<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1657-0790</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Profile: Issues in Teachers' Professional Development.]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[profile]]></abbrev-journal-title>
<issn>1657-0790</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Departamento de Lenguas Extranjeras, Universidad Nacional de Colombia.]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1657-07902009000100007</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Improving Pronunciation through the Use of Karaoke in an Adult English Class]]></article-title>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Mejorando la pronunciación mediante el uso del karaoke en una clase de inglés para adultos]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rengifo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Andrés Roberto]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Nacional de Colombia  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Bogotá ]]></addr-line>
<country>Colombia</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>04</month>
<year>2009</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>04</month>
<year>2009</year>
</pub-date>
<numero>11</numero>
<fpage>91</fpage>
<lpage>106</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1657-07902009000100007&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1657-07902009000100007&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1657-07902009000100007&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Students often have difficulty and experience lots of problems with pronunciation in English. This article is based on a research project which intended to show how students can improve their pronunciation through the use of karaoke in their English class. By using karaoke, the teacher designs activities and involves students to improve their pronunciation. Students' progress is analyzed in order to arrive at a conclusion of the effectiveness of the karaoke sessions. It is also shown that the karaoke classes offer a lot of fun and creativity while students cooperate with each other to achieve their pronunciation goals.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Los estudiantes frecuentemente tienen dificultades y experimentan muchos problemas al pronunciar en inglés. Este artículo se basa en un trabajo investigativo que buscó mostrar cómo los estudiantes pueden mejorar su pronunciación mediante el uso del karaoke en sus clases de inglés. Con el uso del karaoke, el profesor diseña actividades e involucra a los estudiantes en el mejoramiento de su pronunciación. Se analiza el progreso del estudiante para alcanzar una conclusión sobre la efectividad de las sesiones de karaoke. También se muestra que las clases de karaoke ofrecen mucha diversión y creatividad mientras los estudiantes cooperan entre ellos para alcanzar sus metas en cuanto a la pronunciación.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="en"><![CDATA[Improving pronunciation]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[karaoke activities]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Mejoramiento de la pronunciación]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[actividades con karaoke]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  <font size="2" face="verdana">       <p align="center"><font size="4"><b>Improving Pronunciation through the Use of Karaoke   in an Adult English Class</b></font></p>     <p align="center">   <font size="3"><b>Mejorando la pronunciaci&oacute;n mediante el uso del karaoke   en una clase de ingl&eacute;s para adultos</b></font></p>     <p>   <b>Andr&eacute;s Roberto Rengifo*</b></p>     <p>   Universidad Nacional de Colombia, sede Bogot&aacute;, * E-mail: <a href="mailto:andres_reng@yahoo.com">andres_reng@yahoo.com</a>   Address: Calle 1 sur # 72 B 63, Bogot&aacute;, Colombia.</p><hr size="1">     <p>   Students often have difficulty and experience lots of problems with pronunciation    in English. This   article is based on a research project which intended to show how students can    improve their   pronunciation through the use of karaoke in their English class. By using karaoke,    the teacher designs   activities and involves students to improve their pronunciation. Students&#8217;    progress is analyzed in   order to arrive at a conclusion of the effectiveness of the karaoke sessions.    It is also shown that the   karaoke classes offer a lot of fun and creativity while students cooperate with    each other to achieve   their pronunciation goals.</p>     <p>   <b>Key words</b>: Improving pronunciation, karaoke activities</p><hr size="1">     <p>   Los estudiantes frecuentemente tienen dificultades y experimentan muchos problemas    al pronunciar   en ingl&eacute;s. Este art&iacute;culo se basa en un trabajo investigativo que    busc&oacute; mostrar c&oacute;mo los estudiantes   pueden mejorar su pronunciaci&oacute;n mediante el uso del karaoke en sus clases    de ingl&eacute;s. Con el uso   del karaoke, el profesor dise&ntilde;a actividades e involucra a los estudiantes    en el mejoramiento de su   pronunciaci&oacute;n. Se analiza el progreso del estudiante para alcanzar una    conclusi&oacute;n sobre la efectividad   de las sesiones de karaoke. Tambi&eacute;n se muestra que las clases de karaoke    ofrecen mucha diversi&oacute;n   y creatividad mientras los estudiantes cooperan entre ellos para alcanzar sus    metas en cuanto a la   pronunciaci&oacute;n.</p>     <p>   <b>Palabras clave</b>: Mejoramiento de la pronunciaci&oacute;n, actividades con karaoke  </p><hr size="1">     <p><b><font size="3">Introduction</font></b></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>   Commonly, activities that are fun and   innovative are now widely used during all   phases of learning within the English classroom;   finding interactive and entertaining tasks is a   fundamental mission for all teachers in order   to complement their classes. The challenge   comes when looking for activities that students   can enjoy and learn from at the same time.   Oftentimes teachers and students are stuck with   the same traditional procedures which, indeed,   can be good, but still might be too repetitive for   students and teachers. A good way to solve this   problem is to listen to students&#8217; likes and dislikes.   Another fine approach is to bring technology into   our classroom; nowadays, access to technology is   easier than ever before, and the class can be a lot   more interactive and fun.</p>     <p>   Taking all these factors into account and   noticing the main challenges that students face   when learning English, I realized that English   students recurrently had a lot of difficulty with   their pronunciation. Many students were afraid   of talking because of their faulty pronunciation;   in addition, due to this problem, students could   not understand different words in dialogues   because they did not know what they were   listening to and did not understand although   they could have known the vocabulary. There   are many books and exercises of great quality for   pronunciation, but I still noticed that students   needed another context to put all of these   exercises into practice as an extra activity. They   needed to connect the phonetic symbols with   practice of actual sounds. Stern (1992) states that   in learning a foreign language, pronunciation has   always been an early obstacle to overcome, and   for Kelly in Stern (1992), the language pedagogy   since time immemorial has attempted to come   to grips with the pronunciation problem either   intuitively or by an analytic approach.</p>     <p>   As a result, the idea of setting up activities   in a different setting and approach took place.   From personal experience, I realized that many   activities which included music were used in   classes with good levels of acceptance. I also   perceived that many students liked to sing. Some   were keen on certain types of music in English   or enjoyed certain songs. One student was even   learning English because he wanted to sing in this   language for a project of a rock band; that was one   of the many reasons I proposed the integration of   available technology into the class; in this case, as   a means to help improve students&#8217; pronunciation.</p>     <p>   <font size="3"><b>The Research Problem</b></font></p>     <p>   Karaoke is a Japanese invention where, by   looking at a screen, students can read the lyrics   and listen to music without a voice being heard;   thus, it allows students to read the lyrics, sing and   go through the melodies. They can also listen   to books and read the scripts from karaoke, so   there are many possibilities. Karaoke is not a new   technique for learning English. It has been used   in many countries for different intentions and   also in some institutes in Colombia, mostly for   social and enjoyment purposes. Unfortunately, it   has not been exploited in our country as it should   be in the English classroom. I consider karaoke   to be a great tool to help students improve their   pronunciation, among other skills.</p>     <p>   Karaoke is mainly intended for singing.   Singing can be a fun activity for some and   threatening for others. Nevertheless, singing is   an extra activity that can bring joy and relaxation   to a setting that normally has lots of pressure   such as some English classes. Miguel de   Cervantes in Don Quixote said: &#8220;He who sings frightens away his ills&#8221;    and Henry Giles once   said: &#8220;A song will outlive all sermons in the memory&#8221;.   Hence, music and singing are universal for   all humans. We might learn things and concepts   faster when we sing, just as we usually remember   chants and songs from our childhood stemming   from church or from play at home.</p>     <p>   Once I had the idea of using karaoke, I   wanted to enquire about the effectiveness of using   karaoke to improve pronunciation. As a result,   this main question emerged: To what extent can   the use of karaoke help students improve their   pronunciation skills in the English classroom?   In addition, sub questions appeared in order to   inquire about the activities that could be used   effectively to boost students&#8217; pronunciation,   students&#8217; reactions, to what extent they used   the English language while performing certain   activities and the benefits that these activities   brought to their pronunciation skills.</p>     <p>   <b><font size="3">Theoretical Framework</font></b></p>     <p>   Learning English can be a great challenge   for many students. Most of them consider   speaking to be one of the most difficult abilities.   Others consider listening to be much harder   to accomplish; nevertheless, they would like   to improve their pronunciation as a mean to   develop security and fluency during the speaking   sessions and, as a means to understand more   during the listening sessions.</p>     <p>   <font size="3"><b>Pronunciation Challenges</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>   Most pronunciation challenges come from   the fear of speaking with an accent different from   those of native English speakers. Sometimes we   do not talk because we do not want to reveal   our country of origin and our first language.</p>     <p>   So, the first step was to talk to the students to   inform them that accents are perfectly normal in   today&#8217;s world. We must strive to make ourselves   understood and understand each other. Dale   &amp; Poms (1986) say the following about this   problem: &#8220;You should be PROUD of having an   accent. Yes, we said proud. A foreign accent tells   listeners that you speak at least two languages&#8221;.   And later they added: &#8220;Variety is the spice of life&#8221;.</p>     <p>   Sadly, our accents can pose some problems   when we want to communicate: misunderstandings   can appear on both sides. That is why   it is very important to pronounce well and to   improve pronunciation day by day in order to   communicate better. Nonetheless, it is also very   important not to confuse good pronunciation   with having an accent. Stern (2002) enunciates   that many successful learners will retain an &#8216;accent&#8217;.   He says: &#8220;The goal, in most cases, should   be intelligibility and acceptability rather than   native-like perfection&#8221;. That is why teachers   and students ought to work harder in this skill   of pronunciation and clarifying the differences   between pronunciation and accent. In addition,   for us teachers, it is very common to be asked   the question: &#8220;Teacher, how do you pronounce   this word?&#8221;. This is a frequent question and we   can make our lives easier by providing more   pronunciation practice. Furthermore, students,   especially those in an adult institution, want to   learn English for communication and speaking   purposes at any cost, which explains their concern   about correct pronunciation.</p>     <p>   Davies &amp; Pearse (2000) describe communication   as the main goal of the courses, and also   the conviction that English should be used for real   communication as much as possible; hence, most   of the activities are related to speaking activities   in modern classrooms. As noted before, communicating   involves good pronunciation in order to make sure our sentences are heard clearly.    The   challenge comes when our set of sounds (vowels   and consonants) are not the same. For Spanish   speakers, we discovered from our early sessions   that there is a disparity in English between how   words are spelled and how they are pronounced.   Furthermore, there are sounds in the English language   that do not exist in our mother tongue. That   is when our problem just begins, when many people   give up their will to learn, and when many get   frustrated and struggle with their pronunciation.</p>     <p>   Wong (1993) enumerated some myths and facts   about pronunciation. I found that these applied to   my class prior to embarking on a pronunciation   activity using karaoke. For instance, one myth   says that pronunciation is boring. Professor Wong   declared that pronunciation was not boring, but   that teaching pronunciation had been boring   because it had been done in a boring way; later,   she added that teaching which employed material   that was irrelevant to the students was boring.   Furthermore, practice that was monotonous   and unvaried was boring. Those facts about this   specific myth led me to reflect on the need to   use authentic material in class with the benefit of   offering students some fun and varied activities   to promote pronunciation-learning within the   classroom.</p>     <p>   <b><font size="3">Why Use Karaoke to Improve   Students' Pronunciation?</font></b></p>     <p>   Karaoke is a versatile tool; it is a cultural   sensation in Japan, and in Colombia many night   clubs and bars use it to attract customers. The   machines are not so expensive, and the discs   are pretty easy to find and are affordable. Apart   from the cost, the real function of karaoke is   that it mutes the voice and shows one the lyrics   so one can listen to the rest of the musical   instruments along with reading the words to   pronounce or sing, depending on the activity.   The misconception exists that karaoke is only   for singing, which is pretty inaccurate due to the   fact that one can also play an audio-book and   immediately use it for reading the script.</p>     <p>   The first step was for me to gain students&#8217;   confidence and interest in the activity, to show   them how karaoke could help them improve   their pronunciation. It is well known that music   is present in our lives from the time we are   children: We heard chants and songs at school, we   learned them and even if they were in a different   language we sang them and memorized them.   Unfortunately, by the time we were nearly grown   music was disappearing from our schools. We also   experienced the feeling when we heard a song many   times: it got into our head and we felt that we had   memorized the lyrics or the rhythm. That was why   I felt music and karaoke could bring good results   to improving pronunciation. Maley in Murphey   (1992) states that music is highly memorable.   He explains that music creates a state of relaxed   receptivity due to basic body rhythm or deep   emotional chords. He concludes by saying that   whatever the reason is, music &#8216;sticks&#8217; in our heads.   More important was the student involvement and   attention karaoke promised. As an anecdote, one   student registered with the institute because he   saw how people were enthusiastic in the karaoke   room. He even paid full tuition under the promise   that the Institute would continue with the karaoke   activities the whole semester.</p>     <p>   As a result, karaoke seemed to be a promising   aid for attracting students, and to achieve   the great goal of helping them improve their   pronunciation while at the same time having a   good experience. Murphey (1992) concludes that   songs are fun; they encourage harmony within   oneself and within a group. He said that songs are tools used in sustaining    cultures, religions   and even revolutions. That is why I believe in the   importance of music and the use of karaoke to   improve a skill in my students.</p>     <p>   <b><font size="3">Method</font></b></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>   To guide this project, I took into account the   desire to challenge a current problem experienced   by most students in a specific context. This   problem was related to pronunciation; hence, the   need to create innovative tasks to attract students&#8217;   attention and help them overcome this particular   issue. For these reasons, I had chosen to go after a   method that allowed me to transform a particular   problem: Action research was the approach to be   developed during the project. Action research   was supposed to assist me by creating a change   in this setting and improving it. Kemmis &amp;   McTaggart (1982) say: &#8220;Action research is trying   out an idea in practice with a view to improving   or changing something, trying to have a real   effect on the situation&#8221; (p. 8).</p>     <p>   Administrative staff, teachers and students   discussed the main problem in their learning   process as being a pronunciation problem. Thus,   in this way, with a problem to solve on our hands,   the task was to challenge a particular problem,   turn it into something to be reflected upon   and improve it or solve it. This was a reason to   specifically choose the action research approach.   Carr &amp; Kemmis (1986) in McDonough &amp;   McDonough (1997) said the following about this   type of research: &#8220;[It is] a form of self-reflective   enquiry undertaken by participants in social   situations in order to improve the rationality and   justice of their own practices, their understanding   of these practices, and the situations in which the   practices are carried out&#8221; (pp. 26-27).</p>     <p>   Using the methods of action research, the   study was divided into cycles in order to get   the different categories of analysis. According   to Lewin (1946) in Hopkins (1993), there are   four phases to action research: planning, acting,   observing, and reflecting. It was imagined as being   based on principles that could lead &#8216;gradually to   independence, equality and cooperation&#8217;. These   phases are shown by Burns (1999), based on   Hopkins (1993) as follows:</p>         <p align="center"><img src="img/revistas/prf/n11/n11a07f1.gif"></a></p>         <p>Action research is a cycle that leads the   teacher to act and to change a problem into a   possible solution that the class could benefit   from. The challenge or problem, as described   before, was to be able to help students with their   pronunciation difficulties.</p>     <p>   The process followed during this research   involved hypothesizing and reinterpreting the   results after each activity. Initial interpretations   were always tested after implementing the   next activity as a way to see what needed to be   improved or changed. As a result, the teacher   could put these hypotheses into practice in order   to implement the strategies in the classroom.</p>     <p>   In order to define the categories of analysis,   data triangulation and time triangulation were   used. For Brown (2001), data triangulation   involved using multiple sources of data to   mediate and understand biases interjected by   people in different roles. In this research, I took   into account different points of view to reach   the categories of analysis and a conclusion.   For instance, I interviewed administrators and   the School staff and used the opinions of other   observant teachers at the school. Although the   latter were not present during the entire length of   the sessions, they could observe and participate   during portions of the activities and some of   them gave me their points of view about the   activities.</p>     <p>   In addition, time triangulation was vital   to reach the validity of study in this research.   According to Burns (1999) &#8220;Time triangulation   is data that are collected at one point in time   (cross-sectional) or over a period of time   (longitudinally) to get a sense of what factors are   involved in change processes&#8221;.</p>     <p>   <font size="3"><b>Participants</b></font></p>     <p>   The project was initially designed to subsidize   the specific needs of, a group of around 12-15 adult   students in an adult English education institute;   their ages ranged from 18 to 60. Most of them   were studying English for communicative purposes   (traveling to the USA or Canada; marrying   a foreigner, etc.), academic purposes (passing the   Toefl or Ielts Exam), and to enhance economical   opportunities (find a highpaying job where English   is a plus or a requirement, etc). The students&#8217;   economical background also varied: some were   students of public and private institutions or universities,   others were professional workers, and   a couple of them were retired. This background   data were very important in choosing the activities   and songs, and in learning about their likes   and dislikes as well as their reasons for studying   English, among other aspects.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>   <font size="3"><b>Observation Techniques Used in This   Project</b></font></p>     <p>   My intention was fundamentally to observe   and account for these characteristics:</p>     <p>   &#8226; To what extent is students&#8217; pronunciation   improved.</p>     <p>   &#8226; To analyze how helpful the use of karaoke in   the class was.</p>     <p>   &#8226; To evaluate the use of English in the class.</p>     <p>   &#8226; To inquire about students&#8217; and teacher&#8217;s   reaction during the karaoke sessions.</p>     <p>   The main effort, however, would always be to   find out the progress of students within the pronunciation   contexts. For this reason, I needed to   use qualitative gathering techniques. Nevertheless,techniques that could gather    quantity characteristics   were to be used in order to reach a conclusion   during the analysis. As a result, I decided to use a   video recorder, interviews and teacher&#8217;s diary.</p>     <p>   <font size="3"><b>Pedagogical Procedure</b></font></p>     <p>   Before every task, we had a special conversation:   a warm-up activity in order to relax and   begin functioning in English; teachers reviewed   some topics or clarified/introduced others for a   short period of time. Next, students were told   that the karaoke sessions were about to begin.   We discussed the set of songs available and asked   if anyone had listened to them before. We discussed   the type of music, some background information   on the group and song, as well as other   possible information that students possessed that   the teacher did not know about.</p>     <p>   Usually, the teacher had to sing the first   karaoke song as many students were not confident   enough during the first sessions to start up; once   the teacher sang it, students were asked to sing   it again sometimes all together and sometimes a   sole volunteer appeared. Once we sang the song,   we had the activities with the lyrics included;   students often asked about unknown words or   looked them up in the dictionary by themselves.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>   The activities included the lyrics as noted   before and some discussion items about parts   of the lyrics. Later we had a set of pronunciation   activities, and for this specific purpose I used the   IPA nomenclature or symbols on phonetics and   phonology. We tried to establish a set of activities   that included the most popular accents of English:   American and British, to know the differences   and similarities. It was important to notice   that American English was mainly used in the   institute and the activities, but it was imperative   to observe that a lot of good quality streamline   music is created in the United Kingdom.</p>     <p>   After the pronunciation explanation, we   conducted a series of exercises ranging from   minimal pairs to intonation, or matching the   correct sound in the sentence in order to add   variety. Usually, students had to find models   of the pronunciation activities in the song as   we had studied some samples and patterns of   pronunciation beforehand; later we began to   look for those patterns during the song.</p>     <p>   Once we reviewed the song, we started to sing   again with the correct intended pronunciation.   We noticed the difference between the singer&#8217;s   pronunciation of certain vowels, and our   pronunciation to see how different or similar   they were, and how we differed from our first   version. At the end of the karaoke song, we   usually had a mini-quiz in order to measure   how much we had learnt from this activity. We   also had a qualitative period of reflection to talk   about the prior activities and the results of the   tasks. Finally, students filled out or answered   orally the interviews given by the teacher about   the karaoke activities in class.</p>     <p>   Davies &amp; Pearse (2000) emphasized the   importance of these conditions in this paragraph:   &#8220;More important for successful language teaching   and learning are other, less tangible conditions;   for example, plenty of opportunities for learners   to participate in class and an atmosphere in   which they feel motivated to learn&#8221; (p. 12). Taking   into account Davies&#8217;s paragraph, the class was set   up to present learning in a relaxed and friendly   ambience where mistakes were tolerated and in   which humor and friendship were vital to create   this kind of mood, where trust and respect for   each other were encouraged.</p>     <p><font size="3"><b>Results</b></font></p>     <p>   The research was divided into five cycles   in order to develop a plan to face the possible   problems presented in each stage or cycle. The   first step consisted of collecting the data; once the   problems were identified, the hypotheses were   created and the karaoke activities were devised   (stage of planning). After karaoke activities had   been implemented, new hypotheses emerged.   Finally the categories appeared and teaching   strategies were drawn up to solve the problem   originally projected.</p>     <p>   The categories and subcategories that were   found were connected to the research questions   proposed in this project and, in addition, took   into account the analysis of the instruments   which were identified as follows: Assessing and   Tackling the problems, Learning and fun go hand   in hand, and In English, please.</p>     <p>   Assessing and Tackling the Problems</p>     <p>   Before the karaoke took place during the   different stages of the study, there were two main   karaoke activities with a set of procedures to be   developed taking into account the fields students   wanted to improve in. The activities were designed   taking into account students&#8217; needs and the   problems they experienced with pronunciation.   With the interviews, their main worries and   challenges regarding this topic became known.   I used interviews (both written and oral) in   order to be more personal and to establish a   rapport with all my students. The data was very   spontaneous as the directions could be explained   and re-explained; with the video camera, I could   also observe their facial movements while they   responded to the interview questions.</p>     <p>   The importance of this interview resided in   focusing on their problems; hence, gaining their attention as they discovered    that the karaoke   activities could help them with their problems   in pronunciation. According to the results, I was   able to begin to identify and categorize a set of   problems students wanted to overcome. For   instance, during the first interview, students were   more worried about pronouncing new words,   and during the next sessions, they discovered that   minimal pairs were their favorite part to practice.</p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><img src="img/revistas/prf/n11/n11a07f2.gif"></a></p>      <p>   Using the questionnaires, interviews and   comments in the different classes allowed me   to reflect upon the different problems students   experienced. First, a print interview was handed   out in order to learn their views. The focus   was on a specific question developed in the   Interview: What aspects of English pronunciation   are the most difficult in your opinion? This was   an open question. Students expressed that the   most difficult aspects were unknown vocabulary,   linked sounds, contractions, minimal pairs and   other aspects such as intonation. The results   during the 5 sessions were the following:</p>       <p align="center"><img src="img/revistas/prf/n11/n11a07f3.gif"></a></p>     <p>   <b>Meaningful to me</b></p>     <p>   One of the main results that appeared in   the interviews developed before every karaoke   activity was related to the differentiation   consonants or vowels sounds (minimal pairs).   For example, why is the same letter pronounced   differently in different sets of words? We know   the pronunciation of the phoneme &#8220;i&#8221; changes   so frequently that it is difficult for us to know   the correct pronunciation. For the records,   during the first interview, the students&#8217; main   concern was how to pronounce words they   did not know; for this reason, I had to include   vocabulary tasks within the first activity to later   explain their meaning and their pronunciation</p>     <p>   Taking into account students&#8217; needs, I was   able to get them interested in the activities   of karaoke; also, I was able to establish some   meaning for them regarding how karaoke and   singing can provide great benefits. In the other   activities, students were more concerned about   minimal pairs. A few students did not know to what extent the differences in    the vowel   pronunciation could alter the total meaning of a   word; thus, they became more enthusiastic about   learning these kinds of differences.</p>     <p>   In an interview carried out in Spanish after   one karaoke session, one student says<sup><a href="#1" name="s1">1</a></sup>:</p>     <p>   Interviewer: We&#8217;re here with Armando Perez, student   of Praxis. Tell us what you think about this karaoke   experience?</p>     <p>   Armando P&eacute;rez: The karaoke experience was good due   to the fact that writing is different from pronouncing. We   tend to confuse certain words when we speak, and this   helps us make clear many facts, and also helps us clarify   many aspects of pronunciation, and sounds we make   when we speak.</p>     <p>   The interview above evidenced the worry   that students shared in all our classes: the   disparity between writing and pronouncing, one   of the main challenges we face when we study   English. This sub-category was important in   order to analyze the main interests of students in   the pronunciation area.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>   <b>Expanding tasks and exploiting</b></p>     <p>   In this subcategory, students and teachers   studied other real life examples of the previous   activities: their expected and unexpected findings   about where and when they could find these   kinds of pronunciation tasks in a conversation,   or in a book or lesson, etc. Also, it was possible to   find out how we could integrate the contents of a   song with the contents of the activities.</p>     <p>   The tasks were important in order to establish   a feeling of achievement among students; it   could be observed that activities should not have   a short-term impact, but a lasting one. Hence, to test students&#8217; pronunciation,    practice and   discussion were put into the activities as a way   to measure students&#8217; improvement. Many of the   tasks consisted of finding similar words that had   the same/similar pattern of pronunciation or just   making some kind of conversation and doing a   more involved reading of the lyrics after having   sung the song. Students were able to find real   life contexts where they could use the phonetics   previously studied. In my diary I gathered that   students often collected words that applied to the   phonetic patterns using their textbooks, words   they knew but that did not appear in the karaoke   activity. They were able to converse fairly well   as well as recognize how minimal pairs worked.   Other students, by hearing other conversations,   could observe how minimal pairs worked in a   real life context such as a conversation.</p>     <p>   For instance, in the activity number 4 (song:   &#8220;Bohemian Rhapsody&#8221; by Queen), students were   supposed to find words with phonemes given in   the activities; later they had to match the teacher&#8217;s   pronunciation to finally make up a rule.</p>     <p>   Sample activity 1. Pronunciation practice.</p>     <p>   1) The teacher will pronounce one of the two   words. Select the right one.</p>     <p>   [0]   Thank tank</p>     <p>   Both boat</p>     <p>   Thin sin</p>     <p>   Bath bat</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>   Thick sick</p>     <p>   2) Select the right word according to the   teacher&#8217;s pronunciation.</p>     <p>   [&eth; ]</p>     <p>   they day</p>     <p>breathe breed</p>     <p>   there dare</p>     <p>   than Dan</p>     <p>   Learning and Fun Go Hand in Hand</p>     <p>   In this category, I intended to describe students&#8217;   thoughts about the karaoke activities before,   during and after implementation. I also   contemplated promoting students&#8217; participation   and learning by bringing in exciting activities   that led the students along a more efficient path   of learning. This category also dealt with students&#8217;   feelings and strove to depict how much they enjoyed   the activity in conjunction with how much   they think they learnt.</p>     <p>   As I said during the description of the   student population, many of them work or   study full time; their English classes were an   important complement to their life but not the   main component. It is essential to note that some   of them expected karaoke to be only singing, to   have a good time on the sofa and wait for the   brave student to sing in front of the class. Others   expected karaoke to perhaps be the opportunity   to sing their favorite song and prove that they   had a good voice.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>   The different misconceptions about karaoke   activity result from the Institution&#8217;s never having   put into practice this kind of karaoke activities   related to aspects of the English language.   Another aspect was that students had gone   to karaoke bars singing songs in Spanish and   relating this activity with heavy drinking and   dancing. During the interviews, I received these   kinds of comments:</p>     <p>   &#8226; Karaoke is singing and listening to favorite   songs. I hope they play the songs that I like.</p>     <p>   &#8226; With karaoke, we can get to know each other.   I don&#8217;t know many people so I want to see   who is attending.</p>     <p>   &#8226; I&#8217;d like to sing any song, I consider myself to   have a good voice.</p>     <p>   &#8226; I want to see what the songs are about, the   lyrics, and to join.</p>     <p>   In English, Please</p>     <p>   This category intended to account for the degree   students used English in the activity, their   struggles as well as how well they coped with the   different tasks and finally to rate their progress regarding   pronunciation after the karaoke activities.   This category was divided into the following three   sub-categories: I used English, Cooperating with   each other and Rating the progress.</p>     <p>   <b>I used English</b></p>     <p>   In this subcategory, the main benefits of   creating an environment in which English could   be used to the maximum extent were studied.   generates an atmosphere to promote students&#8217;   use of English in class as well as identification of   the problems they had related to the activities.   One of my concerns was if students really could   use English all or most of the time during the   karaoke activities. This was also useful for   checking their advancement in pronunciation   and their understanding of the tasks.</p>     <p>   According to the video transcripts, I realized   that students were able to identify the purpose of   the tasks; they used English mostly when interacting   with the instructor and when they had to   ask questions. Unfortunately, Spanish was mostly   the choice when they worked with a partner or   their last resource to check understanding.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Extracts from the video transcripts showed   me that the students who sat down in the front of   the class were also the students who used English   most of the time in contrast with the ones sitting   in the back. Another good opportunity to check   their English usage was when students asked   questions, for instance:</p>     <p>   Vannessa P&eacute;rez: Teacher, what is the meaning of &#8220;baby,   light my fire&#8221;. I do not understand.</p>     <p>   Alexandra Sanabria: I did not know about different   pronunciations of [i]; in Spanish we only have one.</p>     <p>   The conclusion was that karaoke was a good   strategy not only to improve pronunciation,   but also to promote the use of English in the   classroom. Thanks to this, the students had a   meaningful time in which they could learn and   practice the language.</p>     <p>   <b>Cooperating with each other</b></p>     <p>   One of the strategies that I wanted to enhance   during the activities concerned cooperating   with each other. By doing so the intention was   to answer one of the questions related to what   students&#8217; reactions towards the activities were   and the social behavior they reflected, which is   important in recreating a good environment for   learning English.</p>     <p>   As singing in front of a class or group   could be a threatening situation for many of   the participants, some were naturally shy and   did not enjoy participating. Others were afraid   of looking silly in front of the class. That was   why I chose activities and tasks which involved   student cooperation. Lightbown &amp; Spada (1999)   explained that Cooperative learning activities   had been found to increase the self-confidence   of students, including weaker ones, because   every participant in a co-operative task had an   important role to play. For instance, I collected   this dialogue in Spanish; two students were   working together trying to solve a task. This   dialogue caught my attention:</p>     <p>   Jorge: Help me complete this exercise, what option did you   choose?</p>     <p>   Narda: I put the first one, you see it sounds different to   the others.</p>     <p>   Jorge: True, we learn a lot with these activities.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>   Narda: That is why I always try to attend.</p>     <p>   Karaoke activities proved to be a very good   way to integrate people, to get them to work   together and achieve good results in self-esteem,   as many showed that they were capable of doing   something previously unthinkable in front of   the class such as singing, answering questions   and so forth.</p>     <p>   <b>Rating the progress</b></p>     <p>   One of the main questions dealt with   the effectiveness of karaoke to improve pronunciation.   First to establish the fact that   karaoke was fun, to create multiple activities   and to get people to work together, I needed   to research if karaoke was truly effective for   improving students&#8217; skills at pronunciation. To   analyze this activity I used two techniques: one   was a verbal technique in which students had to   speak in front of the class, repeating and reading   the sentences and also participating in open   communication in the normal classes. The other   one was based on the activities after singing the   song and explaining the facts.</p>     <p>   First, thanks to the video and the diary, I could   keep a record of their progress. Many students,   class after class improved their pronunciation   by recognizing the different phonemes and their   variations, learnt how to identify word, tasks and   so forth, and with these activities I could tabulate   their progress or their failure concerning the karaoke activities. For instance,    after listening   to the song &#8220;One&#8221; by Metallica, we performed   a little test. The objective was to circle the word   that was not pronounced with the phonemes   [au]. The results were as follows:</p>       <p align="center"><img src="img/revistas/prf/n11/n11a07f4.gif"></a></p>     <p>It was the first time they had this kind of   exercise. They did not know many words, but   could recognize some patterns explained in the   song and in the exercise. For an exercise with   10 questions, the results were outstanding. They   also mentioned that they had advanced a lot   during these exercises. Their answers to the next   question also showed the degree of conformity   for the karaoke activities.</p>       <p align="center"><img src="img/revistas/prf/n11/n11a07f5.gif"></a></p>     <p>This was during the first class and during   the last class. These were the results to the same   question.</p>       <p align="center"><img src="img/revistas/prf/n11/n11a07f6.gif"></a></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>The results were outstanding. Most of the   student stated that they had learnt a lot from   the activities; also they stated that the karaoke   activities were clear, important and vital to this   progress. On the test, they did pretty well. The   majority understood the basics, the phonemes   and how the same phonemes can be pronounced   differently. During the tests, no student had fewer   than 6 questions correct out of 10. During the   discussions, speaking activities, their pronunciation   advanced greatly.</p>        <p>   <b><font size="3">Conclusions</font></b></p>     <p>   Taking into account the research question   proposed for this project and based on all the   information collected, it could be concluded   that karaoke activities promoted learning in a   laidback environment. Karaoke, by itself, could   be monotonous and a quick plan to have fun;   but complemented with activities and tasks,   karaoke itself could be the leading point to   bring more original activities into the classroom   without neglecting communicative, intellectual and social factors. Therefore,    activities could   be implemented into a serious and responsible   syllabus. Karaoke activities, then, could be and   must be taken seriously. They were challenging   for both students and teachers, not only because   we needed to sing, but especially because   teachers needed to prepare tasks and activities   that were meaningful and related to the song   and, at the same time, create a good atmosphere   to accomplish these same tasks.</p>     <p>   Students at the same instance were required to   ponder the effectiveness of the activities. For purposes   of these studies, students were eager to know   about the activities more than the song itself after   a series of sessions as, step by step, they discovered   that the activities brought a lot of knowledge and   good practice to enhance their pronunciation, independent   of their musical tastes.</p>     <p>   The karaoke activities were and should be   pertinent to the learning of English. In this   project, pronunciation was the skill I focused on.   Teachers could implement lots of exercises from   books or invent their own exercises, and using   and exploiting these exercises with the purpose   of singing could be more effective than using the   books or exercises alone.</p>     <p>   One of the goals was that students and   teachers use English most of the time that they   interacted, responded and solved the exercises   using the target language to learn. Karaoke itself   provided a lot of motivation to students to try to   imitate the sounds and specially to find a relaxed   atmosphere where they could use their English   without fear of being criticized. Feelings of selfachievement   were so high that many students felt   very comfortable speaking English even though   they had limitations. It is important to conclude   that karaoke brought tons of motivation into the   class; nobody felt threatened or discouraged.   Comprehension and production on the part of the   students were greatly positive and, for the results of   this study, most of the students who attended the   sessions enhanced their pronunciation notably.</p>     <p>   Another aspect that was established in the   objectives was to prepare a common ground to   study students&#8217; feelings and their responses towards   the karaoke activities. The main result   was that feelings of inhibition, fear or discouragement   were totally eliminated. Fortunately,   thanks to the karaoke, students followed most   of the &#8220;ten commandments&#8221; for good learning   proposed by Brown (2000) such as: Lower inhibitions,   encourage risk taking, develop intrinsic   motivation, engage in cooperative learning, promote   tolerance, among others.</p>     <p>   It was very important to take into account   that the karaoke was used primarily to enhance   students&#8217; pronunciation and to be able to design,   re-design, and adapt activities that could be   integrated to the songs or to complement the   karaoke songs. English phonetics and phonology   are subjects that need discretion to be taught. My   intention in this study was to show the basics   and to help solve more doubts and uncertainties   students have. The limitations come to my mind   are the cases where I could not integrate more   profound elements such as tone, pitch or risefall   intonation. Another intention was to be able   to prepare students to distinguish the basics,   to be able to immerse them in an appropriate   but familiar way in the world of phonetics and   phonology. For further research, I would like   to integrate aspects such as those named above   using the karaoke. Let us remember that karaoke   can also be used to read texts.</p> <hr size="1">     <p><sup><a href="#s1" name="1">1</a></sup> Data collected in Spanish. Translations belong to the   author. The participants&#8217; names have been changed.</p> <hr size="1">     <p><b><font size="3">References</font></b></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p>   Brown, D. (2000). Principles of language learning   and teaching (4th Edition). White Plains, NY:   Longman.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000133&pid=S1657-0790200900010000700001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Brown, J. (2001). Using surveys in language programs.   Cambridge: Cambridge University Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000134&pid=S1657-0790200900010000700002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>   Burns, A. (1999). Collaborative action research for   English language teachers. Cambridge: Cambridge   University Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000135&pid=S1657-0790200900010000700003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>   Dale, P., &amp; Poms, L. (1986). English pronunciation for   Spanish speakers. Englewood Cliffs, New Jersey:   Prentice Hall Regents.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000136&pid=S1657-0790200900010000700004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>   Davies, P., &amp; Pearse, E. (2000). Success in English   teaching. Oxford: Oxford University Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000137&pid=S1657-0790200900010000700005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>   Giles, H. (n.d.). Personal quotes. Retrieved on March   3, 2009 from <a href="http://www.giga-usa.com/quotes/authors/henry_giles_a001.htm" target="blank">http://www.giga-usa.com/quotes/authors/henry_giles_a001.htm</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000138&pid=S1657-0790200900010000700006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>   Hopkins, D. (1993). A teacher&#8217;s guide to classroom   research. London: Open University Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000139&pid=S1657-0790200900010000700007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>   Kemmis, S., &amp; McTaggart, R. (1982).The action research   planner (2nd Edition). Waurn Ponds, VIC: Deakin   University School of Education.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000140&pid=S1657-0790200900010000700008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>   Lightbown, P., &amp; Spada, N. (1999). How languages are   learned. Oxford: Oxford University Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000141&pid=S1657-0790200900010000700009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>   McDonough, J., &amp; McDonough, S. (1997). Research   methods for English language teachers. New York:   St. Martin&#8217;s Press, Inc.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000142&pid=S1657-0790200900010000700010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>   Murphey, T. (1992). Music &amp; song. Oxford: Oxford   University Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000143&pid=S1657-0790200900010000700011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>   Stern, H. (1992). Issues and options and language   teaching. Oxford: Oxford University Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000144&pid=S1657-0790200900010000700012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>   Wong, R. (1993). Pronunciation myths and facts.   Forum, 31, (October), 45-46.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000145&pid=S1657-0790200900010000700013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Brown]]></surname>
<given-names><![CDATA[D]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Principles of language learning and teaching]]></source>
<year>2000</year>
<edition>4</edition>
<publisher-loc><![CDATA[White Plains^eNY NY]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Longman]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Brown]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Using surveys in language programs]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Burns]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Collaborative action research for English language teachers]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dale]]></surname>
<given-names><![CDATA[P]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Poms]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[English pronunciation for Spanish speakers]]></source>
<year>1986</year>
<publisher-loc><![CDATA[Englewood CliffsNew Jersey ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Prentice Hall Regents]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Davies]]></surname>
<given-names><![CDATA[P]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Pearse]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Success in English teaching]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Oxford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Oxford University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Giles]]></surname>
<given-names><![CDATA[H]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Personal quotes]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hopkins]]></surname>
<given-names><![CDATA[D]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A teacher's guide to classroom research]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-loc><![CDATA[London ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Open University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kemmis]]></surname>
<given-names><![CDATA[S]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[McTaggart]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The action research planner]]></source>
<year>1982</year>
<edition>2</edition>
<publisher-loc><![CDATA[Waurn Ponds ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[VIC: Deakin University School of Education]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lightbown]]></surname>
<given-names><![CDATA[P]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Spada]]></surname>
<given-names><![CDATA[N]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[How languages are learned]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[Oxford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Oxford University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[McDonough]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[McDonough]]></surname>
<given-names><![CDATA[S]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Research methods for English language teachers]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[St. Martin 's Press, Inc]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Murphey]]></surname>
<given-names><![CDATA[T]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Music & song]]></source>
<year>1992</year>
<publisher-loc><![CDATA[Oxford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Oxford University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Stern]]></surname>
<given-names><![CDATA[H]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Issues and options and language teaching]]></source>
<year>1992</year>
<publisher-loc><![CDATA[Oxford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Oxford University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Wong]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Pronunciation myths and facts]]></article-title>
<source><![CDATA[Forum]]></source>
<year>1993</year>
<volume>31</volume>
<page-range>45-46</page-range></nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
