<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1692-8156</journal-id>
<journal-title><![CDATA[International Law]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Int. Law: Rev. Colomb. Derecho Int.]]></abbrev-journal-title>
<issn>1692-8156</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Facultad de Ciencias Jurídica, Pontificia Universidad Javeriana ]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1692-81562013000200002</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[LA INMUNIDAD SOBERANA Y EL EMBARGO DE UN BUQUE DE GUERRA: EL CASO DEL A. R. A. LIBERTAD]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[SOVEREIGN STATE IMMUNITY AND THE EMBARGO OF A WARSHIP THE A. R. A. LIBERTAD CASE]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Casella]]></surname>
<given-names><![CDATA[Daniel Alejandro]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Francisco Marroquín  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2013</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2013</year>
</pub-date>
<numero>23</numero>
<fpage>17</fpage>
<lpage>51</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1692-81562013000200002&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1692-81562013000200002&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1692-81562013000200002&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[La jurisprudencia del Tribunal Internacional de Derecho del Mar (TIDM) en casos de pronta liberación de buques pareció aclararse mediante una serie de precedentes relevantes. Sin embargo, por primera vez desde su creación, el TIDM tuvo que decidir sobre la detención de un buque de guerra por parte de un Estado ribereño. Conforme la costumbre internacional, los buques de guerra gozaron siempre de inmunidad, como lo evidencian numerosos tratados internacionales, incluida la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (CNUDM). El propósito de este artículo es analizar, a la luz de las convenciones, leyes nacionales y decisiones de las cortes nacionales e internacionales, si un buque de guerra puede ser embargado por otro Estado. El artículo discute la decisión del TIDM en el caso del A. R. A. Libertad, y concluye que Ghana violó el derecho internacional de Argentina en materia de inmunidad. El caso A. R. A. Libertad es una importante decisión del TIDM en materia de inmunidad soberana de buques de guerra, pero el alcance de esta decisión se mantiene incierto.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[The jurisprudence of the International Tribunal for the Law of the Sea (ITLOS) in prompt release cases seems to have been clarified through a series of relevant precedents. However, for the first time since its creation the ITLOS deal with the detention of a warship in a foreign State. As a matter of international custom law warships have long been considered immune from enforcement measures, as evidenced by a number of multilateral treaties, including the UN Convention on the Law of the Sea. The purpose of this article is to analyze, in the light of conventions, national statues and decisions of international courts if a warship can be seized on a foreign State. This article discusses the A. R. A. Libertad case decision of the International Tribunal for the Law of the Sea. It concludes that Ghana contravened international law on immunity of Argentinean rights. Moreover the A. R. A. Libertad case presents an important decision from the ITLOS in the law of sovereign immunity of warships, but the question of the scope of the A. R. A. Libertad case holding remains unsettled.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="en"><![CDATA[inmunidad soberana]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[buques de guerra]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Convención de Derecho del Mar]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Tribunal Internacional de Derecho del Mar]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[medidas provisionales]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[derecho internacional público]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[caso A.R.A. Libertad]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[jurisprudencia internacional]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[TIDM]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Argentina]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Ghana]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[detención de buques]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[aguas territoriales]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[sovereign immunity]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[warships]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[United Nations Convention on the Law of the Sea]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[International Tribunal for the Law of the Sea]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[preliminary measures]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[international law]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[A.R.A. Libertad case]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[international jurisprudence]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[ITLOS]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Argentina]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Ghana]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[arrest of ships]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[territorial waters]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  <font size="2" face="verdana">     <p align="center"><font size="4"><b>LA INMUNIDAD SOBERANA Y EL EMBARGO DE UN BUQUE DE GUERRA: EL CASO DEL A. R. A. <i>LIBERTAD</i></b></font></p>     <p align="center"><font size="3"><b><i>SOVEREIGN STATE IMMUNITY AND THE EMBARGO OF A WARSHIP THE A. R. A. </i>LIBERTAD <i>CASE</i></b></font></p>     <p align="center">Daniel Alejandro Casella<sup>*</sup></p>     <p><sup>*</sup>Socio del bufete Casella &amp; Hilal, Buenos Aires, Argentina. Profesor Adjunto Ordinario de Derecho de los egocios Internacionales, Universidad Argentina de la Empresa (UADE). Profesor de la Maestr&iacute;a en Negociaciones Jur&iacute;dicas Internacionales de la Universidad Francisco Marroqu&iacute;n (UFM), de la Rep&uacute;blica de Guatemala. Abogado por la Universidad de Belgrano (UB), Argentina y Master of Laws (LLM) Tulane University School of Law (EE.UU.). Correo electr&oacute;nico: <a target="_blank" href="mailto:dcasella@casellaabogados.com.ar">dcasella@casellaabogados.com.ar</a>. Las opiniones vertidas en el presente trabajo y sus errores son exclusiva responsabilidad del autor.</p> <hr>     <p align="center"><b>Para citar este art&iacute;culo / To cite this article</b></p>     <p>Casella, D. A., <i>La inmunidad soberana y el embargo de un buque de guerra: el caso de A.R.A. Libertad, 23 International Law, Revista Colombiana de Derecho Internacional, </i>P&aacute;g: 17-52 (2013).</p> <hr>     <p><font size="3"><b>Resumen</b></font></p>     <p>La jurisprudencia del Tribunal Internacional de Derecho del Mar (TIDM) en casos de pronta liberaci&oacute;n de buques pareci&oacute; aclararse mediante una serie de precedentes relevantes. Sin embargo, por primera vez desde su creaci&oacute;n, el TIDM tuvo que decidir sobre la detenci&oacute;n de un buque de guerra por parte de un Estado ribere&ntilde;o. Conforme la costumbre internacional, los buques de guerra gozaron siempre de inmunidad, como lo evidencian numerosos tratados internacionales, incluida la Convenci&oacute;n de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (CNUDM). El prop&oacute;sito de este art&iacute;culo es analizar, a la luz de las convenciones, leyes nacionales y decisiones de las cortes nacionales e internacionales, si un buque de guerra puede ser embargado por otro Estado. El art&iacute;culo discute la decisi&oacute;n del TIDM en el caso del A. R. A. <i>Libertad, </i>y concluye que Ghana viol&oacute; el derecho internacional de Argentina en materia de inmunidad. El caso A. R. A. <i>Libertad </i>es una importante decisi&oacute;n del TIDM en materia de inmunidad soberana de buques de guerra, pero el alcance de esta decisi&oacute;n se mantiene incierto.</p>     <p><b>Palabras clave autor: </b>inmunidad soberana, buques de guerra, Convenci&oacute;n de Derecho del Mar, Tribunal Internacional de Derecho del Mar, medidas provisionales, derecho internacional p&uacute;blico.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><b>Palabras clave descriptor: </b>caso A.R.A. Libertad, jurisprudencia internacional, TIDM, Argentina, Ghana, detenci&oacute;n de buques, aguas territoriales.</p> <hr>     <p><font size="3"><b><i>Abstract</i></b></font></p>     <p><i>The jurisprudence of the International Tribunal for the Law of the Sea </i><i>(</i><i>ITLOS</i><i>) </i><i>in prompt release cases seems to have been clarified through a series of relevant precedents. However, for the first time since its creation the ITLOS deal with the detention of a warship in a foreign State. As a matter of international custom law warships have long been considered immune from enforcement measures, as evidenced by a number of multilateral treaties, including the UN Convention on the Law of the Sea. The purpose of this article is to analyze, in the light of conventions, national statues and decisions of international courts if a warship can be seized on a foreign State. This article discusses the </i>A. R. A. <i>Libertad case decision of the International Tribunal for the Law of the Sea. It concludes that Ghana contravened international law on immunity of Argentinean rights. Moreover the </i>A. R. A. <i>Libertad case presents an important decision from the ITLOS in the law of sovereign immunity of warships, but the question of the scope of the </i>A. R. A. <i>Libertad case holding remains unsettled.</i></p>     <p><b><i>Keywords author: </i></b><i>sovereign immunity, warships, United Nations Convention on the Law of the Sea, International Tribunal for the Law of the Sea, preliminary measures, international law.</i></p>     <p><b><i>Keywords plus: </i></b><i>A.R.A. Libertad case, international jurisprudence, ITLOS, Argentina, Ghana, arrest of ships, territorial waters.</i></p> <hr>     <p><font size="3"><b>Sumario</b></font></p>     <p>Introducci&oacute;n.- I. El conflicto ante el Tribunal Internacional del Derecho del Mar.- II. La crisis argentina y los bonos en default.- III. La inmunidad soberana en el Derecho Internacional.- IV. La inmunidad de ejecuci&oacute;n.- V. La inmunidad del <i>A.R.A. Libertad.- </i>VI. Conclusiones. - Bibliograf&iacute;a.</p> <hr>     <p><font size="3"><b>Introducci&oacute;n</b></font></p>     <p>El 15 de diciembre de 2012 el Tribunal Internacional del Derecho del Mar (en adelante, TIDM) decidi&oacute; en forma un&aacute;nime conceder la medida provisional solicitada por la Rep&uacute;blica Argentina (en adelante, Argentina), y liberar la fragata A. R. A. <i>Libertad</i><sup><a name="s1" href="#1">1</a></sup> (en adelante, <i>Libertad) </i>del puerto de Tema, en la Rep&uacute;blica de Ghana (en adelante, Ghana).</p>     <p>Todo comenz&oacute; el 2 de octubre de 2012 a las ocho de la ma&ntilde;ana, cuando el capit&aacute;n del <i>Libertad </i>recibi&oacute; a un oficial de la Divisi&oacute;n Comercial del Servicio Judicial de la Corte Judicial Superior de Ghana, quien le entreg&oacute; una carta oficial con una orden para la detenci&oacute;n del buque en el puerto de Tema. Un juez ghan&eacute;s resolvi&oacute; embargar la nave a pedido de dos fondos de los denominados <i>&quot;buitres&quot; </i>que buscan ejecutar sentencias dictadas contra la Argentina en juicios celebrados en Gran Breta&ntilde;a<sup><a name="s2" href="#2">2</a></sup> y Estados Unidos<sup><a name="s3" href="#3">3</a></sup>.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>La <i>Libertad </i>se hallaba en Ghana de visita oficial, como parte de su 43&deg; recorrido anual como buque de instrucci&oacute;n de cadetes tanto de la marina argentina como de oficiales de armadas de otras naciones, entre estas, Bolivia, Brasil, Chile, Paraguay, Per&uacute;, Sud&aacute;frica, Surinam, Uruguay y Venezuela<sup><a name="s4" href="#4">4</a></sup>. El 4 de junio de 2012 el Gobierno de Ghana hab&iacute;a autorizado la visita de la fragata como buque de guerra de la marina argentina, y el 1&deg; de octubre de 2012 se ofreci&oacute; una recepci&oacute;n formal en el puerto de Tema, compuesta por representantes de las Fuerzas Armadas de Ghana y miembros de las representaciones diplom&aacute;ticas acreditadas en el pa&iacute;s africano.</p>     <p>A pesar de los reiterados pedidos de la Canciller&iacute;a argentina a su contraparte de Ghana, para que adoptara las medidas urgentes tendientes a poner fin a la situaci&oacute;n, el 4 de octubre de 2012 funcionarios de la Ghana Ports &amp; Harbours Authority (GPHA), conjuntamente con un agente mar&iacute;timo, se presentaron en el buque para tomar posesi&oacute;n de sus documentos. La acci&oacute;n fue rechazada por el capit&aacute;n argentino.</p>     <p>Las cosas no marcharon mejor en el plano jur&iacute;dico. Luego de celebrada una audiencia en los estrados judiciales, en que participaron representantes de Argentina y Ghana, as&iacute; como de los demandantes, y pese a que el representante del Gobierno ghan&eacute;s no solo expres&oacute; su apoyo total a la posici&oacute;n argentina sino que reconoci&oacute; la inmunidad de los bienes del Estado argentino<sup><a name="s5" href="#5">5</a></sup>, el 11 de octubre el juez confirm&oacute; su decisi&oacute;n de decretar el embargo sobre la fragata. Se impuso una fianza de 20 millones de d&oacute;lares estadounidenses para liberar al buque, lo que fue rechazado por Argentina.</p>     <p>Dada la situaci&oacute;n, el Gobierno argentino inici&oacute; acciones para solucionar el conflicto en el &aacute;mbito internacional, conforme lo dispuesto por la Convenci&oacute;n de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (en adelante la CNUDM)<sup><a name="s6" href="#6">6</a></sup>, de la que ambos pa&iacute;ses son signatarios. As&iacute; las cosas, en virtud de lo dispuesto por el Art&iacute;culo 283 de la CNUDM<sup><a name="s7" href="#7">7</a></sup>, Argentina envi&oacute; a la ciudad de Accra una delegaci&oacute;n de funcionarios de alto nivel, con el fin de lograr una soluci&oacute;n consensuada y pac&iacute;fica al conflicto. Ante lo infructuoso de las negociaciones, y puesto que resultaba imposible mantener en condiciones de seguridad a los tripulantes del buque, el 24 de octubre Argentina repatri&oacute; casi la totalidad de la tripulaci&oacute;n y dej&oacute; a cargo de la embarcaci&oacute;n al capit&aacute;n y 44 marineros.</p>     <p>La situaci&oacute;n se volvi&oacute; cr&iacute;tica cuando la GPHA solicit&oacute; al juez que ordenase el traslado del buque, con el alegato de una supuesta congesti&oacute;n del puerto y la consecuente p&eacute;rdida de dinero por parte de la GPHA<sup><a name="s8" href="#8">8</a></sup>. El juez acept&oacute; el pedido de la GPHA, lo que motiv&oacute; que durante la madrugada del 7 de noviembre de 2012, funcionarios de la GPHA desconectaran la electricidad y el aprovisionamiento de agua a la nave, intentaran abordarla y tomar el mando a pesar de la negativa del capit&aacute;n<sup><a name="s9" href="#9">9</a></sup>. Solo la amenaza armada de los marineros argentinos y la oportuna intervenci&oacute;n de la embajadora argentina evitaron una segura tragedia, pues existi&oacute; la posibilidad cierta de que los funcionarios ghaneses tomaran el buque por la fuerza<sup><a name="s10" href="#10">10</a></sup>. A consecuencia de este grave incidente el capit&aacute;n de la fragata fue acusado y procesado por desacato a la Corte.</p>     <p><font size="3"><b>I. El conflicto ante el tribunal internacional del derecho del mar</b></font></p>     <p>Para la resoluci&oacute;n de las controversias que pudieran surgir de su interpretaci&oacute;n o aplicaci&oacute;n, la CNUDM ha previsto cuatro v&iacute;as distintas y deja a discreci&oacute;n de los Estados la elecci&oacute;n sobre a cu&aacute;l acudir<sup><a name="s11" href="#11">11</a></sup>: 1) Tribunal Internacional del Derecho del Mar<sup><a name="s12" href="#12">12</a></sup>; 2) Corte Internacional de Justicia (CIJ)<sup><a name="s13" href="#13">13</a></sup>; 3) arbitraje de conformidad con lo dispuesto en el Anexo VII de la CNUDM; y 4) arbitraje especial en el marco del Anexo VIII de la CNUDM.</p>     <p>Es oportuno aclarar que, al momento de ratificar la CNUDM, Argentina acept&oacute; la jurisdicci&oacute;n del TIDM como primera opci&oacute;n. Sin embargo, como Ghana no ha elegido opci&oacute;n alguna al momento de su ratificaci&oacute;n, la disputa deber&aacute; zanjarse mediante un procedimiento arbitral, seg&uacute;n lo dispuesto en el Anexo VII de la CNUDM y, en especial, lo dispuesto en el inciso 5&deg; del Art&iacute;culo 287.</p>     <p>Vencidas las dos semanas de negociaciones dispuestas por el p&aacute;rrafo 5&deg; del Art&iacute;culo 290 de la CNUDM, la Argentina present&oacute; el 14 de noviembre de 2012 un escrito ante el TIDM para solicitar que se dictaran medidas provisionales hasta que se constituyera el tribunal arbitral, a los fines de que Ghana &quot;en <i>forma incondicional permita al buque de guerra Fragata ARA Libertad dejar el puerto de Tema y las aguas jurisdiccionales de Ghana, y que sea aprovisionada a tales efectos&quot;<sup><a name="s14" href="#14">14</a></sup>.</i></p>     <p>En el escrito<sup><a name="s15" href="#15">15</a></sup> se aleg&oacute; que Ghana hab&iacute;a violado los siguientes derechos del Estado argentino, a saber:</p> <ol type="a">     ]]></body>
<body><![CDATA[<li>El derecho de inmunidad del que gozan los buques de guerra<sup><a name="s16" href="#16">16</a></sup>.</li>     <li>El derecho de <i>paso inocente, </i>es decir, el derecho de navegar libremente por el mar territorial con el fin de dirigirse a las aguas interiores o salir de ellas, o hacer escala en una de esas radas o instalaciones portuarias o salir de ellas<sup><a name="s17" href="#17">17</a></sup>.</li>     <li>El derecho de libre navegaci&oacute;n en altamar que tienen todos los buques de los Estados (Art&iacute;culo 87, inciso A<sup><a name="s18" href="#18">18</a></sup> y Art&iacute;culo 90<sup><a name="s19" href="#19">19</a></sup> de la CNUDM).</li>     </ol>     <p>Por su parte, Ghana esgrimi&oacute; los siguientes argumentos:</p> <ol type="a">     <li>Rechazo de la jurisdicci&oacute;n del TIDM <i>(prima facie jurisdiction) </i>y eventualmente del panel arbitral que se constituir&iacute;a, conforme el Anexo VII de la CNUDM, por entender que aquella era una cuesti&oacute;n de derecho interno ghan&eacute;s, del estado de Nueva York<sup><a name="s20" href="#20">20</a></sup> y/o internacional y no relativa al texto de la CNUDM.</li>     <li>La inmunidad dispuesta en la CNUDM para los buques de guerra es &uacute;nicamente aplicable al mar territorial y no a las aguas interiores del Estado ribere&ntilde;o, donde fue detenido el <i>Libertad.</i></li>     <li>Argentina hab&iacute;a renunciado a su inmunidad soberana conforme surge de las condiciones de la emisi&oacute;n de los bonos, cuyo incumplimiento motiv&oacute; la decisi&oacute;n de varios tribunales (en especial en Nueva York y Londres) y el consecuente pedido de embargo al juez ghan&eacute;s.</li>     <li>No se dan las condiciones procesales para que el TIDM hiciera uso de sus facultades discrecionales para el dictado de semejante medida preliminar dado que: (i) la medida es un remedio de car&aacute;cter excepcional y solo puede dictarse si son necesarias para preservar el derecho de las partes, lo cual para Ghana no era el caso pues el panel arbitral (seg&uacute;n el Anexo VII) se iba a constituir en breve; (ii) no hay real e inminente riesgo de que pudiera provocar un da&ntilde;o serio e irreparable<sup><a name="s21" href="#21">21</a></sup> que fuera debidamente acreditado por Argentina, y menos a&uacute;n violencia excesiva ejercida por las autoridades portuarias ghanesas contra el buque; y (iii) no se cumple el requisito de urgencia, seg&uacute;n lo dispuesto por el Art&iacute;culo 25 del Estatuto del TIDM, pues el litigio entre los fondos y la Argentina se dirimir&iacute;a, a m&aacute;s tardar, en enero de 2013.</li>     </ol>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font size="3"><b>II. La crisis argentina y los bonos en default</b></font></p>     <p>Antes de analizar lo relativo a la inmunidad soberana y, en especial, la de los buques de guerra, es necesario hacer un par&eacute;ntesis y relatar en unos pocos p&aacute;rrafos, el porqu&eacute; el juez ghan&eacute;s embarg&oacute; el buque insignia argentino. El lector entender&aacute; que esta explicaci&oacute;n resultar&aacute; reveladora de un asunto de enorme magnitud, donde este conflicto es apenas un cap&iacute;tulo.</p>     <p>La enorme crisis econ&oacute;mica y social en que se encuentran inmersos varios pa&iacute;ses -en especial, europeos- no debe hacernos olvidar que once a&ntilde;os atr&aacute;s las noticias pon&iacute;an el foco de atenci&oacute;n en Argentina, donde se vivi&oacute; una experiencia similar a la que atraviesan Europa y Estados Unidos, de la que a&uacute;n se est&aacute; recuperando.</p>     <p>En pocas palabras se puede decir que el presente caso es consecuencia de aquella crisis, en particular de la compra, por parte de dos fondos, <i>NML Ltd. </i>y <i>Aurelius Capital Partners, </i>de bonos p&uacute;blicos en <i>default </i>que fueron emitidos por la Argentina y cuyos tenedores -alrededor de 8% del total- no se acogieron a la reestructuraci&oacute;n de la deuda, los llamados <i>holdouts.</i></p>     <p>Con motivo de la crisis econ&oacute;mica y social desatada a finales del a&ntilde;o 2001, el Estado argentino dict&oacute; una serie de disposiciones que implicaron una modificaci&oacute;n en los compromisos asumidos, en relaci&oacute;n con la deuda p&uacute;blica emitida. En efecto, los bonos a los que se refiere este caso se vieron afectados por la grave situaci&oacute;n de emergencia p&uacute;blica, que implic&oacute; la suspensi&oacute;n de los pagos y la apertura de un proceso de reestructuraci&oacute;n de la deuda p&uacute;blica argentina. Esto tuvo un impacto en todos los bonos emitidos por el Estado, tanto regidos por la ley argentina como por la ley extranjera.</p>     <p>El Congreso argentino declar&oacute; la emergencia p&uacute;blica en materia social, econ&oacute;mica, administrativa, financiera y cambiaria, y deleg&oacute; en el Poder Ejecutivo el dictado de normas para conjurar la grave crisis dentro de los lineamientos establecidos. Ese mismo a&ntilde;o el Congreso autoriz&oacute; al Poder Ejecutivo, por medio del Ministerio de Econom&iacute;a, a iniciar las gestiones para reestructurar la deuda p&uacute;blica, con el fin de adecuar los servicios de esta a las posibilidades de pago del Gobierno nacional en el mediano y largo plazo. Esta autorizaci&oacute;n se mantuvo en las leyes de presupuesto de los a&ntilde;os subsiguientes.</p>     <p>Para el a&ntilde;o 2004, la Ley de Presupuesto correspondiente dispuso diferir los pagos de los servicios de la deuda p&uacute;blica del Gobierno nacional, contra&iacute;da originalmente con anterioridad al 31 de diciembre de 2001, o en virtud de normas dictadas antes de esa fecha, hasta que el Poder Ejecutivo declarara finalizada su reestructuraci&oacute;n; adem&aacute;s, estableci&oacute; diversas excepciones. Este criterio de diferimiento del pago de los servicios y excepciones a casos puntualmente previstos tambi&eacute;n aparece consagrado en las leyes de presupuesto de los ejercicios posteriores. De este modo, ya sea en virtud de normas de rango legal (decretos de necesidad y urgencia ratificados por el Congreso) o de leyes, el pago de los servicios de la deuda p&uacute;blica sigue diferido hasta que culmine el proceso de reestructuraci&oacute;n de esta.</p>     <p>Cabe advertir que en el caso de los t&iacute;tulos no regidos por la ley argentina, adem&aacute;s de ser aplicables las disposiciones previstas en las leyes de presupuesto antes mencionadas (que de manera expl&iacute;cita preve&iacute;an el diferimiento de los pagos), se estableci&oacute; en su oportunidad un procedimiento de canje nacional e internacional.</p>     <p>Por otra parte, se prohibi&oacute; ofrecer condiciones m&aacute;s favorables a los acreedores que hubieran iniciado acciones judiciales que a quienes no lo hubieran hecho. Tal es el caso de los fondos <i>NML Capital Ltd. </i>y <i>Aurelius Capital Partners </i>que solicitaron al juez ghan&eacute;s el embargo de la fragata <i>Libertad.</i></p>     <p>Ahora bien, de la lectura de las condiciones de emisi&oacute;n de estos bonos, y cuyo cobro pretenden los fondos de inversi&oacute;n <i>NML </i>y <i>Aurelius, </i>surge que la jurisdicci&oacute;n por parte de Argentina fue espec&iacute;fica y prorrogada expresamente. En suma, el Estado argentino, al emitir los bonos cuya falta de pago dio lugar a la <i>litis </i>en los tribunales extranjeros, renunci&oacute; a su inmunidad de jurisdicci&oacute;n, y de este modo qued&oacute; sometido a los tribunales y leyes del estado de Nueva York.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>No obstante, la aceptaci&oacute;n de la pr&oacute;rroga de jurisdicci&oacute;n, en los t&eacute;rminos previstos por la ley argentina, no equivale ni supone resignar o renunciar a la inmunidad soberana que protege a la potestad de imperio (ni a los actos realizados en su consecuencia) que distingue a los Estados nacionales de los reg&iacute;menes coloniales.</p>     <p>La pr&oacute;rroga de jurisdicci&oacute;n es un concepto sustancialmente diverso al de renuncia de la inmunidad soberana, aunque poseen evidentes puntos de contacto. La aceptaci&oacute;n de la competencia internacional de un tribunal espec&iacute;fico, en modo alguno implica abandonar los privilegios que importa la condici&oacute;n de Estado soberano de un determinado pa&iacute;s.</p>     <p>El concepto de inmunidad de ejecuci&oacute;n es, al igual que de inmunidad de jurisdicci&oacute;n, una modalidad del concepto gen&eacute;rico de inmunidad del Estado o inmunidad soberana. Pero en lo que a ejecuci&oacute;n se refiere, en principio y por regla general, el Estado extranjero y sus bienes no pueden ser objeto de medidas de ejecuci&oacute;n, lo que incluye medidas cautelares, procedimientos de apremio, aprehensi&oacute;n, embargo o secuestro de bienes. Con base en esto, el Estado puede alegar esta inmunidad en el momento mismo de la ejecuci&oacute;n aunque hubiera aceptado la jurisdicci&oacute;n de los tribunales del Estado territorial. En principio, la posibilidad de invocar la inmunidad de ejecuci&oacute;n es m&aacute;s amplia que la de acudir a la inmunidad de jurisdicci&oacute;n, dado que la medida de un Estado destinada a desposeer a otro de sus bienes tiene mayor repercusi&oacute;n en las relaciones internacionales, que el hecho de dictar una sentencia.</p>     <p>En la pr&aacute;ctica internacional la inmunidad de ejecuci&oacute;n -al igual que la de jurisdicci&oacute;n- no est&aacute; reconocida en t&eacute;rminos absolutos. En general, se considera que puede ceder cuando los bienes a ejecutar no est&aacute;n destinados al ejercicio de funciones p&uacute;blicas, como en este caso.</p>     <p>En resumen, la Argentina enfrenta varios juicios iniciados por los tenedores de bonos en <i>default, </i>que han reclamado a la justicia el embargo de todos los bienes argentinos en territorio estadounidense para as&iacute; poder cobrar lo que se les adeuda; por ello, era de esperar sentencias de este orden en los tribunales extranjeros. Tal fue la raz&oacute;n por la cual fue embargado el buque escuela <i>Libertad<sup><a name="s22" href="#22">22</a></sup>. </i>Resta saber si el Estado argentino goza de inmunidad y en qu&eacute; circunstancias.</p>     <p><font size="3"><b>III. La inmunidad soberana en el derecho internacional</b></font></p>     <p>El tema de la inmunidad soberana nos lleva inevitablemente a finales del siglo XVIII, cuando los tribunales comenzaron a desarrollar la postura absoluta de la inmunidad de Estado. Esto significaba tambi&eacute;n una renuncia -por parte del Estado territorial- de su poder jurisdiccional, en aquellos casos cuando un Estado extranjero se encontraba sometido a un proceso judicial en sus tribunales o cuando los bienes de ese Estado fueran objeto de una acci&oacute;n<sup><a name="s23" href="#23">23</a></sup>.</p>     <p>Ello era as&iacute; pues se supon&iacute;a que los Estados actuaban en el terreno pol&iacute;tico y las actividades econ&oacute;micas se confiaban a los particulares. Por tanto, las demandas contra Estados ante los tribunales de otros Estados versaban sobre supuestos en los que el demandado hab&iacute;a actuado como soberano. El principio sobre el cual se fund&oacute; la inmunidad es el de no intervenci&oacute;n en los asuntos internos de otros Estados.</p>     <p>A finales del siglo XIX, la inmunidad soberana hab&iacute;a sido aceptada como regla del Derecho Internacional, pero luego de la Primera Guerra Mundial comenzaron a coexistir dos teor&iacute;as: la tesis de la inmunidad absoluta -que reconoce inmunidad para todo tipo de acto- y la tesis de la inmunidad restringida, que concede la inmunidad solo para actos soberanos <i>(iuri imperii) </i>y no para actos comerciales <i>(iuri gestionis).</i></p>     <p>Es decir, seg&uacute;n la <i>teor&iacute;a de la inmunidad restringida, </i>la exenci&oacute;n de los Estados<sup><a name="s24" href="#24">24</a></sup> extranjeros de la jurisdicci&oacute;n civil del Estado local se limita a los actos <i>iure imperii </i>(actos mediante los cuales se ejercen las funciones p&uacute;blicas estatales, o sea, los realizados por el Estado extranjero en calidad de soberano), y no se extiende, por el contrario, a los actos <i>iure gestionis, </i>es decir, actos con car&aacute;cter privado, como por ejemplo los de comercio (compra de un inmueble a t&iacute;tulo de inversi&oacute;n).</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>En esencia, el cambio de la tesis absoluta a la tesis relativa se debi&oacute; a la injerencia y progresiva penetraci&oacute;n de los Estados en actividades econ&oacute;micas, comerciales y sociales, que hasta ese momento hab&iacute;an sido consideradas exclusivamente privadas<sup><a name="s25" href="#25">25</a></sup>. La competencia generada y la inmunidad absoluta predominante hasta entonces, provocaron que los individuos o personas jur&iacute;dicas privadas quedaran en una injusta situaci&oacute;n de desventaja frente a los Estados que reten&iacute;an su derecho de inmunidad en aquellos litigios que se originaban a causa de sus actividades comerciales y econ&oacute;micas competitivas<sup><a name="s26" href="#26">26</a></sup>.</p>     <p>Debido a lo anterior debemos distinguir entre la inmunidad de <i>jurisdicci&oacute;n </i>y la de <i>ejecuci&oacute;n. </i>La inmunidad de jurisdicci&oacute;n o soberana se refiere al derecho reconocido a cada Estado a no ser sometido a la potestad judicial de otro Estado y/o la ejecuci&oacute;n de sus bienes; mientras que la inmunidad de ejecuci&oacute;n se plantea cuando el tribunal puede ejercer jurisdicci&oacute;n en el caso, y se le reconoce al Estado el derecho de oponerse a la traba de medidas precautorias o a la orden de medidas de ejecuci&oacute;n de determinados bienes ubicados en el Estado del foro.</p>     <p>Esta inmunidad, a diferencia de otras que recepta el derecho internacional, no es obligatoria pero se otorga sobre la base de una cortes&iacute;a internacional rec&iacute;proca <i>(Par in parem non habet imperium </i>o entre pares no hay imperio). As&iacute;, se busca garantizar las buenas relaciones con los Estados extranjeros y las organizaciones internacionales, cuyos primeros lineamientos fueron atribuidos al voto del juez Marshall en el famoso caso <i>The Schooner Exchange<sup><a name="s27" href="#27">27</a></sup> </i>y precisado en la Resoluci&oacute;n 2625 (XXV) de la Asamblea General de las Naciones Unidas. Esta resoluci&oacute;n contiene la Declaraci&oacute;n de principios de Derecho Internacional que rigen las relaciones de amistad y cooperaci&oacute;n entre los Estados, con las siguientes palabras:</p>     <blockquote> 	    <p><i>&quot;Todos los Estados gozan de la igualdad soberana. Tienen iguales derechos e iguales deberes y son por igual miembros de la comunidad internacional, pese a las diferencias de orden econ&oacute;mico, social, pol&iacute;tico o de otra &iacute;ndole. En particular, la igualdad soberana comprende los siguientes elementos: a) Los Estados son iguales jur&iacute;dicamente; b) Cada Estado goza de los derechos inherentes a la plena soberan&iacute;a; c) Cada Estado tiene el deber de respetar la personalidad de los dem&aacute;s Estados; d) La integridad territorial y la independencia pol&iacute;tica del Estado son inviolables; e) Cada Estado tiene el derecho a elegir y a llevar adelante libremente su sistema pol&iacute;tico, social, econ&oacute;mico y cultural; f) Cada Estado tiene el deber de cumplir plenamente y de buena fe sus obligaciones internacionales y de vivir en paz con los dem&aacute;s Estados&quot;.</i></p> </blockquote>     <p>En consecuencia: &iquest;cu&aacute;les bienes podemos decir que gozan del privilegio de la indemnidad? Las convenciones de Viena de 1961 sobre relaciones diplom&aacute;ticas o de 1963 sobre relaciones consulares, nos brindan una importante enumeraci&oacute;n. La primera de ellas en su Art&iacute;culo 22<sup><a name="s28" href="#28">28</a></sup>, inciso 3&deg;, y la segunda en su Art&iacute;culo 31, inciso 4&deg;, disponen que no podr&aacute;n ser objeto de ning&uacute;n registro, requisa, embargo o medida de ejecuci&oacute;n: &quot;Los <i>locales de la misi&oacute;n, su mobiliario y dem&aacute;s bienes situados en ellos, as&iacute; como los medios de transporte de la misi&oacute;n&quot;<sup><a name="s29" href="#29">29</a></sup>. </i>Se interpreta que la enunciaci&oacute;n de los bienes declarados inejecutables por la convenci&oacute;n no constituye un n&uacute;mero <i>clausus </i>y, en principio, se extiende a todos los bienes que sean p&uacute;blicos y que est&eacute;n destinados a la satisfacci&oacute;n de las necesidades gubernamentales de los Estados.</p>     <p>La Convenci&oacute;n Internacional para la Unificaci&oacute;n de cieRTAS Normas relativas a la Inmunidad de los Buques pertenecientes a Estados (Bruselas, 1926), y su Protocolo adicional de 1934, es una convenci&oacute;n general que solo se aplica a los trece pa&iacute;ses que la han ratificado y a las inmunidades de los Estados respecto de los buques pertenecientes a un Estado o explotados por este y destinados exclusivamente a un servicio oficial y no comercial (se incluyen buques de guerra, polic&iacute;a, hospitales, yates de Estado). Ac&aacute; se distinguen los buques propiedad de los Estados u operados por estos, empleados en actividades no gubernamentales, que son sometidos a las mismas normas que los dem&aacute;s buques extranjeros, lo que los excluye de las inmunidades de jurisdicci&oacute;n y de ejecuci&oacute;n.</p>     <p>Por su parte, la Convenci&oacute;n de las Naciones Unidas sobre las Inmunidades Jurisdiccionales de los Estados y de sus Bienes<sup><a name="s30" href="#30">30</a></sup> establece la inmunidad como regla, acompa&ntilde;ada por una serie de excepciones. No ha sido a&uacute;n ratificada por la Argentina, a pesar de que sus principios generales no contradicen en absoluto lo dispuesto por la Ley 24488 sobre inmunidad de jurisdicci&oacute;n de los Estados<sup><a name="s31" href="#31">31</a></sup> extranjeros.</p>     <p>Seg&uacute;n lo dispone la Convenci&oacute;n de las Naciones Unidas sobre las Inmunidades Jurisdiccionales de los Estados y de sus Bienes, se admite la jurisdicci&oacute;n del foro si fuera competente y, si al tiempo de acaecer el hecho que da lugar a la acci&oacute;n, el buque fuera utilizado para servicio p&uacute;blico comercial. Lo que significa que los buques de guerra o explotados en exclusiva por este para brindar un servicio p&uacute;blico no comercial quedan excluidos. Se incluyen las cuestiones vinculadas con el transporte de carga sobre cubierta, salvo que se trate de un servicio p&uacute;blico no comercial<sup><a name="s32" href="#32">32</a></sup>.</p>     <p>Para aventar dudas acerca del car&aacute;cter de servicio p&uacute;blico no comercial, se admite que una certificaci&oacute;n expedida por un funcionario diplom&aacute;tico u otra autoridad del Estado demandado y presentada ante el Tribunal, sirva de prueba del car&aacute;cter del buque o su carga. Claro que no se especifica el car&aacute;cter de tal prueba, esto es, si hace plena prueba o pueden desvirtuarla otras probanzas.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Seg&uacute;n los par&aacute;metros que venimos analizando, el proyecto de art&iacute;culos elaborado por la Comisi&oacute;n de Inmunidad de Estado de la <i>International Law Association </i>(ila), adoptado en su reuni&oacute;n celebrada en Buenos Aires en 1994, define en su Art&iacute;culo 1&deg; la actividad comercial como el curso regular de una conducta comercial, transacci&oacute;n o acto comercial en particular, servicios, insumos, actividad financiera, o sus garant&iacute;as. Establece la inmunidad de jurisdicci&oacute;n en su Art&iacute;culo 2&deg; con las excepciones -receptadas de los textos antes analizados- en su Art&iacute;culo 3&deg;. En el Art&iacute;culo 1&deg; establece la inmunidad de ejecuci&oacute;n y embargo, excepto renuncia expresa o t&aacute;cita por parte del Estado extranjero y cuando se trate de cuentas financieras mixtas, en donde se deber&aacute; identificar la proporci&oacute;n de uso financiero (p&uacute;blico y comercial).</p>     <p>En cuanto a las normas m&aacute;s destacadas en esta materia, sin dudas, una de las legislaciones nacionales m&aacute;s trascendentes es la que sancionaron en Estados Unidos (en adelante, EE.UU.) en 1916, bajo la denominaci&oacute;n <i>Foreign Sovereign Inmunities Act<sup><a name="s33" href="#33">33</a></sup> </i>(en adelante, FSIA). Esta fue promulgada con el fin de establecer las bases para que el gobierno extranjero y sus entidades paraestatales pudieran ser demandados dentro de los Estados Unidos<sup><a name="s34" href="#34">34</a></sup>.</p>     <p>Esta ley en materia de inmunidad de Estado, en su secci&oacute;n 1604, establece la inmunidad de jurisdicci&oacute;n de un Estado extranjero frente a los tribunales federales de Estados Unidos, con excepci&oacute;n de los casos previstos en las secciones 1605 a 1601. Estos casos se refieren a lo siguiente:</p>     <blockquote> 	    <p>1) Renuncia expresa o t&aacute;cita del Estado extranjero.    <br> 	2) Actividad comercial del Estado extranjero desarrollada en EE.UU.; o acto cumplido dentro de EE.UU. en conexi&oacute;n con una actividad comercial del Estado extranjero en otro lugar; o un acto cumplido fuera del territorio de estadounidense, en conexi&oacute;n con una actividad comercial desarrollada en otro lugar por el Estado extranjero, que tenga efectos en EE.UU.    <br> 	3) Derechos de propiedad adquiridos en violaci&oacute;n del derecho internacional y los bienes o lo producido en EE.UU., vinculados con una actividad comercial desarrollada en EE.UU. por un Estado extranjero o si lo producido pertenece o es utilizado por agentes o dependencias del Estado extranjero y ello realice actividad comercial en EE.UU.    <br> 	4) Bienes en EE.UU. adquiridos por herencia o donaci&oacute;n, acciones sobre su propiedad.    <br> 	5) Reparaci&oacute;n contra el Estado extranjero por da&ntilde;os personales, materiales no previstos en el punto 2, causados por el dolo o negligencia del Estado extranjero.</p> </blockquote>     <p>La secci&oacute;n 1606 extiende la responsabilidad del Estado extranjero en forma similar a un particular, y lo considera como tal en este tipo de casos. Asimismo, en la secci&oacute;n 1601 se establece que -en caso de producirse una contrademanda- el Estado extranjero no podr&aacute; invocar su inmunidad. Con an&aacute;loga redacci&oacute;n a la adoptada en la ya comentada secci&oacute;n 1605, la FSIA establece -en su secci&oacute;n 1609- la inmunidad de ejecuci&oacute;n de los bienes de propiedad de un Estado extranjero en EE.UU., con excepci&oacute;n de lo dispuesto en la secci&oacute;n 1610, similares situaciones a las mencionadas respecto a la inmunidad de jurisdicci&oacute;n.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>No obstante, en la secci&oacute;n 1611 establece ciertos bienes inmunes a la ejecuci&oacute;n: se refiere a organizaciones designadas por el Presidente que gozar&aacute;n del r&eacute;gimen de privilegios, exenciones e inmunidades provenientes de la <i>International Organizations Inmunities Act </i>y otras instituciones como el Banco Central o la Autoridad Monetaria, o propiedades utilizadas en vinculaci&oacute;n con actividad militar, bajo el control de esta o del departamento de Defensa.</p>     <p>Con igual tenor, encontramos la ley que rige la materia en el Reino Unido de la Gran Breta&ntilde;a e Irlanda del Norte (en adelante, Reino Unido) denominada <i>British Immunity Act </i>(en adelante bia), que data del a&ntilde;o 1918.</p>     <p>Al igual que la FSIA, esta ley establece desde el inicio, en su secci&oacute;n 1&deg;, la inmunidad para los Estados extranjeros y luego determina una serie de excepciones en la secci&oacute;n 3&deg;, de la cual, la m&aacute;s importante se refiere a transacciones comerciales; este &uacute;ltimo t&eacute;rmino lo define como un contrato de provisi&oacute;n de bienes o servicios, pr&eacute;stamos, cauci&oacute;n, garant&iacute;as u otra actividad financiera y toda otra operaci&oacute;n (financiera, profesional o comercial) que contraiga el Estado extranjero en car&aacute;cter <i>iuri gestionis. </i>Las dem&aacute;s excepciones que prev&eacute; la bia adoptan los lineamientos ya analizados de la FSIA.</p>     <p>En la secci&oacute;n 14(I), la bia define lo que entiende por Estado, y hace referencias al Soberano o Jefe de Estado en actuaci&oacute;n p&uacute;blica (oficial), su gobierno o cualquiera de los departamentos de su gobierno, y de este modo extiende la inmunidad del Estado en esos casos.</p>     <p>En la secci&oacute;n 13(II) establece la inmunidad de ejecuci&oacute;n del Estado extranjero con excepci&oacute;n de aquellos casos en los cuales &eacute;ste renuncia de manera expresa a su inmunidad o cuando los bienes est&aacute;n sujetos a una actividad comercial.</p>     <p><font size="3"><b>IV. Inmunidad de ejecuci&oacute;n</b></font></p>     <p>Respecto a la inmunidad de ejecuci&oacute;n -y a tono con el derecho comparado e internacional- la evoluci&oacute;n no ha sido pareja, al punto de que podemos encontrarnos con una sentencia a favor, pero con la seria dificultad de su ejecuci&oacute;n.</p>     <p>M&aacute;s all&aacute; de los usos y costumbres imperantes en el plano internacional (pa&iacute;ses que en una primera etapa se adscribieron a la tesis absoluta y luego se <i>&quot;encolumnaron&quot; </i>tras las filas de la corriente restrictiva), no existen tratados internacionales que versen acerca de la <i>demandabilidad </i>de los Estados extranjeros; solo los hay referidos a la <i>justiciabilidad </i>de funcionarios diplom&aacute;ticos y c&oacute;nsules.</p>     <p>No obstante, existe un tratado sobre un tema espec&iacute;fico: la Convenci&oacute;n de Bruselas del 10 de abril de 1926, cuyo contenido fue receptado por el Tratado de Derecho de Navegaci&oacute;n Comercial de Montevideo. En el mencionado documento se parte de la distinci&oacute;n conceptual entre barcos p&uacute;blicos destinados a prestar un servicio p&uacute;blico, y nav&iacute;os p&uacute;blicos dedicados al comercio.</p>     <p>De este modo, se establece la garant&iacute;a de inmunidad absoluta a favor del Estado due&ntilde;o de los primeros, y se admite su sometimiento a extra&ntilde;a jurisdicci&oacute;n en su calidad de propietario de los segundos. Ahora bien, las medidas ejecutorias contra bienes de un Estado extranjero, que implican el empleo de la fuerza p&uacute;blica del Estado del foro, afectan gravemente la soberan&iacute;a e independencia del Estado extranjero, y no corresponde extender las soluciones sobre inmunidad de jurisdicci&oacute;n a los casos de inmunidad de ejecuci&oacute;n. As&iacute;, la renuncia a la inmunidad de jurisdicci&oacute;n no implica la renuncia a la inmunidad de ejecuci&oacute;n.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>El consentimiento, por parte de un Estado extranjero al ejercicio de la jurisdicci&oacute;n en el Estado del foro, no implica dar conformidad a la posibilidad de adoptar medidas ejecutorias sobre bienes de aqu&eacute;l, para las cuales ser&aacute; necesario el consentimiento separado.</p>     <p>Si bien los bienes pertenecientes a un Estado extranjero se presumen p&uacute;blicos y protegidos por la inmunidad de ejecuci&oacute;n hasta que el acreedor pruebe lo contrario, no es suficiente que el mismo est&eacute; afectado a una actividad privada. Entendemos que debe probarse adem&aacute;s, que la causa de la medida ejecutoria es la misma que ha dado origen al litigio. Por ello, la inmunidad de ejecuci&oacute;n sobre bienes de un Estado extranjero que sirven a fines soberanos de aquel, es una derivaci&oacute;n razonada de la inmunidad diplom&aacute;tica prevista en el Art&iacute;culo 22 de la Convenci&oacute;n de Viena sobre Relaciones Diplom&aacute;ticas.</p>     <p>Dicho esto, corresponde ahora analizar si, en efecto, la Argentina renunci&oacute; a su inmunidad de jurisdicci&oacute;n y de ejecuci&oacute;n y, en todo caso, si esa renuncia incluye la inmunidad de la que gozan los buques de guerra.</p>     <p><font size="3"><b>V. La inmunidad del A. R. A. <i>libertad</i></b></font></p>     <p>A diferencia de otros casos del TIDM, no estamos ante uno donde sean aplicables los art&iacute;culos 13 y 292 de la CNUDM<sup><a name="s35" href="#35">35</a></sup>. Ello es as&iacute; pues el buque detenido es parte de la Armada de una naci&oacute;n, no es un buque mercante que fue detenido por un Estado ribere&ntilde;o en su zona econ&oacute;mica exclusiva, que hubiese violado normas nacionales en materia de pesca. En efecto, en esos casos, conforme lo dispuesto en las normas mencionadas, el TIDM solo deb&iacute;a analizar la razonabilidad del monto de la fianza u otra garant&iacute;a que deb&iacute;a aplicarse como paso previo a la liberaci&oacute;n del buque bajo custodia<sup><a name="s36" href="#36">36</a></sup>. De hecho, de los hasta ahora veinte casos puestos a consideraci&oacute;n del TIDM, solo en dos (el <i>M/VSaiga-2<sup><a name="s37" href="#37">37</a></sup> </i>y <i>Southern Bluefin </i>Tuna)<sup><a name="s38" href="#38">38</a></sup>, las resoluciones fueron en materia de medidas provisionales y no sobre el fondo del asunto, es decir, se decidieron cuestiones meramente procedimentales.</p>     <p>Esta circunstancia parece apoyar, en cierta medida, las opiniones contrarias respecto a la necesidad del TIDM como tribunal internacional dedicado a temas relativos al derecho del mar<sup><a name="s39" href="#39">39</a></sup>, dadas las similares caracter&iacute;sticas de la Corte Internacional de Justicia.</p>     <p>Si un elemento que distingue a este caso de otros resueltos por el TIDM, es el car&aacute;cter p&uacute;blico de la fragata detenida, en primer lugar, debemos establecer si la <i>Libertad </i>es un buque de guerra. El Art&iacute;culo 29 de la CNUDM define a los buques de guerra de la siguiente manera:</p>     <blockquote> 	    <p><i>&quot;Para los efectos de esta Convenci&oacute;n, se entiende por 'buques de guerra' todo buque perteneciente a las fuerzas armadas de un Estado que lleve los signos exteriores distintivos de los buques de guerra de su nacionalidad, que se encuentre bajo el mando de un oficial debidamente designado por el gobierno de ese Estado cuyo nombre aparezca en el correspondiente escalaf&oacute;n de oficiales o su equivalente, y cuya dotaci&oacute;n est&eacute; sometida a la disciplina de las fuerzas armadas regulares&quot;.</i></p> </blockquote>     <p>Si hay algo que resulta claro es que la fragata <i>Libertad </i>es y siempre ha sido tripulada por marinos pertenecientes a las fuerzas armadas de la Argentina, su capit&aacute;n es un oficial de la Armada nacional y el nav&iacute;o ostenta en su nombre las siglas &quot;A. R. A&quot;, es decir, Armada de la Rep&uacute;blica Argentina<sup><a name="s40" href="#40">40</a></sup>.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>En el intercambio epistolar diplom&aacute;tico entre ambos pa&iacute;ses se reconoci&oacute; expresamente el status de buque de guerra de la fragata, e incluso el director legal del Ministerio de Relaciones Exteriores de Ghana manifest&oacute; ante el juez que para el Gobierno ghan&eacute;s la <i>Libertad </i>es un buque de guerra y goza por ese motivo de total inmunidad. Sin embargo, luego el mismo funcionario cambi&oacute; totalmente su posici&oacute;n frente al TIDM. Justific&oacute; el director legal su cambio copernicano en el hecho que el Poder Ejecutivo de Ghana no pod&iacute;a influir ni interferir en el independiente Poder Judicial ghan&eacute;s y, como la orden en cuesti&oacute;n provino de la Corte Superior de Accra, el TIDM no ten&iacute;a jurisdicci&oacute;n sobre esta materia<sup><a name="s41" href="#41">41</a></sup>.</p>     <p>La posici&oacute;n de Ghana en esta cuesti&oacute;n es incorrecta. Ning&uacute;n Estado puede ampararse en la decisi&oacute;n de otro &oacute;rgano dentro de ese Estado (aun si este es independiente) a los fines de acatar las obligaciones surgidas del derecho internacional, pues todos los actos realizados bajo estas circunstancias son considerados actos de Estado. El asunto no fue debidamente tratado por la decisi&oacute;n del TIDM, aunque s&iacute; fue parte de los votos de los jueces que sufragaron en forma separada.</p>     <p>En segundo lugar, en virtud del Art&iacute;culo 32 de la CNUDM, los buques de guerra (y otros buques destinados a fines no comerciales) gozan de inmunidad<sup><a name="s42" href="#42">42</a></sup>, salvo que el nav&iacute;o en cuesti&oacute;n &quot;no <i>cumpla las leyes y reglamentos del Estado ribere&ntilde;o relativos al paso por el mar territorial y no acate la invitaci&oacute;n que se le haga para que los cumpla&quot;<sup><a name="s43" href="#43">43</a></sup>, </i>o cuando:</p>     <blockquote> 	    <p>&quot;&#91;e&#93;l <i>Estado del pabell&oacute;n incurrir&aacute; en responsabilidad internacional por cualquier p&eacute;rdida o da&ntilde;o que sufra el Estado ribere&ntilde;o como resultado del incumplimiento, por un buque de guerra u otro buque de Estado destinado afines no comerciales, de las leyes y reglamentos del Estado ribere&ntilde;o relativos al paso por el mar territorial o de las disposiciones de la Convenci&oacute;n u otras normas de derecho internacional&quot;<sup><a name="s44" href="#44">44</a></sup>.</i></p> </blockquote>     <p>En ambos casos el Estado ribere&ntilde;o podr&aacute; exigirle que salga de inmediato del mar territorial. Sin embargo, bajo ning&uacute;n punto de vista puede privar a ese buque de su derecho de paso inocente por el mar territorial, seg&uacute;n lo dispuesto en los art&iacute;culos 11 y 18 de la citada convenci&oacute;n<sup><a name="s45" href="#45">45</a></sup>, as&iacute; como el derecho de todos los Estados de que sus buques naveguen por altamar<sup><a name="s46" href="#46">46</a></sup>. Por ello, bajo lo dispuesto en el Art&iacute;culo 18(1)(b), la <i>Libertad </i>goza del derecho de paso inocente en el mar territorial de Ghana, es decir, no solo el derecho de ingresar a las aguas interiores del Estado ribere&ntilde;o sino asimismo egresar sin restricci&oacute;n alguna<sup><a name="s47" href="#47">47</a></sup>.</p>     <p>En tercer lugar, la CNUDM, en lo relativo a los efectos de las inmunidades, se refiere a los buques afectados a un servicio p&uacute;blico ajeno al comercio. Pero si hay alguna duda sobre la naturaleza de ese servicio, en este caso se la resuelve por la atestaci&oacute;n de las autoridades diplom&aacute;ticas de Ghana, surgida del intercambio epistolar diplom&aacute;tico (autorizaci&oacute;n verbal del 4 de junio de 2012), con motivo de la invitaci&oacute;n y autorizaci&oacute;n de amarre del buque insignia argentino al puerto de Tema.</p>     <p>Resulta evidente que Ghana reconoci&oacute; el car&aacute;cter de buque de guerra del <i>Libertad </i>con las inmunidades correspondientes, por lo que su posterior conducta es un incumplimiento del compromiso asumido ante Argentina, en su car&aacute;cter de naci&oacute;n amiga. Adhiero a lo expresado por el juez Rao, respecto a la relevancia que el derecho internacional le otorga a este tipo de autorizaciones, al remontarse a lo resuelto por el juez Marshall en el ya citado <i>Schooner Exchange. </i>En este sentido, una autorizaci&oacute;n de entrada a puerto otorgada a un buque de guerra de una naci&oacute;n amiga implica la promesa de que no ser&aacute; aplicable la jurisdicci&oacute;n del Estado ribere&ntilde;o sobre ese buque<sup><a name="s48" href="#48">48</a></sup>. Tampoco resulta procedente imponer a un buque de guerra la fianza u otra garant&iacute;a establecida por el Art&iacute;culo 13(2) de la CNUDM.</p>     <p>En cuarto lugar, la inmunidad de los buques de guerra es de naturaleza aut&oacute;noma y tiene sus ra&iacute;ces en la costumbre internacional, no solo absoluta sino adem&aacute;s irrenunciable. Este concepto es de larga data y se refleja en el voto del juez Marshall en <i>The Schooner Exchange: &quot;En caso de no existir un estado de guerra o expresa prohibici&oacute;n de ingresar a un determinado puerto, los puertos de una naci&oacute;n amiga son considerados abiertos a todos los buques pertenecientes a las naciones y se supone que pueden ingresar y permanecer en dichos puertos bajo la protecci&oacute;n del pa&iacute;s anfitri&oacute;n&quot;.</i></p>     <p>El Art&iacute;culo 32 de la CNUDM es claro en este sentido. La inmunidad de los buques de guerra es absoluta y aplicable a todo el texto de la CNUDM y no &uacute;nicamente a lo relativo al cap&iacute;tulo sobre mar territorial donde se encuentra este art&iacute;culo <i>(&quot;nothing in this convention affects de immunities of warships and other government ships operated for non-commercial purposes&quot;). </i>Ello se ve reflejado en el Art&iacute;culo 236 del mismo texto legal, que extiende la inmunidad soberana a los buques de guerra a toda el &aacute;rea mar&iacute;tima, puertos inclusive<sup><a name="s49" href="#49">49</a></sup>. En consecuencia, la inmunidad de los buques de guerra se aplica a todo el &aacute;mbito mar&iacute;timo y no espec&iacute;ficamente al mar territorial. Otros tratados confieren a este tipo de naves igual tratamiento<sup><a name="s50" href="#50">50</a></sup>.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Adem&aacute;s, en otras partes de la CNUDM se manifiesta en forma expl&iacute;cita la diferencia entre los tipos de inmunidad de que gozan los buques de guerra y los pertenecientes a un Estado para un servicio oficial no comercial, lo cual demuestra que la inmunidad de los buques de guerra es aut&oacute;noma del resto de los buques estatales<sup><a name="s51" href="#51">51</a></sup>.</p>     <p>En quinto lugar el TIDM entendi&oacute; que los argumentos de Ghana contrarios al otorgamiento de la medida provisional eran improcedentes, pues:</p> <ol type="1">     <li>El <i>A. R. A. Libertad </i>-aun cuando para el TIDM carece de armamento (considero que esta aseveraci&oacute;n no es correcta pues cuenta con ca&ntilde;ones, aunque coincido que en su car&aacute;cter de buque-escuela el <i>Libertad </i>no est&aacute; preparado para la guerra naval moderna, como otros de la Armada argentina)- es un buque de guerra de la Armada argentina y, por ende, un instrumento de guerra de la naci&oacute;n. Toda cuesti&oacute;n que verse sobre un buque de guerra debe tomarse con extrema cautela y siempre debe resolverse con urgencia.</li>     <li>El TIDM rechaza el derecho de Ghana a cualquier tipo de fianza. La fianza de USD$20 millones impuesta por el juez ghan&eacute;s no es un elemento mitigante del sufrimiento y peligro actual que soportan los 44 tripulantes del buque, quienes - de acuerdo con lo expresado por los consejeros legales de Ghana- han visto mermadas la provisi&oacute;n de electricidad y agua. Adem&aacute;s, de las manifestaciones vertidas por la representaci&oacute;n de Ghana ante el TIDM surge la imposibilidad del Poder Ejecutivo ghan&eacute;s de evitar los da&ntilde;os que las decisiones judiciales pendientes de resoluci&oacute;n pueden provocar; por ejemplo, la orden del juez ghan&eacute;s de cesar el aprovisionamiento del buque o el proceso por desacato al capit&aacute;n del <i>Libertad </i>por evitar lo que, a todas luces, fue un acto de fuerza contra un buque de guerra de una naci&oacute;n amiga. Las decisiones judiciales mencionadas y las pendientes de resoluci&oacute;n no solo provocaron un da&ntilde;o a los intereses argentinos sino que pueden todav&iacute;a empeorar la situaci&oacute;n de la fragata y de sus tripulantes.</li>     <li>La circunstancia de que las medidas provisionales resulten en gran medida similares a los m&eacute;ritos del caso (la liberaci&oacute;n del buque del puerto de Tema) no impiden al TIDM resolver sobre la cuesti&oacute;n, m&aacute;s aun cuando es p&uacute;blico y notorio que Ghana, desde el comienzo del conflicto, reconoci&oacute; ante las autoridades judiciales el car&aacute;cter de buque de guerra del <i>Libertad </i>y la inmunidad absoluta de la que goza.</li>     </ol>     <p>En suma, las acciones de Ghana han causado da&ntilde;os a los derechos soberanos del pueblo argentino, as&iacute; como a los derechos a la dignidad y al honor de ese pueblo dentro de la comunidad internacional, lo que implica un da&ntilde;o indirecto en forma de otro perjuicio, aunque colateral.</p>     <p>Coincido con que existe una necesidad urgente de que se ordene la adopci&oacute;n de medidas provisionales, dado que una soluci&oacute;n sobre el fondo del asunto puede tardar en dictarse y durante ese tiempo pueden agravarse las condiciones de la embarcaci&oacute;n y sus tripulantes. El objetivo de las medidas provisionales es <i>&quot;proteger los derechos de los Estados expuestos a una violaci&oacute;n inminente que es irreparable&quot;<sup><a name="s52" href="#52">52</a></sup>. </i>Ese criterio no solo fue sostenido por el TIDM en su jurisprudencia en materia de pronta liberaci&oacute;n de buques, sino asimismo por la Corte Internacional de Justicia<sup><a name="s53" href="#53">53</a></sup>.</p>     <p><font size="3"><b>VI. Conclusiones</b></font></p>     <p>El TIDM ha considerado que <i>primafacie </i>hay evidencia de que se han violado los derechos de inmunidad soberana de Argentina, conforme al derecho internacional en general y la CNUDM en particular. Entendi&oacute; este tribunal que un buque de guerra es la expresi&oacute;n de la soberan&iacute;a del Estado cuya bandera enarbola y que, de acuerdo con el derecho internacional, goza de inmunidad incluso en las aguas interiores de otro Estado. La inmunidad soberana de un buque de guerra es uno de los pilares del derecho internacional y forma parte integrante del orden p&uacute;blico internacional<sup><a name="s54" href="#54">54</a></sup>. De lo contrario se corre el riesgo que un de Estado imponga a otro su ordenamiento jur&iacute;dico y pol&iacute;tico.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>El lector habr&aacute; percibido que este caso es un cap&iacute;tulo importante en el conflicto legal que la Argentina mantiene con los <i>holdouts </i>y que, si bien la resoluci&oacute;n no afecta el fondo del asunto, resulta ser un valioso antecedente internacional en materia de inmunidad soberana. No es un dato menor que lo sucedido con el A. R. A. <i>Libertad </i>es el primer caso moderno en que dos Estados se enfrentan en relaci&oacute;n con la inmunidad de buques de guerra y, ciertamente, es tambi&eacute;n la primera decisi&oacute;n del TIDM sobre esta materia. La resoluci&oacute;n interpreta correctamente el texto de la CNUDM respecto del alcance de la inmunidad de un buque de guerra, y la extiende tanto al mar territorial como a las aguas interiores del Estado ribere&ntilde;o. Asimismo, aplica el TIDM la antigua pero a&uacute;n vigente doctrina de derecho internacional del caso <i>Schooner Exchange, </i>sobre la inmunidad que un Estado otorga al buque de una naci&oacute;n amiga cuando lo invita a ingresar a sus aguas y amarrar en sus puertos.</p>     <p>Lamentamos, sin embargo, que la resoluci&oacute;n no sea todo lo precisa en sus fundamentos, en especial, lo relativo a los requisitos que se deben cumplir para otorgar jurisdicci&oacute;n <i>prima facie </i>al TIDM sobre el dictado de medidas provisionales. Entiendo que si la TIDM parece tener competencia <i>prima facie, </i>la Corte puede (si lo considera apropiado) dictar las medidas provisionales, y as&iacute; este principio se interpretar&iacute;a de la manera m&aacute;s ventajosa posible a favor del demandante.</p>     <p>La posibilidad de que se niegue <i>in limine </i>una medida provisional se produce &uacute;nicamente cuando la falta de competencia sea tan manifiesta como para no requerir que se siga examinando la existencia de esa competencia en una etapa posterior. Considero que en casos ulteriores se seguir&aacute; examinando y debatiendo en gran medida el <i>&quot;c&oacute;mo&quot; </i>debe lograrse esto en la pr&aacute;ctica. De resto, es gratificante que por fin el buque <i>Libertad </i>navegue libremente por los mares, tal como lo viene haciendo desde hace casi cincuenta a&ntilde;os.</p> <hr>     <p><font size="3"><b>Pie de p&aacute;gina</b></font></p>     <p><sup><a href="#s1" name="1">1</a></sup>La A. R. A. <i>Fragata Libertad </i>(Q2) es el buque escuela de la Armada argentina. Fue construida en el astillero R&iacute;o Santiago de la Argentina y est&aacute; en servicio desde 1963. El 30 de mayo de 1956 tuvo lugar la botadura del moderno bajel en los astilleros de R&iacute;o Santiago, y a partir de entonces prosigui&oacute; la tarea de completarla en sus diferentes detalles. Entre el 14 de agosto y el 3 de septiembre de 1962 se realiz&oacute; una prueba general y se procedi&oacute; a su recepci&oacute;n por parte de la Marina. El 10 de noviembre del mismo a&ntilde;o entr&oacute; en servicio, pero reci&eacute;n el 28 de mayo de 1963 tuvo lugar la incorporaci&oacute;n oficial a la Armada, con la ceremonia de afirmaci&oacute;n del pabell&oacute;n. Era entonces el &uacute;nico velero-escuela construido &iacute;ntegramente en Iberoam&eacute;rica. Desplaza 3765 toneladas con carga completa, tiene una eslora de 104 metros, 14.30 metros de manga, 6. 60 metros de calado y el puntal, a la altura de la cUADErna maestra es de 11 metros. Tiene 4 palos (trinquete, mayor, mesana y baupr&eacute;s) cuyas velas cubren una superficie total de 2652 m<sup>2</sup>. Desde su primer viaje, en el a&ntilde;o 1963, la <i>Fragata Libertad </i>realiz&oacute; 40 viajes. Ha navegado 720000 millas (equivalente a 33 vueltas al mundo) y su permanencia fuera del apostadero es equivalente a 16 a&ntilde;os en el mar, durante los que ha visitado m&aacute;s de 500 puertos y 60 pa&iacute;ses. En 1966, la Fragata A. R. A <i>Libertad </i>obtuvo la Gran Medalla por el r&eacute;cord mundial de velocidad de grandes veleros en el cruce del oc&eacute;ano Atl&aacute;ntico Norte. Hizo la traves&iacute;a desde cabo Race, en Canad&aacute;, hasta la l&iacute;nea imaginaria Dubl&iacute;n-Liverpool, que totaliza 2058.6 millas, en ocho d&iacute;as y 12 horas. La marca permanece imbatida. Gan&oacute; nueve veces la tradicional Copa Boston Teapot, otorgada anualmente por la Sail Training Association al velero que, tripulado por m&aacute;s de 50% del personal en instrucci&oacute;n, recorra la m&aacute;xima distancia solo a vela en 124 horas. En 1998 obtuvo el primer puesto en la Regata Americana en el circuito realizado entre los puertos de Savannah y Green Port. M&aacute;s informaci&oacute;n en: <a target="_blank" href="http://www.ara.mil.ar/fragata09/historia.asp">http://www.ara.mil.ar/fragata09/historia.asp</a> y <a target="_blank" href="http://www.ara.mil.ar/pag.asp?idItem=299">http://www.ara.mil.ar/pag.asp?idItem=299</a> (19 de noviembre, 2012). Para mayor informaci&oacute;n sobre este buque leer: M. De Marco, <i>La Fragata Libertad, en el coraz&oacute;n de los argentinos, </i>La Naci&oacute;n (20 de noviembre de 2012). <a target="_blank" href="http://www.lanacion.com.ar/1528501-la-fragata-libertad-en-el-corazon-de-los-argentinos">http://www.lanacion.com.ar/1528501-la-fragata-libertad-en-el-corazon-de-los-argentinos</a>    <br> <sup><a href="#s2" name="2">2</a></sup><i>NML Capital Limited </i>vs. Republic of Argentina, UKSC 31, Jul. 6, 2011 (2001)    <br> <sup><a href="#s3" name="3">3</a></sup><i>NML Capital Ltd. </i>vs. The Republic of Argentina, United States District Court for the Southern District of New York, 03 Civ. 8845 (May. 16, 2006); <i>NML Capital Ltd. </i>vs. The Republic of Argentina, Judgment #06, 2728 (Dec. 18, 2006).    <br> <sup><a href="#s4" name="4">4</a></sup>Al momento del embargo la fragata <i>Libertad </i>contaba con 281 tripulantes a bordo.    <br> <sup><a href="#s5" name="5">5</a></sup>El funcionario ghan&eacute;s, Ebenezer Appreku, director legal del Ministerio de Relaciones Exteriores de Ghana quien, curiosamente apoy&oacute; en principio la posici&oacute;n argentina, integr&oacute; el equipo legal ghan&eacute;s ante el Tribunal Internacional del Derecho del Mar, y all&iacute; sostuvo la posici&oacute;n de negar la inmunidad del buque.    <br> <sup><a href="#s6" name="6">6</a></sup>El tratado, que se inaugur&oacute; el 10 de diciembre de 1982 con la firma en Montego Bay (Jamaica), y entr&oacute; en vigencia el 16 de noviembre de 1994, establece un marco jur&iacute;dico global que rige todos los espacios marinos y la utilizaci&oacute;n de sus recursos. Desde la adhesi&oacute;n de Ecuador, el 22 de mayo de 2012, 163 Estados o entidades son actualmente partes de la Convenci&oacute;n (entre ellos la Uni&oacute;n Europea). Argentina ratific&oacute; la CNUDM el 5/10/1984 mediante la Ley 23986 con reservas, pues no acept&oacute; que, para la soluci&oacute;n de controversias, se tomaran en cuenta los intereses de los habitantes de un paraje como criterio fundamental, porque esto afectaba su posici&oacute;n respecto de la cuesti&oacute;n de las islas Malvinas. Para un estudio detenido y en general de la CNUDM sugiero los siguientes materiales: R. Churchill y A. Lowe, <i>The Law of the Sea, </i>(3<sup>rd</sup> Edition, Manchester University Press, Manchester, 1999); L. Sohn y J. Noyes, <i>Cases and Materials on the Law of the Sea </i>(Transnational Publishers, Ardsley, 2004); T. McDorman et &aacute;l., <i>International Ocean Law: Materials and Commentaries </i>(Carolina Academic Press, Durham, 2005); M. Gavouneli, <i>Functional Jurisdiction in the Law of the Sea </i>(Martinus Nijhoff Publishers, Leiden/Boston, 2007).    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> <sup><a href="#s7" name="7">7</a></sup><i>&quot;Art&iacute;culo 283. Obligaci&oacute;n de intercambiar opiniones: 1. Cuando surja una controversia entre Estados Partes relativa a la interpretaci&oacute;n o la aplicaci&oacute;n de esta Convenci&oacute;n, las partes en la controversia proceder&aacute;n sin demora a intercambiar opiniones con miras a resolverla mediante negociaci&oacute;n o por otros medios pac&iacute;ficos. 2. Asimismo, las partes proceder&aacute;n sin demora a intercambiar opiniones cuando se haya puesto fin a un procedimiento para la soluci&oacute;n de una controversia sin que &eacute;sta haya sido resuelta o cuando se haya llegado a una soluci&oacute;n y las circunstancias requieran consultas sobre la forma de llevarla a la pr&aacute;ctica&quot;.</i>    <br> <sup><a href="#s8" name="8">8</a></sup>Las autoridades portuarias ghanesas calcularon una p&eacute;rdida aproximada de USD$ 8.5 millones durante el conflicto.    <br> <sup><a href="#s9" name="9">9</a></sup>El motivo que la GPHA aleg&oacute; para el traslado del buque fue que su presencia provocaba p&eacute;rdidas econ&oacute;micas, pues imped&iacute;a el amarre de otras naves.    <br> <sup><a href="#s10" name="10">10</a></sup>La embajadora argentina, Susana Pataro, concurri&oacute; presurosa al puerto de Tema donde, aparentemente, en principio le fue denegado el acceso por el personal de seguridad. Luego, Ghana aleg&oacute; que esa negativa se debi&oacute; a diferencias de idioma y a que la embajadora lleg&oacute; al puerto en un veh&iacute;culo sin patente diplom&aacute;tica.    <br> <sup><a href="#s11" name="11">11</a></sup>Canad&aacute; design&oacute; al TIDM y el Anexo VII sobre arbitraje como primeras opciones; Bielorrusia, la Federaci&oacute;n Rusa y Ucrania designaron al TIDM &quot;en <i>relaci&oacute;n a la pronta liberaci&oacute;n de los buques detenidos y sus tripulaciones&quot;. </i>United Nations, <i>Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, Settlement of Disputes Mechanism: Recapitulative Tables. </i><a target="_blank" href="http://www.un.org/depts/los/index.htm">http://www.un.org/depts/los/index.htm</a>. Asimismo, Portugal se adhiri&oacute; a todas las opciones y M&eacute;xico design&oacute; al TIDM, a la cu, y el Anexo VIII como primeras opciones. Otros siete Estados designaron a la cu como su primera opci&oacute;n. Solo dos Estados nominaron el Anexo VII sobre arbitraje como su primera opci&oacute;n.    <br> <sup><a href="#s12" name="12">12</a></sup>El Tribunal es un organismo judicial independiente, creado por la Convenci&oacute;n (Anexo VI), establecido en virtud de la Convenci&oacute;n de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982. Tiene competencia respecto de toda controversia relativa a la interpretaci&oacute;n o la aplicaci&oacute;n de la Convenci&oacute;n y a todas las cuestiones expresamente previstas en cualquier otro acuerdo que confiera competencia al Tribunal (Art&iacute;culo 21 del Estatuto). Tienen acceso al Tribunal los Estados Partes en la Convenci&oacute;n (esto es, los Estados y las organizaciones internacionales que son partes de esta). Tambi&eacute;n tienen acceso al Tribunal las entidades distintas de los Estados Partes, esto es, los Estados u organizaciones intergubernamentales que no sean partes en la Convenci&oacute;n y las empresas estatales y entidades privadas <i>&quot;en cualquiera de los supuestos expresamente previstos en la Parte XI o en relaci&oacute;n con toda controversia que sea sometida al Tribunal de conformidad con cualquier otro acuerdo que le confiera una competencia aceptada por todas las partes en la controversia&quot; </i>(Art&iacute;culo 20 del Estatuto). El Tribunal tiene sede en Hamburgo y cuenta con 21 jueces, elegidos por los Estados Partes de la Convenci&oacute;n mediante voto secreto. Los jueces han de ser personas con la mayor reputaci&oacute;n de imparcialidad e integridad y deben poseer una competencia reconocida en materia de Derecho del Mar. Adem&aacute;s, la composici&oacute;n del Tribunal ha de respetar la representaci&oacute;n de los principales sistemas jur&iacute;dicos del mundo y una representaci&oacute;n geogr&aacute;fica equitativa entre los cinco grupos geogr&aacute;ficos definidos por la Asamblea General de las Naciones Unidas. Los miembros del Tribunal se eligen por nueve a&ntilde;os y pueden ser reelegidos, y cada tres a&ntilde;os ha de renovarse el mandato de un tercio de los miembros. El Tribunal podr&aacute;, si lo considerase necesario, tomar en cuenta categor&iacute;as de asuntos determinados en una formaci&oacute;n reducida (Sala). Adem&aacute;s de la Sala de Controversias de los Fondos Marinos (cuya creaci&oacute;n est&aacute; establecida en la Convenci&oacute;n), el Tribunal ha constituido cuatro salas, de 5 a 9 jueces: la Sala de Procedimiento Sumario, la Sala de Controversias Pesqueras, la Sala de Controversias relativas al medio Marino y la Sala de Controversias relativas a Fronteras Mar&iacute;timas. A partir de la elecci&oacute;n de junio de 2011, la composici&oacute;n del Tribunal es de la siguiente forma: a) cinco jueces del Grupo de Estados de &Aacute;frica; b) cinco jueces del Grupo de Estados de Asia; c) tres jueces del Grupo de Estados de Europa Oriental; d) cuatro jueces del Grupo de Estados de Latinoam&eacute;rica y el Caribe; e) tres jueces del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados; f) el esca&ntilde;o adicional se atribuir&aacute; seg&uacute;n el resultado de una elecci&oacute;n entre los candidatos del Grupo de Estados de &Aacute;frica, del Grupo de Estados de Asia y del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. Para conocer m&aacute;s sobre el TIDM: G. Eiriksson, <i>The International Tribunal for the Law of the Sea </i>( Martinus Nijhoff Publishers, The Hague, London, Boston, 2000); M. Mouldi, <i>Le Tribunal du Droit de la Mer: presentation et textes officiels </i>(A. Pedone, Par&iacute;s,1999).    <br> <sup><a href="#s13" name="13">13</a></sup>La Corte Internacional de Justicia es el &oacute;rgano principal de la Organizaci&oacute;n de las Naciones Unidas (ONU). Tiene su sede en La Haya (Pa&iacute;ses Bajos). Comenz&oacute; a funcionar en 1946, cuando sucedi&oacute; a la Corte Permanente de Justicia Internacional, que ten&iacute;a su sede en el mismo edificio desde 1922. La Corte Internacional de Justicia se rige por un Estatuto que es parte integrante de la Carta de las Naciones Unidas y que es muy similar al de su predecesora. M&aacute;s informaci&oacute;n: <a target="_blank" href="http://www.ICJ-CIJ.org">www.ICJ-CIJ.org</a>    <br> <sup><a href="#s14" name="14">14</a></sup>Escrito presentado por Argentina ante el TIDM, p. 9    <br> <sup><a href="#s15" name="15">15</a></sup>Los agentes que Argentina design&oacute;, conforme lo dispuesto por el Art&iacute;culo 56 de las Reglas de la TIDM, fueron los embajadores Susana Ruiz Cerutti y Horacio A. Basabe, dos abogados experimentados y destacados miembros del cuerpo diplom&aacute;tico argentino. Los asesores legales fueron los profesores Marcelo Kohen y Gerhard Hafner.    <br> <sup><a href="#s16" name="16">16</a></sup><i>&quot;Art&iacute;culo 32. Inmunidades de los buques de guerra y otros buques de Estado destinados a fines no comerciales: Con las excepciones previstas en la subsecci&oacute;n A y en los art&iacute;culos 30 y 31, ninguna disposici&oacute;n de esta Convenci&oacute;n afectar&aacute; a las inmunidades de los buques de guerra y otros buques de Estado destinados a fines no comerciales&quot;.</i>    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> <sup><a href="#s17" name="17">17</a></sup><i>&quot;Art&iacute;culo 18. Significado de paso: 1. Se entiende por paso el hecho de navegar por el mar territorial con el fin de: </i>(.<i>..</i>) <i>b) Dirigirse hacia las aguas interiores o salir de ellas, o hacer escala en una de esas radas o instalaciones portuarias o salir de ella&quot;.</i>    <br> <sup><a href="#s18" name="18">18</a></sup><i>&quot;Art&iacute;culo 87. Libertad de la alta mar: 1. La alta mar est&aacute; abierta a todos los Estados, sean ribere&ntilde;os o sin litoral. La libertad de la alta mar se ejercer&aacute; en las condiciones fijadas por esta Convenci&oacute;n y por las otras normas de derecho internacional. Comprender&aacute;, entre otras, para los Estados ribere&ntilde;os y los Estados sin litoral: a) La libertad de navegaci&oacute;n&quot;.</i>    <br> <sup><a href="#s19" name="19">19</a></sup><i>&quot;Art&iacute;culo 90. Derecho de navegaci&oacute;n. Todos los Estados, sean ribere&ntilde;os o sin litoral, tienen el derecho de que los buques que enarbolan su pabell&oacute;n naveguen en la alta mar&quot;.</i>    <br> <sup><a href="#s20" name="20">20</a></sup>Jurisdicci&oacute;n fijada en la emisi&oacute;n de deuda argentina.    <br> <sup><a href="#s21" name="21">21</a></sup>Sobre el an&aacute;lisis del requisito de da&ntilde;o grave e irreparable sugiero la lectura de la decisi&oacute;n de la Corte Internacional de Justicia en el caso icu Reports (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland c. Iceland), p. 16, para. 21 (Ago., 17, 1972).    <br> <sup><a href="#s22" name="22">22</a></sup>Sin embargo, actualmente hay un juicio de enorme significaci&oacute;n, que ya ha sido objeto de comentarios en la prensa mundial y en especial en Argentina: el embargo de fondos correspondientes a desembolsos futuros que por cualquier t&iacute;tulo y como fondos frescos deban ser entregados al pa&iacute;s (para refinanciar deudas, para nuevos proyectos, etc.), lo que cambiar&iacute;a la situaci&oacute;n de los pa&iacute;ses deudores en general.    <br> <sup><a href="#s23" name="23">23</a></sup>M. Diez de Velasco, <i>Instituciones de Derecho Internacional P&uacute;blico, </i>312-313 (12<sup>a</sup>, Tecnos, Madrid, 1999).    <br> <sup><a href="#s24" name="24">24</a></sup>La doctrina de Estados Unidos separ&oacute; las cuestiones cuando el 19 de mayo de 1952, el Acting Legal Adviser, Jack B. Tate, envi&oacute; una nota (la denominada <i>&quot;Carta Tate</i>&quot;) al Procurador General Philipe B. Perlman, donde fundament&oacute; la aplicaci&oacute;n de la doctrina restrictiva y sostuvo el criterio de la exenci&oacute;n jurisdiccional de los Estados en aquellos actos de derecho p&uacute;blico. Esta tesis, surgida del Ejecutivo y no de los estrados judiciales, trajo como consecuencia impl&iacute;cita que los actos que no son de derecho p&uacute;blico <i>(iure gestiones) </i>pueden ser juzgados en las cortes de Estados Unidos. Esto ha sido aceptado por la jurisprudencia estadounidense de manera casi uniforme, y en raz&oacute;n de ello en todos los empr&eacute;stitos o en los distintos contratos de refinanciaci&oacute;n de las deudas p&uacute;blicas, se ha reconocido que esos contratos son comerciales y privados <i>(iure gestiones), </i>por tanto, procede la limitaci&oacute;n de la soberan&iacute;a.    <br> <sup><a href="#s25" name="25">25</a></sup>Si bien ya en el curso del siglo XIX los Estados se embarcaron en empresas comerciales, crearon monopolios, explotaron ferrocarriles, buques y correos, la Primera Guerra Mundial aceler&oacute; esas actividades y la irrupci&oacute;n de los Estados socialistas y comunistas aument&oacute; el sector p&uacute;blico de la econom&iacute;a y el comercio. En tiempos actuales pa&iacute;ses autodenominados <i>&quot;progresistas&quot;, </i>en especial, aquellos de neto corte populista intervienen fuertemente en forma directa o indirecta en la econom&iacute;a.    <br> <sup><a href="#s26" name="26">26</a></sup>O. Marzorati, <i>Inmunidad dejurisdicci&oacute;n vs. inmunidad de ejecuci&oacute;n (acerca de los embargos y la situaci&oacute;n actual del Estado Argentino con motivo del incumplimiento de sus obligaciones contractuales), El Derecho, </i>207-596 (2004).    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> <sup><a href="#s27" name="27">27</a></sup>The Exchange vs. Mc Faddon, 11 us 116 (1812). El <i>Schooner Exchange, </i>propiedad de John Mc Faddon y William Greetham, naveg&oacute; desde Baltimore el 27 de octubre de 1809 hacia San Sebasti&aacute;n, Espa&ntilde;a. El 30 de diciembre de 1810, fue capturado por orden de Napole&oacute;n Bonaparte; armado y comisionado como un buque del Gobierno de Francia, bajo el nombre de <i>Balaou. </i>En su viaje a las Indias Occidentales, al atracar en el puerto de Filadelfia en julio de 1811, fue reclamado por sus due&ntilde;os originales. El juez de primera instancia rechaz&oacute; el reclamo con el argumento de que el buque de un pa&iacute;s soberano en paz con Estados Unidos no estaba sujeto a los tribunales judiciales ordinarios de ese pa&iacute;s, sino que ten&iacute;a inmunidad soberana. Esta sentencia ha sido seguida en posteriores precedentes (cfr. 271 us 562 &#91;1926&#93;; 304 us 126, 134 &#91;1938&#93;; 308 us 68 &#91;1938&#93;; 318 us 578 &#91;1945&#93;; 324 us 30 y 35 &#91;1945&#93;; 348 us 356 y 358 &#91;1955&#93;; 404 us 485 &#91;1971&#93;).    <br> <sup><a href="#s28" name="28">28</a></sup>El Art&iacute;culo 22 confirma la inviolabilidad de los locales de las misiones con la prohibici&oacute;n de la entrada en estos por parte de los agentes del Estado receptor, y la imposici&oacute;n al Estado receptor de la obligaci&oacute;n especial de proteger los locales contra toda intrusi&oacute;n o da&ntilde;o, y evitar que se perturbe la paz de la misi&oacute;n o se atente contra su dignidad. Incluso, en respuesta al abuso de esta inviolabilidad o en caso de emergencia, no se podr&aacute; entrar en los locales sin el consentimiento del jefe de la misi&oacute;n. E. Denza, <i>Convenci&oacute;n de Viena sobre RelacionalesDiplom&aacute;ticas, </i>4 (United Nations Audiovisual Library of International Law). <a target="_blank" href="http://untreaty.un.org/cod/avl/pdf/ha/vcdr/vcdr_s.pdf">http://untreaty.un.org/cod/avl/pdf/ha/vcdr/vcdr_s.pdf</a> (20 de noviembre, 2012).    <br> <sup><a href="#s29" name="29">29</a></sup><i>&quot;Art&iacute;culo 31. Inviolabilidad de los locales Consulares: inc. 4) Los locales consulares, sus muebles, los bienes de la oficina consular y sus medios de transporte, no podr&aacute;n ser objeto de ninguna requisa, por razones de defensa nacional o de utilidad p&uacute;blica. Si para estos fines fuera necesaria la expropiaci&oacute;n, se tomar&aacute;n las medidas posibles para evitar que se perturbe el ejercicio de las funciones consulares y se pagar&aacute; al Estado que env&iacute;a una compensaci&oacute;n inmediata, adecuada y efectiva&quot;.</i>    <br> <sup><a href="#s30" name="30">30</a></sup>El 2 de diciembre de 2004, la Asamblea General adopt&oacute;, por consenso, el texto de la Convenci&oacute;n de Naciones Unidas sobre Inmunidades Jurisdiccionales de los Estados y de sus Bienes, la que permaneci&oacute; abierta a la firma de los Estados miembros de Naciones Unidas desde el 17 de enero de 2005 hasta el 17 de enero de 2007. Esta Convenci&oacute;n, que reconoce la tesis de la inmunidad <i>restringida, </i>es fruto de m&aacute;s de veinte a&ntilde;os de trabajos y negociaciones, ya que encuentra su antecedente en la Resoluci&oacute;n 32/151 de 19 de diciembre de 1977, que encomend&oacute; a la Comisi&oacute;n de Derecho Internacional el estudio con miras al desarrollo progresivo y a su codificaci&oacute;n. Esta Comisi&oacute;n elabor&oacute; un proyecto definitivo de art&iacute;culos que no fueron aprobados. Luego de varios a&ntilde;os de trabajo, el 12 de diciembre de 2000, la Asamblea General constituy&oacute; un Comit&eacute; <i>ad hoc </i>abierto a la participaci&oacute;n de todos los Estados miembros de Naciones Unidas y a los Estados miembros de organismos especializados, bajo la direcci&oacute;n del profesor Gerhard Hafner. Su prop&oacute;sito era la continuaci&oacute;n de los trabajos y consolidar los &aacute;mbitos de acuerdo, con miras a elaborar un instrumento aceptable basado en los proyectos de art&iacute;culos sobre inmunidad de jurisdicci&oacute;n de los Estados y sus bienes aprobados por la Comisi&oacute;n de Derecho Internacional y en las deliberaciones dadas en el seno del Comit&eacute; <i>ad hoc. </i>Es oportuno se&ntilde;alar que el profesor Hafner es cogestor en el presente caso a favor de la posici&oacute;n de la Argentina. Sobre este tema ver: C. Shreuer, <i>State Immunity: Some Recent Developments, </i>126 (Grotius, Manchester, 1988); Hafner y Lange, <i>La Convention des Nations Unies sur les immunit&eacute;s juridictionelles des Etats et de leurs biens, </i>50 <i>Annuaire Francais de Droit International, </i>45, 68 (2004).    <br> <sup><a href="#s31" name="31">31</a></sup>El t&eacute;rmino <i>&quot;Estado&quot; </i>se adopta en sentido amplio, comprensivo de los &oacute;rganos de gobierno; elementos constitutivos de un Estado federal, subdivisiones pol&iacute;ticas con facultades y en ejercicio de autoridad soberana; organismos o instituciones del Estado facultados y en ejercicio de autoridad soberana y los representantes del Estado cuando act&uacute;en en su calidad de tales.    <br> <sup><a href="#s32" name="32">32</a></sup>M. Herz, <i>La nueva Convenci&oacute;n de Naciones Unidas sobre inmunidad de jurisdicci&oacute;n de los Estados y sus bienes. Su compatibilidad con el r&eacute;gimen argentino, El Derecho, </i>215-929.    <br> <sup><a href="#s33" name="33">33</a></sup><i>The Foreign Sovereign Immunities Act, </i>Pub. L. No. 94-583, 90 Stat. 2891, (codified at 28 U.S.C. &sect;&sect; 1330, 1332(a)(2)-(4), 1391(f), 1441(d) (1988), 1602-1611 (1988 &amp; Supp. IV 1992).    <br> <sup><a href="#s34" name="34">34</a></sup>Ver <i>Verlinden B. V. </i>c. Central Bank of Nigeria, 461 us 481, 493 (1983).    <br> <sup><a href="#s35" name="35">35</a></sup> <i>&quot;Art&iacute;culo 73. Ejecuci&oacute;n de leyes y reglamentos del Estado ribere&ntilde;o. 1. El Estado ribere&ntilde;o, en el ejercicio de sus derechos de soberan&iacute;a para la exploraci&oacute;n, explotaci&oacute;n, conservaci&oacute;n y administraci&oacute;n de los recursos vivos de la zona econ&oacute;mica exclusiva, podr&aacute; tomar las medidas que sean necesarias para garantizar el cumplimiento de las leyes y reglamentos dictados de conformidad con esta Convenci&oacute;n, incluidas la visita, la inspecci&oacute;n, el apresamiento y la iniciaci&oacute;n de procedimientos judiciales. 2. Los buques apresados y sus tripulaciones ser&aacute;n liberados con prontitud, previa constituci&oacute;n de una fianza razonable u otra garant&iacute;a. 3. Las sanciones establecidas por el Estado ribere&ntilde;o por violaciones de las leyes y los reglamentos de pesca en la zona econ&oacute;mica exclusiva no podr&aacute;n incluir penas privativas de libertad, salvo acuerdo en contrario entre los Estados interesados, ni ninguna otra forma de castigo corporal. 4. En los casos de apresamiento o retenci&oacute;n de buques extranjeros, el Estado ribere&ntilde;o notificar&aacute; con prontitud al Estado del pabell&oacute;n, por los conductos apropiados, las medidas tomadas y cualesquiera sanciones impuestas subsiguientemente&quot;.    <br> </i>(.<i>..</i>) <i>Art&iacute;culo 292. Pronta liberaci&oacute;n de buques y de sus tripulaciones. 1. Cuando las autoridades de un Estado Parte hayan retenido un buque que enarbole el pabell&oacute;n de otro Estado Parte y se alegue que el Estado que procedi&oacute; a la retenci&oacute;n no ha observado las disposiciones de esta Convenci&oacute;n con respecto a la pronta liberaci&oacute;n del buque o de su tripulaci&oacute;n una vez constituida fianza razonable u otra garant&iacute;a financiera, la cuesti&oacute;n de la liberaci&oacute;n del buque o de su tripulaci&oacute;n podr&aacute; ser sometida a la corte o tribunal que las partes designen de com&uacute;n acuerdo o, a falta de acuerdo en un plazo de 10 d&iacute;as contado desde el momento de la retenci&oacute;n, a la corte o tribunal que el Estado que haya procedido a la retenci&oacute;n haya aceptado conforme al art&iacute;culo 287 o al Tribunal Internacional del Derecho del Mar, a menos que las partes convengan en otra cosa. 2. La solicitud de liberaci&oacute;n del buque o de su tripulaci&oacute;n s&oacute;lo podr&aacute; ser formulada por el Estado del pabell&oacute;n o en su nombre. 3. La corte o tribunal decidir&aacute; sin demora acerca de la solicitud de liberaci&oacute;n y s&oacute;lo conocer&aacute; de esa cuesti&oacute;n, sin prejuzgar el fondo de cualquier demanda interpuesta ante el tribunal nacional apropiado contra el buque, su propietario o su tripulaci&oacute;n. Las autoridades del Estado que haya procedido a la retenci&oacute;n seguir&aacute;n siendo competentes para liberar en cualquier momento al buque o a su tripulaci&oacute;n. 4. Una vez constituida la fianza u otra garant&iacute;a financiera determinada por la corte o tribunal, las autoridades del Estado que haya procedido a la retenci&oacute;n cumplir&aacute;n sin demora la decisi&oacute;n de la corte o tribunal relativa a la liberaci&oacute;n del buque o de su tripulaci&oacute;n&quot;.</i>    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> <sup><a href="#s36" name="36">36</a></sup>Ver, entre otros, los siguientes casos: caso 1, <i>M/VSaiga </i>(Saint Vincent and the Grenadines vs. Guinea); caso 5, <i>Camouco </i>(Panama vs. Francia); caso 6, <i>Monte Confurco </i>(Seychelles vs. Francia); caso 8, <i>Grand Prince </i>(Belize vs. Francia); caso 9, <i>Chaisiri Reefer 2 </i>(Panama vs. Yemen); caso 11, <i>Volga </i>(Russian Federation c. Australia); caso 13, <i>Juno Trader </i>(Saint Vincent and the Grenadines vs. Guinea-Bissau); caso 14, <i>Hoshinmaru </i>(Japan c. Russian Federation); caso 15, <i>Tomimaru </i>(Japan c. Russian Federation). Todo el material relevante a estos casos se encuentra disponible en la web oficial del TIDM: <a target="_blank" href="http://www.itlos.org">http://www.itlos.org</a>.    <br> <sup><a href="#s37" name="37">37</a></sup><i>M/V</i>Saiga-2 (St. Vincent vs. Guinea) (Pedido de Medidas Provisionales), 117 I.L.R. 111, 114-15 paras. 12-15 (Int'l Trib. L. of the Sea 1998). El Tribunal resolvi&oacute; que la detenci&oacute;n por parte de Guinea del <i>M/VSaiga </i>hab&iacute;a violado una serie de derechos de Saint Vincent y Grenada bajo las reglas de la CNUDM y de derecho internacional, por lo que orden&oacute; una compensaci&oacute;n econ&oacute;mica. Ver <i>M/V Saiga</i>-2 (St. Vincent vs. Guinea) (Admissibility and Merits), 120 I.L.R. 143 (Int'l Trib. L. of the Sea 1999).    <br> <sup><a href="#s38" name="38">38</a></sup><i>Southern Bluefin Tuna </i>(Nueva Zelanda c. Jap&oacute;n; Australia c. Jap&oacute;n) Casos Itlos 3 y 4.    <br> <sup><a href="#s39" name="39">39</a></sup>Ver E. Lauterpacht, <i>Aspects of the Administration of International Justice, </i>21-22 (Cambridge University Press, Cambridge, 1991); S. Oda, <i>Dispute Settlement Prospects in the Law of the Sea, </i>44 Int'l &amp; Comp. L.Q. 863, 864 (1995); A. Boyle, <i>Dispute Settlement and the Law of the Sea Convention: Problems of Fragmentation and Jurisdiction, </i>46 Int'l &amp; Comp. L. Q. 37,54 (1997); J. Charney, <i>The Implications of Expanding International Dispute Settlement Systems: The 1982 Convention on the Law of the Sea, </i>90 Am. J. Int'l L. 69 (1996).    <br> <sup><a href="#s40" name="40">40</a></sup>Ver p. 93 y 94 de la Orden del TIDM en el caso 20, Argentina vs. Ghana.    <br> <sup><a href="#s41" name="41">41</a></sup>Itlos/PV.12/C20/2, p. 3.    <br> <sup><a href="#s42" name="42">42</a></sup><i>&quot;Art&iacute;culo 32: Con las excepciones previstas en la subsecci&oacute;n A y en los art&iacute;culos 30 y 31, ninguna disposici&oacute;n de esta Convenci&oacute;n afectar&aacute; a las inmunidades de los buques de guerra y otros buques de Estado destinados afines no comerciales&quot;.</i>    <br> <sup><a href="#s43" name="43">43</a></sup>CNUDM, Art&iacute;culo 30.    <br> <sup><a href="#s44" name="44">44</a></sup>CNUDM, Art&iacute;culo 31.    <br> <sup><a href="#s45" name="45">45</a></sup>El Art&iacute;culo 17 reza lo siguiente:  <i>    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> &quot;Derecho de paso inocente. Con sujeci&oacute;n a esta Convenci&oacute;n, los buques de todos los Estados, sean ribere&ntilde;os o sin litoral, gozan del derecho de paso inocente a trav&eacute;s del mar territorial&quot;. </i>Por su parte, el Art&iacute;culo 18 dispone el significado de paso como: &quot;1.  <i>Se entiende por paso el hecho de navegar por el mar territorial con elfin de: a) Atravesar dicho mar sin penetrar en las aguas interiores ni hacer escala en una rada o una instalaci&oacute;n portuaria fuera de las aguas interiores; o b) Dirigirse hacia las aguas interiores o salir de ellas, o hacer escala en una de esas radas o instalaciones portuarias o salir de ella. 2. El paso ser&aacute; r&aacute;pido e ininterrumpido. No obstante, el paso comprende la detenci&oacute;n y el fondeo, pero s&oacute;lo en la medida en que constituyan incidentes normales de la navegaci&oacute;n o sean impuestos al buque por fuerza mayor o dificultad grave o se realicen con el fin de prestar auxilio a personas, buques o aeronaves en peligro o en dificultad grave&quot;.</i>    <br> <sup><a href="#s46" name="46">46</a></sup>CNUDM, Art&iacute;culo 90:  <i>&quot;Todos los Estados, sean ribere&ntilde;os o sin litoral, tienen el derecho de que los buques que enarbolan su pabell&oacute;n naveguen en la alta mar&quot;.</i>    <br> <sup><a href="#s47" name="47">47</a></sup>Ver la declaraci&oacute;n separada del juez Lucky, p. 6-7 y p&aacute;rrafo 95 de la Orden del TIDM.    <br> <sup><a href="#s48" name="48">48</a></sup>The Schooner Exchange vs. McFaddon, 11 us 116, para. 20 (1812)) citado por el juez Chandrasekhara Rao en su voto por separado en Argentina vs. Ghana (Caso 20), p. 4. Ver sobre inmunidad de buques de guerra <i>Wijmuller Salvage </i>BVvs. <i>ADM Naval Services, </i>District Court, Amsterdam, 19 November, 1987, KG (1987), No. 527, S (1988), No. 69.    <br> <sup><a href="#s49" name="49">49</a></sup><i>&quot;Art&iacute;culo 236. Inmunidad soberana. Las disposiciones de esta Convenci&oacute;n relativas a la protecci&oacute;n y preservaci&oacute;n del medio marino no se aplicar&aacute;n a los buques de guerra, naves auxiliares, otros buques o aeronaves pertenecientes o utilizados por un Estado y utilizados a la saz&oacute;n &uacute;nicamente para un servicio p&uacute;blico no comercial. Sin embargo, cada Estado velar&aacute;, mediante la adopci&oacute;n de medidas apropiadas que no obstaculicen las operaciones o la capacidad de operaci&oacute;n de tales buques o aeronaves que le pertenezcan o que utilice, por que tales buques o aeronaves procedan, en cuanto sea razonable y posible, de manera compatible con las disposiciones de esta Convenci&oacute;n&quot;.</i>    <br> <sup><a href="#s50" name="50">50</a></sup>La Convenci&oacute;n Internacional sobre Salvamento Mar&iacute;timo de 1989; el Convenio de Londres de 1993 sobre Privilegios e Hipotecas Mar&iacute;timas; Convenio de Londres para la Prevenci&oacute;n de la Contaminaci&oacute;n Marina por Vertidos de Residuos y otras materias de 1972, entre otros instrumentos.    <br> <sup><a href="#s51" name="51">51</a></sup><i>&quot;Art&iacute;culo 95. Inmunidad de los buques de guerra en la alta mar. Los buques de guerra en la alta mar gozan de completa inmunidad de jurisdicci&oacute;n respecto de cualquier Estado que no sea el de su pabell&oacute;n&quot;.  </i>(...) <i>Art&iacute;culo 96. Inmunidad de los buques utilizados &uacute;nicamente para un servicio oficial no comercial. Los buques pertenecientes a un Estado o explotados por &eacute;l y utilizados &uacute;nicamente para un servicio oficial no comercial tendr&aacute;n, cuando est&eacute;n en la alta mar, completa inmunidad de jurisdicci&oacute;n respecto de cualquier Estado que no sea el de su pabell&oacute;n&quot;.</i>    <br> <sup><a href="#s52" name="52">52</a></sup>Ver Declaraci&oacute;n del magistrado Oda en el caso La Grand,  ICI Reports, 1990, p. 19, p&aacute;r. 5.    <br> <sup><a href="#s53" name="53">53</a></sup>Ver Australia c. Francia (ICI Reports 1973, p. 103); personal diplom&aacute;tico y consular de Estados Unidos en Teher&aacute;n (EE.UU. vs. Ir&aacute;n) (ICI Reports, 1979, p. 19); Aplicaci&oacute;n de la Convenci&oacute;n pata la Prevenci&oacute;n y la Sanci&oacute;n del Delito de Genocidio (Bosnia-Herzegovina c. Yugoslavia (Serbia y Montenegro) (ICI Reports 1993, p. 19), entre otros.    <br> <sup><a href="#s54" name="54">54</a></sup>Ver en este sentido el voto separado del juez Paik, <i>A. R. A. Libertad Case </i>(Argentina vs. Ghana), Caso 20, p. 1.</p> <hr>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font size="3"><b>Bibliograf&iacute;a</b></font></p>     <p><b>Doctrina</b></p>     <!-- ref --><p>Boyle, A. &amp; Charney, J., <i>The Implications of Expanding International Dispute Settlement Systems: the 1982 Convention on the Law of the Sea, </i>90 Am J. Int'l L. 69 (1996).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000185&pid=S1692-8156201300020000200001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Boyle, A., <i>Dispute Settlement and the Law of the Sea Convention: Problems of Fragmentation and Jurisdiction, </i>46, 31-54, Int'l &amp; Comp. L.Q. (1991).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000187&pid=S1692-8156201300020000200002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Denza, E., <i>Convenci&oacute;n de Viena sobre Relacionales Diplom&aacute;ticas, </i>4 (United Nations Audiovisual Library of International Law). <a target="_blank" href="http://untreaty.un.org/cod/avl/pdf/ha/vcdr/vcdr_s.pdf">http://untreaty.un.org/cod/avl/pdf/ha/vcdr/vcdr_s.pdf</a> (20 de noviembre, 2012).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000189&pid=S1692-8156201300020000200003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Diez de Velasco, M., <i>Instituciones de Derecho Internacional P&uacute;blico, </i>312-313 (12<sup>a </sup>ed., Tecnos, Madrid, 1999).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000191&pid=S1692-8156201300020000200004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p>Hafner, G. &amp; Lange, L., <i>La Convention des Nations Unies sur les immunit&eacute;s juridictionelles des Etats et de leurs biens, </i>50 <i>Annuaire Francais de Droit International </i>45, 68 (2004).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000193&pid=S1692-8156201300020000200005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Herz, M., <i>La nueva Convenci&oacute;n de Naciones Unidas sobre inmunidad de jurisdicci&oacute;n de los Estados y sus bienes. Su compatibilidad con el r&eacute;gimen argentino, El Derecho, </i>215-929.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000195&pid=S1692-8156201300020000200006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Lauterpacht, E., <i>Aspects of the Administration of International Justice, </i>21-22 (Cambridge University Press, Cambridge, 1991).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000197&pid=S1692-8156201300020000200007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Marzorati, O., <i>Inmunidad de jurisdicci&oacute;n vs. inmunidad de ejecuci&oacute;n (acerca de los embargos y la situaci&oacute;n actual del Estado argentino con motivo del incumplimiento de sus obligaciones contractuales), El Derecho, </i>201-596 (2004).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000199&pid=S1692-8156201300020000200008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Oda, S., <i>Dispute Settlement Prospects in the Law of the Sea, </i>863-864, 44 Int'l &amp; Comp. L.Q. (1995).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000201&pid=S1692-8156201300020000200009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p>Shreuer, C., <i>State Immunity: Some Recent Developments,</i>,126 (Grotius, Manchester, 1988).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000203&pid=S1692-8156201300020000200010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <p><b>Documentos internacionales y otros textos normativos de orden nacional</b></p>     <!-- ref --><p><i>British Immunity Act, </i>Reino Unido, 1918.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000206&pid=S1692-8156201300020000200011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Convenci&oacute;n Europea sobre Inmunidad de Estado, 1912.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000208&pid=S1692-8156201300020000200012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Convenci&oacute;n de las Naciones Unidas sobre Derecho del Mar, 1982.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000210&pid=S1692-8156201300020000200013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Convenci&oacute;n de Naciones Unidas sobre Inmunidades Jurisdiccionales de los Estados y de sus Bienes, 2004&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000212&pid=S1692-8156201300020000200014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Convenci&oacute;n Internacional para la Unificaci&oacute;n de cieRTAS normas Relativas a la Inmunidad de los Buques pertenecientes a Estados, Bruselas, 10 de abril de 1926&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000213&pid=S1692-8156201300020000200015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Convenci&oacute;n Internacional sobre Salvamento Mar&iacute;timo, 1989.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000214&pid=S1692-8156201300020000200016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Convenio de Londres para la Prevenci&oacute;n de la Contaminaci&oacute;n Marina por Vertidos de Residuos y otras Materias, 1912.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000216&pid=S1692-8156201300020000200017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Convenio de Londres sobre Privilegios e Hipotecas Mar&iacute;timas, 1993.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000218&pid=S1692-8156201300020000200018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p><i>Foreign Sovereign Inmunities Act, </i>Estados Unidos, 1916.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000220&pid=S1692-8156201300020000200019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Ley de Inmunidad de Jurisdicci&oacute;n de los Estados Extranjeros 24488, Argentina, 1995.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000222&pid=S1692-8156201300020000200020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>ONU, Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, <i>Settlement of Disputes Mechanism: Recapitulative Tables. </i><a target="_blank" href="http://www.un.org/depts/los/index.htm">http://www.un.org/depts/los/index.htm</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000224&pid=S1692-8156201300020000200021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Proyecto de la Comisi&oacute;n de Inmunidad de Estado de la <i>International Law Association </i>de 1994.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000225&pid=S1692-8156201300020000200022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <p><b>Jurisprudencia Internacional</b></p>     <!-- ref --><p>Australia c. Francia, ICJ Reports, 1913, 103 (20 de diciembre de 1914).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000228&pid=S1692-8156201300020000200023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Bosnia-Herzegovina c. Yugoslavia (Serbia y Montenegro), ICJ Reports, 1993, 19 (11 de julio de 1996).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000230&pid=S1692-8156201300020000200024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Belize vs. Francia, caso TIDM, 8, <i>Grand Prince.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000232&pid=S1692-8156201300020000200025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></i></p>     <!-- ref --><p>Estados Unidos vs. Ir&aacute;n, ICJ Reports, 1919, 19 (29 de noviembre de 1919).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000234&pid=S1692-8156201300020000200026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Japan c. Russian Federation, caso TIDM 14, <i>Hoshinmaru </i>(6 de agosto de 2001).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000236&pid=S1692-8156201300020000200027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Japan c. Russian Federation, caso TIDM 15, <i>Tomimaru </i>(6 de agosto de 2001).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000238&pid=S1692-8156201300020000200028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Germany c. United States of America, <i>La Grand, </i>ICJ Reports (21 de junio de 1990) (2001).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000240&pid=S1692-8156201300020000200029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p><i>NML Capital Limited </i>vs. Republic of Argentina, UKSC 31 (6 de julio de 2011) (2001)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000242&pid=S1692-8156201300020000200030&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><i>NML Capital Ltd. </i>vs. The Republic of Argentina, United States District Court for the Southern District of New York, 03 Civ.  8845 (16 de mayo de 2006).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000243&pid=S1692-8156201300020000200031&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p><i>NML Capital Ltd. </i>vs. The Republic of Argentina, Judgment #06, 2128 (18 de diciembre de 2006).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000245&pid=S1692-8156201300020000200032&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Nueva Zelanda c. Jap&oacute;n; Australia vs. Jap&oacute;n, casos ITLOS 3 y 4, <i>Southern Bluefin Tuna</i>, (21 de agosto de 1999).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000247&pid=S1692-8156201300020000200033&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Panam&aacute; vs. Francia, caso TIDM 5, <i>Camouco </i>(1 de febrero de 2000).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000249&pid=S1692-8156201300020000200034&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Panama vs. Yemen, caso TIDM 9, <i>Chaisiri Reefer 2 </i>(13 de julio de 2001).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000251&pid=S1692-8156201300020000200035&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p>Russian Federation c. Australia, caso TIDM 11, <i>Volga </i>(23 de diciembre de 2004).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000253&pid=S1692-8156201300020000200036&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Saint Vincent and the Grenadines vs. Guinea-Bissau, caso TIDM 13, <i>Juno Trader </i>(18 de diciembre de 2004).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000255&pid=S1692-8156201300020000200037&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Saint Vincent and the Grenadines vs. Guinea, caso TIDM, <i>M/V Saiga </i>(4 de diciembre de 1991).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000257&pid=S1692-8156201300020000200038&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Seychelles vs. France, caso TIDM 6, <i>Monte Confurco </i>(18 de diciembre 18 de 2000).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000259&pid=S1692-8156201300020000200039&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>The Exchange vs. McFaddon, 11 us 116 (1812).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000261&pid=S1692-8156201300020000200040&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p>United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland c. Iceland, ICJ Reports, 1912 (11 de agosto de 1912).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000263&pid=S1692-8156201300020000200041&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p><i>Verlinden B. V. </i>c. Central Bank of Nigeria, 461 us 481, 493 (1983).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000265&pid=S1692-8156201300020000200042&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p><i>Wijmuller Salvage BV c. ADM Naval Services, </i>The Netherlands, District Court of Amsterdam, 20 <i>Netherlands Yearbook of International Law </i>294, 296 (19 de noviembre de 1981).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000267&pid=S1692-8156201300020000200043&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <p><b>Fuentes digitales</b></p>     <!-- ref --><p>De Marco, M., <i>La fragata Libertad, en el coraz&oacute;n de los argentinos. </i>La Naci&oacute;n (20 de noviembre, 2012)  <a target="_blank" href="http://www.lanacion.com.ar/1528501-la-fragata-libertad-en-el-corazon-de-los-argentinos">http://www.lanacion.com.ar/1528501-la-fragata-libertad-en-el-corazon-de-los-argentinos</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000270&pid=S1692-8156201300020000200044&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Sobre el Tribunal Internacional de Derecho del Mar: <a target="_blank" href="http://www.ITLOS.org">www.itlos.org</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000271&pid=S1692-8156201300020000200045&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Sobre la Corte Internacional de Justicia: <a target="_blank" href="http://www.ICJ-CIJ.org">www.icj-cij.org</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000272&pid=S1692-8156201300020000200046&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Sobre la <i>Fragata A. R. A. Libertad: </i><a target="_blank" href="http://www.ara.mil.ar/fragata09/historia.asp">www.ara.mil.ar/fragata09/historia.asp</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000273&pid=S1692-8156201300020000200047&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><p><b>Consultas recomendadas</b></p>     <!-- ref --><p>Churchill, R. &amp; Lowe, A., <i>The Law of the Sea </i>(3<sup>rd</sup> Edition, University Press, Manchester, 1999).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000275&pid=S1692-8156201300020000200048&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Eiriksson, G., <i>The International Tribunal for the Law of the Sea </i>(Martinus Nijhoff Publishers, The Hague, London, Boston, 2000).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000277&pid=S1692-8156201300020000200049&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Gavouneli, M., <i>Functional Jurisdiction in the Law of the Sea </i>(Martinus Nijhoff Publishers, Leiden/Boston, 2001).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000279&pid=S1692-8156201300020000200050&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>McDorman, T. et al., <i>International Ocean Law: Materials and Commentaries </i>(Carolina Academic Press, Durham, 2005).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000281&pid=S1692-8156201300020000200051&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p>Mouldi, M., <i>Le Tribunal du Droit de la Mer: presentation et textes officiels </i>(A. Pedone, Par&iacute;s, 1999).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000283&pid=S1692-8156201300020000200052&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Sohn, L. &amp; Noyes, J., <i>Cases and Materials on the Law of the Sea </i>(Transnational Publishers, Ardsley, 2004).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000285&pid=S1692-8156201300020000200053&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p> </font>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Boyle]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Charney]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Implications of Expanding International Dispute Settlement Systems: the 1982 Convention on the Law of the Sea]]></source>
<year>1996</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Boyle]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Dispute Settlement and the Law of the Sea Convention: Problems of Fragmentation and Jurisdiction]]></source>
<year>1991</year>
<page-range>31-54</page-range><publisher-name><![CDATA[Int'l & Comp. L.Q]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Denza]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Convención de Viena sobre Relacionales Diplomáticas]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Diez de Velasco]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Instituciones de Derecho Internacional Público]]></source>
<year>1999</year>
<edition>12</edition>
<page-range>312-313</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Tecnos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hafner]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Lange]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La Convention des Nations Unies sur les immunités juridictionelles des Etats et de leurs biens, 50 Annuaire Francais de Droit International]]></source>
<year>2004</year>
<page-range>45, 68</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Herz]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La nueva Convención de Naciones Unidas sobre inmunidad de jurisdicción de los Estados y sus bienes. Su compatibilidad con el régimen argentino, El Derecho]]></source>
<year></year>
<page-range>215-929</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lauterpacht]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Aspects of the Administration of International Justice]]></source>
<year>1991</year>
<page-range>21-22</page-range><publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Marzorati]]></surname>
<given-names><![CDATA[O]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Inmunidad de jurisdicción vs. inmunidad de ejecución (acerca de los embargos y la situación actual del Estado argentino con motivo del incumplimiento de sus obligaciones contractuales), El Derecho]]></source>
<year>2004</year>
<page-range>201-596</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Oda]]></surname>
<given-names><![CDATA[S]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Dispute Settlement Prospects in the Law of the Sea]]></source>
<year>1995</year>
<page-range>863-864</page-range><publisher-name><![CDATA[Int'l & Comp. L.Q]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Shreuer]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[State Immunity: Some Recent Developments]]></source>
<year>1988</year>
<page-range>126</page-range><publisher-loc><![CDATA[Manchester ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Grotius]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[British Immunity Act]]></source>
<year>1918</year>
<publisher-loc><![CDATA[Reino Unido ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Convención Europea sobre Inmunidad de Estado]]></source>
<year>1912</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Convención de las Naciones Unidas sobre Derecho del Mar]]></source>
<year>1982</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Convención de Naciones Unidas sobre Inmunidades Jurisdiccionales de los Estados y de sus Bienes]]></source>
<year>2004</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Convención Internacional para la Unificación de cieRTAS normas Relativas a la Inmunidad de los Buques pertenecientes a Estados]]></source>
<year>10 d</year>
<month>e </month>
<day>ab</day>
<publisher-loc><![CDATA[Bruselas ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Convención Internacional sobre Salvamento Marítimo]]></source>
<year>1989</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Convenio de Londres para la Prevención de la Contaminación Marina por Vertidos de Residuos y otras Materias]]></source>
<year>1912</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Convenio de Londres sobre Privilegios e Hipotecas Marítimas]]></source>
<year>1993</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Foreign Sovereign Inmunities Act]]></source>
<year>1916</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Ley de Inmunidad de Jurisdicción de los Estados Extranjeros 24488]]></source>
<year>1995</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>ONU</collab>
<source><![CDATA[Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, Settlement of Disputes Mechanism: Recapitulative Tables]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Proyecto de la Comisión de Inmunidad de Estado de la International Law Association de 1994]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Australia c. Francia, ICJ Reports, 1913]]></source>
<year>20 d</year>
<month>e </month>
<day>di</day>
<page-range>103</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="journal">
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Bosnia-Herzegovina c. Yugoslavia (Serbia y Montenegro)]]></article-title>
<source><![CDATA[ICJ Reports]]></source>
<year>11 d</year>
<month>e </month>
<day>ju</day>
<numero>19</numero>
<issue>19</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Belize vs. Francia, caso TIDM, 8, Grand Prince]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Estados Unidos vs. Irán, ICJ Reports, 1919]]></source>
<year>29 d</year>
<month>e </month>
<day>no</day>
<page-range>19</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Japan c. Russian Federation, caso TIDM 14, Hoshinmaru]]></source>
<year>6 de</year>
<month> a</month>
<day>go</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Japan c. Russian Federation, caso TIDM 15, Tomimaru]]></source>
<year>6 de</year>
<month> a</month>
<day>go</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Germany c. United States of America, La Grand, ICJ Reports]]></source>
<year>21 d</year>
<month>e </month>
<day>ju</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[NML Capital Limited vs. Republic of Argentina, UKSC 31]]></source>
<year>6 de</year>
<month> j</month>
<day>ul</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[NML Capital Ltd. vs. The Republic of Argentina, United States District Court for the Southern District of New York, 03 Civ. 8845]]></source>
<year>16 d</year>
<month>e </month>
<day>ma</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[NML Capital Ltd. vs. The Republic of Argentina, Judgment #06, 2128]]></source>
<year>18 d</year>
<month>e </month>
<day>di</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Nueva Zelanda c. Japón; Australia vs. Japón, casos ITLOS 3 y 4, Southern Bluefin Tuna]]></source>
<year>21 d</year>
<month>e </month>
<day>ag</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B34">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Panamá vs. Francia, caso TIDM 5, Camouco]]></source>
<year>1 de</year>
<month> f</month>
<day>eb</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B35">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Panama vs. Yemen, caso TIDM 9, Chaisiri Reefer 2]]></source>
<year>13 d</year>
<month>e </month>
<day>ju</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B36">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Russian Federation c. Australia, caso TIDM 11, Volga]]></source>
<year>23 d</year>
<month>e </month>
<day>di</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B37">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Saint Vincent and the Grenadines vs. Guinea-Bissau, caso TIDM 13, Juno Trader]]></source>
<year>18 d</year>
<month>e </month>
<day>di</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B38">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Saint Vincent and the Grenadines vs. Guinea, caso TIDM, M/V Saiga]]></source>
<year>4 de</year>
<month> d</month>
<day>ic</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B39">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Seychelles vs. France, caso TIDM 6, Monte Confurco]]></source>
<year>18 d</year>
<month>e </month>
<day>di</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B40">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[The Exchange vs. McFaddon, 11 us 116]]></source>
<year>1812</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B41">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland c. Iceland, ICJ Reports, 1912]]></source>
<year>11 d</year>
<month>e </month>
<day>ag</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B42">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Verlinden B. V. c. Central Bank of Nigeria, 461 us 481]]></source>
<year>1983</year>
<page-range>493</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B43">
<nlm-citation citation-type="journal">
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Wijmuller Salvage BV c. ADM Naval Services, The Netherlands, District Court of Amsterdam]]></article-title>
<source><![CDATA[Netherlands Yearbook of International Law]]></source>
<year>19 d</year>
<month>e </month>
<day>no</day>
<numero>294</numero>
<issue>294</issue>
<page-range>296</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B44">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[De Marco]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La fragata Libertad, en el corazón de los argentinos. La Nación]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B45">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Sobre el Tribunal Internacional de Derecho del Mar]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B46">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Sobre la Corte Internacional de Justicia]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B47">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Sobre la Fragata A. R. A. Libertad]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B48">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Churchill]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Lowe]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Law of the Sea]]></source>
<year></year>
<edition>3rd Edition</edition>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B49">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Eiriksson]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B50">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gavouneli]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Functional Jurisdiction in the Law of the Sea]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[Leiden/Boston ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Martinus Nijhoff Publishers]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B51">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[McDorman]]></surname>
<given-names><![CDATA[T]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[International Ocean Law: Materials and Commentaries]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Durham ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Carolina Academic Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B52">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mouldi]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[e Tribunal du Droit de la Mer: presentation et textes officiels]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[A. Pedone]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B53">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sohn]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Noyes]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cases and Materials on the Law of the Sea]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[Ardsley ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Transnational Publishers]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
