<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0123-4870</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Folios]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Folios]]></abbrev-journal-title>
<issn>0123-4870</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Pedagógica Nacional ]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0123-48702018000200121</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Terapias de errores con aprendizaje móvil y gamificación: estudio comparativo en español de los negocios]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Error Therapy with Mobile Learning and Gamification: A Comparative Study in Business Spanish]]></article-title>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[Terapia dos erros com aprendizagem móvil e gamificação: estudo comparativo em espanhol dos negocios]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mateo-Gallego]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carmen]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="Aff"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ruiz-Yepes]]></surname>
<given-names><![CDATA[Guadalupe]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="Aff"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="Af1">
<institution><![CDATA[,Heilbronn University  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>Alemania</country>
</aff>
<aff id="Af2">
<institution><![CDATA[,Heilbronn University  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>Alemania</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2018</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2018</year>
</pub-date>
<numero>48</numero>
<fpage>121</fpage>
<lpage>135</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0123-48702018000200121&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0123-48702018000200121&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0123-48702018000200121&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Resumen Este artículo de investigación compara los resultados de un análisis sobre la evolución de la interlengua escrita de dos grupos de aprendientes de español como lengua extranjera (ELE). Los participantes realizaron cuatro redacciones a lo largo de un semestre seguidas respectivamente de una sesión de terapia de errores. El grupo de prueba realizó las terapias mediante la plataforma online Kahoot, que introduce la gamificación y permite la metodología mobile learning, mientras que el grupo de control realizó actividades tradicionales en papel. Las profesoras señalaron los errores de las redacciones mediante el criterio minimal marking (Haswell, 1983) y seguidamente los estudiantes procedieron a su autocorrección. Aunque con los dos métodos se obtuvieron resultados positivos, el grupo de prueba muestra una evolución más notable en cuanto a la reducción del número de errores de cada escrito.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Abstract This research paper compares the results of an analysis of the evolution of written interlanguage in two groups of learners of Spanish as a foreign language (SFL). The participants wrote four essays throughout a semester, each one followed by an error-therapy session, respectively. The test group did the therapies through online platform Kahoot, which introduces gamification and allows the mobile learning methodology, while the control group did traditional activities on paper. The teachers marked the mistakes in the texts using the minimal marking criterion (Haswell, 1983), and the students then proceeded to correct their own errors. Although both methods had positive results, the test group shows a more remarkable evolution in terms of reducing the number of errors in each text.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="pt"><p><![CDATA[Resumo Este artigo de pesquisa compara as descobertas de uma análise sobre a evolução da interlíngua escrita de dois grupos de aprendentes de espanhol como língua estrangeira (ELE). Os participantes realizaram quatro textos ao longo do semestre seguidos cada um de uma sessão de terapia de erros. O grupo de prova realizou a terapia por meio da plataforma online Kahoot, que introduz a gamificação e possibilita a metodologia mobile learning, enquanto o grupo de controle realizou atividades tradicionais em papel. As professoras assinalaram os erros das escritas por meio do critério minimal marking (Haswell, 1983) e em seguida os estudantes auto-corrigiram seus textos. Ainda que as duas metodologias obtiveram resultado positivos, o grupo de prova apresentou uma evolução mais evidente ao respeito da redução no número de erros de cada texto.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[interlengua]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[aprendizaje móvil]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[gamificación]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[minimal marking]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[terapia de errores]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[interlanguage]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[mobile learning]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[gamification]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[minimal marking]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[error therapy]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[interlíngua]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[aprendizagem móvil]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[gamificação]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[minimal marking]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[terapia de erros]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Blanco]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.I]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[El error en el proceso de aprendizaje]]></article-title>
<source><![CDATA[Cuadernos Cervantes de la Lengua Española]]></source>
<year>2002</year>
<volume>38</volume>
<page-range>12-22</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bueno]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Estudio contrastivo de la interlengua de angloparlantes monolingües, bilingües y de perfil heritage estudiantes de ELE: a propósito de los pronombres átonos]]></source>
<year>2014</year>
<publisher-loc><![CDATA[Sevilla ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Depósito de Investigación Universidad de Sevilla]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cassany]]></surname>
<given-names><![CDATA[D]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Reparar la escritura. Didáctica de la corrección de lo escrito]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Graó]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Corder]]></surname>
<given-names><![CDATA[P]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[The Significance of Learners' Errors]]></article-title>
<source><![CDATA[International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (IRAL)]]></source>
<year>1967</year>
<volume>5</volume>
<page-range>161-70</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[De Alba]]></surname>
<given-names><![CDATA[V]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[El análisis de errores ortográficos en aprendientes alemanes de español como lengua extranjera]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Philologia Hispalensis]]></source>
<year>2009</year>
<volume>23</volume>
<page-range>17-35</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="confpro">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[De la Cava]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Sesmilo]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Errores específicos en estudiantes eslavos (polacos y croatas) en las destrezas orales]]></source>
<year>2006</year>
<conf-name><![CDATA[ xviiCongreso Internad onal de la Asociación del Español como lengua extranjera (ÁSELE)]]></conf-name>
<conf-loc>España </conf-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="confpro">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Deterding]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Khaled]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Nacke]]></surname>
<given-names><![CDATA[L.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Dixon]]></surname>
<given-names><![CDATA[D]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[From game design element to gamefulness: defining gamification]]></source>
<year>2011</year>
<conf-name><![CDATA[ 15thInternational Academic MindTrek Conference: Envisioning Future Media]]></conf-name>
<conf-loc>Finlandia </conf-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dulay]]></surname>
<given-names><![CDATA[H.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Burt]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Krashen]]></surname>
<given-names><![CDATA[S]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Language Two]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-loc><![CDATA[Nueva York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Oxford University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Edge]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mistakes and Correction]]></source>
<year>1989</year>
<publisher-loc><![CDATA[Londres ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Longman]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ellis]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Instructed second language acquisition. A literature review. Wellington: Research Division of the Ministry of Education of New Zealand]]></source>
<year>2005</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fernández]]></surname>
<given-names><![CDATA[S]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Errores e interlengua en el aprendizaje del español como lengua extranjera]]></article-title>
<source><![CDATA[Didáctica]]></source>
<year>1995</year>
<volume>7</volume>
<page-range>203-16</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fernández]]></surname>
<given-names><![CDATA[S]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Interlengua y análisis de errores en el aprendizaje del español como lengua extranjera]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Edelsa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Foncubierta]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Rodríguez]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Didáctica de la gamificación en la clase de español]]></source>
<year>2014</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Edinumen]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Haswell]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Minimal Marking]]></article-title>
<source><![CDATA[College English Magazine]]></source>
<year>1983</year>
<volume>45</volume>
<numero>6</numero>
<issue>6</issue>
<page-range>600-4</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[James]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Errors in Language Learning and Use. Exploring Error Analysis]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[Londres ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Longman]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Jelic]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.B.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Guc]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Análisis de errores verbales y su implicación comunicativa en la producción escrita de los alumnos croatas de ELE]]></article-title>
<source><![CDATA[Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia (SRÁZ LIX)]]></source>
<year>2015</year>
<page-range>95-121</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Jordano]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Pareja]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[El aprendizaje de lenguas extranjeras mediante tecnología móvil en el contexto de la educación a distancia y combinada]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Iberoamericana de Educación a Distancia (RIED)]]></source>
<year>2016</year>
<volume>19</volume>
<page-range>25-40</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kocman]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Errores gramaticales comunes en alumnos croatas de español como segunda lengua en la producción escrita]]></article-title>
<source><![CDATA[Marco ELE, Revista de Didáctica de Español como Lengua Extranjera]]></source>
<year>2011</year>
<volume>13</volume>
<page-range>1-12</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lui]]></surname>
<given-names><![CDATA[N]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Análisis de errores y evolución de la inter-lengua de los estudiantes sinohablantes: esbozo de un estudio longitudinal]]></source>
<year>2012</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Depósito Digital de Documentos de la Universidad Autónoma de Barcelona]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Martínez]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Nuviala A.]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pérez R.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Grao]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[González]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.J.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Porcel]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Tamayo]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Estudio comparativo entre una metodología de aprendizaje tradicional respecto a una metodología de aprendizaje basada en el learning by doing para la consecución de competencias específicas]]></article-title>
<source><![CDATA[upo INNOVA, Revista de Innovación Docente de la Universidad Pablo de Olavide (Sevilla)]]></source>
<year>2012</year>
<volume>1</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>158-69</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Marín Serrano]]></surname>
<given-names><![CDATA[F]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Análisis y diagnóstico de errores en estudiantes de inglés como lengua extranjera]]></article-title>
<source><![CDATA[EXEDRA Revista Científica ESEC]]></source>
<year>2013</year>
<volume>8</volume>
<page-range>182-98</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Muñoz-Basols]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[An error a day keeps the teacher away: Developing error Awareness an Error correction as learning strategies in the Spanish classroom]]></article-title>
<source><![CDATA[The Bulletin]]></source>
<year>2004</year>
<page-range>31-6</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="confpro">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Muñoz-Basols]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Aprendiendo de los errores con la abuela Dolores]]></source>
<year>2005</year>
<conf-name><![CDATA[ ICongreso internacional de la Federación Internacional de Asociaciones de Profesores de Español (FIAPE)]]></conf-name>
<conf-loc>Toledo, España </conf-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Selinker]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Interlanguage]]></article-title>
<source><![CDATA[International Review of Applied Linguistics in Language Teaching]]></source>
<year>1972</year>
<volume>10</volume>
<page-range>1613-4141</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tardo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Y.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Socorro]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.V]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Experiencia didáctica del tratamiento del error en el aula de español como lengua extranjera a través de la animación sociocultural]]></article-title>
<source><![CDATA[Diálogos Educativos]]></source>
<year>2014</year>
<volume>28</volume>
<page-range>101-18</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Trujillo]]></surname>
<given-names><![CDATA[F]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[III.2 Diario de aprendizaje, rúbricas y portafolios. Madrid: Informe del Instituto Nacional de Tecnologías Educativas y Formación del Profesorado del Ministerio español de Educación, Cultura y Deporte]]></source>
<year>2013</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vázquez]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Análisis de errores y aprendizaje de español como lengua extranjera]]></source>
<year>1991</year>
<publisher-loc><![CDATA[Fráncfort del Meno ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Peter Lang]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zichermann]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Cunningham]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Gamification by design]]></source>
<year>2011</year>
<publisher-loc><![CDATA[Sebastopol ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[O'Reilly Media]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
