<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0123-885X</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Revista de Estudios Sociales]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[rev.estud.soc.]]></abbrev-journal-title>
<issn>0123-885X</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Facultad de Ciencias Sociales, Universidad de los Andes]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0123-885X2008000200007</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Del grabado como estrategia: Mediaciones entre el original y la copia]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Printmaking as strategy: mediating between originals and copies]]></article-title>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[Da gravura como estratégia: Mediações entre o original e a cópia]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zalamea]]></surname>
<given-names><![CDATA[Patricia]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad de los Andes Departamento de Arte ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Bogotá ]]></addr-line>
<country>Colombia</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>08</month>
<year>2008</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>08</month>
<year>2008</year>
</pub-date>
<numero>30</numero>
<fpage>58</fpage>
<lpage>71</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0123-885X2008000200007&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0123-885X2008000200007&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0123-885X2008000200007&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Este artículo se remonta a los orígenes del grabado entendido como obra de arte, entre los siglos XV y XVII en Europa, para explorar las posibilidades eminentemente autorreflexivas del medio, cuyas particularidades de "reproductibilidad" redimensionan la noción del arte en Occidente; establece una comparación entre el fenómeno de las réplicas en el grabado y la pintura a partir del nuevo entendimiento renacentista de la identidad artística y de la firma como extensión de la persona. Investiga la relación histórica entre original y copia, insinuando la manera en que el grabado relativiza algunas nociones actuales sobre la reproducción, a partir de conceptos como invención e imitación, y la "mano" del artista. Para poner estas ideas en juego, propone una interpretación de un grabado específico, la Ninfa de Fontainebleau, y su reproducción en distintos contextos. Atribuida a Pierre Milán y René Boyvin, esta imagen puede leerse como una declaración artística sobre la capacidad del grabado de recrear otros medios visuales, y de extenderse tanto espacial como temporalmente.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[By tracing the origins of printmaking in Europe between the fifteenth and seventeenth centuries, this article explores the self-reflexive possibilities of the medium, whose reproductive abilities redefine Western art in a number of ways. It establishes a comparison between the phenomenon of replication in both prints and paintings, in connection to the Renaissance notion of artistic identity and signatures, which may be understood as an extension of the artist's persona. Similarly, it analyzes the ways in which prints question the relationship between originals and copies, both historically and in terms of our current understanding of reproductions, while probing concepts such as invention and imitation, as well as the artist's hand. Using this background information, an interpretation of a specific engraving, the Nymph of Fontainebleau, is proposed. Attributed to Pierre Milán and René Boyvin, this work may be read as an artistic declaration about print's ability to recreate other visual media, and to extend itself both in space and time.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="pt"><p><![CDATA[Este artigo remonta-se às origens da gravura entendida como obra de arte, entre os séculos XV e XVII na Europa, com o objetivo de explorar as possibilidades eminentemente auto-reflexivas do meio, cujas particularidades de "reprodutibilidade" redimensionam a nocao da arte no Ocidente. Compara, também, o fenómeno das replicas na gravura e na pintura a partir do novo entendimento renascentista da identidade artística e da assinatura como extensão da pessoa. O texto analisa a relacao histórica entre original e cópia, sugerindo a maneira com que a gravura relativiza algumas nocóes atuais sobre a reproducao, a partir de conceitos como invencao e imitacao, e a "mão" do artista. Para pôr essas idéias em jogo, propóe a interpretacao de urna gravura específca, a Ninfa de Fontainebleau, e sua reproducao em contextos distintos. Atribuída a Pierre Milán e René Boyvin, essa imagen pode ser lida como urna declaracao artística sobre a capacidade da gravura de recriar outros meios visuais, e de se estender tanto espacial como temporalmente]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Grabado]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Renacimiento]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[identidad artística]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[imitación]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[copia]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[original]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Printmaking]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Renaissance]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[artistic identity]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[imitation]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[copy]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[original]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Gravura]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Renascimento]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[identidade artística]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[imitagao]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[copia]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[original]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  <font face="Verdana" size="2">     <p align="center"><font size="4">Del grabado como estrategia. Mediaciones entre el original   y la copia</font></p>     <p align="center"><font size="3">Printmaking as strategy: mediating between originals and copies</font></p>     <p align="center"><font size="3">Da gravura como estrat&eacute;gia. Media&ccedil;&otilde;es entre o original e a c&oacute;pia</font></p>     <p><b>Patricia Zalamea</b>*</p>     <p>*Ph.D. en historia del arte de Rutgers University, New   Jersey, EE.UU, y pregrado en historia del arte de la Universidad John Cabot,   Roma, Italia. Actualmente se desempe&ntilde;a como Profesora Asistente del Departamento   de Arte de la Universidad de los Andes, Bogot&aacute;, Colombia. Su campo de   investigaci&oacute;n comprende as relaciones estructurales entre texto e imagen, y m&aacute;s   espec&iacute;fcamente la reescritura de la mitolog&iacute;a cl&aacute;sica en el arte renacentista.   Entre sus publicaciones recientes se destaca el art&iacute;culo At the Ovidian Pool:   Christine de Pizan&#39;s Fountain of Knowledge as a Locus for Vision, en el tomo   Metamorphosis: The Changing Face of Ovid in Medieval and Eariy Modern Europe,   publicado en 2007 por la Universidad de Toronto. </p>  <hr size="1">     <p><b>Resumen</b></p>         <p>   Este art&iacute;culo se remonta a los or&iacute;genes del grabado   entendido como obra de arte, entre los siglos XV y XVII en Europa, para explorar   las posibilidades eminentemente autorrefexivas del medio, cuyas particularidades   de &quot;reproductibilidad&quot; redimensionan la noci&oacute;n del arte en Occidente; establece   una comparaci&oacute;n entre el fen&oacute;meno de las r&eacute;plicas en el grabado y la pintura a   partir del nuevo entendimiento renacentista de la identidad art&iacute;stica y de la   frma como extensi&oacute;n de la persona. Investiga la relaci&oacute;n hist&oacute;rica entre   original y copia, insinuando la manera en que el grabado relativiza algunas   nociones actuales sobre la reproducci&oacute;n, a partir de conceptos como invenci&oacute;n e   imitaci&oacute;n, y la &quot;mano&quot; del artista. Para poner estas ideas en juego, propone una   interpretaci&oacute;n de un grabado espec&iacute;fco, la Ninfa de Fontainebleau, y su   reproducci&oacute;n en distintos contextos. Atribuida a Pierre Mil&aacute;n y Ren&eacute; Boyvin,   esta imagen puede leerse como una declaraci&oacute;n art&iacute;stica sobre la capacidad del   grabado de recrear otros medios visuales, y de extenderse tanto espacial como   temporalmente.</p>      <p><b>Palabras clave: </b>   Grabado, Renacimiento, identidad art&iacute;stica,   imitaci&oacute;n, copia, original. </p>     <hr size="1">         <p>   <b>Abstract</b></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p>   By tracing the origins of printmaking   in Europe between the ffteenth and seventeenth centuries, this article explores   the self-refexive possibilities of the m&eacute;dium, whose reproductive abilities   redefne Western art in a number of ways. It establishes a comparison between the   phenomenon of replication in both prints and paintings, in connection to the   Renaissance notion of artistic identity and signatures, which may be understood   as an extensi&oacute;n of the artist&#39;s persona. Similarly, it analyzes the ways in   which prints question the relationship between origin&aacute;is and copies, both   historically and in terms of our current understanding of reproductions, while   probing concepts such as invention and imitation, as well as the artist&#39;s hand.   Using this background information, an interpretation of a specifc engraving, the   Nymph of Fontainebleau, is proposed. Attributed to Pierre Mil&aacute;n and Ren&eacute; Boyvin,   this work may be read as an artistic declaration about print&#39;s ability to   recr&eacute;ate other visual media, and to extend itself both in space and   time.</p>       <p><b>Key words: </b>   Printmaking, Renaissance, artistic identity, imitation,   copy, original. </p>         <hr size="1">       <b>Resumo</b></p>         <p>   Este artigo remonta-se &agrave;s origens da   gravura entendida como obra de arte, entre os s&eacute;culos XV e XVII na Europa, com o   objetivo de explorar as possibilidades eminentemente auto-refexivas do meio,   cujas particularidades de &quot;reprodutibilidade&quot; redimensionam a nocao da arte no   Ocidente. Compara, tamb&eacute;m, o fen&oacute;meno das replicas na gravura e na pintura a   partir do novo entendimento renascentista da identidade art&iacute;stica e da   assinatura como extens&atilde;o da pessoa. O texto analisa a relacao hist&oacute;rica entre   original e c&oacute;pia, sugerindo a maneira com que a gravura relativiza algumas   noc&oacute;es atuais sobre a reproducao, a partir de conceitos como invencao e   imitacao, e a &quot;m&atilde;o&quot; do artista. Para p&ocirc;r essas id&eacute;ias em jogo, prop&oacute;e a   interpretacao de urna gravura espec&iacute;fca, a Ninfa de Fontainebleau, e sua   reproducao em contextos distintos. Atribu&iacute;da a Pierre Mil&aacute;n e Ren&eacute; Boyvin, essa   imagen pode ser lida como urna declaracao art&iacute;stica sobre a capacidade da   gravura de recriar outros meios visuais, e de se estender tanto espacial como   temporalmente</p>       <p><b>Palavras chave: </b>  Gravura, Renascimento, identidade art&iacute;stica,   imitagao, copia, original. </p> <hr size="1">         <p>En su sentido m&aacute;s amplio, el acto de grabar implica fijar una forma o imagen   en una superficie f&iacute;sica o mental. Se trata, literalmente, de incidir sobre un   cuerpo, como en los mitos de creaci&oacute;n o en los esquemas m&iacute;ticos que involucran   lo creativo, donde la forma &quot;masculina&quot; impregna la materia &quot;femenina&quot;.<sup><a href="#1">1</a></sup></p> Esta concepci&oacute;n aristot&eacute;lica de la reproducci&oacute;n determin&oacute;,   en gran parte, la noci&oacute;n occidental del arte, as&iacute; como el desarrollo de una   terminolog&iacute;a cr&iacute;tica para hablar sobre arte.<sup><a href="#2">2</a></sup></p> De all&iacute; la   utilizaci&oacute;n renacentista de met&aacute;foras biol&oacute;gicas para describir la producci&oacute;n   art&iacute;stica, as&iacute; como algunos procesos de impresi&oacute;n, incluidos el grabado y sus   precursores, es decir, la metalurgia y los sellos en cera.<sup><a href="#3">3</a></sup> Una declaraci&oacute;n art&iacute;stica en este sentido es la insignia personal de Ticiano,   que retoma la historia cl&aacute;sica de una osa que da forma a sus cachorros   lami&eacute;ndolos: en este comentario visual sobre la relaci&oacute;n paradigm&aacute;tica entre   arte y naturaleza, el artista es a la Naturaleza (la osa) lo que su arte es a la   Creaci&oacute;n (los cachorros).<sup><a href="#4">4</a></sup> &iquest;Ser&aacute; entonces la lengua -es   decir, la palabra o el pincel del artista- un equivalente al medio que le da   forma a la materia?.<sup><a href="#5">5</a></sup></p>        <p>    <center><img src="img/revistas/res/n30/30a06f1.jpg"></center></p>        <p>   Ampliamente discutido desde el punto de vista de su instrumentaci&oacute;n,   el grabado ha sido analizado como un agente con poderosas funciones did&aacute;cticas:   como panfleto pol&iacute;tico-religioso (desde el protestantismo hasta la caricatura);   como transmisi&oacute;n del conocimiento (reproduciendo obras famosas o dando a conocer   im&aacute;genes del Nuevo Mundo); como forma de imposici&oacute;n dentro de una estructura   religiosa o cortesana (donde la imagen del rey se distribuye entre sus   s&uacute;bditos).<sup><a href="#6">6</a></sup> Pero existen tambi&eacute;n otras historias paralelas,   tal vez menos tangibles, que parten de las posibilidades del medio en s&iacute;. Pues,   a pesar de los diversos estudios sobre la historia del grabado y sus usos en   casos espec&iacute;ficos, la noci&oacute;n del grabado como medio art&iacute;stico, con todas sus   implicaciones materiales y simb&oacute;licas, no ha sido suficientemente explorada.<sup><a href="#7">7</a></sup></p>         <p>   Pensar el grabado como medio implica remontarse a sus   or&iacute;genes y trazar una historia circular: gracias a la efectiva multiplicaci&oacute;n y   transmisi&oacute;n de im&aacute;genes, el grabado transforma la noci&oacute;n del arte en Occidente,   convirti&eacute;ndose de paso en el medio autorreferencial del arte. Desde esta   perspectiva, el poder del grabado reside en su capacidad de reproducci&oacute;n, raz&oacute;n   por la cual, entre otras, algunos artistas inician, a trav&eacute;s de este medio, una   experimentaci&oacute;n que conlleva una nueva manera de concebir la identidad   art&iacute;stica, como lo veremos m&aacute;s adelante. As&iacute;, retomar los or&iacute;genes del grabado y   su auge en Occidente, entre los siglos XV y XVII, resulta indispensable para   hacer algunas anotaciones -a partir de la relaci&oacute;n entre original, copia y   reproducci&oacute;n, o para ponerlo en t&eacute;rminos renacentistas, entre la invenci&oacute;n   (inventio) y la imitaci&oacute;n (imitatio)- sobre la historia de este medio que, en   t&eacute;rminos de su incidencia sobre la producci&oacute;n art&iacute;stica y sobre la reformulaci&oacute;n   de la pintura, vendr&iacute;a a ser el equivalente renacentista de la fotograf&iacute;a. As&iacute;   mismo, explorar la historia del grabado como mediaci&oacute;n entre copia y original   relativiza el &eacute;nfasis que se hace generalmente sobre la aparici&oacute;n de la   fotograf&iacute;a como el punto de partida para este tipo de   discusiones.</p>         <p>   <b>Identidades desdobladas</b></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p>   Si quisi&eacute;ramos   localizar un punto de partida material para entender la noci&oacute;n cl&aacute;sica del   pictura poesis y su concepci&oacute;n del arte como actividad intelectual en el   Renacimiento, el grabado ser&iacute;a un buen lugar para comenzar.<sup><a href="#8">8</a></sup> A finales del siglo X V, con el grabado en metal, se inicia   una experimentaci&oacute;n art&iacute;stica sin precedentes, en la que se destacan Mantegna y   Durero por la ingeniosa puesta en escena de su persona art&iacute;stica, y tambi&eacute;n, por   qu&eacute; no, de una nueva estrategia de mercadeo.<sup><a href="#9">9</a></sup> La   posibilidad de experimentar, a la manera de un boceto, sobre el papel -un   material econ&oacute;mico, liviano, f&aacute;cilmente transportable- y difundir los resultados   en m&uacute;ltiples otorgaba a los artistas una nueva licencia, a la manera de una   &quot;demostraci&oacute;n&quot; de su capacidad de &quot;invenci&oacute;n&quot;.<sup><a href="#10">10</a></sup> No en   vano el grabado m&aacute;s c&eacute;lebre del siglo X V, La batalla de los desnudos de Antonio   Pollaiuolo (ca.1460), no tiene un tema espec&iacute;fico, sino que parece ser m&aacute;s bien   una puesta en escena de cuerpos en posiciones variadas, lo que podr&iacute;a   interpretarse como una declaraci&oacute;n art&iacute;stica, sin corresponder a un encargo o   exigencia externa.</p>         <p>   As&iacute; mismo, la serie misteriosa de grabados mitol&oacute;gicos   desarrollados por Mantegna hacia 1480 consiste en temas ambiguos, imprecisos (en   el mejor sentido de la palabra), que parecer&iacute;an declarar sus habilidades   intelectuales y desafiar al espectador en su lectura. Consciente de las   posibilidades visuales del grabado, en La batalla de los dioses mar&iacute;timos   (copiado en parte por Durero en un dibujo), Mantegna subraya la fluidez del   medio en la manera como describe las zonas intermedias, acentuando los pasajes   de metamorfosis y diluyendo las partes del cuerpo que rozan las zonas   acu&aacute;ticas.</p>        <p>    <center><img src="img/revistas/res/n30/30a06f2.jpg"></center></p>         <p>   Por la misma &eacute;poca, Martin   Schongauer experimentaba con las posibilidades narrativas del grabado,   convirti&eacute;ndolo en &quot;obra de arte&quot; con su uso del claroscuro y otras t&eacute;cnicas   pict&oacute;ricas. En todos estos casos, se trataba no s&oacute;lo de elevar el grabado a un   nuevo estatus como obra de arte (yendo m&aacute;s all&aacute; de las xilograf&iacute;as populares que   hab&iacute;an predominado durante buena parte del siglo XV), sino de sacarle provecho   al medio tanto por sus capacidades expresivas como econ&oacute;micas.</p>         <p>   Sin los   l&iacute;mites que implicaba hacer una obra de gran formato o por encargo (no porque   los mecenas dictaminaran las tem&aacute;ticas, sino m&aacute;s bien por las consideraciones de   tipo material que se requer&iacute;an al hacer una obra costosa),<sup><a href="#11">11</a></sup> el grabado se convert&iacute;a en una zona de exploraci&oacute;n, en un   especie de dibujo-boceto con la capacidad de desplazarse ubicuamente. En este   momento de la historia, el dibujo a&uacute;n no era del todo valorado como una obra   &quot;coleccionable&quot; (de hecho, son los artistas los primeros en coleccionarlos),   pero cumpl&iacute;a con otro tipo de funciones esenciales al arte: como un laboratorio   de ideas y como una manera de &quot;crear escuela&quot;, pues los dibujos eran   reutilizados por los aprendices en el estudio, copiados y repasados para   asimilar (y, eventualmente, superar) el estilo del maestro.<sup><a href="#12">12</a></sup> Pero si el dibujo era una manera de hacer circular el   estilo internamente (entre artistas), el grabado lograba difundir esto mismo de   modo exponencial y con un p&uacute;blico redimensionado.</p>          <p>    <center><img src="img/revistas/res/n30/30a06f3.jpg"></center></p>         <p>   Cabe se&ntilde;alar que la relaci&oacute;n entre estilo e individuo es un concepto   esencial para la noci&oacute;n moderna del arte (con A may&uacute;scula) que se inicia con el   Renacimiento. Entendido como la marca de una originalidad e identidad   particular, el estilo era inseparable de las ideas o invenciones del artista.   Por medio del grabado, el estilo del artista se convert&iacute;a en un nuevo paradigma   a imitar e inauguraba otra manera de hacer circular el arte, pues entraban al   mercado tanto los grabados &quot;originales&quot; como las copias grabadas de aquellos   &quot;originales&quot;.<sup><a href="#13">13</a></sup> De manera impl&iacute;cita, la coexistencia de   estas im&aacute;genes, con sus grados variables de &quot;autenticidad&quot;, cuestionaba la   noci&oacute;n de lo &quot;original&quot;. Sin embargo, y aqu&iacute; es donde podemos observar la   sutileza del asunto, el punto central de la relaci&oacute;n del grabado con su creador   -a pesar de la interferencia de la matriz entre el artista y el resultado sobre   papel- segu&iacute;a siendo a trav&eacute;s de la manualidad.<sup><a href="#14">14</a></sup> En este   sentido, el grabado era casi que una extensi&oacute;n f&iacute;sica de la persona. No resulta   entonces tan sorprendente saber que, en uno de los primeros casos registrados de   copyright, Durero no haya objetado las copias de sus grabados sino la   utilizaci&oacute;n indebida de su monograma.<sup><a href="#15">15</a></sup> Si bien la   imitaci&oacute;n de sus grabados lograba el cometido original de difundir sus   invenciones y estilo, la utilizaci&oacute;n de su firma violaba su identidad: &quot;el   crimen no era el hecho de copiar, sino de intentar pasar una copia como un   original&quot;.<sup><a href="#16">16</a></sup></p>         <p>   <b>La &quot;mano&quot; del artista o el   arte de copiarse as&iacute; mismo</b></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p>   Junto con el grabado, la reaparici&oacute;n de la   firma del artista en el Renacimiento redefin&iacute;a tanto el arte como la identidad   art&iacute;stica.<sup><a href="#17">17</a></sup> El acto de firmar es ante todo un gesto, una   extensi&oacute;n de la identidad a trav&eacute;s de la mano. Y es precisamente esta marca   f&iacute;sica lo que le da un valor agregado a la obra. La &quot;mano&quot; del artista era un   t&eacute;rmino utilizado frecuentemente en las discusiones contractuales de la &eacute;poca:   designaba el toque particular que valorizaba la obra.<sup><a href="#18">18</a></sup> Sin embargo, la definici&oacute;n de lo que constitu&iacute;a ese toque era algo m&oacute;vil: pod&iacute;a   referirse a la firma del artista, pero inclu&iacute;a algunas variantes que relativizan   nuestras percepciones actuales sobre la autor&iacute;a. Como lo muestra Richard Spear   en su an&aacute;lisis de la estipulaci&oacute;n &quot;di sua mano&quot; que aparece recurrentemente en   los contratos del Renacimiento y el Barroco, el significado de esta expresi&oacute;n es   m&aacute;s sutil y variado de lo que parecer&iacute;a inicialmente.<sup><a href="#19">19</a></sup> Habitualmente, los contratos requer&iacute;an que las obras fueran enteramente de la   mano del artista, pero en la pr&aacute;ctica no suced&iacute;a as&iacute;. Adem&aacute;s, la distinci&oacute;n que   se hac&iacute;a entre &quot;de su mano&quot; y &quot;de su propia mano&quot; sugiere que la expresi&oacute;n &quot;de   su mano&quot; no debe ser tomada literalmente. Para empezar, se trata de una   estipulaci&oacute;n que obliga al artista en t&eacute;rminos de responsabilidad m&aacute;s que de   calidad o de una intervenci&oacute;n directa sobre la pintura. En segundo lugar, el   t&eacute;rmino evolucion&oacute; de tal manera que en el siglo XVI se utilizaba para referirse   al ingegno (ingenio) del artista, m&aacute;s que a sus habilidades estrictamente   manuales (Spear, 1997, pp. 254-255, 258-260).</p>         <p>   El conocido caso de Rubens   deja entrever la complejidad de este asunto, que se desarroll&oacute; a lo largo del   siglo XVI y que lleg&oacute; a una especie de culminaci&oacute;n en el siglo XVII, cuando el   mercado comenzaba a inundarse de copias, r&eacute;plicas y variantes tanto grabadas   como pintadas. En el intercambio epistolar sostenido entre Rubens y sir Dudley   Carleton, el embajador ingl&eacute;s en La Haya, el artista y los representantes del   mecenas discuten la creaci&oacute;n de r&eacute;plicas dentro del mismo taller bajo la   direcci&oacute;n del maestro (a diferencia del caso m&aacute;s com&uacute;n, cuando el copista no es   el creador original), de manera que Rubens prove&iacute;a la invenci&oacute;n pero no   necesariamente ejecutaba la obra. En este caso, lo delicado reside en definir la   participaci&oacute;n del artista en el proceso creativo.</p>         <p>   En 1618, Rubens y   Carleton negocian el intercambio de esculturas antiguas por obras disponibles en   el estudio del pintor. Rubens entrega una lista de pinturas posibles, con   descripciones de su tem&aacute;tica, tama&ntilde;o, precio y proceso creativo. Las obras   enumeradas se separan en las siguientes categor&iacute;as:</p>         <p>   original, de mi mano   [...]; original, enteramente de mi mano [...]; original de mi mano, excepto el   paisaje de la mano de un experto en ese campo [...]; una pintura terminada por mis   pupilos, hecha a partir de una que yo hice de tama&ntilde;o mucho mayor [...] pero &eacute;sta,   no siendo terminada, ser&iacute;a enteramente retocada por mi propia mano, y de esta   manera, pasar&iacute;a como original [...]; [una serie de pinturas] hechas por mis   pupilos a partir de originales de mi propia mano [...]; [y aquellas simplemente]   de mi mano.<sup><a href="#20">20</a></sup></p>         <p>   De este modo, podemos ver la l&iacute;nea   sutil que diferenciaba una forma de ejecuci&oacute;n de otra. Con una lectura m&aacute;s   extensa de la correspondencia, se evidencia que Rubens no consideraba las obras   de su mano como equivalentes a las que eran enteramente de su mano o aquellas de   su propia mano, y que el valor monetario de las obras variaba seg&uacute;n estos   criterios. Por otra parte, las obras &quot;de su mano&quot; no necesariamente calificaban   como &quot;originales&quot;. As&iacute;, podr&iacute;amos hablar de la aparici&oacute;n de estrategias para   &quot;copiarse a s&iacute; mismo&quot;, una noci&oacute;n que resulta familiar para el arte actual en   cuanto a la reproducci&oacute;n en serie y la redefinici&oacute;n de lo que constituye una   obra de arte &quot;original&quot;.</p> </font>     <p>   <font size="2" face="Verdana"><b>Originales m&uacute;ltiples</b></font></p>     <font face="Verdana" size="2">    <p>   As&iacute;, la   concepci&oacute;n renacentista del arte como actividad intelectual coincide con el   incremento de r&eacute;plicas grabadas y pintadas. Aunque esto pueda parecer   inicialmente algo contradictorio con el &eacute;nfasis puesto sobre el estilo   individual y la &quot;mano&quot; del artista, tambi&eacute;n puede entenderse como el resultado   natural del nuevo estatus del arte en el Renacimiento; pues cuando el arte se   declar&oacute; como &quot;actividad intelectual&quot;, de alguna manera la factura perdi&oacute;   importancia; en este sentido, si la idea era considerada m&aacute;s valiosa que la   hechura, la multiplicaci&oacute;n de invenciones -al precio de cierta p&eacute;rdida de la   calidad- era un resultado natural de esta nueva concepci&oacute;n del arte.   Simult&aacute;neamente, esto ten&iacute;a que reconciliarse con la creciente preocupaci&oacute;n por   mantener un balance entre la imitaci&oacute;n y la innovaci&oacute;n. As&iacute; las cosas, resulta   pertinente hacer un paralelo entre la pintura y el grabado como medios que   circulaban como m&uacute;ltiples en el mercado.</p>         <p>   Tan s&oacute;lo hasta el siglo XVII, la   r&eacute;plica de pinturas se convirti&oacute; en una pr&aacute;ctica constante en toda Europa; pues   aunque en el Norte era habitual especular con r&eacute;plicas desde el siglo X V, en   Italia, a pesar de que se reciclaban motivos espec&iacute;ficos y se incorporaban a las   obras a modo de citaciones visuales, la creaci&oacute;n de copias exactas no hac&iacute;a   parte de las estrategias del mercado.<sup><a href="#21">21</a></sup> Hacia finales del   siglo XV e inicios del XVI, al mismo tiempo que empiezan a explorarse las   calidades art&iacute;sticas del grabado, artistas italianos como Giovanni Bellini,   Rafael, Andrea del Sarto y Ticiano comienzan a replicar sus pinturas.<sup><a href="#22">22</a></sup> Con el aumento de esta pr&aacute;ctica, se incrementaron tambi&eacute;n   las teorizaciones al respecto, pues se trataba evidentemente de una nueva manera   de organizar el pensamiento visual.</p>         <p>   Todos los actores del mercado -que   inclu&iacute;a coleccionistas, marchands, cr&iacute;ticos y artistas- estaban atentos a este   fen&oacute;meno, como puede percibirse en los escritos de la &eacute;poca. Si en los textos   m&aacute;s te&oacute;ricos se iniciaba una valoraci&oacute;n del copista por sus habilidades,   llegando a valorar la copia por encima del original, en los documentos de orden   pr&aacute;ctico se percibe cierta ansiedad por la p&eacute;rdida del valor original. En sus   Consideraciones sobre la pintura, un libro escrito entre 1614-1621 y concebido   como una serie de consejos para los coleccionistas, el doctor y connoisseur   Giulio Mancini dedica un cap&iacute;tulo al &quot;Reconocimiento de pinturas&quot;, donde explica   algunas maneras de diferenciar entre copias y originales (1956-1957, pp.   134-135). Bas&aacute;ndose en el &quot;toque&quot; personal del artista, en la idea de que la   diferencia reside en los detalles, el &eacute;nfasis -as&iacute; como en varios de los   escritos fundadores de la corriente de los connoisseurs del arte- est&aacute; puesto en   la pincelada suelta y sus implicaciones, es decir, la sprezza-tura, la facilidad   y el talento. Esta contraposici&oacute;n a la pincelada cerrada y minuciosa, entendida   como el resultado de una labor ardua, se vuelve a la postura plat&oacute;nica que   distingue entre la realidad y su sombra o mero reflejo,<sup><a href="#23">23</a></sup> una concepci&oacute;n filos&oacute;fica que de alguna manera influye todav&iacute;a sobre nuestra   comprensi&oacute;n de la manera como se valoraban las copias.</p>         <p>   Sin embargo, al   reconsiderar las evidencias se muestra que la contraposici&oacute;n entre el original y   la copia era tan s&oacute;lo una manera de entender el problema. Los historiadores se   han enfocado sobre todo en cuestiones de calidad, intentando representar el   problema de la recepci&oacute;n hist&oacute;rica de las copias como una actitud consensual,   sin que se tengan en cuenta aspectos que revelan un espectro m&aacute;s amplio, donde   aparecen ciertas tensiones y contradicciones, incluso en los escritos de un   mismo autor.<sup><a href="#24">24</a></sup> Una consideraci&oacute;n m&aacute;s atenta de Mancini,   por ejemplo, revela una actitud ambigua con respecto a las copias.</p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p>   Aunque   el m&eacute;todo de Mancini se cita con frecuencia, no ha sido captado en su totalidad:   el reconocimiento de que las copias, as&iacute; como los originales, pueden ser de   calidades variables es un tema impl&iacute;cito a lo largo de sus escritos. Adem&aacute;s, su   argumento se basa en la idea de que la excelencia de una copia hace que sea   necesario distinguir entre copias y originales.</p>         <p>   Mancini comienza con el   problema de las copias fraudulentas, pero desarrolla su escrito en torno al   &quot;arte de copiar&quot;: las mejores copias eran pr&aacute;cticamente inseparables de los   originales, especialmente cuando el mismo artista no pod&iacute;a diferenciarlas.   Citando al Gran Duque Cosme de Medici, Mancini elabora la idea de que las copias   deb&iacute;an incluso preferirse por encima del original, puesto que &quot;poseen dos artes:   el arte de la invenci&oacute;n original m&aacute;s la del copista&quot;.<sup><a href="#25">25</a></sup> De   esta manera, tanto la invenci&oacute;n como una habilidad excepcional (la de copiar)   quedan registradas en una copia. As&iacute;, Mancini advierte al comprador sobre las   copias fraudulentas, y simult&aacute;neamente celebra la imitaci&oacute;n como habilidad   art&iacute;stica, hasta el punto de que una copia puede llegar a ser m&aacute;s digna de   admiraci&oacute;n que un original.</p>         <p>   Celebrar las copias por su capacidad de   enga&ntilde;o se convirti&oacute; en un topos recurrente a lo largo del siglo XVII, originado   por una an&eacute;cdota de Vasari sobre la r&eacute;plica hecha por Andrea del Sarto del   retrato de Rafael de Le&oacute;n X y sus sobrinos. Seg&uacute;n Vasari, la copia enga&ntilde;a a   Giulio Romano, uno de los colaboradores m&aacute;s cercanos de Rafael, que hab&iacute;a   ayudado en la factura del original. Seg&uacute;n el relato vasariano, cuando Giulio se   da cuenta, dice que se trata de una &quot;cosa fuera di natura&quot; (algo   extraordinario), pues el hecho de que alguien pudiera imitar a otro tan   efectivamente le hace preferir la copia por encima del original.<sup><a href="#26">26</a></sup> Historias similares aparecen en torno a las copias que   hace Rubens de Ticiano, y de las copias hechas por un aprendiz de Guido Reni,   donde ni Reni logr&oacute; diferenciar entre sus propias creaciones y las del otro.<sup><a href="#27">27</a></sup> Este tipo de an&eacute;cdotas serv&iacute;a para varios prop&oacute;sitos:   celebraban la habilidad del copista al imitar las calidades individuales o &quot;la   mano&quot; del artista, mientras que enfatizaban el poder que ten&iacute;a el artista sobre   el connoisseur, afirmando el valor de las copias como obras de arte (Muller,   1989, pp. 144-146).</p>         <p>   Desde el punto de vista del coleccionista, mandar a   hacer r&eacute;plicas pintadas era una manera de poseer una invenci&oacute;n apreciada, as&iacute;   fuera de segunda. Los mismos coleccionistas intentaban, a su vez, proteger sus   propias obras de los copistas, precisamente para mantener su valor: &quot;De ninguna   manera prestes tus pinturas, pues perder&aacute;n su virginidad al ser copiadas&quot;, le   escribe Mancini a su hermano en 1608.<sup><a href="#28">28</a></sup> En parte, los   argumentos esbozados por Mancini en las Consideraciones sobre la pintura   trataban de una clara estrategia para promocionar la colecci&oacute;n de copias y   asegurar su propio &eacute;xito comercial, puesto que tambi&eacute;n era negociante de arte y   se mov&iacute;a dentro del mercado de copias. Pero en sus cartas se percibe el otro   lado de la moneda: el del coleccionista o especulador que necesita mantener el   valor del original. Tomando los escritos de Mancini en conjunto, se evidencian   las tensiones de este tejido complejo, donde se negocia constantemente entre la   demanda creciente de copias, la existencia de compradores potenciales y las   estrategias necesarias en un mercado inundado de copias.</p>         <p>   La aparici&oacute;n del   grabado no s&oacute;lo dispar&oacute; el n&uacute;mero de im&aacute;genes disponibles en el mercado, sino   que complic&oacute; la relaci&oacute;n entre la copia y el original, al tiempo que comenzaron   a aparecer las r&eacute;plicas pintadas. Apareci&oacute; as&iacute; una nueva sensibilidad hacia los   problemas de la originalidad, y en t&eacute;rminos m&aacute;s amplios, hacia una nueva manera   de pensar lo visual. Con su legado del connoisseur, los historiadores del arte   siguen discutiendo las atribuciones de &quot;originales&quot; versus copias (despu&eacute;s de   todo, aqu&iacute; radica el origen de la historia del arte como disciplina). Pero, en   vista de las evidencias, y a partir de una consideraci&oacute;n de las posibilidades   del grabado como medio, ser&iacute;a tal vez m&aacute;s productivo pensar en t&eacute;rminos de   &quot;originales m&uacute;ltiples&quot;. As&iacute; como lo sugiere John Shearman al hablar de las   pr&aacute;cticas del taller de Andrea del Sarto, tal vez no se trata de pensar en   t&eacute;rminos de &quot;copias m&uacute;ltiples&quot; sino de &quot;originales m&uacute;ltiples&quot;.</p>         <p>   Esto mismo   podr&iacute;a aplicarse al grabado, lo que tendr&iacute;a todav&iacute;a m&aacute;s sentido, puesto que no   se trata de un original &uacute;nico ni de copias m&uacute;ltiples.</p>         <p>   <b>El caso del   &quot;graveur du roi&quot;</b></p>         <p>   El Renacimiento franc&eacute;s merece un cap&iacute;tulo especial   dentro de esta historia del grabado, pues desarrolla un sentido agudo de sus   posibilidades autorreferenciales. Con la fundaci&oacute;n de Fontainebleau como nuevo   centro art&iacute;stico internacional (donde, a partir del saqueo de Roma de 1527,   confluyen artistas de toda Europa a trabajar para el rey Francisco I), el   grabado se potencia como un medio de intercambios art&iacute;sticos que contribuye a   una redefinici&oacute;n del imaginario renacentista, y que se extiende hasta las   colonias europeas. A partir de las posibilidades &quot;reproductoras&quot; del grabado, la   est&eacute;tica de Fontainebleau se sale de los c&iacute;rculos estrictamente cortesanos y se   convierte en un art&iacute;culo de mercanc&iacute;a asequible para distintas clases   sociales.<sup><a href="#29">29</a></sup> Para no ir muy lejos, un buen ejemplo de esta   mediatizaci&oacute;n exponencial es la decoraci&oacute;n afrescada de la Casa de Juan de   Vargas en Tunja (finales siglo XVI), que se basa en los grabados de Ren&eacute; Boyvin   de mediados del siglo XVI, que a su vez son la extensi&oacute;n de los primeros   experimentos realizados en Fontainebleau.<sup><a href="#30">30</a></sup></p>           <p>    <center><img src="img/revistas/res/n30/30a06f4.jpg"></center></p> 	      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>    <center><img src="img/revistas/res/n30/30a06f5.jpg"></center></p>         <p>   As&iacute; mismo, la incorporaci&oacute;n del grutesco como sistema   estructural de ornamentaci&oacute;n universal, desde los objetos m&aacute;s peque&ntilde;os hasta las   decoraciones espaciales m&aacute;s ambiciosas, se debe a la transmisi&oacute;n grabada de la   est&eacute;tica de Fontainebleau.</p>         <p>   Utilizando las decoraciones del castillo como   base, los artistas del rey inician una producci&oacute;n de grabados en aguafuerte, en   los que reproducen las obras de Fontainebleau in situ. Dadas las limitaciones de   esta t&eacute;cnica particular, se ha especulado que seguramente fueron producidos en   n&uacute;meros peque&ntilde;os, pensados para circular internamente, sin valor comercial.<sup><a href="#31">31</a></sup> Tal vez en esto reside inicialmente su car&aacute;cter   experimental, pues las obras aparecen de manera fragmentada, con sus componentes   separados: por una parte est&aacute;n los marcos y algunos retazos &quot;ornamentales&quot;, por   otra, los &quot;contenidos&quot;.</p>           <p>    <center><img src="img/revistas/res/n30/30a06f6.jpg"></center></p>         <p>   Esta separaci&oacute;n   se debe probablemente a una raz&oacute;n pr&aacute;ctica: al hecho de que los grabados   seguramente se elaboraron sobre los dibujos preparatorios para las obras, las   cuales se hicieron por partes y no requer&iacute;an de dibujos completos para su   realizaci&oacute;n.<sup><a href="#32">32</a></sup> Sin embargo, como lo demuestra Rebecca   Zorach, sus repercusiones sobre la construcci&oacute;n de un sistema ornamental donde   los marcos desbordan sus contenidos, y en el que la relaci&oacute;n entre forma y fondo   se invierte, son enormes.<sup><a href="#33">33</a></sup> Como lo veremos, as&iacute; mismo,   estas im&aacute;genes sugieren una conciencia particular de la relaci&oacute;n y combinaci&oacute;n   entre distintos materiales y medios -escultura, pintura, relieves en estuco,   mosaicos- que caracteriza la est&eacute;tica de Fontainebleau.</p>         <p>   La producci&oacute;n de   grabados en Fontainebleau se detiene hacia mediados de siglo, pero su legado   contin&uacute;a, en una segunda etapa, cuando Par&iacute;s se convierte en uno de los mayores   centros de la imprenta. En este momento se inicia una comercializaci&oacute;n en el   mercado internacional de los grabados derivativos de Fontai-nebleau, que,   gracias a la t&eacute;cnica del grabado a buril, pueden reproducirse en n&uacute;meros   mayores. Una imagen sint&eacute;tica de la complejidad de todo este proceso es la Ninfa   de Fontainebleau, conocida primordialmente a trav&eacute;s del grabado atribuido a   Pierre Milan y a Ren&eacute;     Boyvin y fechado ca.1545-54.<sup><a href="#34">34</a></sup>         <p>    <center><img src="img/revistas/res/n30/30a06f7.jpg"></center></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p>   Una lectura atenta de sus tres componentes centrales -la imagen   de una figura mitol&oacute;gica, uno de los marcos estucados de la Galer&iacute;a Francisco I   de Fontainebleau, las inscripciones en lat&iacute;n- muestra que se trata de una   producci&oacute;n ambiciosa que insin&uacute;a preguntas alrededor del estatus del grabado y   sus capacidades medi&aacute;ticas.</p>         <p>   Entendida como una representaci&oacute;n de los   or&iacute;genes legendarios de Fontainebleau, la imagen central de la Ninfa de   Fontainebleau es una declaraci&oacute;n de la sensualidad que caracteriza al arte de   Fontainebleau, as&iacute; como una s&iacute;ntesis de las estructuras m&iacute;ticas de la creaci&oacute;n o   de lo creativo, donde la inspiraci&oacute;n radica en el cuerpo femenino. Seg&uacute;n la   leyenda, el castillo habr&iacute;a sido fundado en el sitio donde un perro de la jaur&iacute;a   real descubre una fuente de agua, pura y virgen (representada como una ninfa   desnuda). De aqu&iacute; tambi&eacute;n deriva la etimolog&iacute;a de Fontainebleau, explicada   igualmente como &quot;fuente de agua bella&quot; o como &quot;la fuente de Bleau&quot;, a partir del   nombre gen&eacute;rico usado para perros de cacer&iacute;a. A su vez, el marco que rodea la   figura es una citaci&oacute;n de una de las obras m&aacute;s celebres de Fontainebleau, a la   manera de otra declaraci&oacute;n de la est&eacute;tica que constituye el estilo   Fontainebleau.<sup><a href="#35">35</a></sup> Sin embargo, la imagen central no hac&iacute;a   parte del complejo decorativo de Fontainebleau, hecho que confundi&oacute; durante   mucho tiempo a los int&eacute;rpretes del grabado; en cambio, se tratar&iacute;a de un especie   de &quot;collage&quot; concebido por los grabadores, bajo el modelo inaugurado por los   artistas que iniciaron la experimentaci&oacute;n de grabados en Fontainebleau, donde   las obras reproducidas se fragmentaban en partes separadas.</p>         <p>    <center><img src="img/revistas/res/n30/30a06f8.jpg"></center></p>         <p>   Con sus tres inscripciones, la relaci&oacute;n entre las partes se   complica a&uacute;n m&aacute;s: la inscripci&oacute;n derecha (Rous. Floren. Inuen.) le atribuye la   invenci&oacute;n a Rosso Fiorentino, inventor del c&eacute;lebre sistema decorativo de   Fontainebleau; la izquierda afirma los derechos adquiridos del due&ntilde;o de la placa   met&aacute;lica para evitar su reutilizaci&oacute;n por un tiempo limitado (Cum privilegio   regis); la central es una alusi&oacute;n ambigua a la imagen representada adentro del   marco y que lleva a una serie de preguntas por la representaci&oacute;n y la relaci&oacute;n   entre los diferentes medios art&iacute;sticos.<sup><a href="#36">36</a></sup> Haciendo   referencia a una obra misteriosa que Francisco I dej&oacute; sin terminar en su casa de   Fontainebleau, la inscripci&oacute;n central ofrece al espectador una serie de   paradojas: alude a distintos medios -sculptura, pictura, statua- pero no queda   claro cu&aacute;l est&aacute; siendo representado aqu&iacute;.<sup><a href="#37">37</a></sup> Al   desestabilizar los distintos niveles de realidad, introduce la pregunta de si la   sculptura, que podr&iacute;a interpretarse tambi&eacute;n como relieve (a diferencia de statua   que puede entenderse como escultura tridimensional, pero tambi&eacute;n como imagen o   representaci&oacute;n en general), se refiere a la figura o al marco, y adem&aacute;s pone en   juego la relaci&oacute;n entre lo que est&aacute; siendo representado (sculptura) y el medio   que lo representa (pictura): &iquest;es una manera de diferenciar la imagen sin   terminar (al parecer, una escultura o relieve) del grabado que la inmortaliza,   refiri&eacute;ndose as&iacute; al poder del grabado como medio?</p>         <p>   No se tratar&iacute;a entonces   s&oacute;lo de recordar o reproducir una invenci&oacute;n de Rosso (que ha sido la manera   predominante de entender este grabado), sino m&aacute;s bien de recomponer los   fragmentos o redistribuir las partes en una nueva invenci&oacute;n. Aunque el uso del   Cum privilegio regis hace referencia a los derechos del due&ntilde;o de la placa para   mantener control sobre la producci&oacute;n de los &quot;originales m&uacute;ltiples&quot; (cabe aclarar   que no protege la imagen en s&iacute;),<sup><a href="#38">38</a></sup> tambi&eacute;n se podr&iacute;a   entender m&aacute;s ampliamente: donde la autoridad del rey ha sido otorgada sobre la   reproducci&oacute;n y diseminaci&oacute;n de sus im&aacute;genes. Y as&iacute;, de alguna manera, las   im&aacute;genes han quedado por fuera de su control inmediato. Al discutir la   representaci&oacute;n de los marcos de Fontainebleau junto con im&aacute;genes diferentes de   las originales (a&uacute;n in situ) y su distribuci&oacute;n en el mercado parisino, Zorach   anota que &quot;Francisco I parece haber promovido la &#39;reproducci&oacute;n&#39; inicial de la   imaginer&iacute;a de Fontainebleau como expresi&oacute;n de su propia majestad y   magnificencia. Al dislocar los marcos y su funci&oacute;n embellecedora de su prestigio   real espec&iacute;fico, sin embargo, la magnificencia se convierte en una mercanc&iacute;a   separable y comercializable&quot;. <sup><a href="#39">39</a></sup> De tal manera, el grabado   de Milan y Boyvin podr&iacute;a catalogarse como un grabado &quot;de reproducci&oacute;n&quot; (de una   obra u obras preexistentes, para diseminar el estilo de un artista) y tambi&eacute;n   como un grabado &quot;ornamental&quot; que sirve para diseminar los dise&ntilde;os a una mayor   audiencia.<sup><a href="#40">40</a></sup> Tomado en su totalidad, este grabado es una   celebraci&oacute;n tanto de Francisco I y Rosso Fiorentino (mecenas y artista) como de   la manera en que se disemina esta est&eacute;tica, donde los &quot;h&eacute;roes&quot; (aunque tal vez   menos visibles) de esta historia pasan a ser los grabadores del rey.</p>         <p>   De   Milan se sabe que ten&iacute;a un taller exitoso radicado en Par&iacute;s, y que Boyvin   trabaj&oacute; con &eacute;l entre 1549 y 1551.<sup><a href="#41">41</a></sup> La naturaleza de su   colaboraci&oacute;n ha sido cuestionada recientemente, pues los documentos muestran que   Milan era el due&ntilde;o de las planchas y de los grabados, lo cual significa que   estaba involucrado financieramente; pero no quiere decir que fuera   necesariamente el grabador, puesto que generalmente los grabadores no ten&iacute;an   derechos sobre los productos materiales, como suced&iacute;a en el caso de las   imprentas, donde los inversionistas-due&ntilde;os de imprenta eran quienes ten&iacute;an   derecho a reutilizar las im&aacute;genes grabadas en distintos libros y contextos.<sup><a href="#42">42</a></sup> Adem&aacute;s, Milan jam&aacute;s firm&oacute; un grabado, mientras que Boyvin   s&iacute; lo hizo en varias ocasiones. Al mismo tiempo, Milan aparece mencionado varias   veces, a partir de 1540, como el &quot;graveur de planches du Roi&quot;, lo cual sugiere   que podr&iacute;a haber tenido acceso especial a las colecciones, y que los grabados   que proven&iacute;an de su taller, especialmente los que reproduc&iacute;an obras   pertenecientes al rey, podr&iacute;an entenderse como evidencias de los deseos reales   de redistribuir sus im&aacute;genes.<sup><a href="#43">43</a></sup></p>         <p>   Adem&aacute;s de su   ubicuidad espacial, los grabados tambi&eacute;n mantienen una significativa dimensi&oacute;n   temporal que sobrevive a sus creadores; pues gracias a su condici&oacute;n liviana y   posibilidades de diseminaci&oacute;n, sirven como puntos de partida para la producci&oacute;n   de nuevas im&aacute;genes en lugares y tiempos remotos, como es el caso anteriormente   mencionado de la Casa de Juan de Vargas. Igualmente, el grabado de la Ninfa de   Fontainebleau, aunque seguramente concebido durante el reino de Francisco I   (r.1515-47), fue terminado e inicialmente puesto en circulaci&oacute;n bajo Enrique II   (r.1547-59), de manera que su sentido y funci&oacute;n tuvieron que adaptarse al nuevo   contexto. Adem&aacute;s de su contexto m&aacute;s inmediato, esta imagen, tal vez por su   poderosa s&iacute;ntesis conceptual, tuvo gran &eacute;xito: fue adaptada en distintos medios   a lo largo del siglo XVI, y copiada tanto en grabados de menor calidad como en   pinturas, invirtiendo as&iacute; la direcci&oacute;n tradicional de los grabados &quot;de   reproducci&oacute;n&quot;, donde el grabado serv&iacute;a para copiar una pintura   famosa.</p>         <p>    <center><img src="img/revistas/res/n30/30a06f9.jpg"></center></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p> Desde esta perspectiva, la   historia del grabado como medio tiene que ver m&aacute;s con su recepci&oacute;n (y las   circunstancias que afectan sus usos) que con su sentido &quot;original&quot;.</p>     <hr size="1">         <p><b>Comentarios</b></p>            <p><a name="1">1</a> Como ejemplo de este esquema m&iacute;tico, ver el Libro I de   Las metamorfosis de Ovidio, que se inicia con los or&iacute;genes del mundo y termina   con la creaci&oacute;n de las artes (poes&iacute;a, m&uacute;sica, artes visuales). Resulta   pertinente la reinterpretaci&oacute;n productiva que hace Butler (2002) de la teor&iacute;a   aristot&eacute;lica, a partir de la oposici&oacute;n binaria de forma (g&eacute;nero) y materia   (cuerpo); ver, especialmente, pp. 60-92.         <p><a name="2">2</a> Sobre la utilizaci&oacute;n de un vocabulario cr&iacute;tico basado en   concepciones de g&eacute;nero, ver Fermor (1993). Ver la discusi&oacute;n de Reilly (1993)   sobre el modelo vasariano, seg&uacute;n el cual el dise&ntilde;o toscano (entendido como   dibujo y dise&ntilde;o a la vez) era la forma masculina que primaba por encima del   colorito veneciano (la pintura concebida a partir de la mancha o materia   femenina).         <p><a name="3">3</a> Zorach (2005) discute las categor&iacute;as aristot&eacute;licas   utilizadas en el Renacimiento para hablar de la producci&oacute;n art&iacute;stica y del   grabado en t&eacute;rminos de reproducci&oacute;n biol&oacute;gica (pp. 135-140 y 179-181).         <p><a name="4">4</a> Sobre la insignia de Ticiano y su relaci&oacute;n entre arte y   naturaleza, ver Garrard (2004, pp. 241-261).         <p><a name="5">5</a> Agradezco a Mauricio Cruz por se&ntilde;alar la equivalencia de   la lengua con el pincel del artista; de tal manera, Ticiano estar&iacute;a aludiendo al   acto pict&oacute;rico, y por ende, al debate entre disegno (lo racional) y colorito (lo   sensual), en el que Ticiano claramente se sit&uacute;a del lado de la sensualidad   pict&oacute;rica, enfatizando el aspecto t&aacute;ctil de lo creativo.         <p><a name="6">6</a> Para una historia general del grabado en Occidente,   consultar a Hults (1996).         <p><a name="7">7</a> Salvo algunas excepciones, que incluyen a Zorach (2005),   no ha habido mayores estudios sobre el grabado como un medio eminentemente   autorreferencial. Un ejemplo de una refexi&oacute;n en este sentido es el estudio de   Elkins (2000) sobre el proceso pict&oacute;rico en relaci&oacute;n con la alquimia.         <p><a name="8">8</a> Al discutir la concepci&oacute;n renacentista del arte,   generalmente se hace &eacute;nfasis sobre los aspectos te&oacute;ricos pero pocas veces se   piensa desde un punto de vista material o medi&aacute;tico.         ]]></body>
<body><![CDATA[<p><a name="9">9</a> Para una historia general del grabado y su estatus en el   Renacimiento, ver Landau y Parshall (1994).         <p><a name="10">10</a> Sobre la noci&oacute;n de dimostratione, entendida como un   ejercicio con el que un artista demostraba sus habilidades innovadoras, ver   Gombrich (1966).         <p><a name="11">11</a> Baxandall (1981) analiza las condiciones de producci&oacute;n   de la pintura en el siglo X V, y demuestra, a trav&eacute;s del an&aacute;lisis de fuentes   primarias como los contratos, las preocupaciones principales de los mecenas al   encargar una obra de arte: si bien determinaban minuciosamente las condiciones   materiales de las obras (el formato, los pigmentos, el lugar), pod&iacute;an indicar   una iconograf&iacute;a general pero dejaban las decisiones tem&aacute;ticas en manos del   artista. Despu&eacute;s de todo, &quot;el pintor era un visualizador profesional de   historias sagradas&quot; (p. 66).         <p><a name="12">12</a> Para una aproximaci&oacute;n general a la historia del dibujo,   los diferentes tipos de dibujo y las pr&aacute;cticas de coleccionismo, consultar   Schreiber (2007). Sobre las pr&aacute;cticas en los talleres renacentistas, ver Bambach   (1999). La utilizaci&oacute;n de dibujos en este sentido se devuelve al arte   grecorromano, como puede verse en los escritos de Plinio el Viejo sobre la   mimesis como principio del arte. Por ejemplo, hablando de Parrasio, Plinio   comenta c&oacute;mo se utilizaban sus trazos para imitar y as&iacute; aprender de su estilo:   &quot;Quedan tambi&eacute;n bocetos de sus dibujos en tablas o en pergaminos de los cuales   se dice que los artistas sacan provecho&quot; (p. 94).         <p><a name="13">13</a> El t&eacute;rmino &quot;grabado original&quot; se usa generalmente para   designar grabados concebidos por artistas como im&aacute;genes aut&oacute;nomas, a diferencia   de los &quot;grabados de reproducci&oacute;n&quot; que reproduc&iacute;an obras conocidas (generalmente   pinturas). Aqu&iacute;, uso el t&eacute;rmino &quot;original&quot; en un sentido m&aacute;s amplio, para   referirme tanto a la concepci&oacute;n de la imagen aut&oacute;noma como a los grabados   realizados por el artista que concibi&oacute; aquella invenci&oacute;n; era usual que otros   artistas hicieran grabados adicionales (copias) de los grabados originales, de   tal manera que circulaban simult&aacute;neamente los grabados de &quot;primera mano&quot; y los   de segunda.         <p><a name="14">14</a> Al discutir la protecci&oacute;n jur&iacute;dica sobre el monograma   (la firma) del artista y no sobre las im&aacute;genes, Koerner (2002) se&ntilde;ala: &quot;Despite   the intervention of mechanical means, the print&#39;s legal relation to the artist   is through the body&quot; (p. 25).         <p><a name="15">15</a> Seg&uacute;n Vasari, Durero demanda a Marcantonio frente a las   autoridades venecianas por la utilizaci&oacute;n indebida de su monograma; en 1512 se   da un caso parecido en N&uuml;remberg, donde se le ordena al copista que deber&aacute;   eliminar el monograma de Durero, pues de otra manera, le ser&aacute;n confscados todos   los grabados de la serie. Sobre los procesos jur&iacute;dicos entablados por Durero,   ver Koerner (2002).         <p><a name="16">16</a> Seg&uacute;n Koerner (2002), &quot;Not copying itself, but falsely   advertising the copy as an original was the crime&quot; (p. 25). Sobre la noci&oacute;n de   copyright en el Renacimiento (radicalmente distinta de la nuestra), ver Witcombe   (2004).         <p><a name="17">17</a> Sobre la relaci&oacute;n entre frma e identidad, ver Goffen   (2001).         <p><a name="18">18</a> Referirse a la discusi&oacute;n de Barolsky (1995).         ]]></body>
<body><![CDATA[<p><a name="19">19</a> Ver el cap&iacute;tulo &quot;Di Sua Mano&quot; de Spear (1997, pp.   253-274).         <p><a name="20">20</a> Ver las cartas de Rubens publicadas por Magurn (1991,   pp. 60-61): &quot;original, by my hand [...] original, entirely by my hand [...] original   by my hand except for a landscape by the hand of a master skillful in that   department [...]; [a painting] begun by my pupils, after one which I did in a much   larger size [...] but this one, not being finished, would be entirely retouched by   my own hand, and by this means, would pass as original [...]; [paintings] done by   my pupils from originals by my own hand [...]; [and those simply] by my hand&quot;. La   traducci&oacute;n al espa&ntilde;ol es m&iacute;a, as&iacute; como el &eacute;nfasis sobre ciertas palabras y la   separaci&oacute;n de las obras como una lista.         <p><a name="21">21</a> La discusi&oacute;n m&aacute;s completa de las pr&aacute;cticas de copiar en   el Norte a lo largo del siglo XV es la disertaci&oacute;n de Dijkstra (1990). Ver   tambi&eacute;n a Campbell (1976, p. 193), para ejemplos de contratos que estipulaban   que la obra encargada deb&iacute;a ser ejecutada de manera similar a una obra   existente. Ver p. 194, N. 69, sobre la reutilizaci&oacute;n de bocetos para tapices   como una manera de crear m&uacute;ltiples versiones.         <p><a name="22">22</a> Sobre la replicaci&oacute;n en el taller de Ticiano y ejemplos   de mecenas que ped&iacute;an copias de obras existentes, ver Cole (1995, pp. 103-105).   Otras instancias de colaboraciones complejas incluyen la relaci&oacute;n entre   Sebastiano del Piombo y Miguel &Aacute;ngel, donde &eacute;ste le daba dibujos (invenciones) a   Sebastiano para sus pinturas.         <p><a name="23">23</a> Ver la discusi&oacute;n de Muller (1989, pp. 142-143) sobre la   tendencia de valorar el original por encima de la copia, con base en el toque   del maestro, con todas sus implicaciones flos&oacute;fcas, que encuentran sus ra&iacute;ces en   las ideas plat&oacute;nicas. Como lo indica Muller, la necesidad de hacer la distinci&oacute;n   entre una antig&uuml;edad original y una copia se volvi&oacute; un problema importante en el   Renacimiento; en este sentido, las ra&iacute;ces del connoisseur se encuentran en los   Discorsi de Enea Vico, de 1555, donde se exponen las diferencias entre las   monedas antiguas originales y las falsas, a partir de los detalles.         <p><a name="24">24</a> La ausencia de un estudio comprensivo de la recepci&oacute;n   de las copias ha generado tal vez lecturas demasiado r&aacute;pidas del fen&oacute;meno, como   algo que puede leerse de una sola manera. Muller (1989), por ejemplo, divide a   los comentaristas entre los que aceptaban las copias y los que no lo hac&iacute;an;   pero como lo demuestra una lectura m&aacute;s amplia de los escritos del siglo XVII, se   trata de algo mucho m&aacute;s complejo, donde existen actitudes confictivas frente a   los copias. Tal vez una de las aproximaciones m&aacute;s interesantes y completas del   problema se encuentra en el texto de Spear (1997), pues no intenta dar cuenta de   una actitud unifcada hacia las copias (lo cual ha sido la tendencia predominante   en los estudios del tema); en su discusi&oacute;n de las copias de Guido Reni, Spear   est&aacute; &quot;aiming less to &#39;solve&#39; particular problems than to demonstrate the   complexity and slipperiness of the issues arising from Reni&#39;s studio practice&quot;   (p. 240).         <p><a name="25">25</a> Mancini (1956-1957, pp. 134-135): &quot;Con tutte queste   osservanze distinguendo / la copia dall&#39;originale, nondimeno alle volte avviene   che la copia sia tanto ben fatta che inganni, ancorch&egrave; l&#39;artefce e chi compra   sia intelligente, anzi, quello che &egrave; pi&ugrave;, havendo la copia et l&#39;originale, non   sappia destinguere. Che in tal caso intesi il serenissimo granduca Cosimo di   f.m. haver detto simil copie dover essere preferite all&#39;originale per haver in   s&egrave; due arti, e que-lla dell&#39;inventore e quella del copiatore&quot;.         <p><a name="26">26</a> Vasari (1930, vol. I V, pp. 270-271). La an&eacute;cdota   aparece en la vida de Andrea del Sarto, donde Giulio le responde a Vasari   diciendo: &quot;Io non lo stimo meno che s&#39;egli fusse di mano di Raffaello, anzi   molto piu perch&egrave; &egrave; cosa fuor di natura che un uomo eccellente imiti s&igrave; bene la   maniera d&#39;un altro, e la faccia cos&igrave; simile&quot;. Este pasaje es discutido por   Barolsky (1995, pp. 5-6); Muller (1989, pp. 144-145); Shearman (1965,Vol 2: pp.   265-267).         <p><a name="27">27</a> Para la comparaci&oacute;n entre Ticiano y Rubens, ver   Boschini (1966), pp. 82-83. Sobre la an&eacute;cdota de Guido, ver Spear (1997), p.   232.         <p><a name="28">28</a> Carta publicada en Maccherini (1997, p. 80). Las   palabras exactas de Mancini son: &quot;Non prestare in alcun modo pitture per   sverginarle con lassarle copiare&quot;.         ]]></body>
<body><![CDATA[<p><a name="29">29</a> Ver el an&aacute;lisis de Zorach (2005) del grabado en el   Renacimiento franc&eacute;s en t&eacute;rminos econ&oacute;micos.         <p><a name="30">30</a> Sobre la relaci&oacute;n directa entre los frescos de la Casa   de Juan de Vargas y los grabados de Boyvin, ver Morales Folguera (1998).         <p><a name="31">31</a> Sobre la producci&oacute;n del grabado en Fontainebleau, ver   Zerner (1969) y Boorsch (1994). Se ha especulado sobre la existencia de un   taller de grabado en el castillo, donde los artistas (la mayor&iacute;a de ellos sin   experiencia en el campo) iniciaron estos experimentos.         <p><a name="32">32</a> Sobre esta explicaci&oacute;n pr&aacute;ctica, ver Zerner (1969).         <p><a name="33">33</a> Aqu&iacute; reside la tesis principal de Zorach (2005) de su   an&aacute;lisis de los &quot;excesos&quot; decorativos del Renacimiento franc&eacute;s.         <p><a name="34">34</a> La discusi&oacute;n m&aacute;s reciente sobre este grabado, que   incluye un resumen de los documentos que datan y atribuyen la obra a Milan y   Boyvin, est&aacute; en The French Renaissance in Prints from the Biblioth&egrave;que Nationale   de France (Zerner y Acton, 1994, 301-302, cat. No. 72). Claramente dirigida a un   p&uacute;blico de coleccionistas sofisticados, que hubieran podido descifrar sus   connotaciones te&oacute;ricas y citaciones visuales, la obra es de un tama&ntilde;o (31,8 x   52,7 cm) que podr&iacute;a servir para colgarse sobre una pared, a la manera de un   cuadro, en vez de mantenerse guardada en un libro, como sol&iacute;a hacerse con   grabados m&aacute;s peque&ntilde;os.         <p><a name="35">35</a> El marco reproducido est&aacute; a&uacute;n situado en la Galer&iacute;a   Francisco I de Fontainebleau, considerada como el centro principal de las   innovaciones art&iacute;sticas del Renacimiento franc&eacute;s. La decoraci&oacute;n fue dirigida por   Rosso Fiorentino de 1533-40: terminada la Galer&iacute;a en 1533, los estucos estaban   en su sitio en 1537, y las pinturas en 1539.         <p><a name="36">36</a> El problema de la inscripci&oacute;n debatida es el tema del   segundo cap&iacute;tulo de mi tesis doctoral, Subject to Diana: Picturing Desire in   French Renaissance Courtly Aesthetics (Universidad de Rutgers, 2007), de tal   manera que aqu&iacute; s&oacute;lo esbozo algunas de las implicaciones de manera general.         <p><a name="37">37</a> La inscripci&oacute;n central del grabado: &Ocirc; Phidias, &Ocirc;   Apelles, Quid-qu&aacute;mne&#39; ornatius vestris temporibus/ excogitari potuit, ea   sculptura, cuius hic picturam cernitis, Quam/ Franciscus primus, Francorum Rex   potentiss bonarum artium ac/ literarum pater, sub Dianae&#39;, &aacute; venatu   conquiescentis, atque urnam/ Fontisbellaquae effundentis statua, Domi suae   inchoatam reliquit.         <p><a name="38">38</a> Sobre el privilegio en las im&aacute;genes grabadas (un tema   que no ha sido estudiado a fondo) que circulan separadamente de los libros, en   relaci&oacute;n con las nociones de copyright del siglo XVI, ver Witcombe (2004, pp.   342-343). Aunque Witcombe se concentra sobre algunos centros italianos, los   problemas que presenta entre originalidad, consumo y producci&oacute;n de grabados   pueden aplicarse a Francia tambi&eacute;n.         ]]></body>
<body><![CDATA[<p><a name="39">39</a> Zorach (2005), p.158: &quot;Francis I seems to have promoted   the initial &#39;reproduction&#39; of Fontainebleau imagery as an expression of his own   majesty and magnifcence. With the detachment both of frames and of their   embellishing function from specifcally royal prestige, however, magnifcence   itself became a separable (and saleable) quality&quot;.         <p><a name="40">40</a> Con la diseminaci&oacute;n de los dise&ntilde;os a una audiencia m&aacute;s   grande, los tales grabados &quot;ornamentales&quot; prove&iacute;an &quot;information about styles   that would enable the emulation of luxury&quot; (Zorach, 2005, p. 139).         <p><a name="41">41</a> El documento (fechado noviembre 10, 1549) aparece   publicado en Grodecki (1986, pp. 222-223, No. 869 XIX, 97).         <p><a name="42">42</a> Zorach (2005), 158, 271 N. 50. Como lo anota Zorach   (271 N. 50), la idea de que Milan era el grabador se basa en nociones modernas   de la autor&iacute;a.         <p><a name="43">43</a> Las preguntas en torno al mecenazgo y al p&uacute;blico para   tales grabados, as&iacute; como la relaci&oacute;n exacta entre el inversionista, los   grabadores y los artistas cuyas invenciones eran copiadas, permanecen sin   resolver. De todas maneras, Milan es tambi&eacute;n llamado &quot;graveur en lames&quot; or   &quot;graveur de lames de cuivre&quot; en varios de los documentos publicados por Grodecki   (1986), pp. 221-224; No. 866 (agosto 19, 1540); No. 867 (agosto 22, 1540). Sobre   Milan como &quot;graveur en/de planches du Roi,&quot; ver Grodecki (1987, p. 260, N. 12)        <hr size="1">           <p><b>Referencias</b></p>         <!-- ref --><p>     1. Bambach, Carmen (1999). Drawing and Painting   in the Italian Renaissance Workshop: Theory and Practice 1300-1600. Cambridge:   Cambridge University Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000119&pid=S0123-885X200800020000700001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>2. Barolsky, Paul (1995). The Artist&#39;s Hand. En: Andrew Ladis y Carolyn Wood   (Eds.), The Craft of Art: Originality and Industry in the Italian Renaissance   and Baroque Workshop. Athens: University of Georgia Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000120&pid=S0123-885X200800020000700002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>3. Baxandall, Michael (1981). Pintura y vida cotidiana en el Renacimiento:   arte y experiencia en el Quattrocento. Barcelona: Gili.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000121&pid=S0123-885X200800020000700003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>4. Boorsch, Suzanne (1994). The Prints of the School of Fontainebleau. En:   The French Renaissance in Prints from the Biblioth&egrave;que Nationale de France. Los   Angeles: Grunewald Center for the Graphic Arts; University of California.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000122&pid=S0123-885X200800020000700004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>5. Boschini, Marco (1966). La carta del navegar pittoresco. V e -necia:   Istituto per la collaborazione culturale.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000123&pid=S0123-885X200800020000700005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>6. Butler, Judith (2002). Cuerpos que importan. Sobre los l&iacute;mites materiales   y discursivos del sexo. Barcelona: Paid&oacute;s.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000124&pid=S0123-885X200800020000700006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>7. Campbell, Lorne (1976). The Art Market in the Southern Netherlands in the   Fifteenth Century. The Burlington Magazine, 118, 188-198.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000125&pid=S0123-885X200800020000700007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>8. Cat&aacute;logo de exposici&oacute;n (1994). The French Renaissance in Prints from the   Biblioth&egrave;que Nationale de France. Los Angeles: Grunewald Center for the Graphic   Arts; University of California.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000126&pid=S0123-885X200800020000700008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>9. Cole, Bruce (1995). Titian and the Idea of Originality in the Renaissance.   En: Andrew Ladis y Carolyn Wood (Eds.), The Craft of Art: Originality and   Industry in the Italian Renaissance and Baroque Workshop. Athens: University of   Georgia Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000127&pid=S0123-885X200800020000700009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>10. Dijkstra, Jeltje (1990). Origineel en kopie. Een onderzoek naar de   navolging van de Meester van Fl&eacute;malle en Rogier van der Weyden. Disertaci&oacute;n,   University of Amsterdam.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000128&pid=S0123-885X200800020000700010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>11. Elkins, James (2000). What Painting Is. New York: Routledge.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000129&pid=S0123-885X200800020000700011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>12. Fermor, Sharon (1993). Movement and Gender in Sixteenth-Century   Painting. En: Kathleen Adler y Marcia Pointon (Eds.), The Body Imaged.   Cambridge: Cambridge University Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000130&pid=S0123-885X200800020000700012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>13. Garrard, Mary (2004). Art More Powerful than Nature?: Titian&#39;s Motto   Reconsidered. En: Patricia Meilman (Ed.), The Cambridge Companion to Titian.   Cambridge: Cambridge University Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000131&pid=S0123-885X200800020000700013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>14. Goffen, Rona (2001). Signatures: Inscribing Identity in Italian   Renaissance Art. Viator, 32, 303-370.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000132&pid=S0123-885X200800020000700014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>15. Gombrich, Ernest. (1966) The Renaissance Conception of Artistic Progress   and Its Consequences. En: Norm and Form: Studies in the Art of the Renaissance.   Chicago: Uni-versity of Chicago Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000133&pid=S0123-885X200800020000700015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>16. Grodecki, Catherine (1986). Histoire de l&#39;art au XVIe si&egrave;cle (1540-1600),   Vol. 2, Sculpture, peinture, broderie, &eacute;mail et fa&iuml;ence, orf&egrave;vrerie, armures,   Documents du Minutier central des notaires de Paris. Paris: Archives   Nationales.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000134&pid=S0123-885X200800020000700016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>17. Grodecki, Catherine (1987). Luca Penni et le milieu parisien: A propos de   son inventaire apr&egrave;s d&eacute;c&egrave;s. En: &#39;Il se rendit en Ita-lie&#39;: Etudes offertes &agrave;   Andr&eacute; Chastel. Paris: Flammarion.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000135&pid=S0123-885X200800020000700017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>18. Hults, Linda (1996). The Print in the Western World: An Introductory   History. Madison: University of Wisconsin Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000136&pid=S0123-885X200800020000700018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>19. Koerner, Joseph (2002). Albrecht D&uuml;rer: A Sixteenth-Century Influenza.   En: Giulia Bartrum et al. (Eds.), Albrecht D&uuml;rer and his Legacy. The Graphic   Work of a Renaissance Artist. Princeton: Princeton University Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000137&pid=S0123-885X200800020000700019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>20. Landau, David y Parshall, Peter (1994). The Renaissance Print 1470-1550.   New Haven: Yale University Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000138&pid=S0123-885X200800020000700020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>21. Maccherini, Michele (1997). Caravaggio nel carteggio familiare di Giulio   Mancini. Prospettiva, 86, 71-92.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000139&pid=S0123-885X200800020000700021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>22. Magurn, Ruth S. (1991). The Letters of Peter Paul Rubens. Evanston,   Illinois: Northwestern University Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000140&pid=S0123-885X200800020000700022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>23. Mancini, Giulio (1956-7). Considerazioni della Pittura. Roma: Accademia   Nazionale dei Lincei.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000141&pid=S0123-885X200800020000700023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>24. Morales Folguera, Jos&eacute; Miguel (1998). Tunja. Atenas del Renacimiento en   el Nuevo Reino de Granada. M&aacute;laga: Servicio de Publicaciones de la Universidad   de M&aacute;laga.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000142&pid=S0123-885X200800020000700024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>25. Muller, Jeffrey (1989). Measures of Authenticity: The Detection of Copies   in the Early Literature on Connoisseurship. En: Kathleen Preciado (Ed.),   Retaining the Original. Multiple Originals, Copies, and Reproductions. Studies   in the History of Art,20. Washington: National Gallery of Art.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000143&pid=S0123-885X200800020000700025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>26. Plinio el Viejo (1987). Textos de historia del arte. Madrid: Visor.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000144&pid=S0123-885X200800020000700026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>27. Pon, Lisa (2004). Raphael D&uuml;rer and Marcantonio Raimondi. Copying and   the Italian Renaissance Print. New Haven: Yale University Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000145&pid=S0123-885X200800020000700027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>28. Reilly, Patricia (1993). The Taming of the Blue. Writing Out Color in   Italian Renaissance Theory. En: Norma Broude y Mary Garrard (Eds.), The   Expanding Discourse: Feminism and Art History. New York: Harper &amp; Row.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000146&pid=S0123-885X200800020000700028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>29. Schreiber Jacoby, Beverly. Drawing (Partes I-V). Grove Art Online. Oxford   University Press [marzo 19, 2007] <a href="http://www.groveart.com/" target="_blank">http://www.groveart.com</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000147&pid=S0123-885X200800020000700029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><p>30. Shearman, John (1965). Andrea del Sarto. Oxford: Claren- 34. Witcombe,   Christopher (2004). Copyright in the Renaissandon Press. ce. Prints and the   &#39;Privilegio&#39; in Sixteenth-Century Venice and Rome. Boston: Brill.</p>       <p>31. Spear, Richard (1997). The &quot;Divine&quot; Guido: Religion, Sex, Money, and Art   in the World of Guido Reni. New Haven: Yale 35. Zerner, Henri (1969). The School   of Fontainebleau. New University Press. York: Abrams.</p>       <p>32. Talvacchia, Bette (1999). Taking Positions. On the Erotic in 36. Zorach,   Rebecca (2005). Blood, Milk, Ink, Gold. Abundance Renaissance Culture.   Princeton: Princeton University Press. and Excess in the French Renaissance.   Chicago: University of Chicago Press.</p>       <!-- ref --><p>33. Vasari, Giorgio (1930). Le Vite. Florencia: Salari.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000151&pid=S0123-885X200800020000700033&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>34 Witcombe, Christopher (2004) Copyright in the Renaissance. Prints and the ‘Privilegio’ in Sixteenth-Century Venice and Rome. Boston: Brill.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000152&pid=S0123-885X200800020000700034&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>35. Zerner, Henri (1969). The School of Fontainebleau. New York: Abrams. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000153&pid=S0123-885X200800020000700035&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>36. Zorach, Rebecca. (2005). Blood, Milk, Ink, Gold. Abundance and Excess in the French Renaissance. Chicago: University of Chicago Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000154&pid=S0123-885X200800020000700036&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><p>Fecha de recepci&oacute;n: 25 de marzo de 2008 &bull; Fecha de modificaci&oacute;n: 30 de mayo de 2008 &bull; Fecha de aceptaci&oacute;n: 28 de julio de 2008</p>    </font>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<label>1</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bambach]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carmen]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Drawing and Painting in the Italian Renaissance Workshop: Theory and Practice 1300-1600]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<label>2</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Barolsky]]></surname>
<given-names><![CDATA[Paul]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Artist's Hand]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Ladis]]></surname>
<given-names><![CDATA[Andrew]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Wood]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carolyn]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Craft of Art: Originality and Industry in the Italian Renaissance and Baroque Workshop]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Athens ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Georgia Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<label>3</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Baxandall]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michael]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Pintura y vida cotidiana en el Renacimiento: arte y experiencia en el Quattrocento]]></source>
<year>1981</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gili]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<label>4</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Boorsch]]></surname>
<given-names><![CDATA[Suzanne]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Prints of the School of Fontainebleau]]></article-title>
<source><![CDATA[The French Renaissance in Prints from the Bibliothèque Nationale de France]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[Los Angeles ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Grunewald Center for the Graphic ArtsUniversity of California]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<label>5</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Boschini]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marco]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La carta del navegar pittoresco]]></source>
<year>1966</year>
<publisher-loc><![CDATA[Venecia ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Istituto per la collaborazione culturale]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<label>6</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Butler]]></surname>
<given-names><![CDATA[Judith]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cuerpos que importan: Sobre los límites materiales y discursivos del sexo]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Paidós]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<label>7</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Campbell]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lorne]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Art Market in the Southern Netherlands in the Fifteenth Century]]></article-title>
<source><![CDATA[The Burlington Magazine]]></source>
<year>1976</year>
<numero>118</numero>
<issue>118</issue>
<page-range>188-198</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<label>8</label><nlm-citation citation-type="book">
<collab>Catálogo de exposición</collab>
<source><![CDATA[The French Renaissance in Prints from the Bibliothèque Nationale de France]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[Los Angeles ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Grunewald Center for the Graphic ArtsUniversity of California]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<label>9</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cole]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bruce]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Titian and the Idea of Originality in the Renaissance]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Andrew]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ladis]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Wood]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carolyn]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Craft of Art: Originality and Industry in the Italian Renaissance and Baroque Workshop]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Athens ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Georgia Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<label>10</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dijkstra]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jeltje]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Origineel en kopie: Een onderzoek naar de navolging van de Meester van Flémalle en Rogier van der Weyden]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-name><![CDATA[University of Amsterdam]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<label>11</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Elkins]]></surname>
<given-names><![CDATA[James]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[What Painting Is]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Routledge]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<label>12</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fermor]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sharon]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Movement and Gender in Sixteenth-Century Painting]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Adler]]></surname>
<given-names><![CDATA[Kathleen]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Pointon]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marcia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Body Imaged]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<label>13</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Garrard]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mary]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Art More Powerful than Nature?: Titian's Motto Reconsidered]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Meilman]]></surname>
<given-names><![CDATA[Patricia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Cambridge Companion to Titian]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<label>14</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Goffen]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rona]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Signatures: Inscribing Identity in Italian Renaissance Art]]></article-title>
<source><![CDATA[Viator]]></source>
<year>2001</year>
<numero>32</numero>
<issue>32</issue>
<page-range>303-370</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<label>15</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gombrich]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ernest]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Renaissance Conception of Artistic Progress and Its Consequences]]></article-title>
<source><![CDATA[Norm and Form: Studies in the Art of the Renaissance]]></source>
<year>1966</year>
<publisher-loc><![CDATA[Chicago ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Chicago Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<label>16</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Grodecki]]></surname>
<given-names><![CDATA[Catherine]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Histoire de l'art au XVIe siècle (1540-1600): Sculpture, peinture, broderie, émail et faïence, orfèvrerie, armures, Documents du Minutier central des notaires de Paris]]></source>
<year>1986</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Archives Nationales]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<label>17</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Grodecki]]></surname>
<given-names><![CDATA[Catherine]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Luca Penni et le milieu parisien: A propos de son inventaire après décès]]></article-title>
<source><![CDATA['Il se rendit en Italie': Etudes offertes à André Chastel]]></source>
<year>1987</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Flammarion]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<label>18</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hults]]></surname>
<given-names><![CDATA[Linda]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Print in the Western World: An Introductory History]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madison ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Wisconsin Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<label>19</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Koerner]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joseph]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Albrecht Dürer: A Sixteenth-Century Influenza]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Bartrum]]></surname>
<given-names><![CDATA[Giulia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Albrecht Dürer and his Legacy: The Graphic Work of a Renaissance Artist]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[Princeton ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Princeton University Press.]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<label>20</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Landau]]></surname>
<given-names><![CDATA[David]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Parshall]]></surname>
<given-names><![CDATA[Peter]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Renaissance Print 1470-1550]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[New Haven ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Yale University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<label>21</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Maccherini]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michele]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="it"><![CDATA[Caravaggio nel carteggio familiare di Giulio Mancini]]></article-title>
<source><![CDATA[Prospettiva]]></source>
<year>1997</year>
<numero>86</numero>
<issue>86</issue>
<page-range>71-9</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<label>22</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Magurn]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ruth S]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Letters of Peter Paul Rubens]]></source>
<year>1991</year>
<publisher-loc><![CDATA[Evanston^eIllinois Illinois]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Northwestern University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<label>23</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mancini]]></surname>
<given-names><![CDATA[Giulio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Considerazioni della Pittura]]></source>
<year>1956</year>
<publisher-loc><![CDATA[Roma ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Accademia Nazionale dei Lincei]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<label>24</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Morales Folguera]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Miguel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tunja: Atenas del Renacimiento en el Nuevo Reino de Granada]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[Málaga ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Servicio de Publicaciones de la Universidad de Málaga]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<label>25</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Muller]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jeffrey]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Measures of Authenticity: The Detection of Copies in the Early Literature on Connoisseurship]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Preciado]]></surname>
<given-names><![CDATA[Kathleen]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Retaining the Original: Multiple Originals, Copies, and Reproductions. Studies in the History of Art,20]]></source>
<year>1989</year>
<publisher-loc><![CDATA[Washington ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[National Gallery of Art]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<label>26</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[el Viejo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Plinio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Textos de historia del arte]]></source>
<year>1987</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Visor]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<label>27</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pon]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lisa]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Raphael Dürer and Marcantonio Raimondi: Copying and the Italian Renaissance Print]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[New Haven ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Yale University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<label>28</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Reilly]]></surname>
<given-names><![CDATA[Patricia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Taming of the Blue: Writing Out Color in Italian Renaissance Theory]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Broude]]></surname>
<given-names><![CDATA[Norma]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Garrard]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mary]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Expanding Discourse: Feminism and Art History]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Harper & Row]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<label>29</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Schreiber Jacoby]]></surname>
<given-names><![CDATA[Beverly]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Drawing: (Partes I-V). Grove Art Online]]></source>
<year></year>
<publisher-name><![CDATA[Oxford University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<label>30</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Shearman]]></surname>
<given-names><![CDATA[John]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Andrea del Sarto]]></source>
<year>1965</year>
<publisher-loc><![CDATA[Oxford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Clarendon Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<label>31</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Spear]]></surname>
<given-names><![CDATA[Richard]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The "Divine" Guido: Religion, Sex, Money, and Art in the World of Guido Reni]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[New Haven ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Yale University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<label>32</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Talvacchia]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bette]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Taking Positions: On the Erotic in Renaissance Culture]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[Princeton ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Princeton University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<label>33</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vasari]]></surname>
<given-names><![CDATA[Giorgio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Le Vite]]></source>
<year>1930</year>
<publisher-loc><![CDATA[Florencia ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Salari]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B34">
<label>34</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Witcombe]]></surname>
<given-names><![CDATA[Christopher]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Copyright in the Renaissance: Prints and the &#8216;Privilegio&#8217; in Sixteenth-Century Venice and Rome]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[Boston ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Brill]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B35">
<label>35</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zerner]]></surname>
<given-names><![CDATA[Henri]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The School of Fontainebleau]]></source>
<year>1969</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Abrams]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B36">
<label>36</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zorach]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rebecca]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Blood, Milk, Ink, Gold: Abundance and Excess in the French Renaissance]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Chicago ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Chicago Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
