<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0123-4870</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Folios]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Folios]]></abbrev-journal-title>
<issn>0123-4870</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Pedagógica Nacional ]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0123-48702007000100008</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La propaganda radial como experiencia cultural para desarrollar la competencia comunicativa en la enseñanza del inglés como lengua extranjera]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Radio Advertising as a Cultural Experience to Develop Communicative Competence in Teaching English as a Foreing Language]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[del Campo M.]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marcela]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bonilla M.]]></surname>
<given-names><![CDATA[Martha Isabel]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A02"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Pedagógica Nacional departamentos de Sociales y Física ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<aff id="A02">
<institution><![CDATA[,Universidad Pedagógica Nacional departamentos de Sociales y Biología ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2007</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2007</year>
</pub-date>
<numero>25</numero>
<fpage>97</fpage>
<lpage>104</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0123-48702007000100008&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0123-48702007000100008&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0123-48702007000100008&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[En el presente artículo se aborda una experiencia cultural que rompe los esquemas establecidos para la enseñanza del inglés como lengua extranjera, dado que permite al estudiante involucrarse como un ser activo en una experiencia real de comunicación en interacción genuina, donde el principio básico es proporcionar elementos que contribuyan a fortalecer la autonomía y la autorregulación, y que maximicen el desarrollo de la competencia comunicativa.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[This article proposes a cultural experience that innovates in the field of teaching English as a foreign language because it allows the students to be involved as active beings. It is a real experience of communication and genuine interaction where the basic principle is to provide elements that contribute to strengthen the autonomy, and the self-regulation to maximize the development of communicative competence.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Radio]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[inglés]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[lengua extranjera]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[competencia comunicativa]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[enseñanza del inglés]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Radio]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[English]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[foreign language]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[communicative competence]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[English Teaching]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  <font face="Verdana" size=2>     <p align="right"><b>Art&iacute;culos</b></p>      <p align="center"><font size="4" face="Verdana"><b>   La propaganda radial como experiencia cultural para desarrollar la competencia   comunicativa en la ense&ntilde;anza del ingl&eacute;s como lengua extranjera</b></font></p>       <p align="center"><font size="3" face="Verdana"><i><b>Radio Advertising as a Cultural Experience to Develop Communicative Competence  in Teaching English as a Foreing Language</b></i></font></p>      <p><b>Marcela del Campo M.<a href="#*">*</a>    <br> Martha Isabel Bonilla M.<a href="#**">**</a></b></p>      <p><a name="*">*</a>Licenciada en lenguas modernas, especialista en pedagog&iacute;a, mag&iacute;ster en educaci&oacute;n. Profesora de los departamentos de Sociales y F&iacute;sica de la Universidad Pedag&oacute;gica Nacional. </p>     <p><a name="**">**</a>Licenciada en lenguas modernas, especialista en pedagog&iacute;a, mag&iacute;ster en educaci&oacute;n. Profesora de los departamentos de Sociales y Biolog&iacute;a de la Universidad Pedag&oacute;gica Nacional. </p>     <p>Art&iacute;culo recibido el 27 de marzo de 2007 y aprobado el 30 de abril de 2007 </p> <hr size="1">     <p><b>Resumen</b> </p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>En el presente art&iacute;culo se aborda una experiencia cultural que rompe los esquemas establecidos para la ense&ntilde;anza del ingl&eacute;s como lengua extranjera, dado que permite al estudiante involucrarse como un ser activo en una experiencia real de comunicaci&oacute;n en interacci&oacute;n genuina, donde el principio b&aacute;sico es proporcionar elementos que contribuyan a fortalecer la autonom&iacute;a y la autorregulaci&oacute;n, y que maximicen el desarrollo de la competencia comunicativa. </p>     <p><b>Palabras clave</b>: Radio, ingl&eacute;s, lengua extranjera, competencia comunicativa, ense&ntilde;anza del ingl&eacute;s. </p> <hr size="1">     <p><b>Abstract</b> </p>     <p>This article proposes a cultural experience that innovates in the field of teaching English as a foreign language because it allows the students to be involved as active beings. It is a real experience of communication and genuine interaction where the basic principle is to provide elements that contribute to strengthen the autonomy, and the self-regulation to maximize the development of communicative competence. </p>     <p><b>Keywords</b>: Radio, English, foreign language, communicative competence, English Teaching. </p> <hr size="1">      <p>&quot;Cuando adquirimos una lengua no aprendemos solamente c&oacute;mo componer y comprender frases correctas como unidades ling&uuml;&iacute;sticas aisladas de uso coloquial; aprendemos tambi&eacute;n c&oacute;mo usar de modo apropiado las frases con la finalidad de lograr un efecto comunicativo. Nosotros no somos solamente gram&aacute;ticas ambulantes.&quot; </p>     <p>Widdowson. </p>      <p><b>Introducci&oacute;n</b></p>     <p>A partir de la reflexi&oacute;n sobre las inquietudes de los estudiantes en lo referente a realizar actividades diferentes de las tradicionalmente hechas en la clase de ingl&eacute;s, decidimos pensar en una propuesta que rompiera los esquemas establecidos para &eacute;sta y a la vez innovar en el aula con propuestas did&aacute;ctico pedag&oacute;gicas, las cuales hemos venido poniendo en pr&aacute;ctica desde hace algunos a&ntilde;os con el fin de desarrollar la competencia comunicativa en ingl&eacute;s como lengua extranjera y al mismo tiempo que permita al estudiante involucrarse como un ser activo, que hace uso real del idioma. </p>     <p>De igual manera, queremos con esto mostrar a los dem&aacute;s profesores nuevas opciones en la metodolog&iacute;a de la ense&ntilde;anza del ingl&eacute;s debido a la importancia de &eacute;sta como un eje vital para el desarrollo no s&oacute;lo de la motivaci&oacute;n sino de la participaci&oacute;n, del trabajo en grupo, del desarrollo de la imaginaci&oacute;n, y del est&iacute;mulo por la escritura como claves fundamentales en el aprendizaje. </p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Con esta actividad se intenta incrementar la competencia comunicativa de los estudiantes y lograr que los alumnos se conozcan en actividades diferentes, que los integre fuera del sal&oacute;n de clase y que por supuesto los motive a practicar la lengua que est&aacute;n aprendiendo fuera del aula. Esto fortalece sus v&iacute;nculos sociales, los hace m&aacute;s responsables y los ayuda a superar muchas de las dificultades o resistencias hacia el aprendizaje del ingl&eacute;s. </p>     <p>A continuaci&oacute;n, abordaremos el desarrollo de esta propuesta: en primera instancia como expresi&oacute;n cultural, en segundo lugar como posibilidad de desarrollo de la competencia comunicativa y en tercer t&eacute;rmino, como experiencia pedag&oacute;gica. Finalmente, queremos compartir el proceso de evaluaci&oacute;n, que se deriva de una innovaci&oacute;n pedag&oacute;gica como la que se va a presentar. </p>     <p><b>La propaganda radial como expresi&oacute;n cultural</b></p>      <p>Vamos a mencionar en principio distintas concepciones de cultura para explicar por qu&eacute; la propaganda radial puede considerarse una expresi&oacute;n cultural. Luego describiremos c&oacute;mo se desarrolla la competencia comunicativa a trav&eacute;s de la actividad misma. </p>     <p>Carlos Augusto Hern&aacute;ndez (2000) se&ntilde;ala diversas concepciones de cultura en su art&iacute;culo &quot;Arte, comunicaci&oacute;n y cultura&quot;, entre las que encontramos relevantes las siguientes: </p>     <p>Seg&uacute;n Clifford Geertz,&quot;Laculturaesunesquema hist&oacute;ricamente transmitido de significaciones representadas en s&iacute;mbolos, un sistema de concepciones heredadas y expresadas en formas simb&oacute;licas, medios por los cuales los hombres comunican, perpet&uacute;an y desarrollan su conocimiento y sus actitudes frente a la vida, donde s&iacute;mbolo significa cualquier objeto, acto, hecho, cualidad o relaci&oacute;n que sirva como veh&iacute;culo de una concepci&oacute;n -la concepci&oacute;n es el significado del s&iacute;mbolo&quot; (Hern&aacute;ndez, 2000,23). </p>     <p>El sistema m&aacute;s reconocido de esos signos es la lengua, la cual es expresi&oacute;n de cultura; es decir, todo aquello que tiene que ver con el hombre es lenguaje, es s&iacute;mbolo. Palabras, objetos, im&aacute;genes, ideas, son s&iacute;mbolos en la medida en que son abstracciones de la experiencia fijados en formas perceptibles, representaciones concretas de ideas, de actitudes, de juicios, de anhelos o creencias. </p>     <p>Una segunda definici&oacute;n de cultura es la de Gadamer, para quien &quot;Cultura es el &aacute;mbito de todo aquello que es m&aacute;s cuando lo compartimos&quot;(Hern&aacute;ndez, 2000,25).As&iacute;, el lenguaje existe en la medida en que se comparte por lo que la comunicaci&oacute;n se convierte en un espacio de circulaci&oacute;n de los sentidos. Lo anterior es el esfuerzo de Gadamer por establecer una aproximaci&oacute;n  a la cultura a trav&eacute;s de la palabra. Para &eacute;l, la cultura es lo que puede hacer bella la vida, es lo que da sentido a &eacute;sta; es el espacio donde se puede construir y reconocer la intensidad vital. </p>     <p>La comunicaci&oacute;n, entonces, es pilar fundamental en &quot;el enriquecimiento de la cultura debido a la din&aacute;mica de las experiencias, al poder del di&aacute;logo (as&iacute; sea indirecto),alintercambioyalaconfrontaci&oacute;nde otras vivencias; de no ser as&iacute;, las culturas correr&iacute;an el riesgo de agotarse, de perder su capacidad creativa neg&aacute;ndose a s&iacute; misma y de negar las experiencias de la humanidad&quot; (Mochtar, 1980,9). </p>     <p>Una vez revisados los conceptos de cultura, quisi&eacute;ramos hacer una reflexi&oacute;n de por qu&eacute; la propaganda radial que los estudiantes realizan en clase es una expresi&oacute;n cultural. En principio, la publicidad radial es un hecho comunicacional que tiene que ver con las maneras de ser y de pensar de los participantes en relaci&oacute;n con la sociedad; por lo tanto, a trav&eacute;s de ella se construye cultura, ya que &eacute;ste es un espacio claro de circulaci&oacute;n de sentidos. Concretamente, podemos decir que la cu&ntilde;a radial ampl&iacute;a el lenguaje por medio de contenidos semi&oacute;ticos con elementos metaf&oacute;ricos, que seg&uacute;n Katia Pinz&oacute;n (1993) son una codificaci&oacute;n intencionada de signos que dan sentido a los productos. As&iacute; mismo, abarca elementos comparativos, como ofrecer un mejor estilo de vida, juego de palabras y doble sentido, entre otros, de modo que los mensajes sean m&aacute;s amenos y &aacute;giles. </p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Es as&iacute; como encontramos que los estudiantes, por medio de esta experiencia, se familiarizan con el lenguaje radial, concebido &eacute;ste como cualquier sistema de signos adecuados para servir como medio de comunicaci&oacute;n entre individuos; as&iacute; los estudiantes, adem&aacute;s de aprender una nueva forma de comunicarse, ponen en pr&aacute;ctica estrategias de aprendizaje que los hacen competentes en una lengua extranjera. Lo anterior se reafirma con lo que Hern&aacute;ndez (2000) plantea cuando indica que una condici&oacute;n fundamental de la comunicaci&oacute;n en cualquier lengua, m&aacute;s all&aacute; de la llamada &quot;competencia ling&uuml;&iacute;stica&quot;, que presume una apropiaci&oacute;n de reglas b&aacute;sicas sint&aacute;cticas, gramaticales y sem&aacute;nticas, es la competencia comunicativa, que reconoce que la comunicaci&oacute;n est&aacute; determinada por los contextos culturales. Es en la cultura donde est&aacute;n dadas las condiciones para que se cumpla o no la validez de una comunicaci&oacute;n con sentido. </p>     <p><b>La propaganda radial como posibilidad de desarrollo de la competencia comunicativa</b></p>     <p>En este aparte retomaremos conceptos espec&iacute;ficos de competencia comunicativa, ya compartidos con anterioridad en el art&iacute;culo &quot;Desarrollo de la competencia comunicativa en ingl&eacute;s mediante la elaboraci&oacute;n de videos: hacia una propuesta did&aacute;ctico-pedag&oacute;gica&quot;<a href="#back1" name= "#top1"><sup>1</sup></a>, de nuestra autor&iacute;a. En el caso espec&iacute;fico del aprendizaje de una lengua extranjera, la competencia comunicativa se describe como el conocimiento mismo de la lengua y sus componentes te&oacute;ricos se relacionan con el desarrollo de dicha competencia, definida por Sandra Savignon (1983) como la capacidad de satisfacer las necesidades comunicativas diarias, y por Canale y Swain (1980) como los sistemas subyacentes de conocimiento y habilidad requeridos para la comunicaci&oacute;n (por ejemplo, conocimiento de vocabulario y habilidad de usar las convenciones socioling&uuml;&iacute;sticas de una lengua dada). </p>     <p>Igualmente, Savignon establece que la competencia comunicativa es una extensi&oacute;n del an&aacute;lisis del campo ling&uuml;&iacute;stico, m&aacute;s all&aacute; de la sintaxis que incluye la organizaci&oacute;n del discurso, la relaci&oacute;n entre la estructura del lenguaje, los factores pragm&aacute;ticos, la correlaci&oacute;n entre la variaci&oacute;n socioling&uuml;&iacute;stica y el contexto social. As&iacute; la competencia comunicativa, tanto para la autora mencionada como para Canale y Swain, se encuentra conformada por cuatro componentes o competencias, las cuales mencionaremos a continuaci&oacute;n: </p> <ol> 	    <li> 	    <p><i>Competencia gramatical</i>. Se refiere al dominio del c&oacute;digo ling&uuml;&iacute;stico, a la habilidad de reconocer el l&eacute;xico, la morfolog&iacute;a, la sintaxis y las caracter&iacute;sticas fonol&oacute;gicas de una lengua. Esta competencia hace &eacute;nfasis en la manipulaci&oacute;n de las anteriores caracter&iacute;sticas para formar palabras y frases; es decir, que una persona demuestra su competencia gramatical al utilizar y aplicar las reglas gramaticales y no s&oacute;lo al saber en qu&eacute; consisten.</p></li> 	    <li> 	    <p><i>Competencia socioling&uuml;&iacute;stica</i>. Es la que se dirige al punto hasta el cual las expresiones son productivas y entendidas adecuadamente en distintos contextos sociol&oacute;gicos, dependientes de factores contextuales tales como la posici&oacute;n de los participantes, motivos de la interacci&oacute;n, y normas y convenciones de interacci&oacute;n. As&iacute;, una de las metas del an&aacute;lisis intercultural es hacer expl&iacute;citas las reglas de una cultura y de esta manera  ayudar a los hablantes de una lengua extranjera a entender y adaptarse m&aacute;s f&aacute;cilmente a patrones  	con los cuales no est&aacute;n familiarizados.</p></li> 	    <li> 	    <p><i>Competencia discursiva</i>. Tiene que ver no solamente con la interpretaci&oacute;n aislada de frases sino con la conexi&oacute;n de una serie de frases para formar un todo significativo y lograr textos coherentes, que sean relevantes en un contexto dado; en otras palabras, est&aacute; relacionada con el dominio de la combinaci&oacute;n de las formas gramaticales y significados para lograr un texto hablado o escrito en cualquier g&eacute;nero. Reconocer el tema o el t&oacute;pico de un p&aacute;rrafo, de un cap&iacute;tulo, de un libro, o la esencia de una llamada telef&oacute;nica, forma parte  	del desarrollo de esta competencia.</p></li> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<li> 	    <p><i>La competencia estrat&eacute;gica</i>. Se refiere a la utilizaci&oacute;n de recursos ling&uuml;&iacute;sticos y extraling&uuml;&iacute;sticos, de manera que la comunicaci&oacute;n no se rompa sino que, por el contrario, los canales de comunicaci&oacute;n permanezcan abiertos. Entre estos recursos podemos mencionar el parafraseo, la m&iacute;mica, el &eacute;nfasis, la repetici&oacute;n, el circunloquio, la duda, la  	adivinanza y movimientos en registro y estilo.</li>     </ol>     <p>Savignon incluye a la competencia estrat&eacute;gica como un componente importante de la competencia comunicativa en todos los niveles, porque de muestra que a pesar del nivel de desempe&ntilde;o que se tenga, nadie conoce totalmente una lengua, incluso la materna, dado que saber una lengua implica un conocimiento de estrategias reales de uso y estar familiarizado con los aspectos culturales y pragm&aacute;ticos de la misma, adem&aacute;s de poder comunicarse en situaciones imprescindibles; seg&uacute;n Canale(1995),se debe poseer competencia comunicativa y actuar en una situaci&oacute;n de comunicaci&oacute;n real. </p>     <p>Seg&uacute;n Del Campo y Bonilla (2002), en cada uno de los componentes anteriores la competencia se ve como una capacidad para poner en escena una situaci&oacute;n problem&aacute;tica, resolverla y explicar su soluci&oacute;n, lo mismo que para controlar y para posicionarse en &eacute;sta. Esto significa que cada competencia tiene que ver con la capacidad de construir y comparar textos, efectuar di&aacute;logos, resolver problemas, desarrollar productos dentro de un contexto, de modo que s&oacute;lo ser&aacute; posible evaluar la competencia comunicativa a trav&eacute;s de desempe&ntilde;os. Para ello, ser&iacute;a necesario introducir dominios de competencia que tradicionalmente no se eval&uacute;an, como la creatividad, el lenguaje aut&eacute;ntico y la posibilidad de interactuar dentro de un grupo. Este &uacute;ltimo aspecto es de mucho inter&eacute;s porque brinda la posibilidad de trabajar como parte activa de un grupo, lo que los habilita para organizarse, negociar, responsabilizarse por determinadas tareas asignadas por los otros participantes, y tambi&eacute;n hace que los aprendices lleguen a ser m&aacute;s aut&oacute;nomos en el proceso de aprendizaje mediante estas estrategias de ense&ntilde;anza cooperativa, lo que mejora los resultados del aprendizaje y permite generalizar su uso a otros contextos y, l&oacute;gicamente, proyectarlo en su diario vivir. </p>      <p><b>La cu&ntilde;a radial: experiencia pedag&oacute;gica</b></p>     <p>A continuaci&oacute;n explicaremos c&oacute;mo la cu&ntilde;a radial se torna experiencia pedag&oacute;gica dentro del aula y las etapas que sugerimos seguir para llevarla acabo. De la misma manera, mostraremos c&oacute;mo se desarrolla la competencia comunicativa a lo largo de &eacute;sta. Es relevante tener en cuenta que es una experiencia de tipo grupal (tres estudiantes en cada grupo),porque seg&uacute;n Calzadilla (2004) este n&uacute;mero les brinda la oportunidad de conocerse mejor e integrarse efectivamente para generar aprendizaje, as&iacute; como adquirir las habilidades sociales necesarias para su exitosa inserci&oacute;n en el grupo (Calzadilla, 2004,7). Adem&aacute;s, se requiere que los estudiantes sean conscientes de la importancia del aporte de cada uno de los integrantes, lo que seg&uacute;n Pulido (2004) implica un crecimiento en la autoestima, as&iacute; como en el reconocimiento del valor propio y del respeto al aporte de otros.     <p>Las etapas que hay que seguir deben estar acordes con las t&eacute;cnicas publicitarias pertinentes a la radio, las cuales resumirse as&iacute;: </p> <ul> 	    <li>           <p>El	lenguaje	debe	ser	construirse	con	palabras, m&uacute;sica y sonidos.</li> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<li>           <p>El	lenguaje	debe	ser	simple	y	sencillo,	es	decir, utilizar un estilo coloquial de comunicaci&oacute;n.</li> 	    <li>           <p>La	publicidad	debe	ser	atractiva	y	original. 	    <li>           <p>La	publicidad	debe	ser	amena.</li>     </ul>     <p>La	duraci&oacute;n	del	comercial	debe	ser	de	30	segundos a un minuto. Es muy importante que los estudiantes sepan de  antemano que el comercial que van a construir es &quot;una enunciaci&oacute;n susceptible de transformarse en im&aacute;genes en la mente de una audiencia y de igual modo es necesario que tengan en cuenta que van a realizar una producci&oacute;n donde la duraci&oacute;n, la m&uacute;sica, los efectos, el tono y color de la voz, y la misma estructura del mensaje, se integran en forma cuidadosa&quot; (Aprile, 2003, 90).</p>     <p>A continuaci&oacute;n mencionaremos los momentos claves para la realizaci&oacute;n de la cu&ntilde;a radial: </p>     <p>&bull; <i><b> Creaci&oacute;n del producto</b></i>. Este paso es fundamental porque es cuando los estudiantes relacionan su aprendizaje con el entorno social, ya que as&iacute; se propicia la creaci&oacute;n de ambientes estimulantes y participativos, en los que los individuos se sienten apoyados y en confianza para consolidar su propio estilo de aprendizaje (Calzadilla, 2004). Por esto los alumnos de com&uacute;n acuerdo, inventan un producto para publicarlo. El producto ha de ser algo novedoso, creativo e impactante, para lo cual llegan a acuerdos respecto a las propuestas realizadas en el grupo; en otras palabras, cada estudiante sustenta la relevancia y escogencia de su producto. En este momento, los estudiantes desarrollan la competencia discursiva, la que tiene que ver con la elaboraci&oacute;n de un discurso coherente, sin llegar a ser gramaticalmente perfecto. Se hace necesario que el producto se enmarque dentro de un contexto. Esto significa que los estudiantes deben justificar por escrito la necesidad de sacar al mercado este producto (historia del producto que se incluir&aacute; dentro de la publicidad misma, pero que se requiere como referente contextual).En este paso, los estudiantes desarrollan la competencia gramatical porque ellos aplican los conocimientos aprendidos (estructuras, aspectos sem&aacute;nticos, vocabulario, etc.) en el desarrollo del proceso de aprendizaje. </p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&bull; <i><b> Escritura del gui&oacute;n</b></i>. Los estudiantes empiezan a escribir el libreto, que es una gu&iacute;a del proceso, para lo cual tienen en cuenta los aspectos mencionados respecto a las t&eacute;cnicas publicitarias. Igualmente los alumnos deben escribir un es-logan, cuya finalidad es transmitir un mensaje sencillo, conciso y apropiado, que logre impactar a la audiencia. </p>     <p>En este paso, los alumnos desarrollan la competencia socioling&uuml;&iacute;stica, la cual tiene que ver con la pertinencia de la comunicaci&oacute;n de acuerdo con el contexto, con la audiencia y con los patrones de interacci&oacute;n. De la misma manera, desarrollan la competencia estrat&eacute;gica, fundamental para el impacto que pueda tener la cu&ntilde;a, la cual consiste en poner en pr&aacute;ctica estrategias como la repetici&oacute;n y el circunloquio, entre otras, para </p>     <p>hacer efectiva la comunicaci&oacute;n. Tanto el gui&oacute;n como la historia del producto se entregan al profesor con el fin de que &eacute;ste les brinde la retroalimentaci&oacute;n necesaria para hacer de esta actividad una verdadera experiencia pedag&oacute;gica. </p>     <p>&bull; <i><b> Pr&aacute;ctica oral</b></i>. Una vez recibida la retroalimentaci&oacute;n, los estudiantes dan inicio a la pr&aacute;ctica oral para mejorar la pronunciaci&oacute;n, la entonaci&oacute;n y el ritmo. &quot;En este momento cumple un papel primordial el rol de los estudiantes m&aacute;s aventajados porque ellos promueven el monitoreo, y la autocorrecci&oacute;n de sus compa&ntilde;eros y de s&iacute; mismos, generando el autocontrol de cada una de las personas involucradas en el grupo&quot; (Del </p>     <p>Campo y Bonilla, 2002,72). El estudiante comienza a ejercer un papel m&aacute;s activo debido a que en este momento se vuelve un locutor, cuyo principal objetivo es la comunicaci&oacute;n, mediante la cual da forma a los mensajes </p>     <p>que quiere hacer llegar a la audiencia. De esta manera la competencia estrat&eacute;gica se activa porque es aqu&iacute; cuando el estudiante debe utilizarla para compensar las limitantes que posea al momento de establecer la comunicaci&oacute;n, por ejemplo respecto al vocabulario o a las mismas estructuras gramaticales. As&iacute; dir&iacute;amos que una persona s&oacute;lo aprende a comunicarse comunic&aacute;ndose. </p>     <p>&bull; <b><i> Grabaci&oacute;n</i></b>. Los estudiantes buscar&aacute;n los espacios y equipos adecuados para la grabaci&oacute;n y la emisi&oacute;n de la cu&ntilde;a la cual se presentar&aacute; al grupo en general para una puesta en com&uacute;n y, por supuesto, para compartirla con los compa&ntilde;eros. Durante este paso, los estudiantes tienen la oportunidad de corregir los errores cometidos para hacer del producto final un gran proyecto; lo m&aacute;s importante es que al t&eacute;rmino de este proceso los estudiantes deben haber fortalecido su competencia comunicativa. </p>     <p><b>Propuesta para evaluar la experiencia pedag&oacute;gica</b></p>     <p>Primero haremos una diferenciaci&oacute;n entre evaluaci&oacute;n y calificaci&oacute;n, luego mencionaremos los aspectos que consideramos importantes para evaluar una experiencia como &eacute;sta y por &uacute;ltimo compartiremos un posible formato que facilite dicha evaluaci&oacute;n. </p>     <p>Hablar sobre los t&eacute;rminos evaluaci&oacute;n y calificaci&oacute;n no es lo mismo porque a pesar de que participan del mismo campo sem&aacute;ntico, es conveniente distinguirlos. Mientras que la calificaci&oacute;n &quot;se traduce en la asignaci&oacute;n de un n&uacute;mero que puede ser o pretende ser el reflejo de los procesos previos&quot; (&Aacute;lvarez, 2000,122), la evaluaci&oacute;n va &quot;justo donde los n&uacute;meros no llegan&quot;, es decir, es una valoraci&oacute;n e interpretaci&oacute;n del proceso a la que se llega por distintos medios entre &eacute;stos el estad&iacute;stico. </p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Es igualmente importante destacar que &quot;notodo lo que se ense&ntilde;a debe convertirse en objeto de evaluaci&oacute;n, ni todo lo que se aprende es evaluable&quot;, ya que la evaluaci&oacute;n debe ser una actividad cr&iacute;tica de aprendizaje, porque se presume que &eacute;sta es aprendizaje en el sentido de que por ella adquirimos conocimiento. En otras palabras el proceso evaluativo no debe ser penalizador ni descalificatorio; por el contrario, el estudiante debe aprender de la evaluaci&oacute;n y con &eacute;sta. </p>     <p>Juan Manuel &Aacute;lvarez (2000), en su texto &quot;La evaluaci&oacute;n cualitativa: delimitaci&oacute;n conceptual y caracterizaci&oacute;n global&quot;, plantea que la evaluaci&oacute;n se debe corresponder coherentemente con la forma de aprendizaje, es decir, que las formas de ense&ntilde;ar y aprender no se pueden separar de las formas de evaluar. En raz&oacute;n de lo anterior, proponemos una manera alternativa de evaluar el proceso vivido por los estudiantes en esta experiencia pedag&oacute;gica. </p>     <p>Para ello retomaremos los principios fundantes de la evaluaci&oacute;n formativa y compartida que se enmarcan dentro de la evaluaci&oacute;n cualitativa, donde la orientaci&oacute;n sist&eacute;mica y la procesual son pilares fundamentales; lo que cuenta es el proceso, mas no el resultado. </p>     <p>Entre las principales caracter&iacute;sticas de este tipo de evaluaci&oacute;n encontramos en primer lugar que es democr&aacute;tica, lo que significa que debe existir la participaci&oacute;n de todos los sujetos que se ven afectados por la misma y as&iacute; tomar parte activa en las decisiones que los afectan. Esto es &quot;que el sujeto que eval&uacute;a y el sujeto evaluado est&aacute;n directamente comprometidos con una actividad que debe orientarse por principios de justicia&quot; (&Aacute;lvarez, 2000,133). Una de las formas en que pueden participar quienes aprenden es aplicando t&eacute;cnicas de triangulaci&oacute;n, que consisten en cruzar informaci&oacute;n desde tres puntos de vista: el del profesor (heteroevaluaci&oacute;n), el del grupo con quien el estudiante ha trabajado (coevaluaci&oacute;n) y el del mismo estudiante (autoevaluaci&oacute;n). Lo anterior garantiza formas de participaci&oacute;n democr&aacute;tica que refuerzan papeles de responsabilidad asumida y compartida, e igualmente permite que cada uno de los sujetos implicados pueda hacer valer su propia palabra y argumento. </p>     <p>Con el prop&oacute;sito ejemplificar lo expresado con anterioridad, y conscientes de la &quot;necesidad&quot; de asignar un valor num&eacute;rico a las actividades realizadas por los estudiantes, dise&ntilde;amos con ellos mismos un formato de evaluaci&oacute;n triangulada (compartida), cuyos criterios y valores surgieron de manera consensuada como una necesidad espec&iacute;fica para  dicho grupo, lo que significa por supuesto que cada docente podr&aacute; dise&ntilde;ar nuevos formatos de evaluaci&oacute;n, de acuerdo con las necesidades de cada curso (ver formato de evaluaci&oacute;n compartida). </p>      <p align="center"><img src="img/revistas/folios/n25/a08fig1.gif"></p>      <p>En segundo t&eacute;rmino, la evaluaci&oacute;n debe ser el resultado de un proceso de negociaci&oacute;n en el que los criterios establecidos para la misma han de acordarse entre los participantes en el proceso para lograr mayor ecuanimidad y equidad. Finalmente, la evaluaci&oacute;n debe ser motivadora y orientadora, en el sentido de ser un proceso de acompa&ntilde;amiento que permita realzar los elementos positivos y reflexionar para mejorar en las debilidades. </p>     <p>Con la propuesta anterior queremos invitarlos a reflexionar y a repensar el proceso de evaluaci&oacute;n que tradicionalmente llevamos a cabo con los estudiantes, en el cual &eacute;ste se utiliza como un instrumento que sirve para todo y donde lo primordial es calificar el resultado para castigar, y clasificar sin reparar en el proceso vivido por los estudiantes. Por el contrario, debemos acompa&ntilde;arlos en dicho proceso, destacando las fortalezas y dando elementos para trabajar las debilidades, ya que el proceso de evaluaci&oacute;n debe formar y no penalizar; es decir, debemos evaluar para conocer y no examinar para excluir.</p>      <p> <b>  Conclusiones</b></p>  <ul> 	    <li> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Este	tipo	de	actividades	desarrolla	lo	que	Ruth Vil&aacute; (2000) denomina la competencia comunicativa intercultural, la cual se puede definir como el conjunto de habilidades cognitivas y afectivas para manifestar comportamientos apropiados y efectivos en un contexto sociaocultural determinado, que favorezcan un grado de comunicaci&oacute;n suficientemente eficaz, es decir, es la habilidad para negociar significados culturales y ejecutar conductas comunicativas eficaces. Esta eficacia se basa en el grado de comprensi&oacute;n aceptable para los interlocutores; desde esta perspectiva, la comunicaci&oacute;n intercultural no se define en t&eacute;rminos de perfecci&oacute;n, sino de suficiencia, aceptando siempre un cierto grado de incertidumbre.</p></li> 	    <li> 	    <p>Es	importante	realizar	experiencias	que	maximicen el trabajo colaborativo, en el cual cada participante asume su propio ritmo y potencialidades, impregnando la actividad de autonom&iacute;a, pero cada uno comprende la necesidad de aportar lo mejor de s&iacute; al grupo para lograr un resultado sin&eacute;rgico, al que ninguno acceder&iacute;a por sus propios medios.</p></li> 	    <li> 	    <p>La	realizaci&oacute;n	de	propuestas	como	la	mencionada con anterioridad permite la vivencia del aprendizaje del ingl&eacute;s por parte de los estudiantes de manera reflexiva e interactiva y como parte de un proyecto de vida, puesto que el aprendizaje no puede ocurrir en el vac&iacute;o social, sino en la relaci&oacute;n que se establece entre las personas del grupo(Cabrera,2004,11),dejando de lado lo que Calzadilla llama &quot;observadores pasivos y receptores repetitivos&quot; porque los estudiantes crean sus propias formas de acercarse a la lengua extranjera y de vivirla, de acuerdo con sus posibilidades y potencialidades.</p></li> 	    <li> 	    <p>Propuestas	como	&eacute;stas	permiten	que	los	docentes se abran a nuevas experiencias que deben &quot;transformar la experiencia educativa en impacto trascendente para la efectiva inserci&oacute;n social del individuo, en t&eacute;rminos de sus capacidades y actitudes para la convivencia y la autorrealizaci&oacute;n personal, profesional y laboral&quot; (Calzadilla, 2004,2), ya que de esta manera el aprendizaje trasciende el aula y se hace extensivo a la vida.</p></li>     </ul> <hr size="1">     <p><b>Notas</b></p>     <p><a name="back1"></a>   <a href="#top1">1</a>    Art&iacute;culo publicado en la <i> Revista Interlenguajes</i>, Vol.3,No.2.Bogot&aacute;:  Pontificia Universidad Javeriana. </p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p><b>Bibliograf&iacute;a</b></p>     <!-- ref --><p>&Aacute;lvarez, Juan Manuel (2000). <i> Did&aacute;ctica, curr&iacute;culo y evaluaci&oacute;n: ensayos sobre cuestiones did&aacute;cticas</i>. Madrid: Mi&ntilde;o y D&aacute;vila Editores. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000094&pid=S0123-4870200700010000800001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Aprile, Orlando (2003). <i> La publicidad puesta al d&iacute;a</i>. Buenos Aires: La Cruj&iacute;a Ediciones. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000095&pid=S0123-4870200700010000800002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Calzadilla, Mar&iacute;a Eugenia (2004).Aprendizaje colaborativo y tecnolog&iacute;as de la informaci&oacute;n y la comunicaci&oacute;n. <i> Revista Iberoamericana de Educaci&oacute;n </i>OEI. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000096&pid=S0123-4870200700010000800003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Canale, Michael(1995).De la competencia comunicativa a la pedagog&iacute;a comunicativa del lenguaje. En M. Llobera et al.   <i>   Competencia comunicativa (documentos b&aacute;sicos en la ense&ntilde;anza de lenguas extranjeras)</i>, Madrid: Edelsa. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000097&pid=S0123-4870200700010000800004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Canale,M. &amp;. Swain, M.(1980).Theoretical bases of communicative appraches to second language teaching and testing. applied linguistics,   1/1:1-47. En N. Hornberger. Tr&aacute;mites and transportes. The acquisition of second language communicative competence for one speech event in Puno. In   <i> Applied Linguistics</i>,Vol. 10, No. 2. Per&uacute;: Oxford University Press. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000098&pid=S0123-4870200700010000800005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>DelCampo, Marcela y Bonilla, Martha (2002) Desarrollo de la competencia comunicativa en ingl&eacute;s mediante la elaboraci&oacute;n de videos: hacia una propuesta did&aacute;ctico pedag&oacute;gica.   <i> Revista Interlenguajes</i>, Vol. 3, Bogot&aacute;: Pontificia Universidad Javeriana. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000099&pid=S0123-4870200700010000800006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Gadamer, Hans-Georg. (1993).<i> Elogio de la teor&iacute;a</i>. Barcelona: Pen&iacute;nsula. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000100&pid=S0123-4870200700010000800007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Geertz, Clifford (1992). <i> La interpretaci&oacute;n de las culturas</i>. Barcelona: Gedisa. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000101&pid=S0123-4870200700010000800008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Hern&aacute;ndez, Carlos Augusto(2000).Arte,comunicaci&oacute;ny cultura. En <i> Cultura y carnaval</i>. Pasto: Uninari&ntilde;o. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000102&pid=S0123-4870200700010000800009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Motchar, Lubis (1980) <i> Interacci&oacute;n de la cultura y la comunicaci&oacute;n</i>. M&eacute;xico: Unesco. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000103&pid=S0123-4870200700010000800010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Pinz&oacute;n, Katia (1993). Publicidad como reflejo de una identidad cultural. Tesis de grado. Bogot&aacute;. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000104&pid=S0123-4870200700010000800011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Pulido, Ricardo (2004). Hacia un concepto de la clase, comunidad que aprende. En   <i> La clase, comunidad que aprende</i>. Tesis de maestr&iacute;a. Universidad Salesiana de Roma. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000105&pid=S0123-4870200700010000800012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Savignon, Sandra (1983). <i> Communicative competence: theory and classroom practice</i>. California: Addison-Wesley Publishing Company. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000106&pid=S0123-4870200700010000800013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Vil&aacute;, Ruth (2000). <i> La competencia comunicativa intercultural en educaci&oacute;n secundaria obligatoria: escala de sensibilidad   intercultural</i>.   En  <a href="http://www.campus-oei.org/valores/monografias/monografia05/vivencia01.htm" target="_blank">www.campus-oei.org/valores/monografias/monografia05/vivencia01.htm</a>. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000107&pid=S0123-4870200700010000800014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Álvarez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juan Manuel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Didáctica, currículo y evaluación: ensayos sobre cuestiones didácticas]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Miño y Dávila Editores]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Aprile]]></surname>
<given-names><![CDATA[Orlando]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La publicidad puesta al día]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[La Crujía Ediciones]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Calzadilla]]></surname>
<given-names><![CDATA[María Eugenia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Aprendizaje colaborativo y tecnologías de la información y la comunicación]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Iberoamericana de Educación]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-name><![CDATA[OEI]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Canale]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michael]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[De la competencia comunicativa a la pedagogía comunicativa del lenguaje]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Llobera]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Competencia comunicativa: documentos básicos en la enseñanza de lenguas extranjeras]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Edelsa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Canale]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Swain]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Hornberger]]></surname>
<given-names><![CDATA[N.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="enen"><![CDATA[Theoretical bases of communicative appraches to second language teaching and testing. applied linguistics, 1/1:1-47Trámites and transportes: The acquisition of second language communicative competence for one speech event in Puno]]></article-title>
<source><![CDATA[Applied Linguistics]]></source>
<year>1980</year>
<volume>10</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<publisher-name><![CDATA[Oxford University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[DelCampo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marcela]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Bonilla]]></surname>
<given-names><![CDATA[Martha]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Desarrollo de la competencia comunicativa en inglés mediante la elaboración de videos: hacia una propuesta didáctico pedagógica]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Interlenguajes]]></source>
<year>2002</year>
<volume>3</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Pontificia Universidad Javeriana]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gadamer]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hans-Georg.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Elogio de la teoría]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Península]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Geertz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Clifford]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La interpretación de las culturas]]></source>
<year>1992</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gedisa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hernández]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carlos Augusto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Arte, comunicación y cultura]]></article-title>
<source><![CDATA[Cultura y carnaval]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Pasto ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Uninariño]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Motchar]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lubis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Interacción de la cultura y la comunicación]]></source>
<year>1980</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Unesco]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pinzón]]></surname>
<given-names><![CDATA[Katia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Publicidad como reflejo de una identidad cultural]]></source>
<year>1993</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pulido]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ricardo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Hacia un concepto de la clase, comunidad que aprende]]></article-title>
<source><![CDATA[La clase, comunidad que aprende]]></source>
<year>2004</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Savignon]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sandra]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Communicative competence: theory and classroom practice]]></source>
<year>1983</year>
<publisher-loc><![CDATA[California ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Addison-Wesley Publishing Company]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vilá]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ruth]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La competencia comunicativa intercultural en educación secundaria obligatoria: escala de sensibilidad intercultural]]></article-title>
<source><![CDATA[]]></source>
<year>2000</year>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
