<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1692-7273</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Revista Ciencias de la Salud]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Rev. Cienc. Salud]]></abbrev-journal-title>
<issn>1692-7273</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Universidad del Rosario]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1692-72732010000100008</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[Morfologia da morfologia humana]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Human morphology from morphology]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Borges de Meneses]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ramiro Délio]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Catolica Portuguesa  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>PORTUGAL</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>04</month>
<year>2010</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>04</month>
<year>2010</year>
</pub-date>
<volume>8</volume>
<numero>1</numero>
<fpage>87</fpage>
<lpage>93</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1692-72732010000100008&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1692-72732010000100008&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1692-72732010000100008&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="pt"><p><![CDATA[Este artigo pretende apresentar as orientações gramaticais sincrónicas (normativas) da Nomina Anatomica sendo referenciado como estudo morfológico sobre a morfologia humana (anatomia). Aqui são estudos os casos e as declinações latinas aplicadas a entidades anatómicas, permitindo definir as regras terminológicas da Nomina Anatómica. Assim, é possível determinar uma gramática normativa da linguagem anatómica e precisar o seu sentido linguístico.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[The purpose of this article is to explain the grammatical rules of the Nomina Anatomica. Meanwhile, there is a new synchronic formulation to the Nomina Anatomica, according to systematic cases and Latin declinations with applications to the entity of the human body, and very important indications about the diachronic grammar. Therefore, the morphologic grammar plays a very important role to the interpretations of Human Anatomy.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[El presente artículo expone las reglas gramaticales normativas de la Terminologia Anatómica siendo considerado como un estudio morfológico sobre la anatomía humana. Se estudian a través de casos sistemáticos de las declinaciones latinas de estucturas anatómicas lo que permite definir las reglas terminológicas de la Nomina Anatómica. De esta manera es posible determinar una gramática normativa del lenguaje anatómico y precisar su sentido lingüistico]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Nomina Anatomica]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[declinações]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[casos latinos]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[morfologia]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Anatomia Humana]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Nomina Anatomica]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[declinations]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Latin cases]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[morphology]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[human anatomy]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Nomina Anatomica]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[declinaciones]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[casos latinos]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[morfologia]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Anatomia Humana]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[   <font face="Verdana" size="3">    <p align="center"><b>Morfologia da morfologia humana</b></p></font>  <font face="Verdana" size="2">    <p align="center"><i><b>Human morphology from morphology</b></i></p>      <p>Ramiro D&eacute;lio Borges de Meneses, MD<sup>1</sup></p>      <p>1. Professor do Instituto Polit&eacute;cnico de Sa&uacute;de do Norte - Gandra e Famalicao. Investigador do Centro de Estudos Filos&oacute;ficos da Universidade Cat&oacute;lica Portuguesa – Centro Regional de Braga – PORTUGAL. Correo electr&oacute;nico: <a href="mailto:borges272@gmail.com">borges272@gmail.com</a>, <a href="mailto:ramiro.meneses@ipsn.cespu.pt">ramiro.meneses@ipsn.cespu.pt</a></p>      <p>Recibido: 24 de enero de 2010 &bull; Aceptado: 14 de marzo de 2010</p>  <hr size="1">     <p><b>Resumo</b></p>     <p>Este artigo pretende apresentar as orienta&ccedil;&otilde;es gramaticais sincr&oacute;nicas (normativas) da Nomina Anatomica sendo referenciado como estudo morfol&oacute;gico sobre a morfologia humana (anatomia). Aqui s&atilde;o estudos os casos e as declina&ccedil;&otilde;es latinas aplicadas a entidades anat&oacute;micas, permitindo definir as regras terminol&oacute;gicas da Nomina Anat&oacute;mica. Assim, &eacute; poss&iacute;vel determinar uma gram&aacute;tica normativa da linguagem anat&oacute;mica e precisar o seu sentido lingu&iacute;stico.</p>      <p><b>Palavras chave:</b> <i>Nomina Anatomica ,declina&ccedil;&otilde;es, casos latinos, morfologia, Anatomia Humana</i>. </p>      <p><b>Abstract</b></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>The purpose of this article is to explain the grammatical rules of the <i>Nomina Anatomica.</i> Meanwhile, there is a new synchronic formulation to the <i>Nomina Anatomica</i>, according to systematic cases and Latin declinations with applications to the entity of the human body, and very important indications about the diachronic grammar. Therefore, the morphologic grammar plays a very important role to the interpretations of Human Anatomy.</p>      <p><b>Key words:</b> <i>Nomina Anatomica, declinations, Latin cases, morphology, human anatomy</i>. </p>      <p><b>Resumen</b></p>      <p>El presente art&iacute;culo expone las reglas gramaticales normativas de la <i>Terminologia Anat&oacute;mica</i> siendo considerado como un estudio morfol&oacute;gico sobre la anatom&iacute;a humana. Se estudian a trav&eacute;s de casos sistem&aacute;ticos de las declinaciones latinas de estucturas anat&oacute;micas lo que permite definir las reglas terminol&oacute;gicas de la <i>Nomina Anat&oacute;mica</i>.  De esta manera es posible determinar una gram&aacute;tica normativa del lenguaje anat&oacute;mico y precisar su sentido ling&uuml;istico</p>     <p><b>Palabras clave:</b> <i>Nomina Anatomica, declinaciones, casos latinos, morfologia y Anatomia Humana.</i></p> <hr size="1">     <p><b>Introdu&ccedil;&atilde;o</b></p>     <p>A publica&ccedil;&atilde;o, em 1543, em Basileia, da grandiosa obra <i>De Humani Corporis Fabrica liberi septem</i> define uma &eacute;poca na hist&oacute;ria da Anatomia, antes e depois de Ves&aacute;lio, bem como marca o in&iacute;cio da <i>Nomina Anatomica</i>.  Hoje, ap&oacute;s a &uacute;ltima reuni&atilde;o de anatomistas, designada como <i>Terminologia Anatomica</i>. </p>     <p>Certamente que muitos erros ficaram por emendar e tamb&eacute;m algumas imprecis&otilde;es se encontram no texto redigido em latim. Mas ser&aacute; necess&aacute;rio dizer que a sistem&aacute;tica do conhecimento anat&oacute;mico, como ramo do saber humano, apresenta-se como ordena&ccedil;&atilde;o da "morfologia humana", como constante disciplina de exposi&ccedil;&atilde;o, pelo rigor das descri&ccedil;&otilde;es e pelo valor demonstrativo das suas magn&iacute;ficas iluminuras, fazem da Fabrica Vesalii o primeiro tratado moderno de Anatomia (1).</p>     <p>Tamb&eacute;m nas famosas "T&aacute;buas Anat&oacute;micas", de 1538, onde os nomes das pe&ccedil;as est&atilde;o ordenadas com designativos em latim (2). Estas t&aacute;bulas anat&oacute;micas estavam ainda em inteira conformidade com as descri&ccedil;&otilde;es gal&eacute;nicas, tendo sido traduzidas do grego para latim as respectivas legendas. Daqui, naturalmente, surgirem alguns erros em latim. A &uacute;ltima revis&atilde;o da <i>Terminologia Anat&oacute;mica</i> vem aperfei&ccedil;oada no latim e apresenta-se de forma bilingue (latim e ingl&ecirc;s).</p>     <p>Ves&aacute;lio, ao mesmo tempo, que imp&ocirc;s a necessidade de estudar o cad&aacute;ver humano, contribuiu para o descrever, definitivamente, em latim e determinou a que da anatomia de <i>Claudius Galenus</i>, que parecia infal&iacute;vel (1).</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Mas, o que nos prende, ap&oacute;s esta circunspec&ccedil;&atilde;o hist&oacute;rica sobre a <i>Nomina Anatomica</i>, ser&aacute; um estudo gramatical sincr&oacute;nico (normativo) dos termos latinos, que formam a respectiva <i>Nomina</i>.  Assim, o grande objectivo desta reflex&atilde;o gramatical encontra-se centrado na morfologia, o que nos levou a dar como t&iacute;tulo deste trabalho: <i>Morfologia da Morfologia Humana</i>, j&aacute; que a Anatomia Sistem&aacute;tica &eacute; uma ci&ecirc;ncia morfol&oacute;gica por excel&ecirc;ncia. Logo, a Anatomia &eacute; a ci&ecirc;ncia que estuda a forma (<i>morf&eacute;</i>) e a estrutura do corpo humano ou dos animais <i>in genere</i>. </p>     <p>Assim esta refere-se &agrave; organiza&ccedil;&atilde;o e estrutura que apresentam, no todo ou nas partes, os diferentes organismos, quer microsc&oacute;pica (anatomia descritiva) quer microscopicamente (histologia) (3).</p>     <p>O estudo ou descri&ccedil;&atilde;o das distintas partes ou &oacute;rg&atilde;os do corpo quanto &agrave; sua localiza&ccedil;&atilde;o, forma, dimens&otilde;es, peso, inser&ccedil;&atilde;o na correla&ccedil;&atilde;o com a <i>Nomina Anatomica</i>, constitui-se como anatomia descritiva, que tem v&aacute;rios ramos: osteologia, miologia, sindesmologia, esplancnologia, etc</p>     <p>Com efeito, procuraremos analisar desde a casu&iacute;stica latina at&eacute; &agrave;s declina&ccedil;&otilde;es, dos substantivos e adjectivos &agrave;s preposi&ccedil;&otilde;es sufixais, bem como alguns elementos da sintaxe ora quanto &agrave; deriva&ccedil;&atilde;o, ora quanto &agrave; justaposi&ccedil;&atilde;o.</p>      <p><b>Morfologia da morfologia da nomina anatomica</b></p>      <p>Casos latinos</p>      <p>Os casos latinos, que derivaram da casu&iacute;stica grega (com cerca de cinco casos), s&atilde;o ao todo seis, constituindo-se o ablativo directamente do indoeuropeu. Esta l&iacute;ngua abstracta tinha ainda o locativo e o instrumental (4).</p>      <p>Assim, aplicando &agrave; <i>Nomina Anatomica</i>, os &uacute;nicos casos usados s&atilde;o o nominativo, ora no singular ora no plural, bem como o genitivo, tamb&eacute;m no singular e/ou no plural. Os outros casos (dativo, ablativo e vocativo, bem como o acusativo) n&atilde;o se usam na constru&ccedil;&atilde;o da <i>Nomina Anat&oacute;mica</i>.  Al&eacute;m do nominativo, o acusativo poder&aacute; ser usado aquando da deriva&ccedil;&atilde;o de qualquer termo da <i>Nomina</i> para qualquer idioma vern&aacute;culo (portugu&ecirc;s, ingl&ecirc;s, alem&atilde;o, italiano, etc.).</p>     <p>O nominativo &eacute; o caso que designa o sujeito, como entidade da ora&ccedil;&atilde;o, sendo de longe o mais frequente quer quanto a substantivos, quer quanto a adjectivos. Na verdade, o genitivo menos frequente &eacute; o caso que determina a posse ou o complemento determinativo. (5) Assim com alguns exemplos poderemos verificar a regra gramatical: <i>Musculus flexor digitorum longus</i> (m&uacute;sculo flexor longo dos dedos).</p>     <p>O termo <i>musculus</i> est&aacute; no nominativo do singular masculino e significa "m&uacute;sculo" sendo um substantivo. Da mesma forma, <i>flexor</i> tamb&eacute;m est&aacute; no nominativo do singular masculino, como substantivo (3&ordf; declina&ccedil;&atilde;o). Assim, tamb&eacute;m, o adjectivo triforme <i>longus</i>;  <i>a</i>;  <i>um</i>.  Por&eacute;m <i>digitorum</i> encontra-se no genitivo do plural masculino, de <i>digitus; i</i>. , substantivo masculino, singular, da 2&ordf; declina&ccedil;&atilde;o (6). Da mesma maneira, encontramos o <i>musculus flexor hallucis longus</i>.  Aqui, a &uacute;nica diferen&ccedil;a reside no <i>hallucis</i>, que &eacute; o genitivo do singular <i>hallux</i>, <i>cis</i> (gordo) da 3&ordf; declina&ccedil;&atilde;o.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>No caso de <i>ligamentum capitis costae radiatum</i>, ent&atilde;o apresentaremos o estudo morfol&oacute;gico gramatical, da casu&iacute;stica para as declina&ccedil;&otilde;es: <i>Ligamentum</i>;  <i>i</i>, &eacute; um substantivo neutro da 2&ordf; declina&ccedil;&atilde;o no nominativo do singular,que ser&aacute; a "palavra-primeira" e ser&aacute; sempre um substantivo. Logo de seguida <i>radiatum</i>, &eacute; o nominativo neutro, do singular, do adjectivo triforme (<i>radiatus; -a; -um</i>) "radiado". Todavia, <i>capitis</i> &eacute; o genitivo do singular neutro de <i>caput</i>;  <i>capitis</i> (cabe&ccedil;a), da 3&ordf; declina&ccedil;&atilde;o, e <i>costae</i> &eacute;, igualmente, um genitivo no feminino do singular, de <i>costa; -ae</i> (costela) da 1&ordf; declina&ccedil;&atilde;o latina (6).</p>     <p>Existem entidades anat&oacute;micas que, quer o substantivo, quer o adjectivo, que dependem do dito nome e se encontram no nominativo do singular masculino, feminino ou neutro. Poderemos colocar como exemplo: <i>lobulus semilunaris cranialis superior</i>. </p>     <p>Todos os adjectivos biformes (<i>semilunaris; -e et cranialis;- e</i>) bem como <i>superior</i>;  - <i>ius</i> concordam em g&eacute;nero, n&uacute;mero e caso com o substantivo que dependem, que ser&aacute; <i>lobulus;- i</i> (l&oacute;bulo): substantivo masculino, nominativo no singular da 2&ordf; declina&ccedil;&atilde;o. A determina&ccedil;&atilde;o do caso, ora nominativo, ora genitivo, &eacute; fundamental para nos orientar nas concord&acirc;ncias gramaticais.</p>     <p><b>Declina&ccedil;&otilde;es</b></p>     <p>A l&iacute;ngua latina apresenta-nos, na sua morfologia gramatical, cerca de cinco (7) declina&ccedil;&otilde;es. Todas as entidades anat&oacute;micas encontram-se desde a 1&ordf; declina&ccedil;&atilde;o at&eacute; &agrave; 3&ordf; declina&ccedil;&atilde;o. Raramente poder&atilde;o surgir nomes na 4&ordf; ou 5&ordf; declina&ccedil;&otilde;es, tal como acontece nas taxonomias. Assim, podermos ver pelos exemplos seguintes:</p>     <p><i>Foramina papillaria</i> (orif&iacute;cios papilares). <i>Foramina</i> &eacute; um substantivo que est&aacute; no nominativo do plural neutro (<i>foramen; -inis)</i>, como substantivo da 3&ordf; declina&ccedil;&atilde;o. Mas, o adjectivo <i>papillaria</i> encontra-se no nominativo plural neutro a concordar com o substantivo <i>Foramina</i> (<i>foramen; inis</i>), sendo um adjectivo triforme: <i>papillarius</i>;  <i>-a; -um</i> (papilar). (8)</p>     <p><i>Plexus choroideus ventriculi lateralis</i> (plexo coroideu do ventr&iacute;culo lateral): <i>plexus; -i</i> (plexo) &eacute; um substantivo da 2&ordf; declina&ccedil;&atilde;o masculino no singular. Sendo o adjectivo <i>choroideus; -a; -um</i> como entidade gramatical triforme, que concorda com o substantivo, que depende, que &eacute; <i>plexus</i>.  <i>Ventriculi</i> est&aacute; no genitivo do singular de <i>ventriculus</i>;  <i>i</i> (ventr&iacute;culo) do cora&ccedil;&atilde;o, sendo um substantivo da 2&ordf; declina&ccedil;&atilde;o no masculino. <i></i></p>     <p><i>Cornu temporale inferius</i> (aste temporal inferior). Assim o substantivo, elemento principal e primeiro da designa&ccedil;&atilde;o anat&oacute;mica, &eacute; um nome da quarta declina&ccedil;&atilde;o. <i>Cornu; -us</i> (genitivo) e est&aacute; no nominativo do singular e no g&eacute;nero neutro. Logo, os dois adjectivos ou qualificativos que se seguem: <i>temporale</i> e <i>inferius</i> situam-se no nominativo singular, neutro, segundo as concord&acirc;ncias, respectivamente: <i>temporalis</i>, <i>temporale</i> (neutro), e <i>inferior</i>, nominativo masculino e feminino e o neutro (que se enuncia em latim: <i>inferior; - ius)</i>.  Aqui encontra-se no neutro (9) e s&atilde;o adjectivos biformes.</p>     <p><i>Apertura mediana ventriculi quarti</i> (abertura m&eacute;dia do quarto ventr&iacute;culo): <i>apertura; -ae</i> &eacute; um substantivo da 1&ordf; declina&ccedil;&atilde;o latina, que est&aacute; no nominativo singular, feminino (<i>apertura)</i>, sendo o genitivo <i>aperturae</i>. </p>     <p>Segue-se um adjectivo triforme: <i>medianus</i>;  <i>-a; -um</i> (m&eacute;dio/mediano). Finalmente, surge um numeral ordinal <i>quartus</i>;  - <i>a; -um</i> (quarto), que se encontra no genitivo do singular masculino, dependente de outro "genitivo", como seu qualificativo, a saber: <i>ventriculi</i>;  de <i>ventriculus; -i</i> (sub. da 2&ordf; declina&ccedil;&atilde;o).</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><i>Corpus cavernosum</i>: <i>corpus, oris</i>, subtsantivo da 3&ordf; declina&ccedil;&atilde;o, no nominativo, singular, neutro. O plural do nominativo ser&aacute;: <i>corpora</i>, segundo a morfologia latina.</p>     <p><i>Cavernosum</i> &eacute; o neutro do adjectivo triforme, <i>carvenosus</i>;  - <i>a; -um</i>, no masculino do singular, que est&aacute; em concord&acirc;ncia com o substantivo de que depende: <i>corpus, -oris.</i></p>     <p><i>Tractus spinocerebellaris dorsalis posterior</i> (tracto espinocerebeloso dorsal posterior) de <i>Flechsi</i>.  Tamb&eacute;m existe o tracto espinocerebeloso anterior de Gowers. O substantitvo <i>tractus</i>, - <i>i</i> (tracto) pertence &agrave; 2&ordf; declina&ccedil;&atilde;o latina (<i>tractus; -i)</i>, no nominativo singular, masculino. Os adjectivos <i>spinocerebellaris</i> e <i>dorsalis</i> s&atilde;o formas qualificativas do substantivo <i>tractus</i>, <i>-i</i>, que se apresentam biformemente como <i>spinocerebellaris; -e, dorsalis; -e</i>, que se encontram no nominativo, singular, masculino. Os objectivos <i>posterior</i>;  - <i>ius</i>, e <i>anterior; - ius</i> s&atilde;o biformes, encontrando-se no nominativo do singular, masculino (10).</p>     <p><i>Discussatio pyramidum</i> (discuss&atilde;o das pir&acirc;mides ou discuss&atilde;o motora). O termo <i>discussatio; -onis</i> pertence &agrave; 3&ordf; declina&ccedil;&atilde;o, substantivo, feminino no singular do nominativo. O substantivo da 3&ordf; declina&ccedil;&atilde;o <i>pyramis; -idis</i>, (pir&acirc;mide) encontra-se, aqui, no genitivo do plural feminino. <i>Paries tympanicus ductus cochlearis</i> (<i>membrana spiralis</i>): parede timp&acirc;nica do canal coclear ou membrana espiral. O substantivo fundamental ser&aacute; - <i>paries</i>, - <i>eties</i>, no masculino do singular, na 3&ordf; declina&ccedil;&atilde;o. (11)</p>     <p>O adjectivo <i>tympanicus</i> surge como sendo triforme: <i>tympanicus</i>;  <i>-a; -um</i> (timp&acirc;nico), encontra-se no nominativo do singular, masculino a concordar com <i>paries</i>. </p>     <p><i>Ductus</i>;  - <i>us</i> (como <i>sensus, sensus</i>) &eacute; um substantivo da 4&ordf; declina&ccedil;&atilde;o, no genitivo do singular, masculino, como complemento determinativo ou de posse de <i>paries</i> (parede).</p>     <p>O adjectivo <i>cochlearis</i>;  - <i>e</i> &eacute; uma forma biforme, masculina e feminina e com o neutro em <i>cochleare</i> (coclear), estando, neste caso, no genitivo do singular, dependente de <i>ductus</i> (canal).</p>     <p>Mas, em Osteologia, poderemos apresentar os seguintes nomes anat&oacute;micos para an&aacute;lise morfol&oacute;gica:</p>     <p><i>Os cuneiforme intermedium</i> (osso cuneiforme interm&eacute;dio): o substantivo, <i>os</i>, <i>ossis</i>, pertencente &agrave; terceira declina&ccedil;&atilde;o, irregular, encontra-se no nominativo singular, neutro. O adjectivo <i>cuneiforme</i> encontra-se no nominativo, singular, do neutro na forma "biforme" (<i>cuneiformis; -e</i>) e o adjectivo triforme, tamb&eacute;m, no nominativo do singular neutro <i>intermedium</i> (<i>intermedius</i>;  <i>- a</i>;  <i>- um</i>), concordando em g&eacute;nero, n&uacute;mero e caso (12).</p>     <p><i>Facies articularis talaris medialis</i> (superf&iacute;cie articular talar m&eacute;dia). O substantivo <i>facies</i>, <i>faciei</i> pertence &agrave; 5&ordf; declina&ccedil;&atilde;o latina. Trata-se de um substantivo que se encontra no nominativo singular feminino. O adjectivo <i>articularis; -e</i> (articular) &eacute; biforme e est&aacute; no nominativo singular feminino, na depend&ecirc;ncia de <i>facies</i>, bem como <i>talaris, -e</i> (talar), tamb&eacute;m segundo a mesma concord&acirc;ncia e sendo biforme. Por&eacute;m <i>media</i>, vem do adjectivo triforme: <i>medius</i>, - <i>a, -um</i> (m&eacute;dio) (13).</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><i>Sulcus tendinis musculi flexoris hallucis longi</i> (sulco do tend&atilde;o do m&uacute;sculo flexor longo). <i>Sulcus,- i</i> &eacute; um substantivo masculino da 2&ordf; declina&ccedil;&atilde;o (como: <i>dominus; i –</i> Senhor) no nominativo do singular. Depois deste substantivo, no nominativo, seguem-se uma s&eacute;rie de substantivos e um adjectivo no genitivo do singular, como complementos determinativos ou de posse.</p>     <p>Assim, <i>tendinis</i>, vem de <i>tendo</i>;  <i>tendinis</i>, substantivo derivado do verbo <i>tendo</i>, da 3&ordf; declina&ccedil;&atilde;o, no genitivo do singular, masculino (11).</p>     <p><i>Musculi</i> surge no genitivo do singular, masculino, do substantivo <i>musculus; -i</i> (substantivo de 2&ordf; declina&ccedil;&atilde;o, singular, no nominativo). O <i>flexor -oris</i>, substantivo da 3&ordf; declina&ccedil;&atilde;o, masculino, singular no genitivo como posse ou determina&ccedil;&atilde;o.</p>     <p><i>Hallux; – cis</i>, de origem grega, que significa "inchado, gordo", etc. Encontra-se no genitivo do singular, masculino, na 3&ordf; declina&ccedil;&atilde;o. Finalmente, salienta-se <i>longi</i> que &eacute; o "genitivo" do singular, masculino, do adjectivo triforme: <i>longus; -a;-um</i> (extenso).</p>     <p><i>Tuberositas ossis metatarsi primi vel quinti</i>.  O substantivo principal &eacute; <i>tuberositas</i>;  <i>tatis</i> (tuberosidade) que est&aacute; na 3&ordf; declina&ccedil;&atilde;o, feminino, no singular e no nominativo. O termo <i>os</i>, <i>ossis</i>, da 3&ordf; declina&ccedil;&atilde;o, como substantivo irregular, est&aacute; no genitivo do singular.</p>     <p><i>Metatarsus; - i</i> &eacute; um substantivo da 2&ordf; declina&ccedil;&atilde;o, no masculino do singular, no genitivo quer <i>primi</i>, quer <i>quinti</i>, que s&atilde;o ambos numerais ordinais: <i>primus; -a; -um</i> e <i>quintus; -a; -um</i>, no genitivo do singular (14).</p>     <p><i>Valvula foraminis ovalis</i> (v&aacute;lvula do buraco oval): o termo <i>v&aacute;lvula;</i> - <i>ae</i>, substantivo da 1&ordf; declina&ccedil;&atilde;o, feminino, do singular no nominativo. Deste substantivo qualifica-se um substantivo que se encontra no genitivo do singular, neutro: <i>foraminis</i> (<i>foramen; -ini</i>) da 3&ordf; declina&ccedil;&atilde;o, que significa buraco. Segue-se o adjectivo biforme: <i>ovalis</i>, <i>ovale</i> (oval), no genitivo do singular neutro.</p>     <p><i>Arteria colica sinistra</i> (art&eacute;ria esquerda do c&oacute;lon): <i>art&eacute;ria; -ae</i> pertence &agrave; 1&ordf; declina&ccedil;&atilde;o, como substantivo feminino, singular, no nominativo e <i>colica</i> &eacute; um adjectivo triforme: <i>colicus; - a; -um</i>, no nominativo do singular, feminino, e, finalmente <i>sinistra</i> (esquerda) do adjectivo triforme: <i>sinister; -ra; -rum</i>, no nominativo singular, feminino, segundo as concord&acirc;ncias. (15)</p>     <p><b>Sentido sint&agrave;tico da terminologia anatomica</b></p>     <p>Todas as regras da concord&acirc;ncia da gram&aacute;tica latina s&atilde;o observadas em todas as entidades anat&oacute;micas (osteologia, angiologia, miologia, esplancnologia, etc.), tal como ficou definido na &uacute;ltima revis&atilde;o da <i>Terminologia Anatomica.</i></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Em alguns casos, surge a forma&ccedil;&atilde;o de prefixos e de sufixa&ccedil;&otilde;es, com alguns adjectivos, que s&atilde;o f&aacute;ceis de identificar (16).</p>     <p>Tamb&eacute;m, segundo a Sintaxe, aparecem as teorias da deriva&ccedil;&atilde;o e da justaposi&ccedil;&atilde;o para forma&ccedil;&atilde;o do termo anat&oacute;mico. Mas, este termo tem, em muitos casos, variadas conota&ccedil;&otilde;es, com origem em termos gregos, donde s&atilde;o provenientes.</p>     <p>A origem grega dos termos anat&oacute;micos (<i>halux, foramen, tarsus, metatarsus et cetera</i>) &eacute; normal e depois ser&aacute; devidamente adaptada para o idioma de C&iacute;cero.</p>     <p>A nova <i>Terminologia Anatomica</i> aperfei&ccedil;oou muitos deles, para que surgisse uma <i>Nomina Anatomica</i> mais precisa e muito mais adequada sem quaisquer erros.</p>     <p>A conjuga&ccedil;&atilde;o da fon&eacute;tica, morfologia e sintaxe latinas &eacute; fundamental para definir uma gram&aacute;tica normativa da <i>Nomina Anatomica</i>.  Tamb&eacute;m existe uma gram&aacute;tica diacr&oacute;nica (hist&oacute;rica) e um estudo etimol&oacute;gico da <i>Terminologia Anatomica</i>, porque alguns nomes possuem conota&ccedil;&otilde;es mitol&oacute;gicas, como &eacute; o caso de <i>patela</i> (rotula), que era um prato onde se levavam as oferendas aos deuses, segundo civiliza&ccedil;&otilde;es ancestrais (17).</p>     <p>Naturalmente, as gram&aacute;ticas, sincr&oacute;nica e diacr&oacute;nica, conlevam uma sem&acirc;ntica, <i>in genere et sub specie</i>, para fundamentarem o verdadeiro sentido normativo e l&oacute;gico-formal das descri&ccedil;&otilde;es anat&oacute;micas. O estudo gramatical latino &eacute; fundamental no desenvolvimento lingu&iacute;stico da <i>Terminologia Anatomica.</i></p>     <p><b>Conclus&atilde;o</b></p>     <p>Como se verificou, ao longo deste estudo, sobre o sentido morfol&oacute;gico da Morfologia Humana, encontramos presente as "cinco declina&ccedil;&otilde;es", desde a primeira &agrave; quinta, que aparecem como substantivos. Os qualificativos, que surgem na <i>Nomina Anatomica</i>, apresentam-se sob a forma de adjectivos que poder&atilde;o ser biformes ou triformes.</p>     <p>O substantivo aparece sempre no "nominativo", ora do singular, ora do plural, sendo os designativos apresentados, tamb&eacute;m ,como nominativos, devido &agrave; concord&acirc;ncia ou ent&atilde;o encontram-se sob a forma de genitivo. Aqui, o genitivo &eacute; muito frequente, porque marca <i>de facto</i> uma determina&ccedil;&atilde;o ou uma "posse anat&oacute;mica".</p>     <p>Existem, igualmente na <i>Nomina Anatomica</i>, algumas refer&ecirc;ncias a elementos estil&iacute;sticos, como l <i>igamentum capitis costae radiatum</i>, sendo a ordem da tradu&ccedil;&atilde;o, a seguinte: l <i>igamentum radiatum capitis costae</i>.  S&atilde;o raros, mas tamb&eacute;m aparecem e d&atilde;o valor e sentido &agrave; <i>Nomina Anatomica</i> (16).</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Quanto &agrave; fon&eacute;tica, os nomes das entidades anat&oacute;micas poder&atilde;o ser pronunciados segundo as orto&eacute;pias: nacional, eclesi&aacute;stica e internacional ou restaurada, que <i>de facto et de iure</i> &eacute; de longe a mais seguida. Todos os nomes dever&atilde;o ser pronunciados numa &uacute;nica orto&eacute;pia, n&atilde;o se devendo, assim, saltar de orto&eacute;pia em orto&eacute;pia, sen&atilde;o teremos erros de pron&uacute;ncialatina.</p>     <p><b>Agradecimentos</b></p>     <p>Na pessoa do Prof. Doutor Jos&eacute; Henrique Silveira de Brito, professor associado com agrega&ccedil;&atilde;o de Axiologia e &Eacute;tica, na Faculdade de Filosofia de Braga (Companhia de Jesus, S.J.) pelo apoio, no projecto de Investiga&ccedil;&atilde;o do Centro de Estudos Filos&oacute;ficos da Faculdade de Filosofia e Letras do Centro Regional de Braga da Universidade Cat&oacute;lica Portuguesa.</p> <hr size="1">     <p><b>Bibliograf&iacute;a</b></p>     <!-- ref --><p>1. Tavares de Sousa A. Curso de Hist&oacute;ria da Medicina, das origens aos fins do s&eacute;culo XVI. 2.&ordf; edi&ccedil;&atilde;o. Lisboa: Funda&ccedil;&atilde;o Calouste Gulbenkian; 1996.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000077&pid=S1692-7273201000010000800001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>2. Rath G. Zeitgnenosse und Konkurrent Vesals in Anatomie. Stuttgart: Thieme Verlag; 1967. pp. 12-26.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000078&pid=S1692-7273201000010000800002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>3. Fawcet, F. Textbook of Histology. W. B. Philadelphia: Saunders Company; 1986. pp. 122-344.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000079&pid=S1692-7273201000010000800003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>4. Prevot A. Grammaire Latine. Paris: Librairie Colin; 1958. pp. 1-6.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000080&pid=S1692-7273201000010000800004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>5. Freire A. Gram&aacute;tica Latina, quinta edi&ccedil;&atilde;o. Braga: Livraria Apostolado da Imprensa; 1992. p. 19.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000081&pid=S1692-7273201000010000800005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>6. AA.VV. Terminologia Anatomica. 1&ordf; edi&ccedil;&atilde;o. Stuttgart: Thieme-Verlag; 2000. pp. 142-146.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000082&pid=S1692-7273201000010000800006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>7. Seeley RR, Stephens Ph. T. Anatomia e Fisiologia. Tradu&ccedil;&atilde;o do ingl&ecirc;s. Lisboa: Lusodid&aacute;ctica; 2001. p. 6.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000083&pid=S1692-7273201000010000800007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>8. Nunes de Almeida A. Comp&ecirc;ndio de Gram&aacute;tica Latina. Lisboa: Livraria S&aacute; da Costa. 1956. pp. 54-56.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000084&pid=S1692-7273201000010000800008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>9. Ana Almendra MA, Figueiredo JN. Comp&ecirc;ndio de Gram&aacute;tica Latina. Porto: Porto Editora; 2001. pp. 41-42.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000085&pid=S1692-7273201000010000800009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>10. Madvig IN. Gram&aacute;tica Latina. Lisboa: Livraria Avelar Machado; 1942. pp. 25-27.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000086&pid=S1692-7273201000010000800010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>11. Gaffiot F. Dictionnaire Latin-Fran&ccedil;ais. Paris: Hachette; 1999, pp. 11-16.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000087&pid=S1692-7273201000010000800011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>12. Quicherat L. Dictionnaire Fran&ccedil;ais-Latin. Paris: Librairie Hachete; 1962. p. 968.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000088&pid=S1692-7273201000010000800012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>13. Gomes Ferreira A. Dicion&aacute;rio de Latim-Portugu&ecirc;s. Porto: Porto Editora; 1996, p. 471.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000089&pid=S1692-7273201000010000800013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>14. Alexander J&uacute;nior M. Gram&aacute;tica de Grego, cl&aacute;ssico e helen&iacute;stico. Madrid: Livraria Alcal&aacute;; 2003. pp. 103-104.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000090&pid=S1692-7273201000010000800014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>15. AA.VV. Nomina Anatomica. tradu&ccedil;&atilde;o de alem&atilde;o. Barcelona: &Oacute;mega; 1990. pp. 220.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000091&pid=S1692-7273201000010000800015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>16. Freire A. Helenismos Portugueses. Braga: Livraria Apostolado da Imprensa; 1996. pp. 160-162&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000092&pid=S1692-7273201000010000800016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>17. Louro JI. O grego aplicado a l&iacute;ngua cient&iacute;fica. Lisboa: Livraria da Imprensa; 1941. pp. 20-30.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000093&pid=S1692-7273201000010000800017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<label>1</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tavares de Sousa]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Curso de História da Medicina, das origens aos fins do século XVI]]></source>
<year>1996</year>
<edition>2.ª edição</edition>
<publisher-loc><![CDATA[Lisboa ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fundação Calouste Gulbenkian]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<label>2</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rath]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Zeitgnenosse und Konkurrent Vesals in Anatomie]]></source>
<year>1967</year>
<page-range>12-26</page-range><publisher-loc><![CDATA[Stuttgart ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Thieme Verlag]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<label>3</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fawcet]]></surname>
<given-names><![CDATA[F]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Textbook of Histology]]></source>
<year>1986</year>
<page-range>122-344</page-range><publisher-loc><![CDATA[W. B. Philadelphia ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Saunders Company]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<label>4</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Prevot]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Grammaire Latine]]></source>
<year>1958</year>
<page-range>1-6</page-range><publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Librairie Colin]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<label>5</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Freire]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Gramática Latina, quinta edição]]></source>
<year>1992</year>
<page-range>19</page-range><publisher-loc><![CDATA[Braga ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Livraria Apostolado da Imprensa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<label>6</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[AA.VV]]></surname>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Terminologia Anatomica]]></source>
<year>2000</year>
<page-range>142-146</page-range><publisher-loc><![CDATA[Stuttgart ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Thieme-Verlag]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<label>7</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Seeley]]></surname>
<given-names><![CDATA[RR]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Stephens Ph]]></surname>
<given-names><![CDATA[T]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Anatomia e Fisiologia]]></source>
<year>2001</year>
<page-range>6</page-range><publisher-loc><![CDATA[Lisboa ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Lusodidáctica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<label>8</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Nunes de Almeida]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Compêndio de Gramática Latina]]></source>
<year>1956</year>
<page-range>54-56</page-range><publisher-loc><![CDATA[Lisboa ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Livraria Sá da Costa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<label>9</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ana Almendra]]></surname>
<given-names><![CDATA[MA]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Figueiredo]]></surname>
<given-names><![CDATA[JN]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Compêndio de Gramática Latina]]></source>
<year>2001</year>
<page-range>41-42</page-range><publisher-loc><![CDATA[Porto ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Porto Editora]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<label>10</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Madvig]]></surname>
<given-names><![CDATA[IN]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Gramática Latina]]></source>
<year>1942</year>
<page-range>25-27</page-range><publisher-loc><![CDATA[Lisboa ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Livraria Avelar Machado]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<label>11</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gaffiot]]></surname>
<given-names><![CDATA[F]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Dictionnaire Latin-Français]]></source>
<year>1999</year>
<page-range>11-16</page-range><publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Hachette]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<label>12</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Quicherat]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Dictionnaire Français-Latin]]></source>
<year>1962</year>
<page-range>968</page-range><publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Librairie Hachete]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<label>13</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gomes Ferreira]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Dicionário de Latim-Português]]></source>
<year>1996</year>
<page-range>471</page-range><publisher-loc><![CDATA[Porto ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Porto Editora]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<label>14</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Alexander Júnior]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Gramática de Grego, clássico e helenístico]]></source>
<year>2003</year>
<page-range>103-104</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Livraria Alcalá]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<label>15</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[AA.VV]]></surname>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Nomina Anatomica]]></source>
<year>1990</year>
<page-range>220</page-range><publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ómega]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<label>16</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Freire]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Helenismos Portugueses]]></source>
<year>1996</year>
<page-range>160-162</page-range><publisher-loc><![CDATA[Braga ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Livraria Apostolado da Imprensa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<label>17</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Louro]]></surname>
<given-names><![CDATA[JI]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[O grego aplicado a língua científica]]></source>
<year>1941</year>
<page-range>20-30</page-range><publisher-loc><![CDATA[Lisboa ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Livraria da Imprensa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
