutional prestige for parents, teachers, owners,   and the general public counting on teachers that hold an internationally   valid certification. </font></p>   </li>       <li>         <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">It generates <b>value,   credibility and quality </b>to the teacher training courses.</font></p>   </li>       <li>         <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> It counts on the support of a wide variety of materials   provided by the British Council and ESOL Cambridge.</font></p>   </li>     ]]></body>
<body><![CDATA[</ul>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Anagnostopoulos (2007) says that in the United   States the rhetoric of equity is linked to accountability ''arguing that   standardization and testing will raise school achievement among the   racial minority and low-income students who attend urban schools by   focusing teachers' work on clearly defined and testing learning   standards'' (2007, p. 121). </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Under this apparently beneficial   standardization of teachers' professional development that may improve   the university-based teacher education, one can see an evident rejection   of teachers as knowledge producers and the ratification of their status   as knowledge consumers. Standardized knowledge is the result of the   defense of colonial and centralized discourses that disregard peripheral   and local knowledge (See Canagarajah, 2005). </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Bilingual Colombia has made public the idea that learning   English is not only possible but easy because the policy has a   democratic spirit. The same idea applies to EFL teachers in the plethora   of professional development options available through the NPB.   Nevertheless, the reality of EFL teachers unveils an opposite side, one   of exclusion. As stated below, the high prices and limited access to   professional development programs is not beneficial for all EFL   teachers. The ''democratic'' policy of Bilingual Colombia is really an   example of exclusion for public school teachers and those who work as   hourly-paid instructors. Private school teachers and professionals   interested in switching careers may access the academic credentials   promoted by the policy. Fattah (2002) says that in the United States   there are higher probabilities for working class and minority children   to have classes with uncertified teachers. This reality is quite common   in Colombia in rural and low-income areas where the majority of English   teachers do not have a university degree. The lack of teachers having   access to in-service programs will be more striking because the   certifications lauded by the language policy makers are not easily   available to teachers located outside big urban cities. In many cases,   the professional development opportunities are restricted to publishers'   training sessions and   ELT congresses in major cities, but the impact on EFL teachers' teaching   is not substantial or really pertinent (Gonz&aacute;lez, 2003). </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b><b>7.3. Inequality </b></b></font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">The implementation of a language policy orchestrated by   the Ministry of Education and the British Council is the legitimization   of more inequality and exclusion of EFL teachers in the country.   Tightly related to practices of exclusion, these professional   development alternatives give EFL teachers another professional problem:   Being labeled as ''certified'' or ''uncertified'', or in other words,   making them ''winners'' or ''losers'' in this academic field (Gonz&aacute;lez,   2008b). Factors such as teachers' income, proximity to major cities,   language proficiency required and access to professional materials cause   unequal opportunities of professional development for Colombian   teachers. In a broader sense, the bilingual policy for Colombia   maintains unequal relations of power because local knowledge, local   scholars, local publications, and local expertise are seen as less   valuable in comparison with foreign knowledge, foreign scholars, foreign   publications, and foreign expertise in the design and implementation of <i>Colombia Biling&uuml;e </i>as a language education policy (Canagarajah,   2005; Gonz&aacute;lez, 2007). </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>7.4.	 Businessification </b></font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">The professional development of   teachers can not be separated from the global tendencies in education   policies (Tatto, 2005). As a consequence, we experience the need to make   education a profitable business. A quick look at the possibilities of   access to certifications such as the ICELT and the TKT shows that only   high-income EFL teachers may benefit from the prestige and value of the   training. At the time I wrote this paper, I consulted various web pages   that provided information about obtaining the TKT or the ICELT. These   were the average prices in Colombia for these certifications: </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">TKT preparation course $ 1'200.000 (US $ 667) </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">TKT exam $ 350.000 (US $ 195) </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">ICELT training course $ 4'070.000 (US $ 2,261) </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">The average salary of a public school teacher is $800.000   Colombian pesos a month (US $ 445). A simple analysis will show that   achieving these international certifications is unaffordable for many   public school teachers. Even if employers paid half of the price of the   course, as many private schools do, it would not allow the teachers to   afford it. Usma (2009:136) analyzes the prices of the IELTS, an English   test offered by the British Council and highlights the fact that in a country where the minimum salary for 2008   equaled $ 461, 500 &#91;Colombian pesos, US $210&#93;, a person would require a   full month to pay for this test, two months to pay for a course, and at   least half a month to pay for the preparation materials and books. </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">It is easier for countries   such as Colombia to set aside more financial resources to the advisory   of the British Council, an international educational market empire, than   to support research initiatives from local universities and scholars in   the construction of language policies for bilingualism. The money paid   for the advisory work in the National Program of Bilingualism is not the   only huge price Colombian citizens pay. To support the plan, the   British publishing industry provides teachers with the required   materials for certification and the test preparation kits. The British   testing market presents a full range of possibilities for showing   accountability and performance in linguistic and pedagogical matters   involved in the plan, and of course, they make a profitable business   from the education and professional development of English teachers. </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">The language educational   policies issued in Colombia, as in many other countries, respond to the   needs of globalization, neoliberalism, and marketization of education   (Giroux, 2001; Hill, 2006; Usma, 2009). The ''Educational Revolution'' in   Colombia promotes the acquisition of labor competences through   vocational cycles and technical colleges, making the access to higher   education more difficult for people. </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">There is another imminent risk   of businessification of the professional development of EFL teachers in   the sense that university-based teacher education programs are also   part of the budgetary cuts in education and the constant threat of   privatization found globally (Hill, 2006; Nelson &amp; Jones, 2007). The   need to obtain funding has moved universities to adjust to the   educational language policy promoted by the Ministry of Education including the ICELT or the TKT,   or some variations of these certifications, as part of their continuing education portfolio.</font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b><b>8. IS IT POSSIBLE TO RESIST THE INFLUENCE OF THE POLICY? </b></b></font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Even if the majority   of Colombian teachers and teacher educators have been exposed to the   theories of critical pedagogy, we are far from having a critical view of   the national language policy. Pedagogy is a moral and political   practice that requires an individual position. The danger of   depoliticizing pedagogy by appealing to scientific objectivity may have   serious consequences for education in a country. Educators need to   become involved in questioning how and what they teach. Pedagogy is a   critical and political practice. Pedagogy is not a commodity applied in   any context. It needs to be situated and sensitive to principles of   particularity, possibility and practicality (Kumaravadivelu, 1994,   2003). The need to respond to the particular needs of each context   should be a commitment for teachers. As a consequence of this view of   education as political action, Giroux (2001, p. 99) calls the educators'   attention to ''cast a critical eye on those forms of knowledge and   social relations that define themselves through a conceptual purity and   political innocence that clouds not only how they come into being but   also ignores that the alleged neutrality on which they stand is already   grounded in ethico-political choices.'' </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">The idea of selling competitiveness as a noble   intention for the population represents a way to complement the World   Bank Policies to maintain the inequality and classification of citizens.   The educational revolution, instead of being an advancement in   democratizing education, is a way to legitimate discrimination and   inequality. McClaren et al (2004) citing Hill (2002) suggest that the   bussinesification of education has had consequences on teacher education   practices in capitalist countries producing sets of standards for   students teachers and teachers, emphasizing technical and managerial   skills rather than the critical reflection on educational processes and   structures and their effects on reproducing capitalist models of   economy, society and politics. Hall (2000, p. 3) states that even if the   globalization of ELT is ''often perceived as an inevitable, unproblematic, and 'natural' development   which contributes to people's lives and helps develop international   communication'', it may also serve the purposes of maintaining ''unequal   core: periphery relations in the capitalist world-economy, and of   suppressing diversity of language and thought in the world''. </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Finally, it is important to highlight the need for political   action and the search for better communication strategies to access   equal participation of teachers, teacher educators and policy makers in   decision making regarding ELT in Colombia (Gonz&aacute;lez, 2007). More   analyses are coming from local scholars as the multiple sides of the NPB   are currently part of the research of Colombian teacher educators   (Ayala &amp; Alvarez, 2005); C&aacute;rdenas, 2006; Cely, 2007; Gonz&aacute;lez, 2007;   Guerrero, 2008; Hern&aacute;ndez, 2007; Mej&iacute;a, 2006 a,b; S&aacute;nchez &amp; Obando,   2008; Usma, 2009). That critical academic production will definitely   have an impact on the quality and transformation of ELT in the country.   Even if these voices do not agree on the views of the NPB, we will take   responsibility for the struggle to construct a pluralistic view of the   professional development of English teachers. </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p>     <p><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b><b>9. CONCLUSIONS </b></b></font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">In   this paper I have argued that the NPB as a language education policy   affects the professional development of EFL teachers in various ways   through the implementation of standards, high stakes testing and   accountability outcomes. I based my analysis on the promotion of the   ICELT and the TKT as two main instruments of the international   tendencies in education reforms and colonial academic discourses. I   claimed that these professional development options also represent forms   of alternative and additional certifications for Colombian teachers and   that their use raises questions about the standardization, exclusion,   inequality and businessification of the ELT profession. These issues   represent serious problems in the professional lives of teachers as they   represent a major detriment in the quality of education of the country.   Finally, I welcomed the various analyses done in the country by   Colombian scholars in an attempt to construct a pluralistic view of the   promotion of English teaching.</font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>ACKNOWLEDGEMENTS</b> </font></p>       <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">I am deeply thankful to Jaime Usma for   discussing with me some of the issues contained in this paper and   providing me with interesting references to strengthen my analysis. I am   also very thankful to the anonymous reviewer that made excellent   suggestions to improve the quality of the text. </font></p>       <p>&nbsp;</p>       <p><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>REFERENCES</b></font></p>     <!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">1. Anagnostopoulos, D. (2007). The new   accountability and teachers' work in urban high schools in the USA. In   M. T. Tatto (Ed.), <i>Reforming Teaching Globally</i>. Oxford: Symposium   Books. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000131&pid=S0123-3432200900020000800001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">2. Ayala,J.   andAlvarez,J.A.(2005).APerspectiveofthe Implications oftheCommonEuropean   Framework Implementation in the Colombian Socio-cultural Context. <i>Colombian   Applied Linguistics Journal</i> 7, 7-26. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000132&pid=S0123-3432200900020000800002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">3. Brutt-Griffler,   J. and Samimy, K. (2001). Transcending the Nativeness Paradigm. <i>World   Englishes</i> 20 (1), 99-106. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000133&pid=S0123-3432200900020000800003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">4. Brutt-Griffler,   J. and Samimy, K. (1999). Revisiting the Colonial in the Post-colonial:   Critical Praxis for   Nonnative-English-Speaking Teachers in a TESOL Program. <i>TESOL Quarterly, </i>33 (3), 413-431. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000134&pid=S0123-3432200900020000800004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">5. Cadavid, I.;   McNulty, M. &amp; Quinch&iacute;a, D. (2004). Elementary English Language   Instruction: Colombian Teachers Classroom Practices. <i>PROFILE,</i> 5,   37-55. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000135&pid=S0123-3432200900020000800005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">6. Canagarajah,   S. (ed.) (2005). <i>Reclaiming the Local in Language Policy and Practice</i>.   Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000136&pid=S0123-3432200900020000800006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">7. Canagarajah,   S. (2005 a). Reconstructing Local Knowledge, Reconfiguring Language   Studies. In S. Canagarajah, (Ed). <i>Reclaiming the Local in Language   Policy and Practice''</i>. (pp. 3-24). Mahwah, NJ. Lawrence Erlbaum   Associates. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000137&pid=S0123-3432200900020000800007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">8. C&aacute;rdenas, M.L.   (2006). <i>Bilingual Colombia: Are we ready for it? What is needed?. </i>Paper   presented at the 19th Annual   English Australia Education Conference. September 14-16, Retrieved on   July 26, 2008 , from   <a href="http://www.englishaustralia.com.au/ea_conference2006/proceedings/" target="_blank">http://www.englishaustralia.com.au/ea_conference2006/proceedings/</a> </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000138&pid=S0123-3432200900020000800008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">9. Cely, R. M. (2007). Programa Nacional de   Biling&uuml;ismo: en B&uacute;squeda de la Calidad en Educaci&oacute;n. <i>Revista   Internacional Magisterio,</i> 25, 20-23. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000139&pid=S0123-3432200900020000800009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">10. Chac&oacute;n, C; Alvarez, L.C; Brutt-Griffler, J;   and Samimy, K. (2003). Dialogues around ''Revisiting the Colonial in the   Post-colonial: Critical Praxis for Nonnative-English-Speaking Teachers   in a TESOL Program. In ''Sharkey, J. and Jonson, K. (2003) (eds). <i>The   TESOL Quarterly Dialogs: Rethinking Issues of Language, Culture, and   Power, </i>141-150. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000140&pid=S0123-3432200900020000800010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">11. Cochran-Smith,   M. (2001). Constructing Outcomes in Teacher Education: Policy, Practice   and Pitfalls. <i>Educational Policy Analysis Archives </i>9 (11).   Retrieved June 25, 2008 from <a href="http://epaa.asu.edu/epaa/v9n11.html" target="_blank">http://epaa.asu.edu/epaa/v9n11.html</a> </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000141&pid=S0123-3432200900020000800011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">12. Colombia   Aprende: La Red del Conocimiento. Retrieved June 2, 2008 from   <a href="http://www.colombiaaprende.edu.co/html/directivos/1598/article-76053.html" target="_blank">http://www.colombiaaprende.edu.co/html/directivos/1598/article-76053.html</a> </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000142&pid=S0123-3432200900020000800012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">13. D&iacute;az-Maggioli,   G. (2004). <i>Teacher-Centered Professional Development. </i>Alexandria:   VA. Association for Supervision and Curriculum Development </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000143&pid=S0123-3432200900020000800013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">14. D&iacute;az-Maggioli,   G. (2003). Fulfilling the Promise of Professional Development. IATEFL   Newsletter 174 Oct/Nov Retrieved from <a href="http://www.iatefl.org/content/newsletter/174.php" target="_blank">http://www.iatefl.org/content/newsletter/174.php</a> </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000144&pid=S0123-3432200900020000800014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">15. Fattah, C.   (2002). <i>Unequal Education in America: A look at Stories from around   the Country. </i>Retrieved March 1, 2008, from <a href="http://www.house.gov/fattah/education/ed_sbruneq.htm" target="_blank">http://www.house.gov/fattah/education/ed_sbruneq.htm</a> </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000145&pid=S0123-3432200900020000800015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">16. Giroux, H. A.   (2001). <i>Public spaces, private lives: beyond the culture of cynicism. </i>New York: Roman &amp;   Littlefield. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000146&pid=S0123-3432200900020000800016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">17. Gonz&aacute;lez, A.   (2008a). Tendencies in Professional Development for EFL teachers in   Colombia: A Critical Appraisal. Paper presented at the 5o <i>Encuentro Nacional de   Universidades Formadoras de Licenciados en Idiomas.</i> Universidad del   Valle, Cali. Marzo 13-15 </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000147&pid=S0123-3432200900020000800017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">18. Gonz&aacute;lez, A. (2008b). Becoming a bilingual   country: reflections of a teacher educator-administrator. Paper   presented at the II International Seminar on the Professional   Development of Foreign Language Teachers. Universidad de Antioquia,   Medell&iacute;n, August 14-16. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000148&pid=S0123-3432200900020000800018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">19. Gonz&aacute;lez,A. (2007). Professional Development   of EFLTeachers in Colombia: Between Colonial Discourses and Local   Practices. <i>&Iacute;kala, Revista de Lenguaje y Cultura </i>12, (18),   309-332.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000149&pid=S0123-3432200900020000800019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">20. Gonz&aacute;lez, A. (2003). What do EFL Teachers Seek in Professional   Development Programs? Voices from Teachers. <i>&Iacute;kala, Revista de   Lenguaje y Cultura,</i> 8 (14), 29-50. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000150&pid=S0123-3432200900020000800020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">21. Guerrero, C.H. (2008). Bilingual   Colombia: What does It mean to be bilingual within the Framework of the   National Plan of Bilingualism? <i>PROFILE,</i> 10, 27-45. Graddol, D.   (1999). The Decline of the Native Speaker. <i>AILA Review,</i> 13,   57-68. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000151&pid=S0123-3432200900020000800021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">22. Hall, G. (2000). Local Approaches to Critical   Pedagogy: An investigation into the Dilemmas Raised by   CriticalApproaches to ELT. CRILE working paper 48 Retrieved May 15,   2005, from <a href="http://www.ling.lancs.ac.uk/groups/crile/workingpapers.htm" target="_blank">http://www.ling.lancs.ac.uk/groups/crile/workingpapers.htm</a> </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000152&pid=S0123-3432200900020000800022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">23. Hayes, D. (2000). Cascade Training and   Teachers' Professional Development. <i>ELT Journal </i>54(2), 135-145.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000153&pid=S0123-3432200900020000800023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">24.Hayes, D. (1995). In-service Teacher Development: Some Basic Principles. <i>English Language Teaching Journal,</i> 49 (3), 252-261. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000154&pid=S0123-3432200900020000800024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">25. Hern&aacute;ndez, L.J. (2007). Pertinencia de un   modelo de Metodolog&iacute;a del Ingl&eacute;s Certificado </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000155&pid=S0123-3432200900020000800025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">26. Internacionalmente. <i>Revista Internacional   Magisterio,</i> 25, 32-35.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000156&pid=S0123-3432200900020000800026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">27. Hill, D. (2006). Class, Capital and Education   in this Neoliberal/ Neoconservative Period. <i>Information for Social   Change</i>, No. 23<i>. </i>Online at   <a href="http://libr.org/isc/issues/ISC23/B1  Dave Hill.pdf" target="_blank">http://libr.org/isc/issues/ISC23/B1%20 Dave%20Hill.pdf</a> </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000157&pid=S0123-3432200900020000800027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">28. Ives, P.   (2006). Global English: Linguistic Imperialism or Practical Lingua   Franca? <i>Studies in Language and Capitalism,</i> 1, 121-141. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000158&pid=S0123-3432200900020000800028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">29. Jenkins, J.   (2006). Current Perspectives on Teaching World Englishes and English as a   Lingua Franca. <i>TESOL Quarterly,</i> 40, 157-181. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000159&pid=S0123-3432200900020000800029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">30. Kachru, B.   (1992) (ed.). <i>The Other Tongue: English across Cultures. </i>Urbana-Champaign.   The University of Illinois Press. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000160&pid=S0123-3432200900020000800030&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">31. Kumaravadivelu,   B. (2006). TESOL Methods: Changing Traces, Challenging Trends. <i>TESOL   Quarterly,</i> 40, 59-81. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000161&pid=S0123-3432200900020000800031&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">32. Kumaravadivelu,   B. (2003). <i>Beyond Methods: Macrostrategies for Language Teaching</i>.   New Haven CT: Yale University Press. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000162&pid=S0123-3432200900020000800032&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">33. Kumaravadivelu,   B. (1994). The Postmethod Condition: (E)merging strategies for second/   foreign language teaching. <i>TESOL Quarterly,</i> 28 (1) 27-48. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000163&pid=S0123-3432200900020000800033&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">34. Libman, Z. (in   press). Teacher licensing examinations-True progress or an illusion? <i>Studies   in Educational Evaluation</i> (2009), doi:   10.1016/j.stueduc,2009.01.003 </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000164&pid=S0123-3432200900020000800034&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">35. Liu, J.   (1999). Nonnative-English-Speaking Professionals in TESOL. <i>TESOL   Quarterly, </i>33(1) 85-102. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000165&pid=S0123-3432200900020000800035&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">36. Llurda, E.   (ed.) (2005). <i>Non-Native Language Teachers: Perceptions, Challenges,   and Contributions to the Profession</i>. New York: NY. Springer. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000166&pid=S0123-3432200900020000800036&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">37. Llurda, E.   (2005). Looking at the perceptions, challenges, and contributions.... Or   on the importance of being a non-native teacher. In Llurda (ed.) (2005)   ''Non-Native Language Teachers: Perceptions, Challenges, and   Contributions to the Profession'', 1-9. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000167&pid=S0123-3432200900020000800037&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">38. Malow &#151;Iroff,   M.S.; O'Connor, E.A.; Bisland, B.M. (2007). Intention to Return:   Alternatively Certified Teachers' Support, Ideology and Efficacy   Beliefs. <i>Teacher Development</i>, 11 (3), 263-275. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000168&pid=S0123-3432200900020000800038&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">39. McLaren, P;   Martin,G; Farahmandpur, R. &amp; Jaramillo, N. (2004). Teaching in and   against the Empire: Critical Pedagogy as Revolutionary Praxis. <i>Teacher   Education Quarterly, </i>Winter 2004 131-153. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000169&pid=S0123-3432200900020000800039&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">40. Mej&iacute;a, A. M   de. (2006a). Bilingual Education in Colombia: Towards a Recognition of   Languages, Cultures and Identities. <i>Colombian Applied Linguistics   Journal,</i> 8, 152-168. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000170&pid=S0123-3432200900020000800040&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">41. Mej&iacute;a, A. M   de. (2006b). Realidades de la Educaci&oacute;n Biling&uuml;e en Colombia. Memorias   del Segundo Simposio Internacional de Biling&uuml;ismo y Educaci&oacute;n Biling&uuml;e   enAm&eacute;rica Latina. Bogot&aacute;, Octubre 5, 6 y 7. 3-28 </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000171&pid=S0123-3432200900020000800041&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">42. Ministerio de   Educaci&oacute;n Nacional Colombia (2008). Plan Sectorial 2006-2010 Revoluci&oacute;n   Educativa. Documento No 8. Santaf&eacute; de Bogot&aacute;: Ministerio de Educaci&oacute;n   Nacional.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000172&pid=S0123-3432200900020000800042&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">43. Nelson, T., &amp; Jones, B. (2007). The end of ''Public'' in   Public Education. <i>Teacher Education Quarterly,</i> 34 (2), 5-10.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000173&pid=S0123-3432200900020000800043&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">44. Norton, B. (1997). Language, Identity, and the Ownership of English. <i>TESOL   Quarterly, </i>31(3), 409-429. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000174&pid=S0123-3432200900020000800044&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">45. Ord&oacute;&ntilde;ez, C. L. (2004). EFL and Native Spanish   in Elite Bilingual Schools in Colombia:AFirst Look at Bilingual   Adolescent Frog Stories. <i>International Journal of Bilingual Education   and Bilingualism,</i> 7(5), 449-474. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000175&pid=S0123-3432200900020000800045&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">46. Pennycook, A. (1998). <i>English and the   Discourses of Colonialism. </i>London and New York: Routledge. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000176&pid=S0123-3432200900020000800046&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">47. Pennycook, A. (1997). English and Capital:   Some Thoughts. <i>The Language Teacher </i>21,10 Retrieved, April 03,   2007 from <a href="http://jalt-publications.org/tlt/files/97/oct/ur.html" target="_blank">http://jalt-publications.org/tlt/files/97/oct/ur.html</a> </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000177&pid=S0123-3432200900020000800047&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">48. Pennycook, A. (1994). <i>The Cultural Politics   of English as an International Language. </i>London: Longman. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000178&pid=S0123-3432200900020000800048&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">49. Phillipson, R. (2006). Language policy and   linguistic imperialism. In Ricento, T. (2006) (Ed). <i>An introduction   to language policy.</i> Malden, MA. Blackwell Publishing. pp. 346-361. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000179&pid=S0123-3432200900020000800049&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">50. Phillipson, R. (1992). <i>Linguistic   Imperialism</i>. Oxford: Oxford University Press. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000180&pid=S0123-3432200900020000800050&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">51. Ricento, T. (2006) (Ed). <i>An introduction to   language policy. </i>Malden, MA: Blackwell Publishing. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000181&pid=S0123-3432200900020000800051&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">52. Rubiano, C.I., Frodden, C., &amp; Cardona, G.   (2000). The impact of the Colombian Framework for English (COFE)   Project: An insiders' perspective. <i>&Iacute;kala, Revista de Lenguaje y   Cultura,</i> 5, (9-10) 37-55. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000182&pid=S0123-3432200900020000800052&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">53. Salyer, B. (2003). Alternativelly and   traditionally certified teachers: The same but different. <i>NASSP Bulletin,</i> 87 (636), 16-27. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000183&pid=S0123-3432200900020000800053&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">54. S&aacute;nchez, A.C. &amp; Obando, G. (2008). Is   Colombia Ready for Bilingualism? <i>PROFILE, 9</i>, 181-195. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000184&pid=S0123-3432200900020000800054&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">55. Shohamy, E. (2006). <i>Language Policy: Hidden   Agendas and New Approaches</i>. London and New York: Routledge. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000185&pid=S0123-3432200900020000800055&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">56. Shohamy, E. (2001). <i>The Power of Tests: A   Critical Perspective on the Uses of Language Tests.</i> London: Longman. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000186&pid=S0123-3432200900020000800056&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">57. Spolsky, B. (2004). <i>Language Policy</i>.   Cambridge: Cambridge University Press. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000187&pid=S0123-3432200900020000800057&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">58. Tatto, M.T. (2005). <i>Reforming teaching   globally</i>. Oxford: Symposium Books. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000188&pid=S0123-3432200900020000800058&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">59. Tollefson, J. W. (2006). Critical Theory and   Language Policy. In Ricento, T. (2006) (Ed). <i>An introduction to   language policy.</i> Malden, MA. Blackwell Publishing, pp. 42-59.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000189&pid=S0123-3432200900020000800059&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">60. Tollefson, J. W. (1991). <i>Planning Language, Planning Inequality</i>.   New York: Longman. University of Cambridge. Retrieved August 2, 2008,   from <a href="http://www.cambridgeesol.org/exams/teaching-awards/icelt.html" target="_blank">http://www.cambridgeesol. org/exams/teaching-awards/icelt.html</a> </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000190&pid=S0123-3432200900020000800060&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">61. Ur, P. (1997). Teacher Training and Teacher   Development: A Useful Dichotomy? <i>The Language Teacher</i> 21,10.   Retrieved from <a href="http://jalt-publications.org/tlt/files/97/oct/ur.html" target="_blank">http://jalt-publications.org/tlt/files/97/oct/ur.html</a></font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000191&pid=S0123-3432200900020000800061&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">62.Usma, J. (2009). Education and Language Policy in Colombia: Exploring   Processes of Inclusion, Exclusion, and Stratification in Times   of Global Reform. <i>PROFILE,</i> 11, 123-141.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000192&pid=S0123-3432200900020000800062&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">63. Valencia, S. (2006).   Literacy practices, texts, and talk around texts: English language   teaching developments in Colombia. <i>Colombian Applied Linguistics   Journal,</i> 8, 7-37. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000193&pid=S0123-3432200900020000800063&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">64. Watanabe, M.   (2007). Displaced Teacher and State Priorities in High-Stakes   Accountability Context. <i>Educational Policy,</i> 21(2), 311-368. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000194&pid=S0123-3432200900020000800064&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">65. Wayman, J.C.,   Foster, A.M., Mantle-Bromley, C., &amp; Wilson, C. (2003). A comparison   of the professional   concerns of traditionally prepared and alternatively licensed new   teachers. <i>The High   School Journal,</i> 86(3), 35-40. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000195&pid=S0123-3432200900020000800065&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">66. Wilson, R.   (2005). <i>Imposition or adoption? The Globalisation of ELT Practices. </i>Unpublished MA Assignment.   University of Essex. Retrieved from <a href="http://www.winjeel.com/Documents/wilson 2005a.pdf" target="_blank">http://www.winjeel.com/Docu</a><a href="http://www.winjeel.com/Documents/wilson%202005a.pdf">ments/wilson%202005a.pdf</a> </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000196&pid=S0123-3432200900020000800066&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">67. Woodward, T.   (1991). <i>Models and Metaphors in Language Teacher Training. Loop Input   and Other Strategies</i>. Cambridge: Cambridge University Press. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000197&pid=S0123-3432200900020000800067&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">68. Zeichner, Ken.   (2006). Reflections of a University-based Teacher Educator on the   Future of College</font> <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">and university-based Teacher Education. <i>Journal of Teacher Education</i> 57 (3) 326-340. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000198&pid=S0123-3432200900020000800068&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">*Recibido: 26-03-09    <br>   Aceptado: 30-04-09</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <p><b><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">NOTES</font></b></p>     <p> <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><a name="n1"></a><a href="#en1">1</a> This article is the result of the analysis of the literature review carried out as part of the   study ''Interpretaci&oacute;n e implementaci&oacute;n del programa nacional de biling&uuml;ismo por parte   de los actores educativos: un estudio exploratorio en el departamento de Antioquia''. It   was approved on November 18, 2008, Resolution 536 and sponsored by CODI (Comit&eacute;   para el Desarrollo de la Investigaci&oacute;n) at Universidad de Antioquia. The researchers   belong to research groups GIAE and EALE from Escuela de Idiomas.</font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>APPENDIX 1 </b></font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><a href="http://www.cambridgeesol.org/exams/teaching-awards/icelt.html" target="_blank">http://www.cambridgeesol.org/exams/teaching-awards/icelt.html</a>). </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">The Ministry of Education adopted this teacher development   model because it was internationally proven and supported by the   academic tradition and prestige of the British Council (Hern&aacute;ndez,   2007). </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">According to the British Council web page, the ICELT ''gives   you insight into the principles of effective teaching and a range of   practical skills for teaching English in your teaching context. You   will: </font></p> <ul type="disc">       <li>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">have hands-on teaching practice</font></p>   </li>       <li>         <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> observe experienced   teachers in the classroom </font></p>   </li>       <li>         <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">complete four practical   written assignments and four language tasks''. </font></p>   </li>     </ul>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Lasting around 120 hours, this in-service model is composed of   face to face sessions with a tutor and distance training support. It   contains two modules that include three main components: Language for   teachers, teaching and methodology that the candidate must pass in the   evaluation proposed by Cambridge ESOL. The three modules address seven   units of learning: There are seven units of learning: </font></p> <ul>       <li>         <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Language   knowledge and awareness </font></p>   </li>       <li>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">The   background to teaching and learning English </font></p>   </li>       <li>         <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Resources and materials </font></p>   </li>       <li>         <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Planning   and management of teaching and learning </font></p>   </li>       <li>         <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Evaluation,   monitoring and assessment </font></p>   </li>       <li>         <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Professional   development </font></p>   </li>       <li>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Language for teachers. </font></p>   </li>     </ul>     <p>&nbsp;</p>     <p><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>APPENDIX 2</b></font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><a href="http://www.cambridgeesol.org/exams/teaching-awards/tkt.html" target="_blank">http://www.cambridgeesol.org/exams/teaching-awards/tkt.html</a> </font>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>What is TKT? </b></font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">The   Teaching Knowledge Test (TKT) is a test from Cambridge ESOL about   teaching English to speakers of other languages. It aims to increase   teachers' confidence and enhance job prospects by focusing on the core   teaching knowledge needed by teachers of primary, secondary or adult   learners, anywhere in the world. This flexible and accessible award will   help you to understand: </font></p> <ul>       <li>         <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">different   methodologies for teaching </font></p>   </li>       <li>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">the 'language   of teaching' </font></p>   </li>       <li>         <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">the ways in which   resources can be used </font></p>   </li>       <li>         <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">the key aspects of   lesson planning </font></p>   </li>       <li>         <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">classroom management   methods for different needs.</font></p>   </li>     </ul> <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">After taking TKT, teachers who want to develop their knowledge   further can progress to Cambridge ESOL's well-established Teaching   Awards, such as <u>ICELT</u> and <u>CELTA</u>. </font>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>What does TKT involve? </b></font>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Most   teachers are likely to follow a preparation course before taking the   test but you can also prepare yourself through your own reading and   study, if you prefer.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">TKT has three core modules.   These can be taken together in one exam session or separately, in any   order, over three sessions. Each module consists of a test of 80   objective questions, lasting 80 minutes, which require you to select the   correct answer and mark this on a computerised answer sheet. </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Module 1 &#151; Language and   background to language learning and teaching: </font></p> <ul type="disc">       <li>         <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">describing   language and language skills </font></p>   </li>       <li>         <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">background   to language learning </font></p>   </li>       <li>         <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">background to   language teaching. </font></p>   </li>     </ul>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Module 2 &#151; Planning lessons   and use of resources for language teaching: </font></p> <ul type="disc">       ]]></body>
<body><![CDATA[<li>         <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">planning   and preparing a lesson or sequence of lessons </font></p>   </li>       <li>         <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">selection and use of resources and materials. </font></p>   </li>     </ul>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Module 3 &#151; Managing the   teaching and learning process: </font></p> <ul type="disc">       <li>         <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">teachers'   and learners' language in the classroom </font></p>   </li>       <li>         <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">classroom   management. </font></p>   </li>     ]]></body>
<body><![CDATA[</ul>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<label>1</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Anagnostopoulos]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The new accountability and teachers' work in urban high schools in the USA]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Tatto]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. T.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Reforming Teaching Globally]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-loc><![CDATA[Oxford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Symposium Books]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<label>2</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ayala]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Alvarez]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[APerspectiveofthe Implications oftheCommonEuropean Framework Implementation in the Colombian Socio-cultural Context]]></article-title>
<source><![CDATA[Colombian Applied Linguistics Journal]]></source>
<year>2005</year>
<volume>7</volume>
<page-range>7-26</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<label>3</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Brutt-Griffler]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Samimy]]></surname>
<given-names><![CDATA[K.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Transcending the Nativeness Paradigm]]></article-title>
<source><![CDATA[World Englishes]]></source>
<year>2001</year>
<volume>20</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>99-106</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<label>4</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Brutt-Griffler]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Samimy]]></surname>
<given-names><![CDATA[K.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Revisiting the Colonial in the Post-colonial: Critical Praxis for Nonnative-English-Speaking Teachers in a TESOL Program]]></article-title>
<source><![CDATA[TESOL Quarterly]]></source>
<year>1999</year>
<volume>33</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>413-431</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<label>5</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cadavid]]></surname>
<given-names><![CDATA[I.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[McNulty]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Quinchía]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Elementary English Language Instruction: Colombian Teachers Classroom Practices]]></article-title>
<source><![CDATA[PROFILE]]></source>
<year>2004</year>
<volume>5</volume>
<page-range>37-55</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<label>6</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Canagarajah]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Reclaiming the Local in Language Policy and Practice]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Mahwah^eNJ NJ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Lawrence Erlbaum Associates]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<label>7</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Canagarajah]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Reconstructing Local Knowledge, Reconfiguring Language Studies]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Canagarajah]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Reclaiming the Local in Language Policy and Practice'']]></source>
<year>2005</year>
<page-range>3-24</page-range><publisher-loc><![CDATA[Mahwah^eNJ NJ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Lawrence Erlbaum Associates]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<label>8</label><nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cárdenas]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.L.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Bilingual Colombia: Are we ready for it? What is needed?]]></source>
<year>2006</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<label>9</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cely]]></surname>
<given-names><![CDATA[R. M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Programa Nacional de Bilingüismo: en Búsqueda de la Calidad en Educación]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Internacional Magisterio]]></source>
<year>2007</year>
<volume>25</volume>
<page-range>20-23</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<label>10</label><nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Chacón]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Alvarez]]></surname>
<given-names><![CDATA[L.C]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Brutt-Griffler]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Samimy]]></surname>
<given-names><![CDATA[K.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Dialogues around ''Revisiting the Colonial in the Post-colonial: Critical Praxis for Nonnative-English-Speaking Teachers in a TESOL Program]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Sharkey]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Jonson]]></surname>
<given-names><![CDATA[K.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The TESOL Quarterly Dialogs: Rethinking Issues of Language, Culture, and Power]]></source>
<year>2003</year>
<month>20</month>
<day>03</day>
<page-range>141-150</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<label>11</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cochran-Smith]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Constructing Outcomes in Teacher Education: Policy, Practice and Pitfalls]]></article-title>
<source><![CDATA[Educational Policy Analysis Archives]]></source>
<year>2001</year>
<volume>9</volume>
<numero>11</numero>
<issue>11</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<label>12</label><nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Colombia Aprende: La Red del Conocimiento]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<label>13</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Díaz-Maggioli]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Teacher-Centered Professional Development]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[Alexandria ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[VA. Association for Supervision and Curriculum Development]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<label>14</label><nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Díaz-Maggioli]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Fulfilling the Promise of Professional Development]]></source>
<year>2003</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<label>15</label><nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fattah]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Unequal Education in America: A look at Stories from around the Country]]></source>
<year>2002</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<label>16</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Giroux]]></surname>
<given-names><![CDATA[H. A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Public spaces, private lives: beyond the culture of cynicism]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Roman & Littlefield]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<label>17</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[González]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tendencies in Professional Development for EFL teachers in Colombia: A Critical Appraisal. Paper presented at the 5o Encuentro Nacional de Universidades Formadoras de Licenciados en Idiomas]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cali ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad del Valle]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<label>18</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[González]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Becoming a bilingual country: reflections of a teacher educator-administrator. Paper presented at the II International Seminar on the Professional Development of Foreign Language Teachers]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-loc><![CDATA[Medellín ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Antioquia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<label>19</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[González]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Professional Development of EFLTeachers in Colombia: Between Colonial Discourses and Local Practices]]></article-title>
<source><![CDATA[Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura]]></source>
<year>2007</year>
<volume>12</volume>
<numero>18</numero>
<issue>18</issue>
<page-range>309-332</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<label>20</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[González]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[What do EFL Teachers Seek in Professional Development Programs?: Voices from Teachers]]></article-title>
<source><![CDATA[Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura]]></source>
<year>2003</year>
<volume>8</volume>
<numero>14</numero>
<issue>14</issue>
<page-range>29-50</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<label>21</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Guerrero]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.H.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Bilingual Colombia: What does It mean to be bilingual within the Framework of the National Plan of Bilingualism?]]></article-title>
<source><![CDATA[PROFILE]]></source>
<year>2008</year>
<volume>10</volume>
<page-range>27-45</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<label>22</label><nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hall]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Local Approaches to Critical Pedagogy: An investigation into the Dilemmas Raised by CriticalApproaches to ELT]]></source>
<year>2000</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<label>23</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hayes]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Cascade Training and Teachers' Professional Development]]></article-title>
<source><![CDATA[ELT Journal]]></source>
<year>2000</year>
<volume>54</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>135-145</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<label>24</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hayes]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[In-service Teacher Development: Some Basic Principles]]></article-title>
<source><![CDATA[English Language Teaching Journal]]></source>
<year>1995</year>
<volume>49</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>252-261</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<label>25</label><nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hernández]]></surname>
<given-names><![CDATA[L.J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Pertinencia de un modelo de Metodología del Inglés Certificado]]></source>
<year>2007</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<label>26</label><nlm-citation citation-type="journal">
<source><![CDATA[Revista Internacional Magisterio]]></source>
<year></year>
<volume>25</volume>
<page-range>32-35</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<label>27</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hill]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Class, Capital and Education in this Neoliberal/ Neoconservative Period]]></article-title>
<source><![CDATA[Information for Social Change]]></source>
<year>2006</year>
<volume>23</volume>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<label>28</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ives]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Global English: Linguistic Imperialism or Practical Lingua Franca?]]></article-title>
<source><![CDATA[Studies in Language and Capitalism]]></source>
<year>2006</year>
<volume>1</volume>
<page-range>121-141</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<label>29</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Jenkins]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Current Perspectives on Teaching World Englishes and English as a Lingua Franca]]></article-title>
<source><![CDATA[TESOL Quarterly]]></source>
<year>2006</year>
<volume>40</volume>
<page-range>157-181</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<label>30</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kachru]]></surname>
<given-names><![CDATA[B.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Other Tongue: English across Cultures]]></source>
<year>1992</year>
<publisher-loc><![CDATA[Urbana-Champaign ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[The University of Illinois Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<label>31</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kumaravadivelu]]></surname>
<given-names><![CDATA[B.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[TESOL Methods: Changing Traces, Challenging Trends]]></article-title>
<source><![CDATA[TESOL Quarterly]]></source>
<year>2006</year>
<volume>40</volume>
<page-range>59-81</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<label>32</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kumaravadivelu]]></surname>
<given-names><![CDATA[B.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Beyond Methods: Macrostrategies for Language Teaching]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-loc><![CDATA[New Haven CT ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Yale University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<label>33</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kumaravadivelu]]></surname>
<given-names><![CDATA[B.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Postmethod Condition: (E)merging strategies for second/ foreign language teaching]]></article-title>
<source><![CDATA[TESOL Quarterly]]></source>
<year>1994</year>
<volume>28</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>27-48</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B34">
<label>34</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Libman]]></surname>
<given-names><![CDATA[Z.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Teacher licensing examinations-True progress or an illusion?]]></article-title>
<source><![CDATA[Studies in Educational Evaluation]]></source>
<year>2009</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B35">
<label>35</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Liu]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Nonnative-English-Speaking Professionals in TESOL]]></article-title>
<source><![CDATA[TESOL Quarterly]]></source>
<year>1999</year>
<volume>33</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>85-102</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B36">
<label>36</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Llurda]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Non-Native Language Teachers: Perceptions, Challenges, and Contributions to the Profession]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York^eNY NY]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Springer]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B37">
<label>37</label><nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Llurda]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Looking at the perceptions, challenges, and contributions.... Or on the importance of being a non-native teacher]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Llurda]]></surname>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[''Non-Native Language Teachers: Perceptions, Challenges, and Contributions to the Profession'']]></source>
<year>2005</year>
<month>20</month>
<day>05</day>
<page-range>1-9</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B38">
<label>38</label><nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Malow -Iroff]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.S.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[O'Connor]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Bisland]]></surname>
<given-names><![CDATA[B.M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B39">
<label>39</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[McLaren]]></surname>
<given-names><![CDATA[P]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Martin]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Farahmandpur]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Jaramillo]]></surname>
<given-names><![CDATA[N.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Teaching in and against the Empire: Critical Pedagogy as Revolutionary Praxis]]></article-title>
<source><![CDATA[Teacher Education Quarterly]]></source>
<year>2004</year>
<month>20</month>
<day>04</day>
<page-range>131-153</page-range><publisher-name><![CDATA[Winter]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B40">
<label>40</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mejía]]></surname>
<given-names><![CDATA[A. M de.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Bilingual Education in Colombia: Towards a Recognition of Languages, Cultures and Identities]]></article-title>
<source><![CDATA[Colombian Applied Linguistics Journal]]></source>
<year>2006</year>
<volume>8</volume>
<page-range>152-168</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B41">
<label>41</label><nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mejía]]></surname>
<given-names><![CDATA[A. M de.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Realidades de la Educación Bilingüe en Colombia]]></source>
<year>2006</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B42">
<label>42</label><nlm-citation citation-type="book">
<collab>Ministerio de Educación Nacional Colombia</collab>
<source><![CDATA[Plan Sectorial 2006-2010 Revolución Educativa]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-loc><![CDATA[Santafé de Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ministerio de Educación Nacional]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B43">
<label>43</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Nelson]]></surname>
<given-names><![CDATA[T.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Jones]]></surname>
<given-names><![CDATA[B.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The end of ''Public'' in Public Education]]></article-title>
<source><![CDATA[Teacher Education Quarterly]]></source>
<year>2007</year>
<volume>34</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>5-10</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B44">
<label>44</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Norton]]></surname>
<given-names><![CDATA[B.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Language, Identity, and the Ownership of English]]></article-title>
<source><![CDATA[TESOL Quarterly]]></source>
<year>1997</year>
<volume>31</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>409-429</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B45">
<label>45</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ordóñez]]></surname>
<given-names><![CDATA[C. L.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[EFL and Native Spanish in Elite Bilingual Schools in Colombia: AFirst Look at Bilingual Adolescent Frog Stories]]></article-title>
<source><![CDATA[International Journal of Bilingual Education and Bilingualism]]></source>
<year>2004</year>
<volume>7</volume>
<numero>5</numero>
<issue>5</issue>
<page-range>449-474</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B46">
<label>46</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pennycook]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[English and the Discourses of Colonialism]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[London and New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Routledge]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B47">
<label>47</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pennycook]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[English and Capital: Some Thoughts]]></article-title>
<source><![CDATA[The Language Teacher]]></source>
<year>1997</year>
<volume>21</volume>
<numero>10</numero>
<issue>10</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B48">
<label>48</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pennycook]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Cultural Politics of English as an International Language]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[London ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Longman]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B49">
<label>49</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Phillipson]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Language policy and linguistic imperialism]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Ricento]]></surname>
<given-names><![CDATA[T.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[An introduction to language policy]]></source>
<year>2006</year>
<month>20</month>
<day>06</day>
<page-range>346-361</page-range><publisher-loc><![CDATA[Malden^eMA MA]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Blackwell Publishing]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B50">
<label>50</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Phillipson]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Linguistic Imperialism]]></source>
<year>1992</year>
<publisher-loc><![CDATA[Oxford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Oxford University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B51">
<label>51</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ricento]]></surname>
<given-names><![CDATA[T.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[An introduction to language policy]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[Malden^eMA MA]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Blackwell Publishing]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B52">
<label>52</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rubiano]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.I.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Frodden]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Cardona]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The impact of the Colombian Framework for English (COFE) Project: An insiders' perspective]]></article-title>
<source><![CDATA[Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura]]></source>
<year>2000</year>
<volume>5</volume>
<numero>9-10</numero>
<issue>9-10</issue>
<page-range>37-55</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B53">
<label>53</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Salyer]]></surname>
<given-names><![CDATA[B.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Alternativelly and traditionally certified teachers: The same but different]]></article-title>
<source><![CDATA[NASSP Bulletin]]></source>
<year>2003</year>
<volume>87</volume>
<numero>636</numero>
<issue>636</issue>
<page-range>16-27</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B54">
<label>54</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sánchez]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.C.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Obando]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Is Colombia Ready for Bilingualism?]]></article-title>
<source><![CDATA[PROFILE]]></source>
<year>2008</year>
<volume>9</volume>
<page-range>181-195</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B55">
<label>55</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Shohamy]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Language Policy: Hidden Agendas and New Approaches]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[London and New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Routledge]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B56">
<label>56</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Shohamy]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Power of Tests: A Critical Perspective on the Uses of Language Tests]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[London ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Longman]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B57">
<label>57</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Spolsky]]></surname>
<given-names><![CDATA[B.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Language Policy]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B58">
<label>58</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tatto]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.T.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Reforming teaching globally]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Oxford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Symposium Books]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B59">
<label>59</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tollefson]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. W.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Critical Theory and Language Policy]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Ricento]]></surname>
<given-names><![CDATA[T.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[An introduction to language policy]]></source>
<year>2006</year>
<month>20</month>
<day>06</day>
<page-range>42-59</page-range><publisher-loc><![CDATA[Malden^eMA MA]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Blackwell Publishing]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B60">
<label>60</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tollefson]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. W.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Planning Language, Planning Inequality]]></source>
<year>1991</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Longman]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B61">
<label>61</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ur]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Teacher Training and Teacher Development: A Useful Dichotomy?]]></article-title>
<source><![CDATA[The Language Teacher]]></source>
<year>1997</year>
<volume>21</volume>
<numero>10</numero>
<issue>10</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B62">
<label>62</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Usma]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Education and Language Policy in Colombia: Exploring Processes of Inclusion, Exclusion, and Stratification in Times of Global Reform]]></article-title>
<source><![CDATA[PROFILE]]></source>
<year>2009</year>
<volume>11</volume>
<page-range>123-141</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B63">
<label>63</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Valencia]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Literacy practices, texts, and talk around texts: English language teaching developments in Colombia]]></article-title>
<source><![CDATA[Colombian Applied Linguistics Journal]]></source>
<year>2006</year>
<volume>8</volume>
<page-range>7-37</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B64">
<label>64</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Watanabe]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Displaced Teacher and State Priorities in High-Stakes Accountability Context]]></article-title>
<source><![CDATA[Educational Policy]]></source>
<year>2007</year>
<volume>21</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>311-368</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B65">
<label>65</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Wayman]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.C.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Foster]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Mantle-Bromley]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Wilson]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[A comparison of the professional concerns of traditionally prepared and alternatively licensed new teachers]]></article-title>
<source><![CDATA[The High School Journal]]></source>
<year>2003</year>
<volume>86</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>35-40</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B66">
<label>66</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Wilson]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Imposition or adoption?: The Globalisation of ELT Practices]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-name><![CDATA[Unpublished MA Assignment]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B67">
<label>67</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Woodward]]></surname>
<given-names><![CDATA[T.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Models and Metaphors in Language Teacher Training. Loop Input and Other Strategies.]]></source>
<year>1991</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B68">
<label>68</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zeichner]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ken]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Reflections of a University-based Teacher Educator on the Future of College and university-based Teacher Education]]></article-title>
<source><![CDATA[Journal of Teacher Education]]></source>
<year>2006</year>
<volume>57</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>326-340</page-range></nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
