<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0123-3432</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Íkala]]></abbrev-journal-title>
<issn>0123-3432</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Escuela de Idiomas, Universidad de Antioquia]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0123-34322020000100155</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.17533/udea.ikala.v25n01a09</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Desarrollo de la competencia comunicativa intercultural en un programa de adquisición de la lengua criollo haitiana en Chile]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Developing Intercultural Communicative Competence in an Haitian Creole language acquisition program in Chile]]></article-title>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Développement de la compétence communicative interculturelle dans un programme d´acquisition de la langue créole haïtienne au Chili]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sumonte Rojas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Valeria]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="Aff"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="Af1">
<institution><![CDATA[,Departamento de Idiomas, Facultad de Educación, Universidad Católica del Maule  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Talca ]]></addr-line>
<country>Chile</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>04</month>
<year>2020</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>04</month>
<year>2020</year>
</pub-date>
<volume>25</volume>
<numero>1</numero>
<fpage>155</fpage>
<lpage>169</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0123-34322020000100155&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0123-34322020000100155&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0123-34322020000100155&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Resumen El objetivo del artículo es describir los resultados de un programa de adquisición de lengua criollo haitiano, cuyo objetivo era promover la competencia comunicativa intercultural de profesionales chilenos y favorecer la inclusión de las personas migrantes. El programa, basado en la teoría de la competencia comunicativa intercultural y con una duración de 50 horas, inicia con tres sesiones en las que se muestra qué significa el proceso migratorio, se da a conocer el país de origen de los migrantes por migrantes, quienes se constituyen en mediadores lingüísticos, y se exponen aspectos lingüísticos propios del español y del criollo haitiano. Para la recolección de los datos sobre los resultados del programa se usa una entrevista y una prueba de habilidades lingüísticas, dirigida a los participantes, oficiales de la Policía de Investigaciones y profesionales de la salud, las cuales se aplican al finalizar la implementación del mismo. Los resultados dan cuenta de que el programa favorece el vínculo entre individuos culturalmente diferentes, pues está basado en la interrelación de los participantes en igualdad de conocimientos, y promueve la participación de los aprendices en la construcción de su aprendizaje y la anticipación al contexto al cual se enfrentarán. Lo anterior facilita la inclusión de las personas migrantes, cuyo idioma difiere del de la sociedad de acogida, permitiendo mayor posibilidad de insertarse en ámbitos laborales, educativos y culturales.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Abstract This article aims to describe the results of a Haitian Creole language acquisition program, looking to foster intercultural communicative competence among Chilean officers, and favor migrant inclusion. The program, based on the intercultural communicative competence, had a duration of 50 hours, beginning with three sessions that present what the migration process means, the country of origin of the migrants, delivered by migrants, who then become linguistic mediators, and several linguistic aspects of Spanish and Haitian Creole languages. Data on the results of the program were collected through an interview and a language skills test, administered to the participants, to officers from the Investigation Police, and to health care practitioners, at the end of its implementation. The results show that the program favors the link between individuals from different cultural backgrounds, since it relies upon the exchange of participants having equally valued knowledge, and promotes the participation of learners in managing their learning and anticipating the context they will face. This facilitates the inclusion of migrant people, speaking a different language from that of the host society, which gives them a greater likelihood to successfully insert themselves in labor, educational and cultural settings.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="fr"><p><![CDATA[Résumé Cet article vise à décrire les résultats d&#8217;un programme d&#8217;acquisition de la langue créole haïtienne, dessiné pour promouvoir la compétence communicative interculturelle des fonctionnaires chiliens et favoriser l&#8217;inclusion des migrants. Le programme, basé sur la théorie de la compétence communicative interculturelle et d&#8217;une durée de 50 heures, commence avec trois sessions dans lesquelles le processus de migration, ainsi que le pays d&#8217;origine des migrants par des migrants qui deviennent médiateurs linguistiques, et des aspects linguistiques du créole espagnol et haïtien sont présentés. Pour la collecte de données sur les résultats du programme, un entretien et un test de compétences linguistiques ont été utilisés, appliqués aux participants, aux officiers de la Police d&#8217;investigations et aux professionnels de la santé, appliqués à l&#8217;issue de sa mise en &#339;uvre. Les résultats montrent que la méthode d&#8217;enseignement et d&#8217;apprentissage favorise le lien entre des individus culturellement différents, car elle est basée sur l&#8217;interrelation des participants à connaissances égales, et favorise la participation des apprentis à la construction de leur apprentissage ainsi que leur anticipation au contexte auquel ils seront confrontés. Cela facilite l&#8217;inclusion des migrants, dont la langue diffère de celle de la société d&#8217;accueil, ce qui donne une plus grande possibilité d&#8217;accéder au travail, à l&#8217;éducation et à la culture.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[inclusión]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[competencia comunicativa intercultural]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[migración]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[adquisición de lenguas]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[criollo haitiano]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Chile]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[inclusion]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[intercultural communicative competence]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[migration]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Haitian Creole]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[language acquisition]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Chile]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[inclusion]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[compétence en communication interculturelle]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[migration]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[acquisition des langues]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[langue créole haïtienne]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[Chili]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Antón]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Segunda lengua, evaluación dinámica e inclusión educativa en Estados Unidos]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista de Educación Inclusiva]]></source>
<year>2010</year>
<volume>3</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>51-66</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Areizaga]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Cultura para la formación de la competencia comunicativa intercultural: el enfoque formativo]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista de Psicodidáctica]]></source>
<year>2001</year>
<numero>11-12</numero>
<issue>11-12</issue>
<page-range>157-70</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Arroyo]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Las aulas de inmersión lingüística para alumnado inmigrante en el marco de la escuela inclusiva: algunas propuestas de mejora]]></article-title>
<source><![CDATA[Tendencias Pedagógicas]]></source>
<year>2012</year>
<numero>19</numero>
<issue>19</issue>
<page-range>25-42</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bisquerra]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Metodología de la investigación educativa]]></source>
<year>2009</year>
<edition>2.ª ed.</edition>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[La Muralla S. A.]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bohr]]></surname>
<given-names><![CDATA[N.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Atomic Physics and Human Knowledge]]></source>
<year>1958</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Wiley]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Byram]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Gribkova]]></surname>
<given-names><![CDATA[B.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Starkey]]></surname>
<given-names><![CDATA[H.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Developing the Intercultural Dimension in Language Teaching: A Practical Introduction for Teachers]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[Strasbourg ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Council of Europe]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Chen]]></surname>
<given-names><![CDATA[G-M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Starosta]]></surname>
<given-names><![CDATA[W. J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Foundations of Intercultural Communication]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[Boston ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Allyn and Bacon]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Chile, Instituto Nacional de Estadísticas (INE)</collab>
<source><![CDATA[Síntesis de resultados Censo 2017]]></source>
<year>2018</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Chiswick]]></surname>
<given-names><![CDATA[B.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Miller]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[A model of destination-language acquisition: Application to male immigrants in Canada]]></article-title>
<source><![CDATA[Demography]]></source>
<year>2001</year>
<volume>38</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>391-409</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cummins]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Linguistic interdependence and the educational development of bilingual children]]></article-title>
<source><![CDATA[Review of Educational Research]]></source>
<year>1979</year>
<volume>49</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>222-51</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cummins]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[The role of primary language development in promoting educational success for language minority students]]></article-title>
<collab>In California State Department of Education</collab>
<source><![CDATA[Schooling and Language Minority Students: A Theoretical Framework]]></source>
<year>1981</year>
<page-range>3-49</page-range><publisher-loc><![CDATA[Los Angeles ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Center California State University]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cunliffe]]></surname>
<given-names><![CDATA[A. L.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Crafting qualitative research: Morgan and Smircich 30 Years On]]></article-title>
<source><![CDATA[Organizational Research Methods]]></source>
<year>2010</year>
<volume>14</volume>
<numero>4</numero>
<issue>4</issue>
<page-range>647-73</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Díaz]]></surname>
<given-names><![CDATA[F.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Cognición situada y estrategias para el aprendizaje significativo]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Electrónica de Investigación Educativa]]></source>
<year>2003</year>
<volume>5</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>1-13</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ferrada]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Flecha]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[El modelo dialógico de la pedagogía: un aporte desde las experiencias de comunidades de aprendizaje]]></article-title>
<source><![CDATA[Estudios Pedagógicos]]></source>
<year>2008</year>
<volume>34</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>41-61</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Freire]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La educación como práctica de la libertad]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid, España ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Siglo XXI editores]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hernández]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Fernández]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Baptista]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Metodología de la investigación]]></source>
<year>2014</year>
<edition>6.ª ed.</edition>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[McGraw Hill]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Huguet]]></surname>
<given-names><![CDATA[Á.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Interdependencia lingüística y práctica educativa. Un estudio con escolares de origen inmigrante]]></article-title>
<source><![CDATA[Infancia y Aprendizaje]]></source>
<year>2008</year>
<volume>31</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>283-301</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Huguet]]></surname>
<given-names><![CDATA[Á.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Latin American students and language learning in Catalonia: What does the linguistic interdependence hypothesis show us?]]></article-title>
<source><![CDATA[Spanish Journal of Psychology]]></source>
<year>2014</year>
<volume>17</volume>
<page-range>1-13</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>IBM SPSS Statistics</collab>
<source><![CDATA[Recursos para SPSS statistics]]></source>
<year>2009</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>Instituto Cervantes</collab>
<source><![CDATA[Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Cervantes]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lave]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Wenger]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Situated Learning: Legitimate Peripheral Participation]]></source>
<year>1991</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[León]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Aproximaciones a la mediación pedagógica]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Calidad en la Educación Superior]]></source>
<year>2014</year>
<volume>5</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>136-55</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Littlewood]]></surname>
<given-names><![CDATA[W.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Yu]]></surname>
<given-names><![CDATA[B.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[First language and target language in the foreign language classroom]]></article-title>
<source><![CDATA[Language Teaching]]></source>
<year>2011</year>
<volume>44</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>64-77</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Maalouf]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Un reto provechoso. Cómo la multiplicidad de lenguas podría contribuir a la consolidación de Europa]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bruselas ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Comisión Europea]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Moreno]]></surname>
<given-names><![CDATA[F.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Lingüística y migraciones hispánicas]]></article-title>
<source><![CDATA[Lengua y migración]]></source>
<year>2013</year>
<volume>5</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>67-89</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Navarrete]]></surname>
<given-names><![CDATA[B.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Factores explicativos de una oleada migratoria. El caso de Haití]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista de Ciencias Sociales]]></source>
<year>2015</year>
<volume>21</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>97-107</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Oller]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Vila]]></surname>
<given-names><![CDATA[I.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[El conocimiento de catalán y castellano del alumnado de origen extranjero, tiempo de estancia en Cataluña y lengua inicial al finalizar la enseñanza Primaria]]></article-title>
<source><![CDATA[Segundas Lenguas e Inmigración en Red]]></source>
<year>2008</year>
<volume>1</volume>
<page-range>11-25</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Paricio]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Competencia intercultural en la enseñanza de lenguas extranjeras]]></article-title>
<source><![CDATA[Linguarim]]></source>
<year>2014</year>
<volume>21</volume>
<numero>215-226</numero>
<issue>215-226</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="journal">
<collab>Policía de Investigaciones (PDI)</collab>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Ingreso de extranjeros sigue aumentando, en medio de intenso debate migratorio]]></article-title>
<source><![CDATA[El Mercurio]]></source>
<year>2018</year>
<month>,</month>
<page-range>D4</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Quintriqueo Millán]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[McGinity Travers]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Implicancias de un modelo curricular monocultural en la construcción de la identidad sociocultural de alumnos/as mapuches de la IX Región de La Araucanía, Chile]]></article-title>
<source><![CDATA[Estudios Pedagógicos]]></source>
<year>2009</year>
<volume>35</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>173-88</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>QSR International</collab>
<source><![CDATA[NVivo 10 for Windows Primeros Pasos]]></source>
<year>2014</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<nlm-citation citation-type="confpro">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ramos]]></surname>
<given-names><![CDATA[F.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los programas bilingües inglés-español en Estados Unidos y en España: dos innovaciones en la enseñanza de idiomas]]></source>
<year>2006</year>
<conf-name><![CDATA[ 400 años de Don Quijote: pasado y perspectivas de futuro. Actas del XL Congreso Internacional de la Asociación Europea de Profesores de Español]]></conf-name>
<conf-date>25 al 30 de julio de 2005</conf-date>
<conf-loc> </conf-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rey von Allmen]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[The intercultural development and its development through cooperation with the Council of Europe]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Grant]]></surname>
<given-names><![CDATA[C. A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Portera]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Intercultural and Multicultural Education. Enhancing Global Interconnectedness]]></source>
<year>2010</year>
<page-range>33-48</page-range><publisher-loc><![CDATA[Nueva York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Routledge]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B34">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Robalino]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Leyton]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Basoalto]]></surname>
<given-names><![CDATA[V.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Beyer]]></surname>
<given-names><![CDATA[H.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Soto]]></surname>
<given-names><![CDATA[V]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Distintas miradas sobre el currículo y el rol docente]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Docencia]]></source>
<year>2005</year>
<numero>25</numero>
<issue>25</issue>
<page-range>49-57</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B35">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rodríguez Gómez]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Gil Flores]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[García Jiménez]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Metodología de la investigación cualitativa]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[Málaga ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Algibe]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B36">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rojas Pedemonte]]></surname>
<given-names><![CDATA[N.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Silva]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Amode]]></surname>
<given-names><![CDATA[N.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Vásquez]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Orrego]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Boletín informativo n°1. Migración haitiana en Chile]]></source>
<year>2016</year>
<publisher-name><![CDATA[Departamento de Extranjería y Migración]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B37">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rojas Pedemonte]]></surname>
<given-names><![CDATA[N.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Koechlin]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Migración haitiana hacia el sur andino]]></source>
<year>2017</year>
<publisher-loc><![CDATA[Perú ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Litho &amp; Arte S.A.C.]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B38">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sancho]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[La integración sociolingüística de la inmigración hispana en España: lengua, percepción e identidad social]]></article-title>
<source><![CDATA[Lengua y migración]]></source>
<year>2013</year>
<volume>5</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>91-110</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B39">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Santibáñez Gaete]]></surname>
<given-names><![CDATA[G. P.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Maza Espinoza]]></surname>
<given-names><![CDATA[C. M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ser niño haitiano (que no habla español) en una escuela chilena]]></source>
<year>2015</year>
<publisher-loc><![CDATA[Santiago, Chile ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Facultad de Artes, Escuela de Teatro Universidad Academia de Humanismo Cristiano]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B40">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Serra]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Vila]]></surname>
<given-names><![CDATA[I.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Lenguas, escuela e inmigración en Catalunya]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Lasagabaster]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Sierra]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Multilingüismo, competencia lingüística y nuevas tecnologías]]></source>
<year>2005</year>
<page-range>75-89</page-range><publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Horsori]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B41">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sumonte]]></surname>
<given-names><![CDATA[V.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Sanhueza]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Friz]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Morales]]></surname>
<given-names><![CDATA[K.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Migración no hispanoparlante en Chile: tendiendo puentes lingüísticos e interculturales]]></article-title>
<source><![CDATA[Diálogo Andino]]></source>
<year>2018</year>
<volume>57</volume>
<page-range>57-67</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B42">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Toledo]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Propuesta didáctica para la enseñanza de español como segunda lengua a inmigrantes haitianos en Chile]]></article-title>
<source><![CDATA[Lengua y migración]]></source>
<year>2016</year>
<volume>8</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>81-103</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B43">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tristán]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Modificación al modelo de Lawshe para el dictamen cuantitativo de la validez de contenido de un instrumento objetivo]]></article-title>
<source><![CDATA[Avances en Medición]]></source>
<year>2008</year>
<volume>6</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>37-48</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B44">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Universidad de Chile</collab>
<source><![CDATA[La enseñanza del español desde la U. de Chile para el mundo]]></source>
<year>2016</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B45">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vigotsky]]></surname>
<given-names><![CDATA[L.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Obras escogidas]]></source>
<year>1993</year>
<volume>Tomo 2</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Aprendizaje Visor]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B46">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vilà]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[La competencia comunicativa intercultural en alumnos de Enseñanza Secundaria de Catalunya]]></article-title>
<source><![CDATA[Segundas Lenguas e Inmigración en Red]]></source>
<year>2009</year>
<volume>3</volume>
<page-range>88-108</page-range></nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
