<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1657-0790</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Profile: Issues in Teachers' Professional Development.]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[profile]]></abbrev-journal-title>
<issn>1657-0790</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Departamento de Lenguas Extranjeras, Universidad Nacional de Colombia.]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1657-07902007000100009</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Tutorial Plan to Support the English Speaking Skill of an Inga Student of an Initial Teacher Education Program*]]></article-title>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Plan tutorial para apoyar el desarrollo de la habilidad oral en inglés de un estudiante de Filología e Idiomas que pertenece al grupo indígena Inga]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Velandia Moncada]]></surname>
<given-names><![CDATA[Deissy Angélica]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Nacional de Colombia  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Zipaquirá Cundinamarca]]></addr-line>
<country>Colombia</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2007</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2007</year>
</pub-date>
<numero>8</numero>
<fpage>121</fpage>
<lpage>130</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1657-07902007000100009&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1657-07902007000100009&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1657-07902007000100009&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[This paper reports on a case study consisting of the implementation of a tutorial plan as a way to support the improvement of the speaking skill of an Inga indigenous student who had difficulties learning English as a third language. This study reveals the similarities of the learning process of the student to a traveler&#8217;s journey. On the way, the student asks his tutor for direction and support so he can get to the end of his journey on his own. Likewise, it is described and analyzed how the student was helped to improve his oral communication skill in a more natural and meaningful way through tutoring sessions that incorporated principles of autonomous and task-based learning.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Este documento reporta un estudio de caso que consistió en la implementación de un plan tutorial basado en la metodología de aprendizaje por tareas, para apoyar el desarrollo de la habilidad oral de un estudiante indígena inga quien presentaba dificultades en aprendizaje del inglés. El estudio revela la similitud del proceso de aprendizaje del estudiante, con el camino de un viajero. En el trayecto el estudiante solicita orientación y apoyo de la tutora para llegar a su destino por sus propios medios. Así también, se describe y analiza la manera como se promovió y apoyó la producción oral de una manera natural y significativa por medio de sesiones tutoriales enmarcadas en el uso del aprendizaje por tareas y el aprendizaje autónomo.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="en"><![CDATA[Tutoring]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[oral skills]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[autonomous learning]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[task-based learning]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Acción tutorial]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[la habilidad oral]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[el aprendizaje autónomo]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[el aprendizaje por tareas]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  <font face="verdana" size="2">      <p align="center"><font size="4"><b>Tutorial Plan to Support the English Speaking    Skill of an Inga Student of an Initial Teacher Education Program<sup><a href="#*" name="s*">*</a></sup></b></font></p>     <p align="center"> <font size="3"><b>Plan tutorial para apoyar el desarrollo de la    habilidad oral en ingl&eacute;s de un estudiante de Filolog&iacute;a e Idiomas    que pertenece al grupo ind&iacute;gena Inga</b></font></p>     <p> <b>Deissy Ang&eacute;lica Velandia Moncada**</b></p>     <p> Universidad Nacional de Colombia, E-mail: <a href="mailto:davelandiam@unal.edu.co">davelandiam@unal.edu.co</a> Address:    Carrera 16 No.10- 0 Zipaquir&aacute; - Cundinamarca, Colombia</p>     <p>&nbsp;</p> <hr size="1">     <p> This paper reports on a case study consisting of the implementation of a tutorial    plan as a way to support the improvement of the speaking skill of an Inga indigenous    student who had difficulties learning English as a third language. This study    reveals the similarities of the learning process of the student to a traveler&#8217;s    journey. On the way, the student asks his tutor for direction and support so    he can get to the end of his journey on his own. Likewise, it is described and    analyzed how the student was helped to improve his oral communication skill    in a more natural and meaningful way through tutoring sessions that incorporated    principles of autonomous and task-based learning.</p>     <p> <b>Key words</b>: Tutoring, oral skills, autonomous learning, task-based learning</p>     <p>&nbsp;</p> <hr size="1">     <p> Este documento reporta un estudio de caso que consisti&oacute; en la implementaci&oacute;n    de un plan tutorial basado en la metodolog&iacute;a de aprendizaje por tareas,    para apoyar el desarrollo de la habilidad oral de un estudiante ind&iacute;gena    inga quien presentaba dificultades en aprendizaje del ingl&eacute;s. El estudio    revela la similitud del proceso de aprendizaje del estudiante, con el camino    de un viajero. En el trayecto el estudiante solicita orientaci&oacute;n y apoyo    de la tutora para llegar a su destino por sus propios medios. As&iacute; tambi&eacute;n,    se describe y analiza la manera como se promovi&oacute; y apoy&oacute; la producci&oacute;n    oral de una manera natural y significativa por medio de sesiones tutoriales    enmarcadas en el uso del aprendizaje por tareas y el aprendizaje aut&oacute;nomo.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p> <b>Palabras clave</b>: Acci&oacute;n tutorial, la habilidad oral, el aprendizaje    aut&oacute;nomo, el aprendizaje por tareas </p>     <p>&nbsp;</p> <hr size="1">     <p>After years of concerted efforts, Colombian indigenous groups have achieved,    to a certain extent, inclusion and recognition in different socio-political    spheres. We are starting to value their wide range of cultural and ethnic diversity.    Public universities of the country, aware of the continuing discrimination and    disappearance of the Colombian native communities, have facilitated their desires    to study and to get professional degrees. This has brought about different expectations    and needs that have not fully been taken into consideration yet. For instance,    universities lack official tutoring services and follow-up for students coming    from these communities who may find themselves in learning distress and in need    of assistance.</p>     <p> Regarding this situation and taking into account a teacher&#8217;s report    that his indigenous student had difficulties with the English language &#8211;especially    his oral performance, we decided to use a formula teachers have to enhance learning    processes and to generate changes that go beyond the classroom, which is classroom    research in languages. We aimed to enquire for the reason of his difficulties    by describing and analyzing the features of his oral communication in English    and to guide and support him by implementing a tutoring plan. In order to protect    the identity of the student, we assigned him a pseudonym: Andr&eacute;s.</p>     <p> <font size="3"><b>Literature Review</b></font></p>     <p> Since in this study we aimed to understand an issue that had unique and singular    distinctions, we started by finding out about the cultural, social and political    background of the student&#8217;s community. After that, as a way to improve    the teaching and learning process, we studied tutoring techniques and the task-based    learning approach. We also examined the nature of speaking and its implications.</p>     <p> <b>Inga Community</b></p>     <p> This community is located in the Department of Putumayo, in the Amazon Region    (Arango &amp; S&aacute;nchez, 004). The members descend from a Peruvian in-digenous    group: the Kitchua. The community is divided into reservations. Andr&eacute;s    belongs to the Inga Reservation of Mocoa, whose current population is 609 inhabitants.    Their native language is Inga but the community has almost lost it. Inga is    taught in schools as a curricular subject and is mostly spoken by the elderly    and adult members of the group. Young people usually understand it but cannot    speak it fluently. Spanish is broadly spoken by everyone in the community. The    Inganos believe in the everlasting bond between nature, life and spirit. They    are respectful toward plants and the environment and have a strong sense of    belonging.</p>     <p> As in others indigenous communities, Inganos are concerned about their representation    in the political and social fields of the country and their presence in the    universities is still low. They are also alarmed about the loss of their cultural    uniqueness when they are to leave their communities to go to urban contexts    in pursuit of professional education. Indigenous students frequently find it    difficult to adapt to this different environment, a fact that increases the    percentage of desertion. Tutoring programs that assist in-need students could    be an answer to this crisis.</p>     <p><b>Tutoring and Autonomy</b></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p> This aspect is of special interest since it is one of the foundations of the    study. First, it must be highlighted that the tutor is to increase the confidence    of the tutees, help them to learn autonomously, and assure that effective learning    takes place. &#8220;Tutoring is a pedagogic and educational strategy that is    provided to guide and assist students to achieve integral learning. It also    intends to stimulate the development of skills so that the learning of their    discipline advantages students. To sum up, tutoring seeks the enhancing of students&#8217;    abilities and the overcoming of weaknesses in their learning process&#8221;    (Universidad Colegio Mayor de Nuestra Se&ntilde;ora Del Rosario, 2000).</p>     <p> The effectiveness of the tutorials was also revealed by a research study done    in the Universidad Nacional de Colombia in 1995 with students of a public high    school who showed poor performance in the English class. Researchers implemented    a tutoring plan for them. In this study, the researchers found out that students    who were helped via tutoring showed themselves more confident, motivated and    engaged in class. They also acquired positive learning strategies and, in general,    performed better academically (Chirivi &amp; Jim&eacute;nez, 1995).</p>     <p> On the other hand, the role of the tutor is to promote learning processes    by giving the students the tools to take responsibility for their own learning.    A tutor is not supposed to tell but to make a student find answers. &#8220;Your    job as a tutor is to eventually become unemployed... Actually, one of your best    successes could be that a student NO LONGER needs your services&#8221; (Alves,    2002 ). The tutor has to get the student to find his/her own weaknesses. In    this perspective, tutoring techniques are closely related to autonomous learning.    One of the most important aims of tutoring is to promote autonomy and self reflection    so that students become active in their own learning process. According to Scharle    &amp; Szab&oacute; ( 2000), becoming an autonomous learner is a gradual process    achieved due to the changing of attitudes towards learning.</p>     <p> In this study, besides helping the student to become independent, we needed    to understand what kept Andr&eacute;s from being an effective communicator in    English. For this reason, we acutely studied the nature and implications of    speaking.</p>     <p> <b>Oral Production</b></p>     <p> As stated by Brown &amp; Yule (1983), the nature and functions of written    language and spoken language are quite different; the former is distinguished    by carefully planned explicit ideas, grammar and syntax. However, the latter    implies that you have to decide on what to say next and how to state it while    you are speaking. On the other hand, depending on the function, oral communication    can be interactional (as in dialogues) or transactional (as in talks or monologs).    Brown and Yule (Ibid., p. 25) remark that these functions entail different factors    and abilities e.g. fluency, pronunciation, rhythm, listener&#8217;s feedback,    oral comprehension, discourse structure, turn taking, etc. All these aspects,    among others, may affect the organization of the speakers&#8217; utterances    and the information communicated.</p>     <p> Bygate (1997) considered the differences between native oral production and    EFL learners&#8217; oral production. He asserts that even when native speakers    are believed to have an impeccable oral performance, they may also apply strategies    to overcome time constraints and other factors that the nature of oral production    involves. Some of these strategies are hypostasis, parataxis, ellipsis, formulaic    expressions, time creating devices and compensation strategies. On the other    hand, EFL students more likely may use achievement and reduction strategies.    Achievement strategies involve guessing, paraphrasing and cooperation. Guessing    occurs when a student, having some knowledge of the operation of the language,    invents, &#8220;foreignizes&#8221; or creates words. The learner paraphrases    when, instead of using the exact word, he gives its definition, an example,    or, he/she subordinates it (lexical substitution strategy and cirlocution).    Finally, examples of cooperation strategies are miming, pointing, eliciting/asking    for help from the interlocutor.</p>     <p> Reduction strategies happen when students definitely cannot find a way to    express an idea; so, they decide to either communicate an imperfect message    or communicate a message other than the one intended initially (a message that    the speaker finds easier to manage). These strategies mentioned here should    be considered when analyzing and assessing oral communication. Students should    recognize them as positive aids to avoid resorting either to the L1 or silence.    Nevertheless, students should aim to get to a level where they do not need the    aids as often. Besides, EFL teachers should also be conscious that to expect    perfect oral performance from an EFL learner is unnatural and irrational.</p>     <p> These ideas related to autonomous learning, tutoring and oral skills let us    understand Andr&eacute;s&#8217;s difficulties in oral production and help him    overcome them better.</p>     <p> <font size="3"><b>Research Questions</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p> The leading question for this research project was How can I effectively help    and support an indigenous student to cope with his oral communication difficulties    in English with tutoring? From this question, two secondary questions emerged:    What are the features of a tutorial plan, which aims to enhance the oral skill    of the student? and What are the features of his oral production during the    tutoring sessions?</p>     <p> <font size="3"><b>Researh Method</b></font></p>     <p> This study is framed in the qualitative research paradigm. This study has    a dual nature. On the one hand, it is a case study given that it describes the    happenings within a certain group of individuals in a specific context (Wallace,    1998). A comprehensive and exhaustive study of the learning process of the student    and the features of his speaking performance would give us a holistic view of    the factors affecting his oral production. On the other hand, this study shared    principles with action research since it aimed to take part in this problematic    situation by identifying the problem, reflecting, making decisions and taking    actions (Kogan, 004). In this study, I, as the researcher, played a mixed role:    one as an observer-researcher and one as a tutor.</p>     <p> <b>Context</b></p>     <p> The B. Ed. In Philology and Languages (English, German or French) is a curricular    program provided at Universidad Nacional de Colombia in Bogot&aacute;. This    university grants members of indigenous communities of the country the opportunity    to study a professional career through the Programa especial de admisi&oacute;n    para bachilleres miembros de comunidades ind&iacute;genas (Special admissions    program for high school students who are members of indigenous communities).    An important number of indigenous students have benefited from this program    since it was implemented in 1986.</p>     <p> <b>Description of the Participant</b></p>     <p> Andr&eacute;s was a second semester student of the B. Ed. in Philology and    Languages, English. He had to repeat the English Basic I course (equivalent    to a pre-intermediate level) because he did not fulfill the requirements to    pass to the next course. His teachers identified some difficulties mostly in    the areas of grammar, speaking and listening. In this study, we focused on his    oral performance whose main features were hesitation, use of Spanish or Hispanic    constructions and difficulties organizing ideas and getting the message across.    However, his attitude towards the language and the tutoring plan was very positive,    showing commitment, interest and enthusiasm.</p>     <p> He is a member of the Inga community of Putumayo. His close family remains    there. His first language is Spanish; he understands and speaks Inga fairly    well. He uses it mostly when speaking to his grandparents, aunts and uncles.    He started to study English in secondary school two hours a week where the teacher    barely had communicative activities in the class.</p>     <p> <b>Data Collection and Methodology</b></p>     <p> The data came from different sources, a tutee survey, a teacher&#8217;s survey,    direct observation, and a Follow-up Format. This study was conducted from March    to November, 006. The first step was to carry out the surveys with Andr&eacute;s    and his current and previous teachers in the university (four teachers in total)    to become aware of the problem and state of the art. The tutor-researcher observed    Andr&eacute;s&#8217;s oral performance in the communicative tasks and recorded    details in the follow up format as they happened in the tutoring session. At    the end of the session, the student reflected upon his learning process and    strategies and recorded his thoughts in the follow-up format.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p> <font size="3"><b>Pedagogical Design</b></font></p>     <p> Taking into account the report of Andr&eacute;s&#8217;s past and current teachers    in English Basic I course, the decision made was to focus on assisting the student    to enhance his speaking skill and to complement the tutoring by helping him    to work on his learning strategies and autonomy. The tutoring sessions were    arranged twice a week for one and a half hour each.</p>     <p> The first part of the tutoring session was based on task-based learning (TBL)    in order to give the tutee the opportunity to use the language creatively and    spontaneously and to reflect meaningfully on its use. The features of the TBL    approach by Willis (1995) were appropriate for the purpose of this part of the    tutoring since it focuses on the achievement of an outcome. The completion of    the tasks was done in three stages or cycles: Pre-task, when the topic and instructions    were given. The task cycle, when the student planned, developed and reported    the task. And finally, the language analysis cycle, that included a reflection    and practice of the language used and its features.</p>     <p> The second part of the tutoring session focused on the methodology of the    learner&#8217;s autonomy as it provided Andr&eacute;s with important and resourceful    methods to approach and reflect on language learning. Andr&eacute;s was asked    to self-evaluate his performance in the session and in his regular classes.    With the guidance of the tutor he stated his weaknesses and strengths and committed    himself to put into practice on a regular basis some action plans.</p>     <p> <font size="3"><b>Data Analysis</b></font></p>     <p> The data was gathered, analyzed and validated to ensure reliability. The validity    was confirmed with the method of triangulation. The data came from surveys,    direct observation and the follow-up format which was complemented with the    tutee and tutor&#8217;s thoughts and reactions towards the process being carried    out. Thus, the researcher has a general view of the perceptions of all the participants    involved in the process (teachers, tutee and tutor-researcher).</p>     <p> The teacher&#8217;s surveys were a key instrument to identify Andr&eacute;&#8217;s    weaknesses and strengths. His teachers agreed that his oral performance in class    was not satisfactory due, in part, to poor previous preparation in the language.    They stated that he required assistance and extra work. They also answered that    the highest priority was helping the student to improve his speaking, pronunciation,    grammar and listening skills. On the other hand, this survey helped to rule    out the possibility of the student being affected by affective factors. Teachers    stated that he showed himself to be a confident, hard-working and motivated    student, attitudes that were confirmed during the tutoring sessions.</p>     <p> As for the analysis of the data collected by observation, journals and the    student survey, we established the following categories. Each of them are divided    into two.</p>     <p>        <center>     <img src="img/revistas/prf/n8/n8a09t1.gif"></a>    </center> </p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Showing the way is a metaphor that implies what we intended to achieve through    tutoring, which included equipping Andr&eacute;s with the necessary tools to    develop and improve his oral production and language learning autonomy. The    first subcategory, Task-based learning: A way to promote oral production tells    us how TBL was a useful methodology when trying to involve the student in meaningful    tasks that help him to recycle, extend, create and self-monitor the language    he was using. Most importantly, it reproduced the way the student learnt Inga.    Andr&eacute;s stated that learning Inga was easier given that at the age of    8, he had lived for a long period of time in a community where Spanish was barely    spoken.</p>     <p>He also took Inga classes in the primary school where it was taught through    stories and was usually connected to other subjects such as science and religion.</p>     <p> During the tutoring sessions, it was clear that by trying to achieve the goal    of the tasks, Andr&eacute;s interacted creatively, naturally and spontaneously.    He was no longer worried about &#8220;correct&#8221; grammar but about getting    the message across. During the tasks, the tutor let Andr&eacute;s speak freely    but wrote down grammar or pronunciation mistakes so, in the second part of the    session, they could discuss the problems. This helped the student not to feel    intimidated or prevented to express his ideas. The student was also assigned    listening to some audio books and commenting on them in the tutoring sessions.    He was also given the corresponding reading, which provided him with language    patterns and vocabulary. In a short time, the incorporation of new vocabulary,    pronunciation and expressions from the reading and audio was evident.</p>     <p> The continuous evaluation of the whole process allowed us to make decisions    about learning strategies, study skills, learner preferences, etc. at the appropriate    time. The discussions of the learning process taking place in the second part    of the sessions revealed big advantages: the student increased his autonomy    and self-reflection. For instance, he was aware that responsibility, commitment    and work outside of class was vital in order to achieve real progress. In every    session, the tutor guided the tutee through activities and discussions to reflect    upon his own performance and progress. For instance, in the early sessions he    stated:</p>     <p> &#8220;In this tutorial session, I realized I still have problems with being    more confident, and take risks to talk without fearing of making mistakes. So    I commit to participate and interact more in classes and start using a monolingual    dictionary&#8221;.</p>     <p> Our second category, trajectory to the oral communication, refers to what    is involved and implied when speaking. We aimed to describe and analyze features    of Andr&eacute;s&#8217; oral production. Bearing this in mind, we established    two main issues to be taken into consideration: The factors affecting oral production    and communication strategies. Throughout the sessions, some factors that interfered    with communication were evident. At the beginning, Andr&eacute;s had difficulties    applying basic grammar rules at the moment of speaking even when he was aware    of their existence. He used to void the auxiliaries in the questions and to    structure his utterances with the wrong word order.</p>     <p> In addition, he lacked understanding about informal and formal ways to express    ideas; he was likely to use informal forms and chunks of language such as &#8220;yes&#8221;    instead of &#8220;yes, I do&#8221; and &#8220;what?&#8221; when asking for clarification.    Andr&eacute;s presented some pronunciation problems, especially with the following    phonemes: /&eth;/ /&aelig;/ /?/ /e/ and in the final position of the words the    phonemes: /?/ /p/ /v/ /z/. The reason for this, almost certainly, was the lack    of these phonemes in Spanish or Inga. In order to get the student to pronounce    better, we decided to start practicing isolated phonemes, phonetic patterns,    linking, assimilation, etc. We used the book &#8220;Ship or Sheep&#8221; (Baker,    1997) and the &#8220;Sky pronunciation Suite&#8221; Software.</p>     <p> Another factor that characterized the student&#8217;s oral communication was    the use of Spanish patterns. Andr&eacute;s had a tendency to do direct translations    from Spanish rather than looking for an equivalent meaning. For instance, he    said &#8220;the Sundays&#8221; instead of &#8220;on Sundays&#8221;. In the survey,    Andr&eacute;s answered that he frequently tried to translate expressions from    Spanish and that he found it difficult to think in English. He needed to internalize    the target language and become aware of its features, but his reduced contact    with English would not allow him to master the language.</p>     <p> However, as time passed, Andr&eacute;s showed great progress. He frequently    built complex utterances (subordinating) and started applying strategies to    make communication flow. That is why a second subcategory of analysis was established:    Communication strategies. These strategies largely determined the success of    the tutee; they were used in order to compensate for his imperfect mastery of    the language when faced with a communicative task. Based on Bygate&#8217;s (1997)    analysis of communication strategies, we could conclude that he recurrently    used time creating devices, such as hesitations, false starts, pauses, repetitions.    The following is a sample of this occurrence:</p>     <p> Tutee: mmm&#8230; Fred don&#8217;t... don&#8217;t... (Self-monitoring) doesn&#8217;t    have&#8230; he doesn&#8217;t have&#8230; (Hesitating and pausing) what do you    say..? (Tutor interrupts)</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p> Tutor: How do you say?</p>     <p> Tutee: Yes&#8230; How do you say: rencor? (Follow-up Format N&ordm; 16, October    0th).</p>     <p> In this case, while Andr&eacute;s was trying to structure a correct sentence    and remember the story, he self-monitored his utterances. As one can discover,    he was also using a cooperation strategy in asking his interlocutor for the    translation of &#8220;rencor&#8221;. In occasions, being aware of the morphology    of the target language, the learner made up or translated words from Spanish.    For instance, he used &#8220;familiars&#8221; to mean &#8220;relatives&#8221;    or &#8220;What more?&#8221; as opposed to a more appropriate English expression    &#8220;What else?&#8221; The progress of the tutee was also evident when he    avoided resorting to Spanish but tried to find a way to express himself even    taking the risk of making mistakes.</p>     <p> We also took into consideration that according to Brown &amp; Yule (1983),    long transactional turns like retelling or reporting a story might be more demanding    even for native speakers than interactional turns. In the tutoring, Andr&eacute;s    was guided to be able to manage both situations. For instance, every week he    had to listen to a chapter of an audio book &#8220;William Wilson&#8221; by    Edgar Allan Poe. He was also given the book with an easier version of the story    so he could understand the audiobook better. In the tutoring, he was to retell    the chapter of the story he had listened to in the week so he had the opportunity    to work on strategies to manage transactional turns and it was also a good way    to reproduce the way he had learnt Inga in his primary school.</p>     <p> <font size="3"><b>Conclusions</b></font></p>     <p> We could see that the personalized environment created in the tutoring sessions    allowed Andr&eacute;s to be more confident and let him progress at his own pace,    according to his specific needs. In addition, as opposed to the regular classes,    the tutoring was a pressure-free activity in which the student did not worry    about grades.</p>     <p> Tutoring also helped Andr&eacute;s to take responsibility for his learning    process. The learner progressively discovered a great deal of &#8220;magic wands&#8221;    for language learning. Among the most important are self-reflection, selfevaluation,    learning strategies, setting of goals and action plans. In the end, these tools    became essential for the learner as he realized they enhanced his ability to    learn the language.</p>     <p> The findings obtained in this research proved that TBL and autonomous learning    are suitable and efficient methodologies as they helped the tutee to shed his    inhibitions and gradually started turning him into a fluent communicator. During    the tutoring sessions, the learner was encouraged to communicate orally without    focusing on syntactic and grammar accuracy but on getting the message across.    Although shortcomings of vocabulary, pronunciation and grammar were encountered    during the tasks, with the tutor assistance and increased exposure to the language,    the learner progressively started to internalize the language and felt more    confident to use it spontaneously and creatively. For this reason, the use of    communication strategies was more evident towards the end of the tutorial plan,    as the student started to get engaged in meaningful communicative tasks and    employed more frequently communication strategies in order to achieve the goal.    Although communicative strategies are short-term solutions, as soon as the student    attains a higher level of mastery of the language, he starts reducing its use.</p>     <p> The analysis of the features of Andr&eacute;s&#8217;s oral production indicated    that his mother tongue, Spanish, (and probably Inga) was interfering with the    learning of English. He used to transfer language patterns from L1 and was inclined    to translate from Spanish into English instead of thinking in the language.    His difficulties with the language would be the result of several aspects. Firstly,    the way in which he was meant to acquire the English language was artificial    as opposed to the way he had learnt Spanish and Inga. Secondly, his previous    preparation in the language was lower in relation to the one of the majority    of his classmates and for teachers the class is not an appropriate setting to    give individual assistance for students in-need. Thirdly, Andr&eacute;s was    not used to self-monitoring his oral performance and in general his use of the    language.</p>     <p> This experience made us reach the conclusion that tutors can assist the oral    production and language learning process by promoting learner&#8217;s autonomy    and language learning strategy awareness and use. Likewise, the tutoring plan    complemented the learn. ing process originated in the classroom. Nevertheless,    there is a long way ahead and Andr&eacute;s needs to continue by himself.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p> <font size="3"><b>Pedagogical Implications</b></font></p>     <p> As a result of this teaching assistance experience, we were able to determine    that lessons focusing only on vocabulary, grammar or pronunciation do not benefit    a student with low academic performance. On the contrary, they would benefit    more from lessons complemented with notions on learning strategies, communication    strategies, study skills, and learner autonomy. Bearing this in mind, the basic    course&#8217;s teachers have a huge responsibility to be aware, understand and    follow up each student process so that they can detect difficulties at the right    time and help students to determine an action plan to overcome them.</p>     <p> We also need to recognize the need of a tutoring program in the Foreign Language    Department of the Universidad Nacional de Colombia. The University should guarantee    the integral education of students by providing help for those who are in academic    disadvantage.</p>     <p> <font size="3"><b>Further Research</b></font></p>     <p> This study raises a few queries that remain unstudied but could be considered    in further research. In Colombia, little attention has been given to multilingualism    due to the expansion of globalization; some members of indigenous communities    are using three or more languages; Spanish, their indigenous tongue and a foreign    language. This multilingual process may present very interesting challenges    and implications for our society which we are not aware of yet.</p>     <p> Likewise, there is quite a deal of studies about the Inga Community of Sidmundoy    but very little research has been done on the Inga Community of Mocoa. This    aspect made it difficult to corroborate possible interferences of Inga in Andr&eacute;s    oral performance. Equally important, we need to study further repercussion of    the role of language teachers as tutors who promote learners&acute; autonomy    beyond regular classes. These unexplored fields are also worth studying.</p>     <p>&nbsp;</p> <hr size="1">     <p><sup><a href="#s*" name="#*">*</a></sup> This is a report of a monograph project to opt for the degree of B. Ed. in    Philology and Languages &#8211; English. Universidad Nacional de Colombia, 2006.</p> <hr size="1">     <p><font size="3"><b>References</b></font></p>     <!-- ref --><p> Alves D. ( 2002 , December). Tutorial and Academic Skills Center DeAnza Collage.    Retrieved May 20 , 2006, from <a href="http://faculty.deanza.edu/alvesdelimadiana/stories/storyReader$29/" target="blank">http://faculty.deanza.edu/alvesdelimadiana/stories/storyReader$29/</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000082&pid=S1657-0790200700010000900001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Arango, R., &amp; S&aacute;nchez, E. ( 2004). Los pueblos ind&iacute;genas    de Colombia: en el umbral del nuevo milenio. Bogot&aacute;: Departamento Nacional    de Planeaci&oacute;n. (pp. 33-34). Retrieved June 14, 006, from <a href="http://www.dnp.gov.co/archivos/documentos/DDTS_Ordenamiento_Desarrollo_Territorial/3g16librocapitulo8.PDF/" target="blank">http://www.dnp.gov.co/archivos/documentos/DDTS_Ordenamiento_Desarrollo_Territorial/3g16librocapitulo8.PDF/</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000083&pid=S1657-0790200700010000900002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Baker, A. (1997). Ship or Sheep? Cambridge: Cambridge University Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000084&pid=S1657-0790200700010000900003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Brown, G., &amp; Yule, G. (1983). Teaching the Spoken Language. Cambridge:    Cambridge University Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000085&pid=S1657-0790200700010000900004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Bygate, M. (1997). Speaking. Oxford: Oxford University Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000086&pid=S1657-0790200700010000900005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Chirivi, R., &amp; Jim&eacute;nez, M. (1995). Ventajas de un plan tutorial    ofrecido a estudiantes de secundaria que presentan un bajo rendimiento en ingl&eacute;s:    estudio de caso. Bogot&aacute;: Universidad Nacional de Colombia.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000087&pid=S1657-0790200700010000900006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Cohen, A., &amp; Fass, L. (April 2001). Oral language instruction: Teacher    and learner. Beliefs and the reality in EFL classes at a Colombian university.    University of Minnesota. Retrieved March 15, 2006 from <a href="http://www.carla.umn.edu/about/profiles/CohenPapers/cohen_paper2.pdf/" target="blank">http://www.carla.umn.edu/about/profiles/CohenPapers/cohen_paper2.pdf/</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000088&pid=S1657-0790200700010000900007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Kogan, L. ( 2004). El lugar de las cosas salvajes: paradigmas te&oacute;ricos,    dise&ntilde;os de investigaci&oacute;n y herramientas. Espacio Abierto, 3(1).    Venezuela. Retrieved July 0, 006, from <a href="http://redalyc.uaemex.mx/redalyc/pdf/122/12201302.pdf/" target="blank">http://redalyc.uaemex.mx/redalyc/pdf/122/12201302.pdf/</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000089&pid=S1657-0790200700010000900008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Scharle, A., &amp; Szabo, A. ( 2000). Learner autonomy: A guide to developing    learner responsibility. Cambridge: Cambridge University Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000090&pid=S1657-0790200700010000900009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Sky Pronunciation Suite. ( 2000). Sky Software House Universidad Colegio Mayor    de Nuestra Se&ntilde;ora del Rosario. ( 2000). Pol&iacute;tica de programa de    tutor&iacute;a. Comit&eacute; Coordinador de Tutores. Bogot&aacute;.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000091&pid=S1657-0790200700010000900010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Wallace, M. J. (1998). Action research for language teachers. Cambridge: Cambridge    University Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000092&pid=S1657-0790200700010000900011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Willis, J. (1995). A framework for task-based learning. Essex: Longman.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000093&pid=S1657-0790200700010000900012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Alves]]></surname>
<given-names><![CDATA[D]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tutorial and Academic Skills Center DeAnza Collage]]></source>
<year>2002</year>
<month> ,</month>
<day> D</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Arango]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Sánchez]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los pueblos indígenas de Colombia: en el umbral del nuevo milenio]]></source>
<year>2004</year>
<page-range>33-34</page-range><publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Departamento Nacional de Planeación]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Baker]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ship or Sheep?]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Brown]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Yule]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Teaching the Spoken Language]]></source>
<year>1983</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bygate]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Speaking]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[Oxford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Oxford University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Chirivi]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Jiménez]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ventajas de un plan tutorial ofrecido a estudiantes de secundaria que presentan un bajo rendimiento en inglés: estudio de caso]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional de Colombia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cohen]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Fass]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Oral language instruction: Teacher and learner: Beliefs and the reality in EFL classes at a Colombian university]]></source>
<year>Apri</year>
<month>l </month>
<day>20</day>
<publisher-name><![CDATA[University of Minnesota]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kogan]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Espacio AbiertoEl lugar de las cosas salvajes: paradigmas teóricos, diseños de investigación y herramientas]]></source>
<year>2004</year>
<volume>3</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Scharle]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Szabo]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Learner autonomy: A guide to developing learner responsibility]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>Sky Pronunciation Suite</collab>
<source><![CDATA[Sky Software House Universidad Colegio Mayor de Nuestra Señora del Rosario: Política de programa de tutoría]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Comité Coordinador de Tutores]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Wallace]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Action research for language teachers]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Willis]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A framework for task-based learning]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Essex ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Longman]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
