<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0123-4870</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Folios]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Folios]]></abbrev-journal-title>
<issn>0123-4870</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Pedagógica Nacional ]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0123-48702008000200003</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La representación del espacio doméstico en cinco poetas de América Latina]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Mental picture of the domestic atmosphere in five Latin American poets]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Montiel Splug]]></surname>
<given-names><![CDATA[Leisie]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad del Zulia Facultad de Humanidades y Educación Escuela de Letras]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2008</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2008</year>
</pub-date>
<numero>28</numero>
<fpage>24</fpage>
<lpage>37</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0123-48702008000200003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0123-48702008000200003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0123-48702008000200003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[El presente trabajo tiene como propósito cotejar algunos poemas referidos a la vida doméstica, desde la perspectiva de cinco poetas latinoamericanas: María Calcaño, Rosario Castellanos, Lydda Franco Farías, Piedad Bonnet y María Mercedes Carranza. Tal ejercicio de lectura se hace a la luz de fundamentos teóricos tomados de Lily Litvak (Erotismo fin de siglo), Nancy Armstrong (Deseo y ficción doméstica, una historia política de la novela), Nora Domínguez y Carmen Perilli (Fábulas del género), entre otros referentes biblio-hemerográficos cuyos aportes se vinculan con la construcción de elementos poéticos que convergen en la recreación de la casa como espacio privado. Las experiencias de vida, los objetos personales, los sentimientos y las labores cotidianas suelen ser hilos recurrentes que nos permiten llegar a concluir que el modo de ordenamiento de los mismos refleja los distintos tipos de comportamiento conformadores de la identidad compleja de la mujer latinoamericana. Dicha complejidad se mueve entre un tiempo presente y una tradición que fungen como directrices en la poética de las autoras arriba nombradas. Bien sea acatando las tradiciones o rebelándose contra ellas, las cinco poetas asumen -desde su tiempo presente- la postura que más se aviene con sus intereses y expectativas, de tal manera que obtenemos como resultado la aparición de voces sinónimas donde se alojan dos constantes: una sabiduría y una sensibilidad refinadas hasta el punto de reinterpretar la cotidianidad y el sentido común como asuntos susceptibles de ser poetizados.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[The purpose of this paper is to compare some poems, which refer to domestic life from the perspective of five Latin American poets: María Calcaño, Rosario Castellanos, Lydda Franco Farías, Piedad Bonnet y María Mercedes Carranza. This reading is done based on the theoretical fundamentals taken from Lily Litvak (Erotismo fin de siglo), Nancy Armstrong (Deseo y ficción doméstica, una historia política de la novela), Nora Domínguez y Carmen Perilli (Fábulas del género), among other biblio-hemerographical references that contribute to the construction of poetic elements that coincide on the recreation of home as a private realm. Life experiences, personal objects, feelings and daily tasks are usually recurrent threads that allow us to conclude that the way in which they are organized reflect the different types of behaviors that make up the complex identity of Latin American women. This complexity moves between present time and a tradition that act as guidelines in the poetry of the writers mentioned above. Whether these poets obey traditions or they revel themselves against them, they take a stand from their present time that more agrees with their interests and expectations. Therefore, we obtain as a result the appearance of synonymous voices where two constant features remain: wisdom and a sensitivity refined up to the point of reinterpreting daily life and common sense as susceptible issues to be poeticized.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Vida doméstica]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[poesía]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[casa]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[cotidianidad]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Domestic life]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[poetry]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[house]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[daily life]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="right"><font face="Verdana" size=2> <b>ARTÍCULOS</b></font></p>     <p><b>    <center><font face="Verdana"  size="4">La representaci&oacute;n del espacio dom&eacute;stico en cinco poetas de Am&eacute;rica Latina</font></center></b></p> <font face="Verdana"size="3">    <p><i>    <center>  Mental picture of the domestic atmosphere in five Latin American poets</center></i></p></font> <font face="Verdana" size=2>     <p><b>Leisie Montiel Spluga<sup><a href="#*">*</a></sup></b></p>     <p><sup><a name="*">* </a></sup>Universidad del Zulia, Facultad de Humanidades y Educaci&oacute;n. Escuela de Letras. Correo electr&oacute;nico: <a href="mailto:leisie.montiel@gmail.com">leisie.montiel@gmail.com</a> y <a href="mailto:leisiemontiel@yahoo.com">leisiemontiel@yahoo.com</a>.</p>     <p>Art&iacute;culo recibido el 22 de abril de 2008 y aprobado el 14 de noviembre de 2008.</p> <hr size=”1”>     <p><b>Resumen </b></p>     <p>El presente trabajo tiene como prop&oacute;sito cotejar algunos poemas referidos a la vida dom&eacute;stica, desde la perspectiva de cinco poetas latinoamericanas: Mar&iacute;a Calca&ntilde;o, Rosario Castellanos, Lydda Franco Far&iacute;as, Piedad Bonnet y Mar&iacute;a Mercedes Carranza. Tal ejercicio de lectura se hace a la luz de fundamentos te&oacute;ricos tomados de Lily Litvak (<i>Erotismo fin de siglo</i>), Nancy Armstrong (<i>Deseo y ficci&oacute;n dom&eacute;stica, una historia pol&iacute;tica de la novela</i>), Nora Dom&iacute;nguez y Carmen Perilli (<i>F&aacute;bulas del g&eacute;nero</i>), entre otros referentes biblio-hemerogr&aacute;ficos cuyos aportes se vinculan con la construcci&oacute;n de elementos po&eacute;ticos que convergen en la recreaci&oacute;n de la casa como espacio privado. Las experiencias de vida, los objetos personales, los sentimientos y las labores cotidianas suelen ser hilos recurrentes que nos permiten llegar a concluir que el modo de ordenamiento de los mismos refleja los distintos tipos de comportamiento conformadores de la identidad compleja de la mujer latinoamericana. Dicha complejidad se mueve entre un tiempo presente y una tradici&oacute;n que fungen como directrices en la po&eacute;tica de las autoras arriba nombradas. Bien sea acatando las tradiciones o rebel&aacute;ndose contra ellas, las cinco poetas asumen -desde su tiempo presente- la postura que m&aacute;s se aviene con sus intereses y expectativas, de tal manera que obtenemos como resultado la aparici&oacute;n de voces sin&oacute;nimas donde se alojan dos constantes: una sabidur&iacute;a y una sensibilidad refinadas hasta el punto de reinterpretar la cotidianidad y el sentido com&uacute;n como asuntos susceptibles de ser poetizados.     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><b>Palabras clave</b>: Vida dom&eacute;stica, poes&iacute;a, casa, cotidianidad. </p> <hr size=”1”>     <p><b>Abstract</b></p>     <p>The purpose of this paper is to compare some poems, which refer to domestic life from the perspective of five Latin American poets: Mar&iacute;a Calca&ntilde;o, Rosario Castellanos, Lydda Franco Far&iacute;as, Piedad Bonnet y Mar&iacute;a Mercedes Carranza. This reading is done based on the theoretical fundamentals taken from Lily Litvak (<i>Erotismo fin de siglo</i>), Nancy Armstrong (<i>Deseo y ficci&oacute;n dom&eacute;stica, una historia pol&iacute;tica de la novela</i>), Nora Dom&iacute;nguez y Carmen Perilli (<i>F&aacute;bulas del g&eacute;nero</i>), among other biblio-hemerographical references that contribute to the construction of poetic elements that coincide on the recreation of home as a private realm. Life experiences, personal objects, feelings and daily tasks are usually recurrent threads that allow us to conclude that the way in which they are organized reflect the different types of behaviors that make up the complex identity of Latin American women. This complexity moves between present time and a tradition that act as guidelines in the poetry of the writers mentioned above. Whether these poets obey traditions or they revel themselves against them, they take a stand from their present time that more agrees with their interests and expectations. Therefore, we obtain as a result the appearance of synonymous voices where two constant features remain: wisdom and a sensitivity refined up to the point of reinterpreting daily life and common sense as susceptible issues to be poeticized. </p>     <p><b>Key words</b>: Domestic life, poetry, house, daily life. </p> <hr size=”1”>     <p align="right">La esfera de lo cotidiano, que es tambi&eacute;n la esfera de la aparente subordinaci&oacute;n, est&aacute; circunscrita por un l&iacute;mite m&aacute;s all&aacute; del cual surge el momento extraordinario, apocal&iacute;ptico y atemporal de un mundo al rev&eacute;s.    <br> Partha Chatterjee</p> </font>     <p><font size="3" face="Verdana"><b>Introducci&oacute;n </b></font></p> <font face="Verdana" size=2>     <p>El prop&oacute;sito central de este art&iacute;culo es cotejar las posturas que adoptan cinco grandes poetas de Am&eacute;rica Latina frente a la vida dom&eacute;stica y su representaci&oacute;n. Ellas son: Mar&iacute;a Calca&ntilde;o (Maracaibo, 1906-Caracas, 1955), Rosario Castellanos (Ciudad de M&eacute;xico, 1925-Tel-Aviv, 1974), Lydda Franco Far&iacute;as (Sierra de San Luis, Falc&oacute;n, 1943-Maracaibo, 2004), Mar&iacute;a Mercedes Carranza (Bogot&aacute;, 1945- Bogot&aacute;, 2003) y Piedad Bonnet (Amalfi, 1951). En primera instancia, me interesa destacar el discurso que generan todas ellas, desde el c&oacute;digo po&eacute;tico, en relaci&oacute;n con el tema que las emparenta -lo dom&eacute;stico- para luego vincularlo a algunos trabajos de cr&iacute;tica y teor&iacute;a literarias afines a su propuesta est&eacute;tica. En tal ejercicio de lectura, me orientar&eacute; desde la luz de fundamentos te&oacute;ricos -as&iacute; como de intuiciones- tomados de Lily Litvak (<i>Erotismo fin de siglo</i>), Nancy Armstrong (<i>Deseo y ficci&oacute;n dom&eacute;stica, una historia pol&iacute;tica de la novela</i>), Nora Dom&iacute;nguez y Carmen Perilli (<i>F&aacute;bulas del g&eacute;nero</i>), entre otros referentes biblio-hemerogr&aacute;ficos cuyos aportes se vinculan con la construcci&oacute;n de elementos po&eacute;ticos que convergen en la recreaci&oacute;n de la casa como espacio privado.</p>     <p>&iquest;Cu&aacute;les son las directrices que determinar&aacute;n el rumbo de esta investigaci&oacute;n? Las experiencias de vida, los objetos personales, los sentimientos y las labores cotidianas, ya que todos ellos circulan como hilos recurrentes que nos permiten llegar a concluir que el modo de ordenamiento de los mismos refleja los distintos tipos de comportamiento conformadores de la identidad compleja de la mujer latinoamericana. Dicha complejidad se mueve entre un tiempo presente y una tradici&oacute;n que fungen como hitos en la po&eacute;tica de las autoras arriba nombradas. Bien sea acatando las tradiciones o rebel&aacute;ndose contra ellas, las cinco poetas asumen -desde su tiempo presente- la postura que m&aacute;s se aviene con sus intereses y expectativas, de tal manera que obtenemos como resultado la aparici&oacute;n de voces aut&oacute;nomas -y sin&oacute;nimas- en las que se alojan dos constantes: una sabidur&iacute;a y una sensibilidad refinadas hasta el punto de reinterpretar la cotidianidad y el sentido com&uacute;n como asuntos susceptibles de ser poetizados. La maestr&iacute;a con que ellas asumen su oficio, al decantar el peso que las palabras tienen seg&uacute;n el contexto vital de cada una, revela la expresi&oacute;n trascendente -y, en mi opini&oacute;n, dif&iacute;cilmente superable- de cinco int&eacute;rpretes del papel cotidiano que las mujeres latinoamericanas desempe&ntilde;an, en combinaci&oacute;n con su afici&oacute;n intelectual m&aacute;s ferviente o, como bien lo dijera el poeta cuman&eacute;s Gustavo Pereira, con el sino de haber elegido como opci&oacute;n de vida &quot;el peor de los oficios&quot;, tan tremendamente mal pagado, como amas de casa.</p> </font>     <p><font size="3" face="Verdana"><b>Fundamentos te&oacute;ricos del corpus po&eacute;tico estudiado </b></font></p> <font face="Verdana" size=2>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Esa doble vertiente existencial que se&ntilde;alaba anteriormente -el ejercicio simult&aacute;neo de la sabidur&iacute;a y la sensibilidad- calza, de modo coherente, con las ideas que expone Nancy Armstrong cuando define al sujeto moderno en un trabajo suyo destinado a indagar sobre el importante papel que la mujer inglesa tuvo para la formaci&oacute;n -primero en la ficci&oacute;n, en las novelas- de lo que ser&iacute;a la clase media. Dice Armstrong: &quot;Este nuevo modelo de mujer -la mujer dom&eacute;stica, &lsquo;reina del hogar&rsquo;- no constituy&oacute; simplemente un modelo de feminidad, sino que acab&oacute; convirti&eacute;ndose en el modelo de subjetividad para el individuo moderno, producto de la cultura burguesa en formaci&oacute;n&quot; (Armstrong, 1987: 9, &eacute;nfasis de la autora).</p>     <p>Resulta interesante observar las &quot;competencias&quot; o funciones que Armstrong destaca al caracterizar la unidad dom&eacute;stica descrita por los tratados puritanos, pues, sin lugar a dudas, ese repartimiento pensado desde una raz&oacute;n masculina de corte patriarcalista subyace en la atenci&oacute;n puesta por Calca&ntilde;o, Castellanos, Franco, Carranza y Bonnet cuando elaboran sus respectivos c&oacute;digos po&eacute;ticos para responder a distintas inquietudes que las mancomunan. Tal lista de tareas citada por Armstrong es la siguiente:</p> <ul>   <i>Marido Mujer</i>    <br>   Conseguir bienes Reunirlos y ahorrarlos    <br>   Viajar, ganarse la vida Llevar la casa    <br>   Ganar dinero y provisiones No derrocharlos    <br>   Tratar con muchos hombres Hablar con pocos    <br>   Ser &quot;animador&quot; Ser solitaria y retra&iacute;da    <br>   Saber hablar Presumir de silencio    <br>   Ser dadivoso Ser ahorradora    <br>   Presentar el aspecto que guste Arreglarse como conviene    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   Ocuparse de todo fuera de casa Supervisar y ordenar en el hogar (p. 33).      </ul>     <p>Desde una actitud serena o irreverente, las poetas escriben y, de este modo, reaccionan a los dict&aacute;menes del &quot;deber ser&quot; seg&uacute;n el g&eacute;nero que se trate; a pesar de hallarse a una gran distancia temporal del momento en que surgieron los tratados puritanos, ellas deben enfrentarse a normas a&uacute;n vigentes, como las enunciadas por Armstrong. A&uacute;n cuando nos encontramos en una cultura globalizadora cuya velocidad tecnol&oacute;gica nos obliga a replantearnos dichas funciones dom&eacute;sticas y extradom&eacute;sticas, la mujer moderna tiene que lidiar, a&uacute;n, con un c&iacute;clope en el que moran los prejuicios, los tab&uacute;es y los recelos. Pero el ojo agudo de Armstrong nos invita a leer, con mayor profundidad, lo que hay debajo de ese aparente acatamiento de f&oacute;rmulas dom&eacute;sticas en las que no era de esperarse que ocurriera ninguna transgresi&oacute;n:</p> <ul>   El hogar hab&iacute;a de ser gobernado por una forma de poder que era esencialmente femenina -es decir, esencialmente distinta de la del hombre y, con todo, una fuerza positiva por derecho propio. Aunque sin duda sujeto de la fuerza pol&iacute;tica, la mujer dom&eacute;stica ejerci&oacute; una forma de poder que pareci&oacute; no tener fuerza pol&iacute;tica en absoluto porque parec&iacute;a poderosa s&oacute;lo cuando era deseada. Era el poder de la vigilancia dom&eacute;stica (p. 35).     </ul>     <p>Lily Litvak, por su parte, elabora unos planteamientos bien iluminadores a la hora de precisar el condicionamiento patriarcalista que se ha ejercido sobre la mujer en la cultura occidental:</p> <ul>   El dominio emocional que ejercen los padres sobre las hijas, el estrecho concepto del lugar que debe ocupar la mujer en la familia y el miedo a &quot;lo inmoral&quot;. Todo combinaba en una tendencia social para destituir a la mujer de su personalidad y a relegar a la joven casadera a una clase con caracter&iacute;sticas comunes, sin individualidad ni deseos propios (Litvak, 1979: 185).     </ul>     <p>Pero con Armstrong hemos visto que el espacio privado que supone la casa se subvierte porque se politiza, porque en &eacute;l ocurren intercambios de ideas sobre lo que acontece &quot;afuera&quot;. Como bien lo puntualiza la cr&iacute;tica Francine Masiello, &quot;defender un modo est&eacute;tico que pone de manifiesto las crisis y fisuras del actual molde social &#91;equivale a buscar&#93; las pol&iacute;ticas del texto&quot; (1997: 14).</p>     <p>De este modo, esa vieja expresi&oacute;n popular invocada por Litvak de &quot;la mujer en casa y con la pata rota&quot; ha quedado muy atr&aacute;s cuando nuestras poetas exploran, con profundidad, el &aacute;mbito dom&eacute;stico y lo hacen estallar en conexiones impensables para la pronta, ligera y rezagada mentalidad -tan extempor&aacute;neamente- patriarcalista. As&iacute; como el hogar puede convertirse en un espacio de fruici&oacute;n y de indagaci&oacute;n sensual -lo veremos con Calca&ntilde;o-, tambi&eacute;n cabe ser le&iacute;do como una zona en reclamaci&oacute;n -lo veremos en las dem&aacute;s- donde la iron&iacute;a, el sarcasmo, la parodia, el ingenio y otros recursos discursivos se apoderan de la palabra y la convierten en un arma de gran filo. Arma que sirve para cortar con la tradici&oacute;n o rebanarla, de acuerdo con la intenci&oacute;n particular de cada poeta y su peculiar manera de apropiarse simb&oacute;licamente del mundo, a fin de cuestionarlo. Es decir, m&aacute;s que producir &quot;para&iacute;sos artificiales&quot;, &quot;torres de marfil&quot; u otro tipo de territorios ajenos al entorno inmediato, el grupo de cinco voces latinoamericanas que he escogido muestran, con suficiente fuerza, que escribir poes&iacute;a consiste en hilvanar s&iacute;mbolos que expresan una actitud cr&iacute;tica ante la vida y, muchas veces, las posibles soluciones o salidas a diversas crisis del momento. Tal como lo precisa Masiello, &quot;el dominio simb&oacute;lico puede trazar alternativas para la sociedad civil y articular determinadas preocupaciones sobre las crisis del presente&quot; (1997: 13).</p>     <p>Por &uacute;ltimo, no me queda sino pasar a la siguiente fase de esta investigaci&oacute;n: la de desgajar el corpus po&eacute;tico propuesto, con miras a armar un arte po&eacute;tica de lo dom&eacute;stico poniendo a dialogar los textos, para que unas poetas terminen por decir lo que otras apenas dejaron entrever.</p> </font>     <p><font size="3" face="Verdana"><b>Mar&iacute;a Calca&ntilde;o </b></font></p> <font face="Verdana" size=2>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Aunque la obra po&eacute;tica de Mar&iacute;a Calca&ntilde;o ha sido rescatada, sobre todo, por un tono er&oacute;tico que para la &eacute;poca en que le toc&oacute; vivir luc&iacute;a atrevido; era el momento de un grupo literario zuliano que ella conoci&oacute;, la generaci&oacute;n del grupo Seremos, seg&uacute;n nos lo comenta el cr&iacute;tico C&oacute;simo Mandrillo: &quot;A pesar de que ella no perteneci&oacute; nunca a Seremos, mantuvo un estrecho contacto con ese grupo literario a trav&eacute;s de H&eacute;ctor Araujo Ortega &#91;su marido&#93;&quot; p. 25. El &uacute;ltimo de sus libros publicados, Entre la luna y los hombres (1961) nos revela a una mujer que se siente realizada en su papel de ama de casa, feliz de cumplir con las tareas &quot;propias de su sexo&quot;. Esta actitud de vivir m&aacute;gicamente su papel de ama de casa llama la atenci&oacute;n para una &eacute;poca (estamos hablando de los a&ntilde;os veinte y treinta) en la que todav&iacute;a la mujer se sent&iacute;a marginada en muchos sentidos, sobre todo en los espacios donde no s&oacute;lo pudiera ejercitar su inteligencia, sino, tambi&eacute;n, donde &eacute;sta fuese reconocida indistintamente por hombres y mujeres. De este modo, la poeta logra capturar ese &quot;momento extraordinario&quot; anunciado por Partha Chatterjee en el ep&iacute;grafe que abre este trabajo. Lilia Bosc&aacute;n lo define muy bien:</p> <ul>   En una ciudad provinciana, como era Maracaibo en los a&ntilde;os treinta, ser&iacute;a un esc&aacute;ndalo que una mujer se atreviera no s&oacute;lo, &#91;sic&#93; a ser escritora sino a desnudarse &iacute;ntimamente como lo hace esta autora. Su rebeld&iacute;a provocadora debi&oacute; parecer un insulto a la sociedad conservadora de la &eacute;poca que ten&iacute;a muy claro los roles de la mujer (1998: 73).     </ul>     <p>Bosc&aacute;n reafirma el papel marginal que se le ha destinado a la mujer, a&uacute;n cuando se trate de &quot;profesionales exitosas&quot;, como bien lo apunta la ensayista. Destaca la situaci&oacute;n de minusval&iacute;a intelectual que se le ha querido atribuir, sobre todo, para salvaguardar los intereses pr&aacute;cticos del sector masculino: &quot;Subestimada intelectualmente, la mujer s&oacute;lo serv&iacute;a para ama de casa y madre. Era la responsable del hogar y se le negaban otras aspiraciones&quot; (p. 73).</p>     <p>Dice Luis Suard&iacute;az en su ensayo &quot;Mar&iacute;a Calca&ntilde;o, la radiante desconocida&quot;:</p> <ul>   Mientras las revistas culturales y los grupos juveniles resultan de gozo ante las vanguardias y surgen universidades, activ&iacute;simas organizaciones obreras, partidos pol&iacute;ticos que se pronuncian por una mayor participaci&oacute;n del ciudadano en la vida p&uacute;blica, la mujer sigue oculta en su rinc&oacute;n. No abriendo la rosa y cerrando el clavel como la Ana de los cantos infantiles, sino zurciendo, lavando, trajinando entre golpeadas cacerolas y a veces so&ntilde;ando con amantes imposibles, mientras cuida ni&ntilde;os propios o ajenos y descubre a los cuarenta a&ntilde;os que es una prematura anciana que nunca conoci&oacute; las mieles de la juventud (Suard&iacute;az, 1999: 32).     </ul>     <p>En el pr&oacute;logo de la antolog&iacute;a po&eacute;tica que aqu&iacute; se examina, Mandrillo se&ntilde;ala que Calca&ntilde;o puede ser definida -y aqu&iacute; se vale de un t&eacute;rmino acu&ntilde;ado por Jos&eacute; Ram&oacute;n Medina- como una poeta &quot;neorom&aacute;ntica&quot;. Al respecto, apunta que &quot;&#91;&eacute;&#93;ste neoromanticismo de Mar&iacute;a Calca&ntilde;o &#91;...&#93; reivindica la <i>cotidianidad</i> como materia po&eacute;tica&quot; (p. 42; &eacute;nfasis m&iacute;o).</p>     <p>La combinaci&oacute;n de irreverencia y sumisi&oacute;n que apreciamos en Calca&ntilde;o pone en evidencia una compleja convivencia de actitudes para enfrentar las distintas experiencias de vida por las que atraviesa la poeta, muy a tono con su voluntaria inclinaci&oacute;n hacia la fruici&oacute;n de la palabra dicha o escrita que la dotan de existencia. Dos son los poemas que delatan su simbiosis con la vida dom&eacute;stica: &quot;Echo a volar tus camisas&quot; y &quot;Poema de mi casa de cuatro gradas&quot;. En el primero de ellos, asistimos a la plenitud vivenciada por una mujer que se siente feliz al ver tendidas las camisas que le ha lavado a su amado, porque en ellas cree encontrar la prolongaci&oacute;n de su cuerpo. As&iacute;, una faena rutinaria como la de lavar es capaz de generar una m&aacute;gica experiencia en la que se esperar&iacute;a el tedio. Veamos el poema completo:</p> <ul>   En las ramas de un naranjo    <br>   echo a secar tus camisas...    <br>   &iexcl;Qu&eacute; alegre amanece el patio    <br>   de la casa!     ]]></body>
<body><![CDATA[</ul> <ul>   Lindo est&aacute; mi asoleadero    <br>   cuando lavo.    <br>   Como si tuviese alas    <br>   con tus camisas tendidas.     </ul> <ul>   Las hojas se ponen h&uacute;medas    <br>   y las camisas retozan.    <br>   Un saludo de mar verde    <br>   por un adi&oacute;s de pan blanco...    <br>   Son tus camisas de fiesta,    <br>   tus camisas de trabajo,    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   con agudos alfileres    <br>   sostenidas en el aire.     </ul> <ul>   Brillando de puro blancas,    <br>   calle arriba, calle abajo,    <br>   por todas partes te llevan...     </ul> <ul>   Yo te aguardo.    <br>   La noche siempre est&aacute; hermosa.     </ul> <ul>   &iexcl;Qu&eacute; alegre amanece el d&iacute;a    <br>   en mi patio! (Calca&ntilde;o, 1983: 159-160).     </ul>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>El segundo poema enunciado nos vuelve a presentar a una mujer que se siente feliz de tener una casa que, aunque es m&aacute;s peque&ntilde;a que las casas vecinas, la colma de muchas satisfacciones dom&eacute;sticas debido a que se desborda en calor de hogar, fertilidad (hay tres hijas), pulcritud y cuidado. Parecer&iacute;a que la lecci&oacute;n por aprender fuera &eacute;sta: saber llevar una casa implica ser vigilantes de su orden y limpieza. De nuevo transcribimos, por completo, el poema:</p> <ul>   No tiene balcones mi casa.    <br>   Entre las otras,    <br>   altas, serias,    <br>   casi deshabitadas,    <br>   es como una muchacha estrepitosa    <br>   riendo.     </ul> <ul>   &iexcl;Qu&eacute; alegre estoy con mi casa    <br>   de cuatro gradas!,    <br>   con muchos postigos    <br>   y de rojo pintado el alero.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   Y un gran patio asoleado    <br>   y tres ni&ntilde;as alegres y hermosas    <br>   haciendo nacer el d&iacute;a    <br>   en mi pedacito de mundo.     </ul> <ul>     Enfrente el polvo agobia    <br>   los viejos caserones olvidados.     </ul> <ul>     En mis matas las rosas    <br>   dan una gracia viva.    <br>   El mantel en mi mesa    <br>   brilla de puro blanco.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   Y relucen al sol    <br>   los pasadores negros.     </ul> <ul>   Para saber si soy feliz    <br>   s&oacute;lo tengo que mirar    <br>   la fachada inm&oacute;vil    <br>   de la casa de enfrente (pp. 167-168).     </ul>     <p>En ambos textos se percibe una actitud festiva -hedonista, en palabras de Bosc&aacute;n- hacia un campo de experiencia -el de la vida dom&eacute;stica- que, lejos de empobrecer espiritual e intelectualmente a la poeta, la eleva hacia una dimensi&oacute;n en la cual la sensibilidad, la sensorialidad y la inteligencia se activan de tal modo que el lenguaje, en s&iacute;, se convierte, al mismo tiempo, en objeto deseado y en medio de satisfacci&oacute;n del deseo. Afirma Bosc&aacute;n: &quot;&#91;l&#93;a cotidianidad abrumadora se desvanece en el tejido de versos claros y frescos por el que corren raudos sus pensamientos y emociones&quot; (Bosc&aacute;n, 1998: 72). Tambi&eacute;n anota la ensayista que &quot;&#91;l&#93;a vida y obra de Mar&iacute;a Calca&ntilde;o es la afirmaci&oacute;n de la mujer inteligente y sensible, que en medio de la cotidianidad ennoblece el vivir y lo dignifica rompiendo ataduras sociales y ling&uuml;&iacute;sticas, fiel a s&iacute; misma y a su sentir, derram&aacute;ndose &iacute;ntimamente en amor, vida y poes&iacute;a&quot; (p. 75). &iquest;A qu&eacute; se debe -nos preguntamos- que una mujer nacida en un tiempo y en un espacio hostiles para su inclinaci&oacute;n hacia la palabra sea capaz de hallar la felicidad, a&uacute;n en el encierro de la casa, la c&aacute;rcel &quot;natural&quot; adonde ha sido confinada desde hace siglos? Creo que la respuesta a esta interrogante la proporciona Bosc&aacute;n cuando toca una palabra que es piedra angular: la libertad. As&iacute;, de la poeta nos comenta que &quot;es libre para recrear en la poes&iacute;a los momentos de &iacute;ntima felicidad y para comunicar sus m&aacute;s profundas reflexiones sobre la vida y sobre la muerte&quot; (p. 74). Al adoptar esta postura vital, Calca&ntilde;o nada a contracorriente de los preceptos pensados para controlar las funciones femeninas, las cuales son analizadas por Mariluz Dom&iacute;nguez en los siguientes t&eacute;rminos:</p> <ul>   &#91;A&#93; pesar de que en las sociedades occidentales prevalecen principios formales de libertad e igualdad, se desarrollan procesos que simb&oacute;licamente deval&uacute;an lo culturalmente femenino, y se propicia que los sujetos -bien a trav&eacute;s del curr&iacute;culum oculto, bien de los medios de comunicaci&oacute;n, bien de pr&aacute;cticas familiares, laborales, de participaci&oacute;n social, etc. - interioricen los estereotipos de g&eacute;nero (Dom&iacute;nguez, 2007: 23).     </ul>     <p>No es la de Calca&ntilde;o, entonces, una actitud bobalicona, de mujer &quot;corta de ideas&quot;, sino, por el contrario, la de quien ha alcanzado tal madurez espiritual que cualquier norma o restricci&oacute;n termina por desplomarse ante la fuerza avasalladora de su don po&eacute;tico. Calca&ntilde;o est&aacute; convencida de que para que su esp&iacute;ritu libre trascienda debe saber lo que es amar, tener hijos y debe, ante todo, escribir poes&iacute;a: &quot;Mar&iacute;a Calca&ntilde;o &#91;agrega Bosc&aacute;n&#93;, existencialista atormentada, se aferra al amor como &uacute;nica certeza de vida, se prolonga en los hijos, pero la poes&iacute;a la hace eterna y la saca del olvido&quot; (Bosc&aacute;n, 1998: 79).</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Como comentaba m&aacute;s arriba, con su actitud de sumisi&oacute;n dom&eacute;stica se conjuga una pulsi&oacute;n er&oacute;tica que leemos en versos como los siguientes, tomados de su primer libro Alas fatales (1935): &quot;Carne... &iexcl;Carne m&iacute;a!,/ intensamente llama,/ intranquila, poseedora:/ &iexcl;abre! / T&uacute; eres como un jard&iacute;n...&quot; (Bosc&aacute;n, 1998: 63-64). Mandrillo capta, con detalle, ese elemento transgresor:</p> <ul>   Es muy dif&iacute;cil que la mentalidad conservadora de sus contertulios viera con buenos ojos aquel intento de ruptura formal &#91;ni modernista ni parnasianista&#93; que era la poes&iacute;a de Calca&ntilde;o. Por otra parte, el desaf&iacute;o deb&iacute;a ser peor a&uacute;n por cuanto la poetisa escoge una materia m&aacute;s que escabrosa para la &eacute;poca y la ciudad: el erotismo (p. 26).     </ul>     <p>M&aacute;s adelante, el cr&iacute;tico nos refiere cu&aacute;l es la intenci&oacute;n de la poeta cuando elige trabajar con dicha materia: &quot;golpear al lector moralista y pacato de su tiempo&quot; (p. 48), pues, como &eacute;l mismo lo ha manifestado, &quot;Mar&iacute;a Calca&ntilde;o estaba fuera de su contexto. Vivi&oacute; con varios a&ntilde;os de adelanto a su ciudad&quot; (p. 27). V&eacute;ase este otro poema titulado &quot;La toma&quot;, cuyo tono er&oacute;tico es abundante y de gran logro en la construcci&oacute;n de las im&aacute;genes:</p> <ul>   &iexcl;Me trepan las ra&iacute;ces    <br>   de tus manos amadas    <br>   y arropada en caricias    <br>   ya casi no me veo!     </ul> <ul>     Me saltaste tan s&oacute;lo    <br>   la blancura serena;    <br>   seguros de la noche    <br>   me moldearon tus brazos,    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   y fue un enredo f&aacute;cil    <br>   la fiesta inagotable.     </ul> <ul>     &iexcl;Hombre partido en cien    <br>   que me fuerzas la vida!,    <br>   en mis pechos desnudos    <br>   desata tu rudeza,    <br>   para que tengan ellos    <br>   ese duro barniz    <br>   que les falta de hombre (p. 65).     </ul>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>En este poema vemos perfectamente que el erotismo se manifiesta con una fuerza hiperb&oacute;lica creada a partir de im&aacute;genes labradas con mucho movimiento y del uso de recursos de &eacute;nfasis como los signos de exclamaci&oacute;n. Este tono, mucho m&aacute;s cercano a la irreverencia de quien no se conforma con los eventos rutinarios -&quot;expresi&oacute;n de una angustia profunda&quot;, como dir&iacute;a Bosc&aacute;n-, es el otro lado de la moneda que no debemos pasar por alto a la hora de graduar el temperamento po&eacute;tico de Calca&ntilde;o, mujer-mir&iacute;ada, mujer facetada en esposa, madre y poeta: tres &aacute;ngulos que, al entrecruzarse, dejan entrever una identidad compleja y, por ello, aut&eacute;ntica. </p> </font>     <p><font size="3" face="Verdana"><b>Rosario Castellanos </b></font></p> <font face="Verdana" size=2>     <p>De Rosario Castellanos son muchos los poemas que pudi&eacute;ramos citar a prop&oacute;sito del tema estudiado, pero el que m&aacute;s me seduce por su completitud en cuanto al sentido personal de la existencia es el titulado &quot;Econom&iacute;a dom&eacute;stica&quot;. Lo transcribir&eacute; tambi&eacute;n entero porque adem&aacute;s de contener una suerte de &quot;alfabetizaci&oacute;n dom&eacute;stica&quot; (las reglas de oro heredadas de la madre en lo que tiene que ver con la compostura del hogar), lleva en s&iacute; otro tipo de pulsi&oacute;n desintegradora de la total docilidad, tal como vimos que sucede en el caso de la poeta Calca&ntilde;o cuando doma la palabra con im&aacute;genes er&oacute;ticas, atendiendo m&aacute;s -como apunta Patricia Valenzuela- a la necesidad que a la arbitrariedad del signo: &quot;El signo <i>arbitrario</i> concebido por los ling&uuml;istas se transforma, en manos del poeta, en el signo <i>necesario</i> que diga, m&aacute;s all&aacute; del sistema de referencias establecido, lo indecible&quot; (Valenzuela, 1998: 19, &eacute;nfasis de la autora). Leamos, entonces, &quot;Econom&iacute;a dom&eacute;stica&quot;:</p> <ul>   He aqu&iacute; la regla de oro, el secreto del orden:    <br>   tener un sitio para cada cosa    <br>   y tener    <br>   cada cosa en su sitio. As&iacute; arregl&eacute; mi casa.     </ul> <ul>     Impecable anaquel el de los libros:    <br>   un apartado para las novelas,    <br>   otro para el ensayo    <br>   y la poes&iacute;a en todo lo dem&aacute;s.     ]]></body>
<body><![CDATA[</ul> <ul>     Si abres una alacena huele a espliego    <br>   y no confundir&aacute;s los manteles de lino    <br>   con los que se usan cotidianamente.     </ul> <ul>     La ropa en su caj&oacute;n correspondiente    <br>   y los muebles guardando las distancias    <br>   y la composici&oacute;n que los hace armoniosos.     </ul> <ul>     Naturalmente que la superficie    <br>   (de lo que sea) est&aacute; pulida y limpia.    <br>   y es tambi&eacute;n natural    <br>   que el polvo no se esconda en los rincones.     ]]></body>
<body><![CDATA[</ul> <ul>     Pero hay algunas cosas    <br>   que provisionalmente coloqu&eacute; aqu&iacute; y all&aacute;    <br>   o que ech&eacute; en el lugar de los trebejos.     </ul> <ul>     Algunas cosas. Por ejemplo, un llanto    <br>   que no se llor&oacute; nunca;    <br>   una nostalgia de que me distraje,    <br>   un dolor, un dolor del que se borr&oacute; el nombre,    <br>   un juramento no cumplido, un ansia    <br>   que se desvaneci&oacute; como el perfume    <br>   de un frasco mal cerrado.     ]]></body>
<body><![CDATA[</ul> <ul>     Y retazos de tiempo perdido en cualquier parte.     </ul> <ul>     Esto me desazona. Siempre digo: ma&ntilde;ana...    <br>   Y luego olvido. Y muestro a las visitas,    <br>   orgullosa, una sala en la que resplandece    <br>   la regla de oro que me dio mi madre    <br>   (Castellanos, 2002: 107-109).     </ul>     <p>Pero aqu&iacute;, con la poes&iacute;a de Castellanos, dicha pulsi&oacute;n es la del inter&eacute;s intelectual, la de la posesi&oacute;n de la palabra para ser m&aacute;s all&aacute; del espacio cerrado que implican las paredes f&iacute;sicas del recinto dom&eacute;stico, dentro del cual la poeta se desempe&ntilde;a como una perfecta ama de casa que acoge con &iquest;iron&iacute;a? las lecciones m&aacute;s elementales del orden y la limpieza. &quot;Mis intereses extradom&eacute;sticos han sido literarios y, al trav&eacute;s de ellos, pol&iacute;ticos&quot;, declarar&aacute; la autora seg&uacute;n nos comenta Ra&uacute;l Ortiz y Ortiz, su ex compa&ntilde;ero de la C&aacute;tedra de Literatura Comparada en la Facultad de Filosof&iacute;a y Letras de la Unam. De all&iacute; que Mar&iacute;a Luisa Gil Iriarte -apoy&aacute;ndose en Maureen Ahern- afirme que:</p> <ul>   Las voces de la obra de Rosario Castellanos exploran un mundo de mujer a lo largo del espacio dom&eacute;stico, usado como laboratorio de creatividad, subvirtiendo los s&iacute;mbolos, diciendo lo indecible, usando el cuerpo como semillero simb&oacute;lico, vislumbrando el poder opresor del lenguaje, convirtiendo los juegos de palabras en poes&iacute;a (Gil, 1996: 79-80).     </ul>     <p>Todas estas operaciones, ejecutadas a contrapelo de lo que dictan el sentido com&uacute;n y los comportamientos condicionados por el orden patriarcalista al que se adscribe la mayor parte de los hogares latinoamericanos, revelan un proyecto po&eacute;tico personal que necesita fundarse sobre nuevas bases culturales para poder hacerse de un espacio discursivo aut&oacute;nomo. Por eso, Gil Iriarte considera que la poeta mexicana lleva a cabo una tarea que rebasa sus intereses particulares, pues llega a representar a todo un sector -el de las mujeres- &aacute;vido de conquistar nuevas y m&aacute;s eficaces posibilidades de expresi&oacute;n:</p> <ul>   &#91;L&#93;a tarea, iniciada a partir de los a&ntilde;os setenta por las escritoras hispanas, de revisi&oacute;n cultural, de reformulaci&oacute;n de mitos, el deseo de redefinir la coordenada exacta de la mujer dentro del espacio social, hab&iacute;a sido ya emprendida en M&eacute;xico por nuestra autora en 1948, con la aparici&oacute;n de su primer libro de poemas (Gil, 1996: 80).     ]]></body>
<body><![CDATA[</ul>     <p>En su poes&iacute;a, Castellanos dota de un nuevo significado a la funci&oacute;n esencial que la raz&oacute;n masculina de Occidente le adjudica a la mujer: la de la maternidad. As&iacute;, en vez de &quot;alumbrar&quot; hijos de carne, da a luz (a la luz p&uacute;blica) sus textos, tal como lo har&iacute;a en su tiempo Sor Juana In&eacute;s de la Cruz. En este sentido, Gil Iriarte apunta que &quot;&#91;Rosario Castellanos&#93; &#91;o&#93;bserv&oacute; ese <i>segundo sexo</i><a name="top1"></a><a href="#back1"><sup>1</sup></a> en sus relaciones con el mundo y del primer y perdurable inter&eacute;s por lo femenino, no ya como esencia, sino como vivencia, resultaron ensayos, novelas, piezas teatrales y poemas&quot; (Gil, 1996: 79, &eacute;nfasis m&iacute;o). M&aacute;s adelante agrega: &quot;&#91;l&#93;a negaci&oacute;n de la maternidad puede verse, entonces, como una negaci&oacute;n del rol social, al tiempo que constituye una afirmaci&oacute;n del derecho a perpetuarse a trav&eacute;s de la palabra&quot; (p. 81). Este comentario lo hace Gil a prop&oacute;sito del siguiente poema de Castellanos:</p> <ul>   De la vigilia est&eacute;ril     </ul> <ul>   Todos los muertos yacen en mi vientre.    <br>   Montones de cad&aacute;veres ahogan en    <br>   indefenso    <br>   embri&oacute;n que mis entra&ntilde;as niegan y    <br>   desamparan.    <br>   No quiero dar la vida.     </ul>     <p>En una ocasi&oacute;n, Castellanos le escribe de Tel-Aviv a Maureen Ahern acerca de su propia experiencia sobre la vida dom&eacute;stica: &quot;Mi creencia de que los asuntos dom&eacute;sticos deben compartirse, fue totalmente inoperante durante el tiempo (trece a&ntilde;os) que dur&oacute; mi matrimonio&quot; (cfr. el pr&oacute;logo del poemario que aqu&iacute; se cita, pp. 13-14, cuyo autor es Ortiz y Ortiz). En los versos finales de &quot;Autorretrato&quot;, la poeta vuelve a aludir a la influencia que el ambiente dom&eacute;stico ejerce en su proyecto escritural, pues nos dice: &quot;y no lloro en la c&aacute;mara mortuoria / ni en la ocasi&oacute;n sublime ni frente a la cat&aacute;strofe. / Lloro cuando se quema el arroz o cuando pierdo / el &uacute;ltimo recibo del impuesto predial&quot; (Castellanos, 2002: 127). De este modo, Castellanos resume -con la serena indulgencia de quien se mira reaccionar frente a los eventos cotidianos de la vida- uno de los focos de los que provendr&aacute;n sus batallas campales contra la incomprensi&oacute;n por su af&aacute;n creador: el hogar que carece de un interlocutor capaz de ponerse en sus zapatos. As&iacute; lo delata su poema &quot;Valium 10&quot;:</p> <ul>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Y ya en la oscuridad, en el umbral del sue&ntilde;o,    <br>     echas de menos lo que se ha perdido:    <br>     el diamante de m&aacute;s precio, la carta    <br>     de marear, el libro    <br>     con cien preguntas b&aacute;sicas (y sus correspondientes    <br>     respuestas) para un di&aacute;logo    <br>     elemental siquiera con la Esfinge (pp. 72-73).     </ul> </font>     <p><font size="3" face="Verdana"><b>Lydda Franco Far&iacute;as </b></font></p> <font face="Verdana" size=2>     <p>Si eligi&eacute;ramos como rumbo para esta investigaci&oacute;n marcar un tono subterr&aacute;neo que circula como las llamas de un volc&aacute;n que buscan hacer erupci&oacute;n, seguramente el momento po&eacute;tico m&aacute;s apropiado para ubicar ese estallido ser&iacute;a el poema inicial del libro Una (1985), de Lydda Franco Far&iacute;as. M&aacute;s all&aacute; del tono veladamente ir&oacute;nico con que Rosario Castellanos asume los oficios del hogar, Franco opta por rebelarse contra ellos sin rodeos y autorizarse a gozar de un espacio para el ocio. S&oacute;lo transcribir&eacute; la primera parte, porque con esta muestra po&eacute;tica basta para medir la algidez, la irreverencia y el ingenio con que se resuelve cada verso:</p> <ul>   &iquest;est&aacute;s oyendo cama el edicto de mi pereza?    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   voy a desayunarme la claraboya de la ma&ntilde;ana    <br>   voy a atragantarme peri&oacute;dico con tus cr&oacute;nicas    <br>   violentas    <br>   voy a tener noticias del mundo hasta la ingesta    <br>   de par en par ventanas    <br>   mu&eacute;strenme lo que sin m&iacute; despierta    <br>   sac&uacute;dete ropa inmunda los dobleces    <br>   espanta con lej&iacute;as la penumbra    <br>   solivi&aacute;ntate plancha    <br>   aplasta en un desliz las p&eacute;rfidas arrugas    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   a volar escoba sin bruja que respire el polvo    <br>   dancen muebles al ritmo que los aviente    <br>   p&uacute;lete piso en redenci&oacute;n de no empa&ntilde;ado espejo    <br>   arde sin paz cocina del infierno    <br>   t&aacute;pate olla imp&uacute;dica    <br>   cuece a la saz&oacute;n luego evap&oacute;rate    <br>   suenen cubiertos en estampida muda    <br>   a fregarse platos les lleg&oacute; su hora    <br>   la carta por favor    <br>   quiero probar el albedr&iacute;o    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   ni&ntilde;os culpables    <br>   a&uacute;llenle a la luna    <br>   no estoy de humor para lidiar con monstruos    <br>   que no amor que no    <br>   la se&ntilde;ora hoy decidi&oacute; estar indispuesta    <br>   (Franco, 2002: 83).     </ul>     <p>Franco se sirve del humor m&aacute;s negro para desahogarse del hast&iacute;o, de la obstinaci&oacute;n a que la llevan los compromisos inherentes a la figura de una &quot;ama de casa&quot; com&uacute;n y corriente. Parecer&iacute;a que la poeta escupe sobre cada labor dom&eacute;stica que, seguramente, ha cumplido hasta el cansancio, hasta el punto de dislocar el funcionamiento de la l&oacute;gica convencional y producir un realismo m&aacute;gico expreso que la salva de la monoton&iacute;a. Al respecto, la cr&iacute;tica Maylen Sosa apunta que &quot;&#91;l&#93;a voz po&eacute;tica denota un cansancio, un agotamiento por el rol o posici&oacute;n pasiva a la que por mucho tiempo estuvo forzada la mujer, y se&ntilde;ala la ruptura progresiva con el antiguo esquema&quot; (Sosa, 2006: 65). Ya el simple moh&iacute;n de comenzar su poema con letra min&uacute;scula delata su resistencia a seguir, incluso, los preceptos gramaticales. Ella misma es capaz de generar su propio alfabeto para escribir acerca de lo que, en definitiva, le interesa decir.</p>     <p>La burla, la iron&iacute;a y la alucinaci&oacute;n hacen su entrada y se instalan a vivir en el poema. Son, como se&ntilde;ala el cr&iacute;tico Enrique Arenas Capiello, el resultado &quot;de un hondo y detenido trabajo desde el texto mismo, desde el arduo esfuerzo con las palabras, la sintaxis y los tonos&quot; (Arenas, 2007: 40). Franco, entonces, se hace justicia desde la palabra que ella misma enhieste, en un fiero impulso de refugiarse lejos de la rutina. Arenas sabe apreciarla en su exacta dimensi&oacute;n intelectual cuando afirma que &quot;&#91;s&#93;u eficacia, originalidad y talento consisten m&aacute;s bien en extremar zonas de lo real, tensar su &aacute;mbito de forma que se logre revelar y transfigurar su materia, sus elementos, su facticidad. Poes&iacute;a m&aacute;s que solamente de lo f&aacute;ctico es, fundamentalmente, de lo posible, de lo virtual escondido en la realidad obvia y ordinaria&quot; (p. 40). El cr&iacute;tico cita, m&aacute;s adelante, otros versos de Franco en los que la podemos sorprender en una actitud hostil a todo determinismo ancestral, pues en su clima personal quiere vivir -nadar- a contracorriente del estigma de comportarse como una mujer &quot;normada&quot; por el peso de &quot;la costumbre&quot;. Los versos extra&iacute;dos por Arenas son &eacute;stos:</p> <ul>   de sobra sabes que me averg&uuml;enzo    <br>   de ese otro ser que me esquilma    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   y me avasalla    <br>   de repetir hasta borrarme    <br>   el gesto heredado de p&aacute;lidas    <br>   enhiestas    <br>   amas de casa remot&iacute;simas (p. 89).     </ul>     <p>A este extracto po&eacute;tico deseo a&ntilde;adir otros versos que se encuentran en el mismo texto, porque, a mi juicio, ponen en evidencia el alto grado de madurez alcanzado por Franco en lo que se refiere a su experiencia de vida y a la precisi&oacute;n lograda en su justa representaci&oacute;n verbal:</p> <ul>   ten en cuenta muchacho de las cavernas    <br>   que he ido ganando el derecho    <br>   a perder de igual a igual el para&iacute;so    <br>   la paciencia    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   a compartir la cama    <br>   el santo y se&ntilde;a    <br>   el mundo    <br>   <i>fifty fifty</i>    <br>   o no hay trato    <br>   vete acostumbrando hombre voraz    <br>   mujer no es s&oacute;lo recept&aacute;culo    <br>   flor que se arranca    <br>   y herida va a doblarse en el florero    <br>   al fondo de la repisa    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   entre santos y candelabros y trastos de cocina    <br>   una mujer es una mujer m&aacute;s sus u&ntilde;as y sus dientes    <br>   lo siento caballero de la brillante armadura    <br>   aquesta doncella rompi&oacute; el molde    <br>   creci&oacute; (p. 90).     </ul>     <p>El poema final de <i>Una</i> posee un t&iacute;tulo hom&oacute;nimo del mismo, en el que Franco parodia los h&aacute;bitos dom&eacute;sticos y las actitudes que la mujer casada pone en pr&aacute;ctica dentro del recinto asfixiante de la casa, al mismo tiempo que da una lecci&oacute;n del correcto empleo del pronombre personal &quot;una&quot;, a modo de reivindicaci&oacute;n de un uso gramatical que hab&iacute;a quedado sepultado con la imposici&oacute;n del pronombre neutro -y, por lo tanto, unisex- &quot;uno&quot;. Por eso, la poeta resalta la palabra UNA con may&uacute;sculas. Una vez m&aacute;s, volvemos a encontrar -ya se vio en la poes&iacute;a de Castellanos- de qu&eacute; manera, por debajo de los dict&aacute;menes dom&eacute;sticos, existen grietas que amenazan con quebrantar el &quot;orden-ordinario&quot;, y esas grietas son las que surgen de la seducci&oacute;n entre mujer y libros, mujer y palabra, mujer y poes&iacute;a:</p> <ul>   UNA amanece    <br>   con el cuerpo de cera    <br>   con la v&iacute;spera haciendo piruetas    <br>   con ojeras que delatan los retorcimientos del amor    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   UNA sabe que tiene prejuicios    <br>   y los va perfeccionando    <br>   UNA es a-pol&iacute;tica    <br>   UNA no se mete en camisa de once varas    <br>   UNA estampa el beso curricular    <br>   &Eacute;L se va con sus &iacute;nfulas    <br>   con su ontol&oacute;gica suficiencia    <br>   UNA comparece ante el tribunal de los hijos    <br>   y cede ante la tiran&iacute;a de los hijos    <br>   UNA tiene el deber de ser bella    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   porque entre otras cosas para eso est&aacute; UNA    <br>   y para comprar lo que nos vendan    <br>   y para sufrir por la muchacha de la telenovela    <br>   que es tan desgraciada (la muchacha y la    <br>   telenovela)    <br>   y para llorar de felicidad porque al final    <br>   el sapo se convierte en magnate y se casa con    <br>   ELLA    <br>   UNA es tan sentimental    <br>   UNA es tan fiel tan perrunamente fiel    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   que asquerosamente fiel es UNA    <br>   UNA se asoma al espejo y comprueba lo que no es    <br>   sabe qu&eacute; cara va a poner    <br>   qu&eacute; silencio va a arriar    <br>   qu&eacute; p&iacute;ldora de domesticidad va a tener que tragarse    <br>   qu&eacute; anticonceptiva es UNA    <br>   UNA queda tendida    <br>   knock out    <br>   para reaparecer al d&iacute;a siguiente    <br>   pidiendo la revancha (pp. 103-104).     ]]></body>
<body><![CDATA[</ul>     <p>La dedicatoria del poema ya es, de por s&iacute;, elocuente: &quot;a mis cong&eacute;neres y a ellos aunque mal paguen&quot;. La iron&iacute;a del tono que elige Franco para construir su universo po&eacute;tico es uno de los tropos m&aacute;s fuertes que lo atraviesan; burla fina de un genio con garbo que se aviene, perfectamente, con el estilo caracter&iacute;stico del contexto marabino, en el cual lo dicho -con base en hip&eacute;rboles- siempre tiene un sentido contrario como verdadera intenci&oacute;n. Sosa lo refiere en estos t&eacute;rminos: &quot;La iron&iacute;a en este discurso es un elemento que otros cr&iacute;ticos tambi&eacute;n han percibido, y que funciona como recurso esencial para zaherir en la expresi&oacute;n de sus cr&iacute;ticas y cuestionamientos&quot; (Sosa, 2006).</p>     <p>Seg&uacute;n un estudio realizado por Ana Mar&iacute;a Romero, en el que se revisa la poes&iacute;a de Lydda Franco desde el enfoque del an&aacute;lisis del discurso, la cr&iacute;tica llega a concluir que &quot;&#91;l&#93;a iron&iacute;a discursiva tiene la funci&oacute;n pragm&aacute;tica de estimular el esp&iacute;ritu cr&iacute;tico o la confrontaci&oacute;n de ciertas posturas ideol&oacute;gicas de quien lee&quot; (Romero, 2006: 134). En cuanto a su estilo, Romero afirma que &quot;&#91;l&#93;a poes&iacute;a de Franco Far&iacute;as puso de relieve una voz femenina cuyo ejercicio po&eacute;tico, desde los inicios, se caracteriz&oacute; por la ruptura con ese modelo de poes&iacute;a intimista, de sensualidad sutil y la introspecci&oacute;n, para destacar la iron&iacute;a y la oralidad&quot; (p. 142). Estos dos &uacute;ltimos elementos forman la base sobre la que se levantan los variados actos de habla registrados por Franco, en su diario discurrir.</p> </font>     <p><font size="3" face="Verdana"><b>Mar&iacute;a Mercedes Carranza y Piedad Bonnet </b></font></p> <font face="Verdana" size=2>     <p>Resta por abordar la contribuci&oacute;n al tema de lo dom&eacute;stico de dos excelentes poetas colombianas: Mar&iacute;a Mercedes Carranza y Piedad Bonnet. La primera de ellas, quien lamentablemente se suicid&oacute;, posee un libro cuyo t&iacute;tulo es emblem&aacute;tico: Tengo miedo. En el poema hom&oacute;nimo, ya no hallamos la postura rebelde de una Lydda Franco Far&iacute;as que se mofa del canon dom&eacute;stico, sino el espacio de la casa transformado en un ente terror&iacute;fico que agobia a la poeta. Ni siquiera el refugio en la palabra alivia su desaz&oacute;n, como pasa con sus compa&ntilde;eras de oficio:</p> <ul>   Miradme: en m&iacute; habita el miedo.    <br>   Tras estos ojos serenos, en este cuerpo que ama:    <br>   el miedo.    <br>   El miedo al amanecer porque inevitable el sol    <br>   saldr&aacute; y    <br>   he de verlo,    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   cuando atardece porque puede no salir ma&ntilde;ana.    <br>   Vigilo los ruidos misteriosos de esta casa que se    <br>   derrumba,    <br>   ya los fantasmas, las sombras me cercan y tengo    <br>   miedo.    <br>   Procuro dormir con la luz encendida    <br>   y me hago como puedo a lanzas, corazas, ilusiones.    <br>   Pero basta quiz&aacute;s s&oacute;lo una mancha en el mantel    <br>   para que de nuevo se adue&ntilde;e de m&iacute; el espanto.    <br>   Nada me calma ni sosiega:    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   ni esta palabra in&uacute;til, ni esta pasi&oacute;n de amor,    <br>   ni el espejo donde veo ya mi rostro muerto.    <br>   O&iacute;dme bien, lo digo a gritos: tengo miedo (Carranza,    <br>   2003: 67).     </ul>     <p>En otro poema suyo titulado &quot;Situaciones&quot;, Carranza nos acerca una pista de lo que pudiera ser el origen de su sobrecogimiento: haber vivido su infancia bajo una vigilancia materna r&iacute;gida y castigadora. Veamos:</p> <ul>   Del miedo: una ni&ntilde;a de cuatro a&ntilde;os    <br>   est&aacute; jugando con un tintero,    <br>   la tinta se derrama sobre el tapete.     </ul> <ul>     La madre se le acerca a pegarle.     </ul> <ul>     Los ojos de la ni&ntilde;a se abren m&aacute;s de lo normal    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   y expresan desconcierto y temor.     </ul> <ul>     Esos mismos ojos, treinta a&ntilde;os despu&eacute;s,    <br>   me est&aacute;n mirando ahora en el espejo (pp. 71-72).     </ul>     <p>Otro de los poemas finales, &quot;El oficio de vestirse&quot;, subraya el peso desquiciante que la rutina y la educaci&oacute;n familiar han ejercido sobre la poeta, una situaci&oacute;n que la hace estar fuera de s&iacute; porque consigue verse en la actitud compulsiva de acatar y atacar quebrantando leyes morales, sociales y conyugales. La cr&iacute;tica Patricia Valenzuela lo resume de este modo: &quot;Carranza echa mano de lo cotidiano como de una pesada ancla&quot; (Valenzuela, 1998: 22).</p> <ul>   De repente,    <br>   cuando despierto en la ma&ntilde;ana    <br>   me acuerdo de m&iacute;,    <br>   con sigilo abro los ojos    <br>   y procedo a vestirme.    <br>   Lo primero es colocarme mi gesto    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   de persona decente.    <br>   Enseguida me pongo las buenas    <br>   costumbres, el amor    <br>   filial, el decoro, la moral,    <br>   la fidelidad conyugal:    <br>   para el final dejo los recuerdos.    <br>   Lavo con primor    <br>   mi cara de buena ciudadana    <br>   visto mi tan deteriorada esperanza,    <br>   me meto entre la boca las palabras,    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   cepillo la bondad    <br>   y me la pongo de sombrero    <br>   y en los ojos    <br>   esa mirada tan amable.    <br>   Entre el armario selecciono las ideas    <br>   que hoy me apetece lucir    <br>   y sin perder m&aacute;s tiempo    <br>   me las meto en la cabeza.    <br>   Finalmente    <br>   me calzo los zapatos    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   y echo a andar: entre paso y paso    <br>   tarareo esta canci&oacute;n que le canto    <br>   a mi hija:    <br>   &quot;Si a tu ventana llega    <br>   el siglo veinte,    <br>   tr&aacute;talo con cari&ntilde;o    <br>   que es mi persona&quot; (p. 75).     </ul>     <p>Tambi&eacute;n en &quot;Conversaci&oacute;n con mi hija&quot;, la poeta deja entrever -con iron&iacute;a- el modo en que las costumbres impuestas de generaci&oacute;n en generaci&oacute;n van mutilando a la mujer, hasta convertirla en una m&aacute;quina repetidora de h&aacute;bitos y ademanes, con derecho a un solo sentimiento: el miedo. Lo vemos claramente en los &uacute;ltimos versos del poema: &quot;Usa siempre la cortes&iacute;a y / no se te olvide, hija, / lavarte los dientes todas las ma&ntilde;anas / y apagar la luz antes de dormir&quot; (Carranza, 2003: 83).</p>     <p>Por &uacute;ltimo, le damos la palabra a Piedad Bonnet. En el poema-dedicatoria que Bonnet le dirige &quot;Al lector&quot; en su primer libro, De c&iacute;rculo y ceniza (1996), asombra la cercana correspondencia al sentimiento de miedo que azola a su coterr&aacute;nea, Mar&iacute;a Mercedes Carranza. En efecto, el texto se inicia con estos versos:</p> <ul>   &iquest;Esto era todo?    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   &iquest;Esto que nos han dado?    <br>   Planchas viejas, botones sin ojal,    <br>   l&aacute;mparas rotas,    <br>   una ventana in&uacute;til,    <br>   tanto viento,    <br>   unos ojos de vidrio, un bast&oacute;n hueco,    <br>   y palabras, palabras...    <br>   Nos dijeron:    <br>   No hay que llorar en p&uacute;blico,    <br>   y menos maldecir.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   &iexcl;Paciencia, hermanos!    <br>   Mi madre me dio un beso,    <br>   pero apag&oacute; la luz (Bonnet, 1996: 1).     </ul>     <p>En el poema final del libro, el t&iacute;tulo &quot;Diario&quot; hace expl&iacute;cita su intenci&oacute;n. Respondiendo al sentido de s&iacute;ntesis que se espera de toda creaci&oacute;n po&eacute;tica, Bonnet elabora el cat&aacute;logo de su vida en densas fracciones vitales que expresan su identidad m&aacute;s &iacute;ntima, la formaci&oacute;n de hogar que ha recibido -lo expresa ir&oacute;nicamente- al pie de la letra:</p> <ul>   Dicen que el tiempo es oro    <br>   y que hay que hacer, hacer sin darse tregua.    <br>   Remordimientos no tengo ninguno:    <br>   hice una enorme torta con diez huevos    <br>   y con detalles escrib&iacute; una carta.    <br>   De madrugada y minuciosamente    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   hice el amor con gran desenvoltura    <br>   y gran concentraci&oacute;n.    <br>   Cien p&aacute;ginas le&iacute; de una novela    <br>   que ilustra las pasiones de una viuda.    <br>   Y ahora, frente al espejo solitario    <br>   que irremediablemente me duplica,    <br>   escupo el tedio, escupo la mentira,    <br>   saco la lengua blanca y hago un gesto (p. 54).     </ul>     <p>En ambos textos, los h&aacute;bitos dom&eacute;sticos afloran como un hilo conductor. En este sentido, Clara Eugenia Ronderos, quien prologa el poemario citado, afirma que</p> <ul>   &#91;L&#93;os oficios dom&eacute;sticos reaparecen una y otra vez en su obra como met&aacute;foras diversas de la vida: algunos poemas los presentan como una muerte sosa que lleva &eacute;sta a su interior; como una hipocres&iacute;a que oculta los vicios de su esterilidad; como un momento sublime en el que la vida se presenta sin m&aacute;scaras, de la manera m&aacute;s obvia y m&aacute;s hermosa (p. IX).     ]]></body>
<body><![CDATA[</ul>     <p>Pensando espec&iacute;ficamente en los poemas extra&iacute;dos, me inclino a pensar -con Ronderos- que en ellos hay &quot;un gesto de hast&iacute;o ante la vida cotidiana&quot;.</p>     <p>La percepci&oacute;n que, en conjunto, las poetas registran en torno a la manera de asumir el espacio de la casa en todo lo que ella implica (enseres -todas, menos Calca&ntilde;o, aluden al espejo-, h&aacute;bitos, leyes, horarios, rituales, etc.), me permite concluir que es posible construir una po&eacute;tica de la vida dom&eacute;stica cuyo p&eacute;ndulo oscila entre el encanto y el desencanto, entre el acato y el repudio, en una compleja gama de posibilidades que las convierte, a todas ellas, en fuertes portavoces de la sensibilidad y los saberes que caracterizan a la mujer latinoamericana de los siglos XX y XXI.</p> <hr size=”1”> </font>     <p><font size="3" face="Verdana"><b>Notas</b></font></p> <font face="Verdana" size=2>     <p><a name="back1"></a><a href="#top1">1</a>Cfr. de De Beauvoir, S. (1999). El segundo sexo. Buenos Aires: Sudamericana.</p>     <p>&nbsp;</p> </font>     <p><font size="3" face="Verdana"><b>Referencias bibliogr&aacute;ficas</b></font></p> <font face="Verdana" size=2>     <!-- ref --><p>1. Arenas, E. (2007). El Disparate y el Enigma / Dislocaci&oacute;n, Ritual, Absurdo en La poes&iacute;a de Lydda Franco Far&iacute;as.<i> Revista de Literatura Hispanoamericana</i>, 54.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000380&pid=S0123-4870200800020000300001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>2. Armstrong, N. (1987). <i>Deseo y ficci&oacute;n dom&eacute;stica. Una    historia pol&iacute;tica de la novela</i>. Madrid: C&aacute;tedra. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000381&pid=S0123-4870200800020000300002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>3. Bonnet, P. (1996). <i>De c&iacute;rculo y ceniza</i>. Bogot&aacute;: Ediciones Uniandes.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000382&pid=S0123-4870200800020000300003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>4. Bosc&aacute;n de Lombardi, L. (1998). La poes&iacute;a de Mar&iacute;a Calca&ntilde;o. <i>Revista de Literatura Hispanoamericana</i>, 37.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000383&pid=S0123-4870200800020000300004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>5. Calca&ntilde;o, M. (1983). <i>Antolog&iacute;a po&eacute;tica</i>. Maracaibo: Editorial de la Universidad del Zulia.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000384&pid=S0123-4870200800020000300005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>6. Carranza, M. M. (1995). <i>De amor y desamor</i>. Bogot&aacute;: Norma.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000385&pid=S0123-4870200800020000300006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>7. Carranza, M. M. (2003). <i>Tengo miedo</i>. Bogot&aacute;: El &Aacute;ncora Editores.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000386&pid=S0123-4870200800020000300007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>8. Castellanos, R. (2002). <i>Poes&iacute;a</i>. M&eacute;xico: Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000387&pid=S0123-4870200800020000300008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>9. Dom&iacute;nguez Torres, M. (2007). <i>La representaci&oacute;n de las mujeres en la prensa venezolana</i>. Maracaibo: Ediciones del Vicerrectorado Acad&eacute;mico. Universidad del Zulia.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000388&pid=S0123-4870200800020000300009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>10. Dom&iacute;nguez, N. y Perrilli, C. (Comps.). (1998). <i>F&aacute;bulas del g&eacute;nero. Sexo y escritura en Am&eacute;rica Latina</i>. Buenos Aires: Beatriz Viterbo Editora.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000389&pid=S0123-4870200800020000300010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>11. Franco Far&iacute;as, L. (2002). <i>Antolog&iacute;a po&eacute;tica</i>. Coro: Universidad Nacional Experimental Francisco de Miranda- Direcci&oacute;n de Cultura-Fondo Editorial del Estado Falc&oacute;n, Incudef.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000390&pid=S0123-4870200800020000300011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>12. Gil Iriarte, M. L. (1996). &quot;La voz a ella debida&quot;: la imagen de la mujer en la poes&iacute;a de Rosario Castellanos. <i>Revista de Literatura Hispanoamericana</i>, 32.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000391&pid=S0123-4870200800020000300012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>13. Litvak, L. (1979). <i>Erotismo de fin de siglo</i>. Barcelona: Casa Editorial Bosch.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000392&pid=S0123-4870200800020000300013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>14. Mandrillo, C. (2008). Relectura de la obra po&eacute;tica de Mar&iacute;a Calca&ntilde;o. <i>Esp&eacute;culo</i>, 39.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000393&pid=S0123-4870200800020000300014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>15. Masiello, F. (1997). <i>Entre civilizaci&oacute;n y barbarie. Mujeres, Naci&oacute;n y Cultura Literaria en la Argentina moderna</i>. Buenos Aires: Beatriz Viterbo.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000394&pid=S0123-4870200800020000300015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>16. Romero, A. M. (2006). Oralidad y alienaci&oacute;n femenina en la poes&iacute;a de Lydda Franco Far&iacute;as. <i>&Uacute;nica. Revista de Artes y Humanidades</i>, 16.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000395&pid=S0123-4870200800020000300016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>17. Sosa Silva, M. (2006). Exploraci&oacute;n de l&iacute;neas de significaci&oacute;n en la poes&iacute;a de Lydda Franco Far&iacute;as: la enunciaci&oacute;n de lo femenino. <i>Revista de Literatura Hispanoamericana</i>, 52.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000396&pid=S0123-4870200800020000300017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>18. Suard&iacute;az, L. (1999). Mar&iacute;a Calca&ntilde;o, la radiante desconocida. <i>Revista de Literatura Hispanoamericana</i>, 38.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000397&pid=S0123-4870200800020000300018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>19. Valenzuela, P. (1998). Mar&iacute;a Mercedes Carranza. Balance inicial. <i>Bolet&iacute;n Cultural y Bibliogr&aacute;fico</i>, 47.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000398&pid=S0123-4870200800020000300019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<label>1</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Arenas]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El Disparate y el Enigma / Dislocación, Ritual, Absurdo en La poesía de Lydda Franco Farías]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista de Literatura Hispanoamericana]]></source>
<year>2007</year>
<numero>54</numero>
<issue>54</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<label>2</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Armstrong]]></surname>
<given-names><![CDATA[N]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Deseo y ficción doméstica: Una historia política de la novela]]></source>
<year>1987</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cátedra]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<label>3</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bonnet]]></surname>
<given-names><![CDATA[P]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[De círculo y ceniza]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ediciones Uniandes]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<label>4</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Boscán de Lombardi]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La poesía de María Calcaño]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista de Literatura Hispanoamericana]]></source>
<year>1998</year>
<numero>37</numero>
<issue>37</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<label>5</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Calcaño]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Antología poética]]></source>
<year>1983</year>
<publisher-loc><![CDATA[Maracaibo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial de la Universidad del Zulia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<label>6</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Carranza]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[De amor y desamor]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Norma]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<label>7</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Carranza]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tengo miedo]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[El Áncora Editores]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<label>8</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Castellanos]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Poesía]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<label>9</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Domínguez Torres]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La representación de las mujeres en la prensa venezolana]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-loc><![CDATA[Maracaibo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ediciones del Vicerrectorado Académico. Universidad del Zulia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<label>10</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Domínguez]]></surname>
<given-names><![CDATA[N]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Perrilli]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Fábulas del género: Sexo y escritura en América Latina]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Beatriz Viterbo Editora]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<label>11</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Franco Farías]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Antología poética]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[Coro ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Experimental Francisco de Miranda- Dirección de Cultura-Fondo Editorial del Estado Falcón, Incudef]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<label>12</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gil Iriarte]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La voz a ella debida: la imagen de la mujer en la poesía de Rosario Castellanos]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista de Literatura Hispanoamericana]]></source>
<year>1996</year>
<numero>32</numero>
<issue>32</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<label>13</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Litvak]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Erotismo de fin de siglo]]></source>
<year>1979</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Casa Editorial Bosch]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<label>14</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mandrillo]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Relectura de la obra poética de María Calcaño]]></article-title>
<source><![CDATA[Espéculo]]></source>
<year>2008</year>
<numero>39</numero>
<issue>39</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<label>15</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Masiello]]></surname>
<given-names><![CDATA[F]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Entre civilización y barbarie: Mujeres, Nación y Cultura Literaria en la Argentina moderna]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Beatriz Viterbo]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<label>16</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Romero]]></surname>
<given-names><![CDATA[A. M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Oralidad y alienación femenina en la poesía de Lydda Franco Farías]]></article-title>
<source><![CDATA[Única. Revista de Artes y Humanidades]]></source>
<year>2006</year>
<numero>16</numero>
<issue>16</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<label>17</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sosa Silva]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Exploración de líneas de significación en la poesía de Lydda Franco Farías: la enunciación de lo femenino]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista de Literatura Hispanoamericana]]></source>
<year>2006</year>
<numero>52</numero>
<issue>52</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<label>18</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Suardíaz]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[María Calcaño, la radiante desconocida]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista de Literatura Hispanoamericana]]></source>
<year>1999</year>
<numero>38</numero>
<issue>38</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<label>19</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Valenzuela]]></surname>
<given-names><![CDATA[P]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[María Mercedes Carranza: Balance inicial]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín Cultural y Bibliográfico]]></source>
<year>1998</year>
<numero>47</numero>
<issue>47</issue>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
