<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1794-2489</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Tabula Rasa]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Tabula Rasa]]></abbrev-journal-title>
<issn>1794-2489</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[UNIVERSIDAD COLEGIO MAYOR DE CUNDINAMARCA]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1794-24892009000100007</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Indigeneidad: problemáticas, experiencias y agendas en el nuevo milenio]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Indigeneity: Problematics, experiences and agendas in the new millenium]]></article-title>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[Indigeneidad: problemáticas, experiências e agendas no novo milênio]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[de la Cadena]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marisol]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Orin Starn]]></surname>
<given-names><![CDATA[USA]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,University of California  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2009</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2009</year>
</pub-date>
<numero>10</numero>
<fpage>191</fpage>
<lpage>224</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1794-24892009000100007&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1794-24892009000100007&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1794-24892009000100007&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri></article-meta>
</front><body><![CDATA[  <font face="verdana" size="2">      <p align="center"><b><font size="4">Indigeneidad: problem&aacute;ticas, experiencias    y agendas   en el nuevo milenio<sup><a href="#1" name="#s1">1</a></sup></font></b></p>     <p align="center">   <b><font size="3">Indigeneity: Problematics, experiences and agendas   in the new millenium</font></b></p>     <p align="center">   <b><font size="3">Indigeneidad: problem&aacute;ticas, experi&ecirc;ncias e agendas   no novo mil&ecirc;nio</font></b></p>     <p>   <b>Marisol de la Cadena<sup><a href="#2" name="#s2">2</a></sup>, USA Orin Starn<sup><a href="#4" name="#s4">4</a></sup></b></p>     <p>   University of California, Davis<sup><a href="#3" name="#s3">3</a></sup>      Universidad de Duke, Durham<sup><a href="#5" name="#s5">5</a></sup>, USA   <a href="mailto:ostarn@duke.edu">ostarn@duke.edu</a></p>     <p align="center">   Recibido: 09 de febrero de 2009 Aceptado: 27 de mayo de 2009</p> <hr size="1">      <p>   <b>Resumen</b></p>     <p>   En este articulo historizamos la idea de ind&iacute;gena y la nocion de indigeneidad.    Ttratada como relaci&oacute;n, y como formacion discursiva, y no como identidad,    indigeneidad incluye no s&oacute;lo a indigenas, sino tambien a quienes se identifican    como no ind&iacute;genas. Considerando las diferencias historicas locales -articuladas    con formaciones de naci&oacute;n-Estado- explicamos la diferencia entre    etnicidad e indigeneidad, la porosidad de las fronteras entre quienes se identifican    como ind&iacute;genas y quienes no lo hacen, las condiciones en que ocurre la    indigeneidad en la di&aacute;spora contemporanea y los problemas del esencialismo    indigenizante.</p>     <p>   <b>Palabras clave:</b> indigeneidad, esencialismo indigenizante, dispora, derechos    ind&iacute;genas, movimientos sociales.</p> <hr size="1">      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>   <b>Abstract</b></p>     <p>   In this article we historicized the idea of indigenous and the notion of indigeneity.    Aas a relationship, as a discursive formation, rather than as an identity, indigeneity    involves not only indigenous people, but also people identified themselves as    non indigenous. Considering the local historical differences -articulated    with nation-states formations- we explain the difference between ethnicity    and indigeneity, the blurredness of the boundaries between those who identify    themselves as indigenous and who don&rsquo;t do it, the conditions in which    the indigeneity in the contemporary diaspora happened, and the problems of the    indigenizing essentialism.</p>     <p>   <b>Key words:</b> indigeneity, indigenizing essentialism, Diaspora, indigenous    rights, social movements.</p> <hr size="1">      <p>   <b>Resumo</b></p>     <p>   Neste artigo historicizamos a id&eacute;ia de ind&iacute;gena e a no&ccedil;&atilde;o    de indigeneidad. Tratada como rela&ccedil;&atilde;o, e como forma&ccedil;&atilde;o    discursiva e n&atilde;o como identidade, indigeneidad inclui n&atilde;o somente    ind&iacute;genas, sen&atilde;o tamb&eacute;m a aqueles que se identificam como    sendo n&atilde;o ind&iacute;genas. Considerando as diferen&ccedil;as entre historias    locais &ndash; articuladas com forma&ccedil;&otilde;es de na&ccedil;&atilde;o-Estado    - explicamos a diferen&ccedil;a entre etnicidade e indigeneidad, a porosidade    das fronteiras entre aqueles que se identificam como ind&iacute;genas e aqueles    que n&atilde;o o fazem, as condi&ccedil;&otilde;es nas quais ocorre a indigeneidad    na di&aacute;spora contempor&acirc;nea e os problemas do essencialismo indigenizante.</p>     <p>   <b>Palavras chave:</b> Indigeneidad, essencialismo indigenizante, di&aacute;spora,    direitos ind&iacute;genas, movimentos sociais.</p> <hr size="1">     <p>        <center>     <img src="img/revistas/tara/n10/n10a07f1.jpg">    </center> </p>     <p>   <b><font size="3">Introducci&oacute;n</font></b></p>     <p>   Hace un siglo, era impensable la idea de que los pueblos ind&iacute;genas fueran    una fuerza activa en el mundo contempor&aacute;neo. Seg&uacute;n la mayor&iacute;a    de los pensadores occidentales, las sociedades nativas pertenec&iacute;an a    una etapa anterior e inferior de la historia humana condenada a la extinci&oacute;n    por la marcha del progreso y de la historia. Incluso quienes sent&iacute;an    simpat&iacute;a por los pueblos ind&iacute;genas &mdash;ya fueran los maor&iacute;es    en Nueva Zelanda, los san en Sud&aacute;frica o los miskitu en Nicaragua&mdash;    cre&iacute;an que no pod&iacute;a hacerse mucho para evitar su destrucci&oacute;n    o al menos su asimilaci&oacute;n a la cultura dominante. El poeta estadounidense    Henry Wadsworth Longfellow describi&oacute; a los nativos americanos como &laquo;el    sol rojo que se pone&raquo; en La canci&oacute;n de Hiawatha, un fascinante,    rom&aacute;ntico y en ocasiones sensiblero poema &eacute;pico de 1855, ampliamente    conocido. Con todo lo progresista que era en algunos aspectos icono del nacionalismo    latinoamericano antiimperialista, Augusto C&eacute;sar Sandino anhelaba el d&iacute;a    en que los indios nicarag&uuml;enses fueran absorbidos en una sola naci&oacute;n    mestiza, o mezclada. El futuro del mundo, as&iacute; lo parec&iacute;a, pertenec&iacute;a    a cualquier lugar hacia occidente y su peculiar distintivo de progreso y civilizaci&oacute;n.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>   La historia no ha resultado ser en absoluto de esa manera. Muchas sociedades    tribales, hay que decirlo, han sido exterminadas por la guerra, la enfermedad,    la explotaci&oacute;n y la asimilaci&oacute;n cultural durante estos &uacute;ltimos    siglos.<sup><a href="#6" name="#s6">6</a></sup> Pero lejos de desaparecer como    alguna vez lo sentenciaron las confiadas predicciones, los pueblos nativos muestran    hoy en d&iacute;a una fortaleza demogr&aacute;fica, e incluso un crecimiento.    M&aacute;s de cuatro millones de personas en los Estados Unidos se clasifican    ahora como &laquo;nativos americanos&raquo;. Un n&uacute;mero exponencialmente    mayor se precia de pertenecer a la indigenidad en todo el globo, desde los basarwas    en Botswana hasta los neocaledonios en Ocean&iacute;a y los ainus del norte    del Jap&oacute;n. Un c&aacute;lculo reciente se&ntilde;ala su n&uacute;mero    en m&aacute;s de doscientos cincuenta millones en todo el mundo, distribuidos    en m&aacute;s de cuatro mil grupos diferentes.<sup><a href="#7" name="#s7">7</a></sup>    Igualmente importante es que los pueblos ind&iacute;genas han asegurado un lugar    en la cultura, la econom&iacute;a y la pol&iacute;tica globales del siglo XXI.    Los maor&iacute;es de Nueva Zelanda se han convertido en una fuerza para tener    en cuenta en las artes, el deporte, la m&uacute;sica y la vida nacional, con    actores maor&iacute;es como protagonistas en &eacute;xitos de taquilla como    Somos guerreros (1994) y Jinete de ballenas (2003). En Ecuador, los alcaldes    quechuas reci&eacute;n elegidos han transformado el gobierno local. Y aunque    la pobreza, la discriminaci&oacute;n y la ciudadan&iacute;a de segunda categor&iacute;a    muy a menudo configuran las vidas ind&iacute;genas en la actualidad, las excepciones    notables tambi&eacute;n debilitan cualquier simple asociaci&oacute;n de la indigenidad    con la miseria y la marginalizaci&oacute;n &mdash;y el estatus de los pueblos    ind&iacute;genas como objetos de una conmiseraci&oacute;n en ocasiones condescendiente&mdash;.    En el caso especialmente dram&aacute;tico de los Estados Unidos, las tribus    alguna vez pobres, como los pequots, los kumeyaays y los umatillas han construido    complejos de casinos completos con campos de golf, hoteles de lujo, museos tribales    y estacionamientos gigantes para los visitantes que vienen en bus desde las    grandes ciudades. Een menos de una generaci&oacute;n, estos grupos han pasado    de ser pobres, olvidados y pr&aacute;cticamente invisibles a convertirse en    una fuerza formidable.</p>     <p>   Igual de evidente es que los pueblos ind&iacute;genas son bastante heterog&eacute;neos    en opiniones y agendas. Se pueden considerar dos ejemplos constrastantes. En    Alaska, la Kaktovik Inupiat Corporation &mdash;una organizaci&oacute;n compuesta    de kaktovikmiuts y capitanes de balleneros locales&mdash; apoya el desarrollo    petrolero en el Refugio Nacional de Vida Silvestre del &Aacute;rtico (ANWR),    que algunos nativos creen fue creado sin consultas adecuadas en primer lugar.    Este grupo se ha enfrentado con los ambientalistas, y quiere trabajar con la    Shell Oil Company.<sup><a href="#8" name="#s8">8</a></sup> Een contraste, el    presidente boliviano Evo Morales, el primer presidente ind&iacute;gena autoproclamado    en la historia andina contempor&aacute;nea, orden&oacute; a las tropas que ocuparan    los campos de gas y petr&oacute;leo de su pa&iacute;s cedidos anteriormente    a corporaciones multinacionales. &laquo;El capitalismo es el peor enemigo de    la humanidad&raquo;, anunci&oacute; junto con su intenci&oacute;n de renegociar    todos los contratos. Si la gran mayor&iacute;a habla sobre la &laquo;diversidad&raquo;    y los pueblos ind&iacute;genas enfocados en la cultura y el lenguaje, la variedad    de sus puntos de vista econ&oacute;micos y pol&iacute;ticos en ocasiones conflictivos    demuestra ser igual de acentuado.</p>     <p>   En nuestro libro ya citado se analizan los variados rostros de la experiencia    ind&iacute;gena en la actualidad. En contraste con la imagen de los nativos    siempre arraigados a sus territorios originales, los cap&iacute;tulos recopilados    delinean experiencias ind&iacute;genas diasp&oacute;ricas, y la circulaci&oacute;n    global del discurso y la pol&iacute;tica de la indigenidad. En lugar de basarse    en trilladas nociones de &laquo;tradici&oacute;n nativa&raquo; inmutable, los    diferentes autores del libro que editamos (De la Cadena y Starn, 2007) muestran    c&oacute;mo los pueblos ind&iacute;genas afrontan la tensa din&aacute;mica de    ser categorizados por otros y de buscar definirse en y contra la densa mara&ntilde;a    de s&iacute;mbolos, fantas&iacute;as y significados de la indigenidad. Ninguno    asume que los criterios para considerarse ind&iacute;gena sean siempre evidentes    en s&iacute; mismos o intr&iacute;nsecos; en lugar de ello analizan la cambiante    pol&iacute;tica de las fronteras y las epistemolog&iacute;as de la sangre y    la cultura, el tiempo y el lugar que definen qui&eacute;n contar&aacute; o no    como ind&iacute;gena en primer lugar. Compartimos una visi&oacute;n de mezcla,    eclecticismo y dinamismo como esencia de la indigenidad en oposici&oacute;n    a una caida o &laquo;corrupci&oacute;n&raquo; de alg&uacute;n estado de pureza    original. Un hilo com&uacute;n es nuestro deseo de historizar la indigenidad    para exponer su falta de l&iacute;mites &laquo;naturales&raquo; preestablecidos    de cualquier especie. Creemos que &eacute;sta es la &uacute;nica manera de deshacer    los estereotipos gruesamente sedimentados sobre las &laquo;culturas tribales&raquo;    atemporales, que se materializan en todo, desde las brillantes revistas de viajes    hasta las pel&iacute;culas de Hollywood y las pol&iacute;ticas de Estado &mdash;y    ocasionalmente en las declaraciones de los mismos activistas y defensores&mdash;.    Tener en cuenta la indigenidad exige que se la reconozca como un campo relacional    de gobernanza, subjetividades y conocimientos que nos involucra a todos &mdash;ind&iacute;genas    y no ind&iacute;genas&mdash; en la construcci&oacute;n y reconstrucci&oacute;n    de sus estructuras de poder e imaginaci&oacute;n.</p>     <p>   <b>Una reconceptualizaci&oacute;n de la indigenidad</b></p>     <p>   En las &uacute;ltimas d&eacute;cadas, la presencia p&uacute;blica de los intelectuales    ind&iacute;genas ha logrado socavar la autoridad del historicismo evolucionista    oblig&aacute;ndolo a repensar la noci&oacute;n misma de indigenidad. Vienen    a la mente los relatos del escritor Coeur D&rsquo;Alene, Sherman Alexie, la    obra pict&oacute;rica de la artista aborigen australiana Emily Kngwarreye, o    las pel&iacute;culas del director inuit, Zacharias Kunuk. Los educadores maor&iacute;es    han influenciado la pol&iacute;tica social nacional en Nueva Zelanda, mientras    que los historiadores aimaras y los ling&uuml;istas mayas han tenido una fuerte    influencia en las reformas constitucionales en Bolivia y Guatemala. Lla idea    misma de tales intervenciones habr&iacute;a sido inimaginable dentro de teleolog&iacute;as    modernistas anteriores que no dejaban lugar a la agencia o los futuros ind&iacute;genas.</p>     <p>Pero, como han insistido varios cr&iacute;ticos ind&iacute;genas, los recientes    avances no significan que los ind&iacute;genas hayan encontrado de alg&uacute;n    modo la liberaci&oacute;n en un mundo felizmente multicultural. Tampoco quiere    decir que en su nueva presencia p&uacute;blica, se pueble la indigenidad de    ambientalistas instintivos, paladines espirituales contrarios a los bienes materiales,    y naturalmente los izquierdistas comunitarios siempre alineados contra los intereses    capitalistas y el estatus quo. Estas opiniones expresan muy a menudo lo que    Ramachandra Guha (1989) ha llamado el &laquo;orientalismo a la inversa&raquo;,    un discurso que impide comprender la indigenidad como un proceso hist&oacute;rico    abierto, marcado de manera inevitable por colonialismos pasados y presentes    y que aun as&iacute; tambi&eacute;n se desarrolla como un camino a&uacute;n    indeterminado. En contraste, tomamos la influyente concepci&oacute;n de Stuart    Hall (1996) sobre la pol&iacute;tica cultural negra para plantear que el activismo    ind&iacute;gena &laquo;carece de garant&iacute;as&raquo;. El indigenismo nunca    ha sido una singular ideolog&iacute;a, programa o movimiento, y sus pol&iacute;ticas    se resisten al cerramiento. Asumir que posee una trayectoria unificada, mucho    menos predeterminada, es hist&oacute;ricamente impreciso, conceptualmente errado    y simplista. Aunque el activismo ind&iacute;gena bien puede estar ligado a la    justicia social e inspirar visiones transformadoras, como orden pol&iacute;tico    puede estar motivado por diferentes posturas ideol&oacute;gicas, todas ellas    capaces de efectuar exclusiones e inclusiones forzadas (Mouffe, 2005).</p>     <p>   Pero &iquest;c&oacute;mo, entonces, podr&iacute;a reconceptualizarse la indigenidad?    Un punto de partida vital es reconocer que la indigenidad surge s&oacute;lo    en campos de diferencia y mismidad social m&aacute;s amplios; adquiere su significado    &laquo;positivo&raquo; no de algunas propiedades esenciales que le son propias,    sino a trav&eacute;s de su relaci&oacute;n con lo que no es, con lo que le excede    o le falta (Butler, 1993; Hall, 1996). Esto no quiere decir que la condici&oacute;n    ind&iacute;gena sea de alg&uacute;n modo derivativa o carente de visiones y    direcciones poderosas de s&iacute; misma. Lo que quiere decir es que las pr&aacute;cticas    culturales, las instituciones y la pol&iacute;tica ind&iacute;genas se hacen    ind&iacute;genas en articulaci&oacute;n con lo que no se considera ind&iacute;gena    en la formaci&oacute;n social particular en la que existen. La indigenidad,    en otras palabras, es a la vez hist&oacute;ricamente contigente e integra lo    no ind&iacute;gena &mdash;y por ello nunca trata sobre una realidad intocada&mdash;.    &laquo;Colonos y nativos van juntos&raquo;, como concluye el te&oacute;rico    pol&iacute;tico Mahmood Mamdani (2004: 10), y &laquo;no puede haber colono sin    nativo, y viceversa&raquo;.</p>     <p>   Como escribe Mary Louise Pratt (2007), la indigenidad, desde su origen, design&oacute;    una relaci&oacute;n basada en una concepci&oacute;n del tiempo y el espacio    que diferenciaba entre grupos de personas. Palabras como indio en el continente    americano y aborigen en Australia eran invenciones europeas para las personas    que ya estaban all&iacute;, antes de la llegada de los colonizadores; y por    su parte ind&iacute;gena se deriva del franc&eacute;s indig&egrave;ne y del    lat&iacute;n indigena. Lla etiqueta ind&iacute;gena revelaba adem&aacute;s una    relaci&oacute;n con otros no europeos: el primer uso en ingl&eacute;s viene    en un informe de 1598 sobre el descubrimiento de Am&eacute;rica entre &laquo;ind&iacute;genas&raquo;    (definida como &laquo;personas criadas en ese mismo suelo&raquo;) y las personas    que los espa&ntilde;oles y los portugueses trajeron de &Aacute;frica como esclavos.<sup><a href="#9" name="#s9">9</a></sup>    No es de extra&ntilde;ar que estas formas de relacionalidad expresaran la superioridad    europea en la medida que &laquo;ind&iacute;gena&raquo; era sin&oacute;nimo de    &laquo;pagano&raquo;, almas id&oacute;latras que deb&iacute;an ser salvadas    por el cristianismo. M&aacute;s tarde, cuando la raz&oacute;n desplaz&oacute;    la fe como fundamento de la autoridad, &laquo;lo pagano&raquo; recibi&oacute;    el nuevo nombre de &laquo;lo primitivo&raquo; (en oposici&oacute;n a &laquo;civilizado&raquo;)    incluyendo lo que se clasificaba como &laquo;tribal&raquo;, &laquo;nativo&raquo;    y &laquo;aborigen&raquo; en los lexicones administrativos coloniales.</p>     <p>   Una tensi&oacute;n entre diferencia y mismidad caracterizaba tambi&eacute;n    las articulaciones coloniales de la indigenidad. Aunque ser&iacute;a dif&iacute;cil    imaginar grupos m&aacute;s desiguales entre s&iacute; que, digamos, las bandas    igualitarias en peque&ntilde;a escala del desierto de Kalahari y, en el otro    extremo, los vastos imperios altamente estratificados y belicistas de los incas    y los aztecas en el continente americano; para los administradores coloniales    y sus ciencias, las diferencias s&oacute;lo reflejaban etapas de la evoluci&oacute;n    de las sociedades humanas. Y sin embargo, la medici&oacute;n de las sociedades    nativas con criterios evolucionistas tambi&eacute;n arrojaba diferencias que,    pese a la imaginaci&oacute;n ahist&oacute;rica que las hab&iacute;a concebido,    se convirti&oacute; en pr&aacute;ctica material en cuanto configuraron las pol&iacute;ticas    coloniales que influenciaron las relaciones postcoloniales hasta nuestros d&iacute;as.    Tomemos el caso de Togo en el occidente de &Aacute;frica. Los habitantes de    Kabre en el monta&ntilde;oso norte les parecieron a los colonizadores franceses    m&aacute;s intratablemente &laquo;salvajes&raquo; e &laquo;incivilizados&raquo;    que los m&aacute;s urbanos y pol&iacute;ticamente centralizados ewes en el sur    costero, que ten&iacute;an experiencia con antiguos traficantes de esclavos    y comerciantes europeos. As&iacute;, los franceses concentraron sus iniciativas    misioneras y educativas con los ewes, permiti&eacute;ndoles convertirse en maestros,    sacerdotes y sirvientes civiles. En lugar de ello, se reclut&oacute; a los kabres    para trabajos forzados en la construcci&oacute;n de caminos y ferrov&iacute;as    para sus amos franceses y luego alemanes. Estas pol&iacute;ticas coloniales    nutrieron una din&aacute;mica en la que el ewe sure&ntilde;o consideraba que    el kabre norte&ntilde;o era atrasado y bruto, y el kabre, a su vez, guardaba    resentimiento hacia los sure&ntilde;os que gozaban del favor de los colonizadores    europeos. Las divisiones resultantes configuran la tirante pol&iacute;tica postcolonial    de Togo (Piot, 1999; Toulabor, 1985).</p>     <p>   Si las diferencias entre las sociedades locales eran importantes, las pol&iacute;ticas    de los diferentes poderes coloniales eran tambi&eacute;n variadas y cambiables    en el tiempo, lo cual tuvo consecuencias aun mayores para los divergentes caminos    de la indigenidad. Por ejemplo, los conquistadores ib&eacute;ricos del siglo    XVI en M&eacute;xico se casaron con ind&iacute;genas, lo que permiti&oacute;    la invenci&oacute;n posterior del mestizo, la categor&iacute;a racial elevada    a emblema en el nacionalismo mexicano contempor&aacute;neo de la supuesta reconciliaci&oacute;n    entre los mundos hispano e ind&iacute;gena. En contraste, los colonizadores    holandeses de Iindonesia en el siglo XIX se adhirieron a dogmas sobre la &laquo;degeneraci&oacute;n    racial&raquo; por entonces dominantes en el discurso cient&iacute;fico; eligieron    reforzar la endogamia blanca para tratar de evitar &laquo;peligrosas mezclas&raquo;    entre nativos y europeos (Stoler, 2002). La misma epistemolog&iacute;a imperial    de la mismidad original nativa &mdash;y el repudio a las etnicidades locales    y a sus mezclas&mdash; subyacieron al nacionalismo de la &eacute;lite indonesia    durante a&ntilde;os, esta vez con una recodificaci&oacute;n positiva del ser    nativo como punto de partida de una visi&oacute;n homogenizada de la ciudadan&iacute;a    nacional. Eestas contrastantes historias coloniales se manifiestan en las actuales    condiciones de la indigenidad. Si bien en M&eacute;xico ser ind&iacute;gena    es una antigua y imagen incontrovertida, conveniente e incluso necesaria para    la constante producci&oacute;n del mestizo, en Indonesia declararse ind&iacute;gena    es un paso nuevo y muy controvertido para las minor&iacute;as pobres y rurales    en su desaf&iacute;o a las demandas nacionalistas de la &eacute;lite respecto    a la mismidad nativa. La diversidad de las historias ind&iacute;genas es a&uacute;n    m&aacute;s evidente cuando se considera las formas no europeas de colonialismo.    Los amis, atayales y otros pueblos abor&iacute;genes de la actual Taiw&aacute;n    sufrieron m&uacute;ltiples colonizaciones: primero hacia el siglo XVII por los    campesinos Fulao y Hakka de la China continental; segundo, por los japoneses    despu&eacute;s de la guerra sino-japonesa en 1894; y finalmente, por las fuerzas    nacionalistas chinas en retirada de la revoluci&oacute;n comunista de Mao en    1949. Estos grupos nativos deben demandar derechos culturales y pol&iacute;ticos    en una sociedad en la que los fulaos y hakkas, que son la mayor&iacute;a, ahora    reclaman ser &laquo;taiwaneses nativos&raquo; por haber antecedido el desembarco    masivo del Kuomintang (Chung-min et al., 1994; Wachman, 1994).</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>   Toda esa heterogeneidad entraba en conflicto con las visiones de la indigenidad    como categor&iacute;a unitaria ocupada por quienes se imaginaba estaban en el    escal&oacute;n &laquo;m&aacute;s bajo&raquo; de la humanidad. Se tratara de    los indios en Iberoam&eacute;rica o los &laquo;tribales&raquo; en &Aacute;frica,    India o Norteam&eacute;rica, dichas etiquetas describ&iacute;an en su mayor    parte poblaciones rurales (&laquo;cazadores-recolectores&raquo; o &laquo;cultivadores&raquo;)    que se conceb&iacute;an de manera uniforme como cercanos a &laquo;la naturaleza&raquo;    (el origen del mundo) y muy lejos de &laquo;la civilizaci&oacute;n&raquo; (la    meta de la Historia). Se desconoc&iacute;an las m&uacute;ltiples historias particulares    sobre interacciones entre nativos, colonizadores y otros grupos (como los esclavos    africanos llegados a las Am&eacute;ricas con los espa&ntilde;oles o los indios    obligados por los brit&aacute;nicos a ir a trabajar a las islas Fiji). Los fil&oacute;sofos    can&oacute;nicos occidentales &mdash;notablemente Emmanuel Kant y Georg Wilhelm    Friedrich Hegel&mdash; usaron el tiempo lineal y la proximidad a la naturaleza    para explicar la diferencia cultural (y racial) entre los pueblos &laquo;no    civilizados&raquo; y los europeos. En las ciencias sociales, &Eacute;mile Durkheim,    Lucien L&eacute;vy-Bruhl y otros destacadas intelectuales se habr&iacute;an    mostrado de acuerdo con la frase de E. B. Tylor de que &laquo;un grupo de salvajes    es como todos los dem&aacute;s&raquo; (1903:6), escrita en Primitive Culture,    un texto fundacional de la antropolog&iacute;a. Aun si los acad&eacute;micos    concedieran importancia a las especificidades locales, ellas siempre encajar&iacute;an    en la epistemolog&iacute;a evolucionista que hab&iacute;a popularizado la Historia    Universal. Roma fue &laquo;el embri&oacute;n de la civilizaci&oacute;n humana&raquo;,    afirmaba James Frazer (1931 [1888]) y las culturas primitivas eran supervivencias;<sup><a href="#10" name="#s10">10</a></sup>    las diferencias entre ellas representaban diferentes momentos del pasado. Lo    que Michel-Rolph Trouillot (1991) llama el &laquo;lugar del salvaje&raquo; se    materializ&oacute; m&aacute;s adelante con el nuevo campo disciplinario de la    antropolog&iacute;a que tom&oacute; los pueblos ind&iacute;genas como objeto    de estudio y, en ocasiones, de defensa.</p>     <p>   Sin embargo, los acad&eacute;micos y bur&oacute;cratas occidentales nunca estuvieron    solos en la construcci&oacute;n de la indigenidad. Esta formaci&oacute;n tambi&eacute;n    debe su compleja genealog&iacute;a precisamente a aquellos intelectuales, pol&iacute;ticos    y gentes del com&uacute;n clasificadas por el conocimiento colonial como &laquo;nativos&raquo;    (en sus m&uacute;ltiples sin&oacute;nimos), que desafiaron su supuesto anacronismo,    denunciaron la ignorancia y la falta de humanidad europeas; al hacerlo, contribuyeron    a crear representaciones alternativas, a menudo dis&iacute;miles, de la indigenidad.    Por ejemplo, Guam&aacute;n Poma de Ayala, indio quechua, tom&oacute; su pluma    en 1585 para enumerar los abusos de los sacerdotes, jueces y soldados espa&ntilde;oles    en una carta de 1.200 p&aacute;ginas dirigida al rey Felipe III. En la d&eacute;cada    de 1780, cuando la Confederaci&oacute;n Iroquesa fue atacada despu&eacute;s    de la Revoluci&oacute;n Americana, Thayeendanegea, l&iacute;der mohawk (cuyo    nombre cristiano era Joseph Brandt, quien hab&iacute;a sido educado en los cl&aacute;sicos    en la Eescuela de Caridad de Llas Iindias Occidentales, ahora Dartmouth College)    escribi&oacute; al nuevo gobierno de George Washington. Thayeendanegea record&oacute;    a las autoridades estadounidenses que hab&iacute;a nacido y se hab&iacute;a    educado &laquo;entre aquellos a quienes ustedes se complacen en llamar salvajes&raquo;,    que hab&iacute;a viajado ampliamente por Norteam&eacute;rica y Europa donde    hab&iacute;a conocido grandes l&iacute;deres. &laquo;Sin embargo&raquo;, prosegu&iacute;a,    &laquo;despu&eacute;s de toda esta experiencia y despu&eacute;s de cada esfuerzo    para desprenderme de mis prejuicios, me veo obligado a dar mi opini&oacute;n    a favor de mi propio pueblo&raquo; porque &laquo;en el gobierno que ustedes    llaman civilizado, la felicidad de las personas se ve constantemente sacrificada    por el esplendor del imperio&raquo; (Tully, 1995: 95).</p>     <p>   Preocupaciones similares desataron actos de resistencia menores, levantamientos    a peque&ntilde;a escala, y en ocasiones rebeliones masivas. Contempor&aacute;neos    de Thayeendanegea, T&uacute;pac Amaru y T&uacute;pac Katari (l&iacute;deres    ind&iacute;genas quechua y aymara, respectivamente) organizaron insuresurrecciones    masivas que se extendieron a cientos de kil&oacute;metros por todos los Andes    (Thomson, 2003). En el siglo XIX (en la &eacute;poca en que Iberoam&eacute;rica    cort&oacute; los lazos coloniales con las coronas ib&eacute;ricas de Espa&ntilde;a    y Portugal), los maor&iacute;es en protestas contra el dominio brit&aacute;nico    sobre su isla &mdash;Aotearoa, o Nueva Zelanda en ingl&eacute;s&mdash; se unieron    a la revuelta de Pai Maire dirigida por Te Ua Haumene, pol&iacute;tico que se    adher&iacute;a a las ideolog&iacute;as milenarias de la expulsi&oacute;n de    los europeos y el restablecimiento del dominio nativo. Como Guam&aacute;n Poma,    el maor&iacute; tambi&eacute;n se dirigi&oacute; al monarca en el poder, esta    vez la reina de los ingleses, denunciando la ignorancia y el abuso de los colonizadores    (Adas, 1979). Estos activistas ind&iacute;genas, a menudo muy cosmopolitas,    contribuyeron a la densa formaci&oacute;n dial&oacute;gica a la que le estamos    dando el nombre de &laquo;indigenidad&raquo;, en la que grupos e individuos    que ocupaban posiciones de sujeto no ind&iacute;genas siempre participaron tambi&eacute;n.</p>     <p>   Ese activismo, sin embargo, no anul&oacute; la oposici&oacute;n entre lo &laquo;primitivo&raquo;    y lo &laquo;civilizado&raquo;, que sigui&oacute; siendo fundamental en el intrincado    campo de significados, pr&aacute;cticas y pol&iacute;ticas de la indigenidad,    y en ocasiones fue adoptada por los mismos l&iacute;deres ind&iacute;genas.    Una gram&aacute;tica de contrastes an&aacute;logos ha ligado a&uacute;n m&aacute;s    la indigenidad a lo retr&oacute;grado, lo rural y lo ignorante como opuestos    a las metas de la modernidad, la urbanizaci&oacute;n y la alfabetizaci&oacute;n    consagradas como los puntos finales deseados del desarrollo y el progreso. A    medida que el proyecto de la asimilaci&oacute;n ganaba vigencia a comienzos    del siglo XX, el prop&oacute;sito de absorber los pueblos ind&iacute;genas en    Estados-naciones modernos y homogeneizados hall&oacute; expresi&oacute;n en    la ideolog&iacute;a latinoamericana del mestizaje; la pol&iacute;tica estadounidense    llamada de &laquo;terminaci&oacute;n y reubicaci&oacute;n&raquo; durante los    a&ntilde;os de Eisenhower; y la misi&oacute;n civilizadora que aplic&oacute;    Francia en sus colonias africanas en la &eacute;poca posterior a la Segunda    Guerra. La asimilaci&oacute;n fue aprobada por la Organizaci&oacute;n Internacional    del Trabajo (OIT) de las Naciones Unidas en 1957: anim&oacute; a los Estados    miembros a &laquo;integrar&raquo; las poblaciones &laquo;tribales&raquo; y &laquo;semitribales&raquo;    que ocupaban &laquo;una etapa menos avanzada que el promedio de su pa&iacute;s&raquo;.<sup><a href="#11" name="#s11">11</a></sup>    Entretanto, muchos grupos marxistas desestimaron las pr&aacute;cticas ind&iacute;genas    como marcas &laquo;arcaicas&raquo; de &laquo;falsa conciencia&raquo; que obstaculizaban    la unidad de clases y la revoluci&oacute;n. Y lejos de limitarse a Occidente,    los intelectuales hind&uacute;es y musulmanes tambi&eacute;n imaginaron una    clase inferior propia, que identificaron como carente de una religi&oacute;n    mundial; clasificaron a estos grupos como &laquo;animistas&raquo;, en su mayor&iacute;a    rurales y campesinos, fueron rotulados como tribales y tradicionales, un Ootro    atrasado que se asum&iacute;a &laquo;atr&aacute;s&raquo; de la curva de la civilizaci&oacute;n    (cf. Baviskar, 2007).</p>     <p>   Pero hacia finales del siglo XX, los movimientos pol&iacute;ticos ind&iacute;genas    de todo el mundo cuestionaban en&eacute;rgicamente el asimilacionismo. La OIT    se ech&oacute; para atr&aacute;s en 1989 para reconocer &laquo;las aspiraciones    de estos pueblos a ejercer control sobre sus instituciones, sus formas de vida    y su desarrollo econ&oacute;mico [&hellip;] y a mantener y desarrollar sus identidades,    sus lenguas y sus religiones, en el marco de los Estados en los que viven&raquo;.<sup><a href="#12" name="#s12">12</a></sup>    Eel desprestigio gradual de los intereses asimilacionistas y su reemplazo con    la diversidad como presunta meta de las pol&iacute;ticas sociales &mdash;coincidiendo    con el final de la Guerra Fr&iacute;a y el aparente triunfo del llamado modelo    neoliberal de capitalismo y democracia liberal&mdash; acompa&ntilde;&oacute;    el predominio de diferentes formas de multiculturalismo (Kymlicka, 2001; Van    Cott, 2000). Aunque acoge el credo del pluralismo y la igualdad culturales,    el multiculturalismo ha planteado nuevos dilemas y limitaciones propios. Los    cr&iacute;ticos se lamentan de que el &laquo;neoliberalismo multicultural&raquo;    incorpore &laquo;la diversidad&raquo; como poco m&aacute;s que una estrategia    de gesti&oacute;n, represi&oacute;n y expansi&oacute;n global capitalista sin    cambio real en las estructuras de la jerarqu&iacute;a racial y la desigualdad    econ&oacute;mica (Hale, 2006; Postero y Zamosc, 2004). Y aun en casos en los    que el multiculturalismo ha dado pie a conversaciones genuinas sobre la dignidad    y el respeto por las culturas nativas, no ha eliminado la compulsi&oacute;n    a equiparar la indigenidad, o al menos la aut&eacute;ntica indigenidad, con    lo aut&oacute;ctono y lo premoderno.</p>     <p>   Emergiendo de, junto con y contra estas pr&aacute;cticas pol&iacute;ticas y    acad&eacute;micas las experiencias ind&iacute;genas contempor&aacute;neas est&aacute;n    marcadas por expectativas apuntaladas por fantas&iacute;as de la indigenidad    como externa a la historia y exclusivamente amoderna. Por un lado, quienes se    ponen plumas, se pintan la cara, usan &laquo;ropas ind&iacute;genas&raquo; o    acogen p&uacute;blicamente de alg&uacute;n otro modo sus tradiciones se arriesgan    a quedar encasillados en los extremos sem&aacute;nticos del primitivismo ex&oacute;tico,    que Ramos (1998) llama &laquo;el indio hiperreal&raquo;. Por otro lado, quienes    parecen no ajustarse a las expectativas estereotipadas de las &laquo;plumas    y collares&raquo; se encuentran a menudo estigmatizados como &laquo;mestizos&raquo;    [half-breeds], &laquo;asimilados&raquo; o incluso como impostores; usar traje    y corbata les expone a recibir acusaciones de falso indigenismo. Recientemente,    por ejemplo, el aclamado escritor peruano Mario Vargas Llosa desestim&oacute;    al presidente boliviano aymar&aacute; Evo Morales como un indio no &laquo;real&raquo;    en absoluto &mdash;a pesar de que Morales habla la lengua ind&iacute;gena y    creci&oacute; en un pueblo pobre de las monta&ntilde;as&mdash;. &laquo;Evo&raquo;,    asegura Vargas Llosa, es &laquo;el emblem&aacute;tico criollo latinoamericano,    astuto como una ardilla, trepador pol&iacute;tico y charlatan, y con una vasta    experiencia de manipulador de hombres y mujeres, adquirida en su larga trayectoria    de dirigente cocalero y miembro de la aristocracia sindical&raquo;.<sup><a href="#13" name="#s13">13</a></sup>    El espurio c&aacute;lculo de la autenticidad y la pureza cultural en juego aqu&iacute;    asume que los intelectuales, hombres de negocios, cineastas, estrellas del deporte    y pol&iacute;ticos ind&iacute;genas &laquo;genuinos&raquo; no existen, en realidad    no pueden existir &mdash;o son excepciones raras y oximor&oacute;nicas, en el    mejor de los casos&mdash;.</p>     <p>   Que el mismo Mario Vargas Llosa hubiera, algunos a&ntilde;os antes, identificado    con aprobaci&oacute;n al nuevo presidente peruano Aalejandro Ttoledo como ind&iacute;gena    no hace m&aacute;s que subrayar las mudables y en ocasiones contradictorias    expectativas que rodean la indigenidad.<sup><a href="#14" name="#s14">14</a></sup>    Aparte del hecho de que Toledo no habla quechua, la principal diferencia entre    Morales y Toledo es ideol&oacute;gica: el boliviano se opone al neoliberalismo    mientras que el peruano lo acoge &mdash;al igual que Vargas Llosa&mdash;. La    disposici&oacute;n selectiva del famoso escritor a otorgar la autenticidad ind&iacute;gena    a uno y no al otro podr&iacute;a calificarse de motivaci&oacute;n pol&iacute;tica;    algunos podr&iacute;an afirmar lo mismo sobre la posici&oacute;n que adoptan    Morales o Toledo como ind&iacute;genas. M&aacute;s profundamente, se hace evidente    que en la mente de la misma persona pueden coexistir nociones muy distintas    de &laquo;identidad ind&iacute;gena&raquo; (en este caso un novelista de fama    internacional): como una narrativa evolucionista seg&uacute;n la cual ning&uacute;n    pol&iacute;tico moderno puede ser leg&iacute;timamente ind&iacute;gena, o por    contraste como una posici&oacute;n de sujeto fija derivada de la &laquo;sangre&raquo;,    &laquo;la herencia&raquo; y el bagaje social en la que es irrelevante la actual    ocupaci&oacute;n. Ambas interpretaciones hacen parte de la indigenidad como    formaci&oacute;n social, si bien ninguna es m&aacute;s real que la otra, sus    respectivas demandas de verdad tienen diferentes consecuencias pol&iacute;ticas    y econ&oacute;micas.</p>     <p>   <b>&iquest;Indigenidad m&aacute;s all&aacute; de la etnicidad?</b></p>     <p>   Las &uacute;ltimas d&eacute;cadas han sido testigas de la convergencia de los    activistas ind&iacute;genas en lo que algunos han llamado un movimiento global    ind&iacute;gena (Niezen, 2000). Las ra&iacute;ces m&aacute;s inmediatas de esta    nueva organizaci&oacute;n datan de los a&ntilde;os de la protesta en los sesenta    y los setenta y de los grupos ind&iacute;genas que surgieron en ese periodo    de descolonizaci&oacute;n y agitaci&oacute;n social. El movimiento Poder Rojo    en los Estados Unidos &mdash;que un&iacute;a elementos de las ideolog&iacute;as    marxista y de la dignidad ind&iacute;gena&mdash; tuvo una influencia especialmente    importante (Smith y Warrior, 1996). Un amplio cubrimiento de los medios a protestas    como la toma de la isla de Aalcatraz y el Ssendero de los Ttratados Rrotos transmiten    las preocupaciones ind&iacute;genas a todo el mundo. Pero aun en los Estados    Unidos, ese activismo nunca estuvo bien unificado en su ideolog&iacute;a o en    sus prop&oacute;sitos; por el contrario, las tensiones y antagonismos hac&iacute;an    parte de la esfera pol&iacute;tica ind&iacute;gena. Aalgunos activistas nativos    norteamericanos mayores no ve&iacute;an con buenos ojos el radicalismo del Poder    Rojo del Movimiento Ind&iacute;gena Estadounidense &mdash;y algunas mujeres    consideraban que su ethos del &laquo;guerrero&raquo; dominante masculino era    opresivamente patriarcal&mdash;. En Nueva Zelanda, el Movimiento de las Panteras    Polinesias (con v&iacute;nculos a las Panteras Negras de los Estados Unidos),    inspirado en el marxismo se enfrentaba al Nga Tamatoa, un grupo de orientaci&oacute;n    m&aacute;s cultural, antirracista, no marxista dirigido por intelectuales universitarios    maor&iacute;es (cf. Ahu, s.f.). En Am&eacute;rica Latina, los grupos ind&iacute;genas    iban desde grupos militantes nacionalistas &eacute;tnicos que rechazaban cualquier    intervenci&oacute;n externa &mdash;como algunas primeras organizaciones aymar&aacute;s    en Bolivia&mdash; hasta organizaciones que trabajaban por modestas reformas    estatales, a la vez que promov&iacute;an la integraci&oacute;n ind&iacute;gena    a los mercados capitalistas. Las organizaciones ind&iacute;genas se mulitplicaron    en los ochenta y los noventa con un importante apoyo de las ONG, mientras que    las preocupaciones ind&iacute;genas tomaron una visibilidad pol&iacute;tica    sin precedentes en Am&eacute;rica Latina, los Estados Unidos, Canad&aacute;,    Nueva Zelanda y Aaustralia.</p>     <p>   Diversas demandas encontraron una expresi&oacute;n vigorosa. Sus demandas inclu&iacute;an    reclamos de tierras, control de su patrimonio cultural, educaci&oacute;n biling&uuml;e,    la inclusi&oacute;n y conmemoraci&oacute;n de las historias ind&iacute;genas    en los imaginarios nacionales y los derechos de los pueblos ind&iacute;genas    a hablar por s&iacute; mismos y representarse en oposici&oacute;n a &laquo;representantes&raquo;    expertos no ind&iacute;genas, bur&oacute;cratas y legisladores. La creciente    visibilidad de este activismo &mdash;ayudada por la nueva ascendencia del multiculturalismo    en el discurso pol&iacute;tico global&mdash; llev&oacute; a las Naciones Unidas    a declarar a 1993 el &laquo;A&ntilde;o de los Pueblos Ind&iacute;genas del Mundo&raquo;.    Una mujer maya, Rigoberta Mench&uacute;, gan&oacute; adem&aacute;s el Premio    Nobel de la Paz y se convirti&oacute; en el pararrayos de la controversia sobre    la brutal campa&ntilde;a contrainsurgente del ej&eacute;rcito guatemalteco contra    los pobladores ind&iacute;genas.<sup><a href="#15" name="#s15">15</a></sup>    El concepto de los derechos ind&iacute;genas viaj&oacute; a nuevas partes del    mundo con resultados variables (Brysk, 2000; Garc&iacute;a, 2005; Hodgson, 2001;    Tsing, 2005).</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>   El activismo pol&iacute;tico ind&iacute;gena en la actualidad eleva problemas    fundamentales, algunos m&aacute;s familiares que otros. Eel indigenismo actual    sigue desafiando el modelo occidental de civilizaci&oacute;n y progreso insistiendo    en que el colonialismo euroamericano y la expansi&oacute;n capitalista han tra&iacute;do    una desgraciada ola de violencia, destrucci&oacute;n y pisoteo para los pueblos    no occidentales. Tambi&eacute;n se han hecho nuevos esfuerzos por descolonizar    las categor&iacute;as de &laquo;ind&iacute;gena&raquo; y &laquo;nativo&raquo;,    deshaciendo puntos de vista evolucionistas y recuperando la cualidad &uacute;nica    hist&oacute;rica local de los grupos marginados. M&aacute;s a&uacute;n, en algunas    versiones emergentes ha habido un esfuerzo concertado que conecta a grupos subalternos    ind&iacute;genas y no ind&iacute;genas que comparten intereses pol&iacute;ticos    relativamente parecidos. Dicha estrategia arrojar&iacute;a una coalici&oacute;n    amplia de organizaciones subalternas avalada por una noci&oacute;n flexible    de demandas de &laquo;derechos culturales&raquo;, por lo que puede incluir reivindicaciones    por la autorrepresentaci&oacute;n pol&iacute;tica de los grupos marginados.    El activismo ind&iacute;gena puede servir as&iacute; para articular proyectos    de justicia social m&aacute;s all&aacute; de nociones exclusivas de identidad    ind&iacute;gena. En ese sentido, el soci&oacute;logo peruano An&iacute;bal Quijano    percibe una tendencia entre los activistas ind&iacute;genas de los Andes hacia    una &laquo;popularizar lo ind&iacute;gena e indigineizar lo popular&raquo; para    generar un lazo org&aacute;nico h&iacute;brido entre la indigenidad y las organizaciones    pol&iacute;ticas que representan los intereses subalternos (Quijano, 2006).<sup><a href="#16" name="#s16">16</a></sup>    El movimiento zapatista originado en la empobrecida regi&oacute;n selv&aacute;tica    mexicana de Lacandona, dominada por los mayas, es un ejemplo tangible de esas    nuevas expresiones de indigenidad.</p>     <p>Las nuevas formas mezcladas resultantes de identidad y pol&iacute;tica ind&iacute;gena    incluyen lo que la antrop&oacute;loga Tania Li llama &laquo;posicionamientos&raquo;    habilitados hist&oacute;ricamente por &laquo;pr&aacute;cticas sedimentadas,    paisajes y repertorios de sentido&raquo; e inducidos por &laquo;patrones particulares    de lucha y compromiso&raquo; (2000:151). Como siempre ha sucedido, el indigenismo    hoy es un proceso; una serie de encuentros; una estructura de poder; una serie    de relaciones; un asunto de devenir, en resumen, en oposici&oacute;n a un estado    fijo del ser. En sus expresiones m&aacute;s ambiciosas, y articulado con procesos    de alter-globalizaci&oacute;n, el nuevo indigenismo busca deshacer significantes    hegem&oacute;nicos, afectar su qu&iacute;mica sem&aacute;ntica habitual para    producir nuevas valencias, y reconfigurar as&iacute; la indigenidad misma abri&eacute;ndola    al reconocimiento de la contemporaneidad hist&oacute;rica y la justicia social    radical. Oobviamente, dado que el activismo ind&iacute;gena no es una entidad    monol&iacute;tica sino, por el contrario, un proceso necesariamente fragmentado,    algunas de sus fracciones se incluyen en lo dominante y lo hegem&oacute;nico    (Hall, 1996; Williams, 1977), mientras que otros surgen como formaciones contrahegem&oacute;nicas    &mdash;y otras incluso se paran sobre ambas, o se mueven de una a otra&mdash;.    M&aacute;s a&uacute;n, debemos recordar que la indigenidad abarca mucho m&aacute;s    que las identidades ind&iacute;genas o los movimientos sociales. Es un campo    mundial de gobernanza, subjetividades y conocimientos en el que participan los    pueblos ind&iacute;genas y no ind&iacute;genas, y donde siempre han participado    en formas propias muy distintas. Por consiguiente, no hay manera de evitar la    idea de que la indigenidad misma est&aacute; constituida por una intrincada    din&aacute;mica entre agendas, visiones e intereses convergentes y rivalizantes    que ocurren en los planos local, nacional y global.</p>     <p>   Los cap&iacute;tulos de nuestro libro (De la Cadena y Starn, 2007) muestran    la inmensa variaci&oacute;n en los procesos de localizaci&oacute;n (o rechazo)    de las identidades ind&iacute;genas y las formas divergentes que pueden asumir    en el &aacute;mbito nacional y regional. Juntas buscan contribuir a lo que James    Clifford llama &laquo;un proceso interactivo y din&aacute;mico de escalas y    afiliaciones variables, desarraigantes y rearraigantes, brillar y opacar de    las identidades&raquo; (2007:198) que hist&oacute;ricamente ha caracterizado    las experiencias ind&iacute;genas. Las historias descritas en el libro referido    no son desviaciones de alguna lista de referencia, &laquo;normativa&raquo; de    expectativas para la cultura y la pol&iacute;tica ind&iacute;genas. Atienden    en lugar de ello a liberar la indigenidad de las epistemolog&iacute;as aplanadores    que pasan por alto que cualquier intento de definir lo que es ind&iacute;gena    y lo que no lo es necesariamente asume una perspectiva relacional e hist&oacute;rica    &mdash;y por ende provisional y asociada al contexto&mdash;.</p>     <p>   <b>Antiguas y nuevas identidades ind&iacute;genas</b></p>     <p>   La globalizaci&oacute;n del concepto de los derechos ind&iacute;genas ha sido    sucesivamente poderosa, desigual e impredecible. En su viaje desde contextos    familiares como Canad&aacute;, los Eestados Unidos y Brasil a otros nuevos,    como Iindia e Iindonesia, el discurso de la indigenidad ha encontrado interlocutores    entre las poblaciones marginadas, por lo general rurales. All&iacute;, con mucha    frecuencia las pol&iacute;ticas nacionalistas han clasificado a los pobladores    como &laquo;atrasados&raquo; y &laquo;necesitados de progreso&raquo; mientras    declaran a toda la ciudadan&iacute;a del pa&iacute;s &laquo;ind&iacute;gena&raquo;,    oscureciendo as&iacute; la singularidad cultural de los grupos minoritarios    locales (por lo general no musulmanes o no hind&uacute;es). En Indonesia, por    ejemplo, Anna Tsing (2007) describe c&oacute;mo los j&oacute;venes activistas    ambientalistas labraron un espacio nacional para la indigenidad articul&aacute;ndolo    al adat, un dialecto local con una significaci&oacute;n sem&aacute;ntica de    larga data, y por ende con influencia local, pero eso deb&iacute;a resignificarse    en el proceso del activismo local. En contraste con Norteam&eacute;rica, donde    una biopol&iacute;tica racializada de supremac&iacute;a blanca y subalternidad    marr&oacute;n ha dejado huella en la din&aacute;mica de la indigenidad, en Iindonesia    o la Iindia, la casta o la religi&oacute;n marcan la diferencia entre quienes    pueden considerarse ind&iacute;genas o no ind&iacute;genas, que por eso mismo    no necesariamente &laquo;se ven&raquo; diferentes como suele imaginarse en Canad&aacute;    o en los Estados Unidos. Tsing insiste en que cualquier evaluaci&oacute;n de    los &laquo;poderosos ejes de viaje de la cuesti&oacute;n ind&iacute;gena&raquo;    debe atender a la &laquo;historia concreta de las indigenidades divergentes&raquo;    y rastrear &laquo;v&iacute;nculos sin subsumirlos a universales&raquo;.</p>     <p>   Y, de hecho, dado el peso de las historias locales, la difusi&oacute;n de estas    formas de indigenidad emergentes ha encontrado oposici&oacute;n o por lo menos    indiferencia en algunos lugares &mdash;incluso donde los pueblos ind&iacute;genas    han tenido una presencia marginal establecida de larga data&mdash;. Por ejemplo,    en contraste con el vigoroso activismo en las vecinas Bolivia y Ecuador, los    aymar&aacute;s y quechuas del Per&uacute; han sido relativamente ap&aacute;ticos    a los movimientos sociales organizados bajo el estandarte de los derechos culturales    ind&iacute;genas.<sup><a href="#17" name="#s17">17</a></sup> Emily Yeh (2007)    analiza el caso del T&iacute;bet como ejemplo de renegaci&oacute;n del indigenismo.    Aunque podr&iacute;an parecer encajar en la f&oacute;rmula arquet&iacute;pica    de habitantes de una tierra ancestral, la posesi&oacute;n de una lengua y una    cultura diferenciadas y la colonizaci&oacute;n por parte de extranjeros, los    tibetanos rara vez se llaman &laquo;ind&iacute;genas&raquo; y con m&aacute;s    frecuencia lo usan como &laquo;sa skye rdo skyes&raquo; (literalmente, &laquo;nacidos    de este suelo y esta roca&raquo;). Yeh rastrea esta falta de &laquo;aceptaci&oacute;n&raquo;    de la categor&iacute;a global de &laquo;pueblos ind&iacute;genas&raquo;, de    amplia circulaci&oacute;n, en parte a la pol&iacute;tica oficial de los chinos.    La insistencia del Estado de que todos los chinos son &laquo;ind&iacute;genas&raquo;    ha sido efectiva en despojar a la categor&iacute;a de su poder de comunicar    los sentimientos tibetanos respecto a la ocupaci&oacute;n y dominaci&oacute;n    de Beijin. Muchos tibetanos exiliados ven tambi&eacute;n el idioma de los derechos    ind&iacute;genas &mdash;y su conexi&oacute;n con un reclamo de soberan&iacute;a    como algo opuesto a la separaci&oacute;n&mdash; demasiado d&eacute;bil para    expresar su deseo de independencia de China. Convertirse en ind&iacute;gena    es siempre no m&aacute;s que una posibilidad negociada en los campos pol&iacute;ticos    de la cultura y la historia.</p>     <p>Cada generaci&oacute;n, tambi&eacute;n, puede buscar redefinir las identidades    ind&iacute;genas. Claudia Briones (2007) encuentra a los j&oacute;venes mapuches    argentinos menos interesados en las viejas agendas de los mapuches sobre los    derechos a la tierra y la organizaci&oacute;n pol&iacute;tica tradicional que    en afirmar su ser mapuche a la vez que crean identidades como seguidores y m&uacute;sicos    del punk rock y el heavy metal. Estos autodenominados &laquo;Mapunkies&raquo;    y &laquo;Maheavies&raquo; acogen la rebeld&iacute;a de la cultura juvenil global    y, al tiempo, a&ntilde;aden una nueva dimensi&oacute;n en las letras de las    canciones sobre las penalidades de la historia mapuche. Una pol&iacute;tica    m&aacute;s antigua y organizada que busca transformar o incluso cortar las relaciones    entre los mapuches y el Estado argentino da v&iacute;a a una nueva pol&iacute;tica    cultural centrada en el cuerpo, la cultura material y la pol&iacute;tica del    estilo y los medios de masas &mdash;mientras que a la vez trata de afirmar su    derecho a un lugar como mapuches en la Argentina como naci&oacute;n&mdash;.    Estos mapuches m&aacute;s j&oacute;venes con sus tatuajes, piercings y chaquetas    negras de cuero definen una nueva identidad ind&iacute;gena urbana. Su presencia    debilita las opiniones generalizadas de la Argentina como naci&oacute;n homog&eacute;neamente    blanca a la vez que acent&uacute;an lo absurdo de las mitolog&iacute;as persistentes    sobre los ind&iacute;genas como si de alg&uacute;n modo a&uacute;n hicieran    parte de un mundo premoderno de la choza de heno y el arco y la flecha.</p>     <p>   <b>El territorio y la cuesti&oacute;n de la soberan&iacute;a</b></p>     <p>   Los asuntos m&aacute;s familiares del territorio y la soberan&iacute;a siguen    siendo en gran parte una preocupaci&oacute;n para los pueblos ind&iacute;genas    en muchos lugares del mundo. Muchos grupos poseen un sentido de arraigo a la    tierra &mdash;y de ocupaci&oacute;n anterior a los invasores extranjeros&mdash;    caracterizada por percepciones modeladas hist&oacute;rica y culturalmente y    por conexiones con un paisaje que se conoce &iacute;ntimamente (Kirsch, 2001).    Es el caso de los individuos de la Primera Naci&oacute;n, en los Territorios    de Yukon del Norte, cuyas tradiciones orales, seg&uacute;n Julie Cruikshank    (2007), revelan una &laquo;perspectiva de residencia&raquo; derivada del &laquo;intenso    compromiso con el medio ambiente mantenido a lo largo de miles de a&ntilde;os&raquo;.<sup><a href="#18" name="#s18">18</a></sup>    Lla tierra y el agua fueron la base de la vida ind&iacute;gena en d&iacute;as    anteriores, y siguen si&eacute;ndolo en algunos casos en el d&iacute;a de hoy.    Dado que la colonizaci&oacute;n extranjera muy a menudo se dio a la par con    una ruptura traum&aacute;tica con las formas de ser precoloniales, la defensa    o la recuperaci&oacute;n del territorio supuso con mucha frecuencia algo m&aacute;s    que una simple cuesti&oacute;n de supervivencia econ&oacute;mica, sino que adem&aacute;s    estaba ligada al sue&ntilde;o de la revitalizaci&oacute;n, la tierra natal y    el recobrar la dignidad. Al tiempo, las luchas por el territorio rara vez son    perfectamente cohesivas o impulsadas exclusivamente por ideales nobles o ut&oacute;picos.    El dinero y los apetitos corporativos pueden entrar en la mezcla, creando disensos    entre grupos nativos o enfrentando a unos con otros. Un ejemplo bien conocido    es el de la prolongada y en ocasiones feroz disputa entre los Navajos y los    Hopis por el territorio de Arizona que ambas tribus reclaman exacerbado por    la participaci&oacute;n de la gigante Peabody Coal Company y los lucrativos    derechos de arrendamiento de minerales de por medio.</p>     <p>   La antrop&oacute;loga Francesca Merlan (2007) analiza el caso de Australia.    Se detiene en el rol central que ha tomado la tierra en la movilizaci&oacute;n    pol&iacute;tica aborigen durante las tres &uacute;ltimas d&eacute;cadas. Seg&uacute;n    Merlan, el privilegio de la tierra como objeto de lucha asume una especie de    uniformidad del inter&eacute;s nativo en defensa de la tierra y el medio ambiente    que revela que algunos grupos abor&iacute;genes han apoyado la miner&iacute;a    y otros desarrollos con la esperanza de obtener empleo y oportunidades econ&oacute;micas.    Resaltar los v&iacute;nculos nativos a un territorio fijo puede adem&aacute;s    reforzar de manera involuntaria una visi&oacute;n predominante en Australia    de los abor&iacute;genes como &laquo;no domesticados&raquo; y &laquo;salvajes&raquo;    &mdash;y una visi&oacute;n an&aacute;loga de quienes viven en las ciudades como    nativos &laquo;no aut&eacute;nticos&raquo; y no &laquo;reales&raquo;&mdash;.    La mayor&iacute;a de abor&iacute;genes tienen sus hogares ahora en Sydney y    en otras grandes ciudades. Sus necesidades sociales, se&ntilde;ala Merlan, giran    en torno al sistema educativo, el acceso a los servicios de salud y los buenos    empleos para esas familias que no han vivido fuera de la tierra en ning&uacute;n    sentido tradicional durante generaciones. Merlan sugiere que el activismo pol&iacute;tico    aborigen podr&iacute;a recalibrarse para abordar los derechos territoriales    en conjunto con intereses m&aacute;s amplios como el bienestar social y las    oportunidades econ&oacute;micas.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>   El inter&eacute;s por el territorio se enlaza con demandas m&aacute;s amplias    por la soberan&iacute;a. La antrop&oacute;loga Valerie Lambert (2007) estudia    los logros y desaf&iacute;os para los Choctaw en los Estados Unidos en su b&uacute;squeda    por una medida de poder tribal real sobre sus propias vidas y la tierra. Como    v&iacute;ctimas de la violenta retirada hacia Oklahoma bajo el gobierno indio    de la l&iacute;nea dura de Aandrew Jackson a comienzos del siglo XIX, los Choctaw    se vieron devastados por la marcha de la conquista blanca. Ahora la tribu ha    logrado una medida duramente ganada de prosperidad gracias a sus estaciones    de gas tribales, casinos y otras iniciativas comerciales que les reportan varios    cientos de millones de d&oacute;lares al a&ntilde;o mediante una marca empresarial    de &laquo;capitalismo de reserva&raquo;. Pero Lambert, quien a su vez es una    Choctaw, tambi&eacute;n se&ntilde;ala los l&iacute;mites y desaf&iacute;os en    esta historia de &eacute;xito nativo. La pol&iacute;tica ind&iacute;gena en    los Eestados Unidos traza una l&iacute;nea estricta y, en algunos casos, arbitraria    entre las tribus &laquo;reconocidas&raquo; y &laquo;no reconocidas&raquo; por    el gobierno federal, donde las &uacute;ltimas no tienen derecho a la tierra    o a la soberan&iacute;a. Aun las tribus &laquo;reconocidas&raquo;, como la Choctaw,    ven su autoridad mucho m&aacute;s restringida de lo que permiten la ret&oacute;rica    del gobierno oficial sobre la soberan&iacute;a india y la autodeterminaci&oacute;n.    Llos Choctaw han sido incapaces aun de asegurar el pleno reconocimiento de los    derechos al agua en los l&iacute;mites territoriales de su tribu. Los &iacute;ndices    de pobreza y desempleo de los Choctaw siguen siendo superiores al promedio nacional    a pesar de los recientes avances importantes (y en contraste con las asunciones    err&oacute;neas sobre que la mayor&iacute;a o la totalidad de las m&aacute;s    de cuatrocientas tribus que poseen casinos en los Estados Unidos de alguna manera    se han enriquecido de la noche a la ma&ntilde;ana con el tintineante dinero    de las apuestas).</p>     <p>   Michael Brown (2007) observa que la soberan&iacute;a se ha convertido en una    consigna crucial en el activismo ind&iacute;gena en todo el mundo. Pero Brown    cuestiona esta tendencia general y sus posibles consecuencias negativas para    el cambio social y la justicia. Se&ntilde;ala el peligro de la &laquo;soberan&iacute;a    nativa&raquo; invocado por tribus para justificar pol&iacute;ticas discriminatorias    como en la pol&iacute;tica del pueblo de Nuevo M&eacute;xico que niega la ciudadan&iacute;a    tribal los hijos de las mujeres con hombres ajenos a la tribu, pero la concede    a los hijos de los hombres que se casan fuera de la tribu. El hecho de que las    tribus puedan estar exentas de las leyes laborales federales tambi&eacute;n    aumenta la posibilidad de abusos a los derechos de los trabajadores en los casinos    y otros negocios de las reservaciones. Brown sostiene adem&aacute;s que el concepto    mismo de soberan&iacute;a no logra admitir las m&uacute;ltiples y cambiantes    realidades de la movilidad nativa y la mezcla cultural; en lugar de ello se    basa en la premisa enga&ntilde;adora de l&iacute;mites &eacute;tnicos y territoriales    estables y definidos, y de las identidades fijas y singulares. Esos supuestos    pasan por alto que hay muchos no nativos viviendo en las reservaciones o en    otros territorios controlados por tribus, entre otras posibles complicaciones    a las visiones simples de la autonom&iacute;a y la autodeterminaci&oacute;n    ind&iacute;genas (Valerie Lambert se&ntilde;ala que alrededor del 90% de quienes    viven en los l&iacute;mites de la tribu Choctaw son no ind&iacute;genas, que    se han casado con miembros de la tribu o de familias blancas o afroamericanas    que por largo tiempo han vivido all&iacute;). Brown nos recuerda que la idea    de soberan&iacute;a se deriva en primer lugar de Occidente y no de alguna filosof&iacute;a    pol&iacute;tica aborigen. Quiz&aacute;, concluye, deber&iacute;a &laquo;levantar    el vuelo de regreso a su lugar de origen en los tristes castillos de Europa&raquo;.<sup><a href="#19" name="#s19">19</a></sup></p>     <p>   Puede ser &uacute;til pensar en la soberan&iacute;a ind&iacute;gena como un    logro pol&iacute;tico duramente ganado, y aun as&iacute; como una serie de preguntas.    &iquest;El problema es la falta de respeto por la soberan&iacute;a nativa como    lo sugiere la experiencia de los Choctaw? &iquest;O el concepto mismo est&aacute;    tan lleno de fallas como para ser m&aacute;s un obst&aacute;culo que una ayuda    en las luchas ind&iacute;genas por la dignidad y la justicia? &iquest;Qu&eacute;    formas alternativas de imaginaci&oacute;n y organizaci&oacute;n pol&iacute;ticas    podr&iacute;an ser dignas de tener en cuenta? El cient&iacute;fico pol&iacute;tico    de la tribu Mohawk, Taiaiake Alfred, sugiere, aunque de manera muy esquem&aacute;tica,    inspirarse en las antiguas tradiciones ind&iacute;genas que rechazaban la &laquo;autoridad    absoluta&raquo;, &laquo;las decisiones de ejecuci&oacute;n coercitiva&raquo;    y la separaci&oacute;n del dominio pol&iacute;tico de otros aspectos de la vida    cotidiana (2001: 27). Otros han exigido un &laquo;federalismo democr&aacute;tico    diverso y descentralizado&raquo; que permita una autonom&iacute;a y un autogobierno    nativos reales, pero sin ning&uacute;n r&iacute;gido inter&eacute;s separatista    (Young, 2000:253).30 Como gran parte de la indigenidad misma, el debate sobre    la soberan&iacute;a est&aacute; ligado al contexto social y a las pol&iacute;ticas    din&aacute;micas, y no hay una posici&oacute;n &laquo;desinteresada&raquo; sobre    su contenido y sus l&iacute;mites. Las complejas, debatidas y a menudo fuertemente    emotivas preguntas en juego garantizan que la soberan&iacute;a seguir&aacute;    aplic&aacute;ndose y redise&ntilde;&aacute;ndose en formas m&uacute;ltiples,    tensas y en ocasiones contradictorias.</p>     <p>   <b>Indigenidad m&aacute;s all&aacute; de las fronteras</b></p>     <p>   El pensamiento convencional sobre los grupos ind&iacute;genas a&uacute;n supone    la ocupaci&oacute;n continua y estable de un solo territorio. Lo que Donald    Moore (2004) llama &laquo;la fijaci&oacute;n etno-espacial&raquo; puede obstruir    la importancia central del desarraigo y el desplazamiento en la experiencia    ind&iacute;gena, y las vicisitudes de estar encerrados, confinados y limitados    a nuevos confines poco deseables de la tierra. Los Cherokee desalojados del    sureste de los Eestados Unidos a Ooklahoma en el Ssendero de las L&aacute;grimas    (Ehle, 1988); el gobierno australiano envi&oacute; ni&ntilde;os abor&iacute;genes    a internados al otro lado del pa&iacute;s para que aprendieran formas &laquo;civilizadas&raquo;    (Comisi&oacute;n de los Derechos Humanos y la Igualdad de Oportunidades, 1997);    el r&eacute;gimen postcolonial autoritario en Zimbabwe &laquo;reagrup&oacute;&raquo;    las tribus rebeldes en nuevas poblaciones &laquo;modelo&raquo; (Moore, 2004).    Aun antes, cronol&oacute;gicamente hablando, forastero (extranjero) era el mote    colonial espa&ntilde;ol para los pobladores ind&iacute;genas de los Andes que    hab&iacute;an dejado su hogar para evitar las obligaciones de pago de tributo    y trabajo forzado; pero esos inmigrantes muy a menudo manten&iacute;an relaciones    con su parentela rural, o aillo, y peri&oacute;dicamente regresaba a atender    la tierra y los animales. Eesas migraciones, forzadas o voluntarias, en ocasiones    lograban los fines asimilaci&oacute;n y control para los que hab&iacute;an sido    dise&ntilde;adas, pero tambi&eacute;n pod&iacute;an reforzar sentimientos antag&oacute;nicos    de victimizaci&oacute;n y solidaridad, y hasta generar nuevas formas de indigenidad.    &laquo;Lo que nos hizo un pueblo es el legado com&uacute;n del colonialismo    y la di&aacute;spora&raquo; escribe el cr&iacute;tico cultural Paul Chaat Smith    (1994:38) al describir c&oacute;mo &laquo;Indio&raquo; se convirti&oacute; en    una identidad compartida para diversas tribus nativas norteamericanas dispersas    en grandes extensiones s&oacute;lo despu&eacute;s de la conquista europea.</p>     <p>   James Clifford (2007) habla de las &laquo;di&aacute;sporas ind&iacute;genas&raquo;.    Subraya que los pueblos nativos hoy est&aacute;n rara vez limitados a un &uacute;nico    lugar y que la movilidad geogr&aacute;fica, forzada o voluntaria, no es una    caracter&iacute;stica reciente de la indigenidad. El cosmopolitismo ind&iacute;gena    no ha hecho m&aacute;s que aumentar con los l&iacute;mites entre el &laquo;terru&ntilde;o&raquo;    tribal y el centro urbano, en casa y lejos de ella, aqu&iacute; y all&aacute;    ahora se entrecruzan en todas partes por los viajes frecuentes, las visitas    familiares, el correo electr&oacute;nico, los mensajes de texto y las llamadas    telef&oacute;nicas.</p>     <p>&laquo;De un lado a otro de la actual gama de experiencias ind&iacute;genas&raquo;,    dice Clifford, &laquo;las identificaciones rara vez son exclusivamente locales    o introspectivas sino que, en lugar de eso, funcionan en m&uacute;ltiples escalas    de interacci&oacute;n&raquo;.</p>     <p>   Como lo demuestra Louisa Schein (2007) en el caso de los Hmong/Miao, los proyectos    de transnacionalidad pueden alimentar la nostalgia por las tierras perdidas.    La di&aacute;spora de los Hmong/Miao se extiende desde China hasta Laos, Tailandia,    Vietnam y en el extranjero hasta Norteam&eacute;rica, incluyendo unos 200.000    refugiados que llegaron a California, Minnesota y a otras partes de los Estados    Unidos despu&eacute;s de la Guerra de Vietnam. Su condici&oacute;n de lo que    Schein llama &laquo;desestatalidad cr&oacute;nica&raquo; y minorizaci&oacute;n    est&aacute; cruzado hoy por visitas rec&iacute;procas y asociaciones comerciales,    remesas de dinero a familiares pobres en Asia, y otras formas de interconexi&oacute;n    trans Pac&iacute;fico. Una pr&oacute;spera industria de video de los Hmong/Miao    produce ahora epopeyas hist&oacute;ricas sobre el trauma de la Guerra de Vietnam    y la historia m&aacute;s larga de la p&eacute;rdida y el desplazamiento de los    Hmong/Miao. Esos videos tambi&eacute;n sirven a los deseos de los inmigrantes    por un pasado tradicional idealizado y los fortalece. Las im&aacute;genes folklorizadas    de festivales nacionales, cerezos en flor y arroyos corriendo a borbotones,    y protagonistas disfrazados representan una &laquo;creaci&oacute;n de lugar    virtual o remota&raquo; que responde a estas ansias de &laquo;continuidad cultural&raquo;    y &laquo;significado fijo&raquo; (y en ocasiones complace las fantas&iacute;as    patriarcales masculinas sobre una feminidad de pueblo &laquo;virginal&raquo;,    &laquo;pura&raquo; y &laquo;leal&raquo;). Como los tibetanos, los Miao-Hmong    no han acogido el discurso de la indigenidad por razones particulares. Pero    Schein sostiene que aquellos con &laquo;nostalgias diasp&oacute;ricas y quienes    defienden la preservaci&oacute;n de las formas de vida ind&iacute;genas no est&aacute;n    tan alejados&raquo;. La identidad diasp&oacute;rica, ind&iacute;gena o no, implica    un grado de marginalidad o al menos de estar fuera del centro en relaci&oacute;n    a los Eestados dominantes. Sschein sugiere una &laquo;indisposici&oacute;n mundial    que induce a quienes tienen los medios de representaci&oacute;n a ofrecer recuperaciones    de lo tradicional, lo intocado y lo intemporal junto a f&aacute;bulas que advierten    contra demasiada relaci&oacute;n con el exterior&raquo;.</p>     <p>   Michele Bigenho (2007) explora el papel de la m&uacute;sica en la pol&iacute;tica    cultural transnacional de la indigenidad. Ella se concentra en la m&uacute;sica    andina en su viaje desde Bolivia y Per&uacute; a Tokio y de regreso a casa.    Un folclorista peruano no ind&iacute;gena compuso el famoso y aparentemente    &laquo;ind&iacute;gena&raquo; himno de los Andes, El C&oacute;ndor Pasa; las    superestrellas estadounidenses Paul Simon y Art Garfunkel lo convirtieron en    un &eacute;xito folcl&oacute;rico mundial en el siglo XX. Esa reproducci&oacute;n    despert&oacute; el inter&eacute;s de los m&uacute;sicos japoneses en la m&uacute;sica    folcl&oacute;rica andina en estos zigzagueantes circuitos globales en los que    el renovado inter&eacute;s en los &laquo;referentes culturales ind&iacute;genas&raquo;    se dio en parte &laquo;a trav&eacute;s de una enrevesada ruta de asociaciones    extranjeras&raquo;. Aunque usan ponchos, chumbes (o cinturones tejidos), y otras    vestimentas &laquo;indias&raquo; para sus presentaciones, la mayor&iacute;a    de los m&uacute;sicos bolivianos itinerantes que describe Bigenho no se identificar&iacute;an    como ind&iacute;genas en casa (y ella, una estadounidense, toc&oacute; el viol&iacute;n    en este grupo). Una combinaci&oacute;n de esencialismo y nostalgia por su pasado    &laquo;no occidental&raquo; imaginado refuerza los sentimientos japoneses de    &laquo;&iacute;ntima distancia&raquo; con la m&uacute;sica andina. Bigenho cree    que los variados deseos, intereses y contextos en esa circulaci&oacute;n global    de la indigenidad advierten contra el simple rechazo del fen&oacute;meno como    la &laquo;mera comercializaci&oacute;n de lo ex&oacute;tico&raquo;. Se lamenta    sin embargo de que el inter&eacute;s japon&eacute;s en la m&uacute;sica boliviana    se mantenga en el mejor de los casos &laquo;separado&raquo; de un compromiso    real con la tensa historia de pobreza, discriminaci&oacute;n y lucha en Bolivia.</p>     <p>   <b>La pol&iacute;tica fronteriza de la indigenidad</b></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>   Deber&iacute;a ser evidente que las fronteras entre las esferas ind&iacute;gena    y no &iacute;nd&iacute;gena son cuesti&oacute;n de historia y pol&iacute;tica.    Pensemos en los Estados Unidos. En d&eacute;cadas recientes, diferentes factores    han vuelto m&aacute;s aceptable, e incluso glamorosa y ex&oacute;tica, la condici&oacute;n    de ind&iacute;gena. En lo que Circe Sturm llama &laquo;viraje-racial&raquo;    (2002), los estadounidenses han comenzado a reclamar un patrimonio tribal en    una &laquo;migraci&oacute;n de lo blanco a lo rojo&raquo;. El creciente n&uacute;mero    de quienes marcan &laquo;Ind&iacute;gena americano / Nativo de Alaska&raquo;    en la casilla del censo es una raz&oacute;n para el fuerte crecimiento demogr&aacute;fico    de los nativos estadounidenses a finales del siglo XX. &iquest;Son estos &laquo;viradores-raciales&raquo;    poco m&aacute;s que &laquo;deseantes&raquo; sin ninguna reivindicaci&oacute;n    real de la identidad ind&iacute;gena? O, &iquest;el giro hacia la adopci&oacute;n    de la autocton&iacute;a es un reflejo del reconocimiento de las genealog&iacute;as    nativas que generaciones anteriores negaron, de manera forzada o involuntaria,    en la &eacute;poca del asimilacionismo? El debate en ocasiones virulento sobre    estas cuestiones subraya la volatilidad del cambiante l&iacute;mite de la pol&iacute;tica    de la pertenencia y la exclusi&oacute;n.</p>     <p>   Debemos recordar tambi&eacute;n que la indigenidad funciona dentro de estructuras    m&aacute;s grandes de etnicidad e identificaci&oacute;n. &laquo;Las formaciones    nacionales de alteridad&raquo;, como las llama Claudia Briones (2007), ponen    a los pueblos nativos dentro de jerarqu&iacute;as de color, g&eacute;nero, generaci&oacute;n,    geograf&iacute;a y clase que funcionan para diferenciar los grupos entre ellos    y dentro de ellos mismos. Lla estructura de la sociedad rara vez, si es que    lo hace, involucra un binario perfecto entre los pueblos ind&iacute;genas y    los colonizadores o sus descendientes &mdash;e incluso menos dado las frecuentes    l&iacute;neas de tensi&oacute;n y separaci&oacute;n que existen entre grupos    distintos en cualquier lugar en particular&mdash;.<sup><a href="#21" name="#s21">21</a></sup>    Lla formaci&oacute;n de alianzas pol&iacute;ticas dentro de m&uacute;ltiples    divisiones y entre ellas puede ser una tarea dif&iacute;cil con resultados impredecibles.</p>     <p>El ejemplo de la India ilustra los escollos, dilemas y variadas valencias de    la movilizaci&oacute;n ind&iacute;gena. Aaqu&iacute; la influencia del discurso    global de la indigenidad ha ayudado a dar una creciente visibilidad en a&ntilde;os    recientes a la categor&iacute;a de los adivasi, o pueblos tribales. Como lo    muestra Amita Baviskar (2007), la nueva pol&iacute;tica de la identidad adivasi    invoca aspectos de las antiguas visiones coloniales de los adivasi como pueblos    de los bosques, ex&oacute;ticos &laquo;incivilizados&raquo; y vestidos con taparrabos    (y pasa por alto que muchos adivasi ahora viven en pueblos y ciudades). La trayectoria    organizativa de los adivasi tambi&eacute;n ha sido modelada por la cambiante    din&aacute;mica de las castas y esquemas de clasificaci&oacute;n del Estado    moderno, as&iacute; como la poderosa y en ocasiones letal violencia religiosa    y el odio que enfrenta a hind&uacute;es contra musulmanes. Baviskar muestra    c&oacute;mo la imagen de los lazos &laquo;naturales&raquo; y &laquo;ancestrales&raquo;    de los adivasi con la tierra se convirti&oacute; en un poderoso punto de encuentro    en la valerosa lucha con el destructivo proyecto de construcci&oacute;n de una    represa en el Valle Narmada. Pero tambi&eacute;n se&ntilde;ala los senderos    m&aacute;s problem&aacute;ticos de las reivindicaciones ind&iacute;genas, y,    en particular, c&oacute;mo los adivasis en ocasiones se han unido a los supremacistas    hind&uacute;es en la pol&iacute;tica de odio y violencia masiva contra las minor&iacute;as    musulmanas. Baviskar se lamenta adem&aacute;s de que trazar l&iacute;neas entre    los pueblos &laquo;tribales&raquo; y otros indios pobres &mdash;legado de la    clasificaci&oacute;n social colonial brit&aacute;nica&mdash; pueda obstruir    los esfuerzos de movilizar un frente m&aacute;s com&uacute;n para el cambio    en la India. &laquo;No podemos asumir&raquo;, recalca, &laquo;que la indigenidad    es intr&iacute;nsecamente una se&ntilde;al de subalternidad o un modo de resistencia&raquo;.</p>     <p>   La pol&iacute;tica de la indigenidad en algunos lugares de &Aacute;frica tambi&eacute;n    plantea preguntas cr&iacute;ticas muy dif&iacute;ciles sobre la exclusi&oacute;n    y la inclusi&oacute;n, y los peligros de un esbozo equivocado de los l&iacute;mites    sociales. Eel colonialismo y sus estrategias de gobernanza y clasificaci&oacute;n    impusieron estrictas divisiones entre europeos y africanos y entre diferentes    grupos &laquo;tribales&raquo;. El infame caso del apartheid en Sud&aacute;frica    involucraba una ideolog&iacute;a de pertenencia &eacute;tnica que ligaba a grupos    particulares con &laquo;tierras&raquo; o &laquo;Bantutustans&raquo; estrictamente    circunscritas y parcialmente aut&oacute;nomas. Esta ingenier&iacute;a social    afrik&aacute;ner limitaba la movilidad de los sudafricanos negros, los manten&iacute;a    en &aacute;reas marginales, y les negaba el voto y la plena ciudadan&iacute;a.    El genocidio de Ruanda en 1994 se&ntilde;ala los usos posibles m&aacute;s extremos    y peligrosos del lenguaje de la indigenidad. All&iacute;, los colonizadores    belgas hab&iacute;an ayudado a promover una supuesta &laquo;hip&oacute;tesis    ham&iacute;tica&raquo; que afirmaba que los tutsis hab&iacute;an emigrado a    Ruanda desde el norte de &Aacute;frica y los hutus eran los verdaderos habitantes    &laquo;aut&oacute;ctonos&raquo; del pa&iacute;s. La visi&oacute;n de los tutsis    como usurpadores extranjeros fundament&oacute; el odio de los hutus que desencaden&oacute;    la matanza de varios cientos de miles de tutsis, sin que los Estados Unidos    ni el resto de la comunidad internacional intervinieran para detener la violencia    (Mamdani, 2002).</p>     <p>El antrop&oacute;logo Francis Nyamnjoh (2007) analiza las reivindicaciones    nativistas rivales en Botswana. Aunque su econom&iacute;a ha prosperado en d&eacute;cadas    recientes, el pa&iacute;s ha sido testigo de tensiones en aumento con los reclamos    tribales encontrados de ser los ocupadores &laquo;ind&iacute;genas&raquo; de    la tierra. As&iacute;, la mayor&iacute;a Batswana distingue entre s&iacute;    mismos como &laquo;due&ntilde;os de la tierra&raquo; (beng gae) con todos los    derechos en relaci&oacute;n con otras identidades tribales clasificadas como    &laquo;cercanas&raquo; (Ba tswa ka) hasta los supuestamente m&aacute;s recientemente    llegados &laquo;extranjeros&raquo; (Makwerekwere). Aqu&iacute; la afirmaci&oacute;n    de ser los primeros se usa para legitimar la estratificaci&oacute;n, la exclusi&oacute;n    y la dominaci&oacute;n &eacute;tnica, sin importar que no tenga base hist&oacute;rica    real de especie alguna. Los botswanas m&aacute;s &laquo;ind&iacute;genas&raquo;    por longevidad de ocupaci&oacute;n ser&iacute;a los llamados &laquo;bosqu&iacute;manos&raquo;,    m&aacute;s propiamente llamados BaSarwa. Estos pueblos cazadores-recolectores    por tradici&oacute;n han habitado los desiertos del pa&iacute;s por lo menos    desde hace dos mil a&ntilde;os. Pero los BaSarwa pr&aacute;cticamente carecen    de voz bajo un c&aacute;lculo de atraso y progreso que tiene en cuenta la &laquo;leg&iacute;tima    propiedad&raquo; a los colonizadores agricultores. Nyamnjoh sostiene que esta    forma espec&iacute;fica de indigenidad y nativismo niega las realidades h&iacute;bridas,    heterog&eacute;neas y cambiantes de la experiencia en Botswana. En lugar de    ello prevalecen los que llama &laquo;c&iacute;rculos de inclusi&oacute;n cada    vez menores&raquo;. Nymanjoh sugiere la necesidad de una &laquo;indigenidad    flexible&raquo; que reconocer&iacute;a y hasta ver&iacute;a con buenos ojos    las m&uacute;ltiples lealtadas, la movilidad geogr&aacute;fica y las historias    entrelazadas.</p>     <p>   Linda Tuhiwai Smith (2007) estudia la historia m&aacute;s promisoria de Nueva    Zelanda. El modelo neoliberal thatcheresco implementado por vez primera a mediados    de los a&ntilde;os ochenta desmantel&oacute; el Estado de bienestar del pa&iacute;s    a favor de la privatizaci&oacute;n, la desregulaci&oacute;n y la reducci&oacute;n    de los programas gubernamentales. Tales medidas amenazaron con debilitar la    organizaci&oacute;n maor&iacute; que hab&iacute;a estado cobrando fuerza en    torno a la protecci&oacute;n de los derechos nativos acordados por el Tratado    de Waitangi de 1840 y la revitalizaci&oacute;n de la lengua maor&iacute;. Pero    muchos maor&iacute;es no ve&iacute;an con buenos ojos el antiguo Estado de bienestar    con sus dimensiones de paternalismo, condescendencia e insensibilidad a las    preocupaciones nativas. Como lo muestra Tuhiwai Smith, aprovecharon las &laquo;pausas&raquo;    y &laquo;espacios&raquo; en el emergente orden neoliberal para fortalecer sus    agendas descolonizadoras, en especial en la reforma a la educaci&oacute;n. La    nueva pol&iacute;tica estatal promov&iacute;a un modelo escolar basado en el    mercado, m&aacute;s empresarial que destacaba la &laquo;elecci&oacute;n de escuela&raquo;    y el &laquo;control parental&raquo;. Los activistas nativos adoptaron esta lengua    para hacer presi&oacute;n con &eacute;xito por la creaci&oacute;n de escuelas    Kara Kaupapa Maori, o de inmersi&oacute;n en lengua maor&iacute;, y otras reformas    al menos parciales a un sistema educativo controlado por blancos y orientado    a la asimilaci&oacute;n cultural.</p>     <p>   Tuhiwai Smith toma las lecciones de Nueva Zelanda para pensar en la indigenidad    en la era del capitalismo global avanzado. Si se ha desarrollado un tipo de    neoliberalismo cultural inquietante, se ha hecho en el tira y afloje de ideolog&iacute;as    dominantes familiares del libre mercado y el esp&iacute;ritu empresarial individual    y la lucha de los activistas maor&iacute;es por los derechos y reconocimiento    grupales. Los reg&iacute;menes neoliberales multiculturales han fomentado por    s&iacute; mismos formas de subjetividad ind&iacute;gena colectiva en otras partes    del mundo. Un ejemplo notable es el de Brasil, donde las nuevas pol&iacute;ticas    de Estado que otorgan derechos sobre la tierra a los grupos ind&iacute;genas    y descendientes de esclavos han dado nuevos incentivos para la identificaci&oacute;n    y la organizaci&oacute;n comunitaria. Como lo plantea la analista brasile&ntilde;a    Evelina Dagnino, los actuales procesos pol&iacute;ticos est&aacute;n marcados    por &laquo;confluencias perversas&raquo; (2002) entre el neoliberalismo y el    activismo por la justicia social. Lla relaci&oacute;n entre los modos neoliberales    de gubernamentalidad y el activismo ind&iacute;gena est&aacute; sin duda profundamente    mezclada y marcada al mismo tiempo por fisuras, disyunciones y confrontaciones    de variado tipo. Tuhiwai Smith se&ntilde;ala diversos obst&aacute;culos en el    caso maor&iacute;, incluyendo el &laquo;desgaste&raquo; de los activistas, las    tentaciones del asimilacionismo y las divisiones internas. Eella encuentra evidencia    a&uacute;n as&iacute; en Nueva Zelanda de c&oacute;mo los grupos marginados    pod&iacute;an encontrar &laquo;aspectos de la reforma neoliberal con la que    las comunidades puedieran asociarse y encontrar un asidero para cambiar la agenda&raquo;.</p>     <p>   <b>Auto-representaci&oacute;n ind&iacute;gena, colaboradores no ind&iacute;genas    y   la pol&iacute;tica del conocimiento</b></p>     <p>   Hemos escuchado las recientes advertencias sobre los peligros de la cr&iacute;tica    cultural y la teor&iacute;a postcolonial. &laquo;&iquest;Es tarea de los intelectuales    a&ntilde;adir ruinas frescas al campo de las ruinas?&raquo;, pregunta Bruno    Latour (2004:225). Debe ser lo suficientemente obvio que las sensibilidades    de este libro lleven la marca de los intereses antifundacionalistas de diferentes    tipos de la teor&iacute;a postestructuralista y postcolonial con su sospecha    sobre las alegaciones de pureza, las fronteras fijas y las narrativas singulares.    Pero nuestro prop&oacute;sito no es desacreditar, invalidar o jugar el cansado    papel del cr&iacute;tico omnividente que afirma ver la verdad no contaminada    por la ilusi&oacute;n. El rastreo de las trayectorias de la indigenidad debe    ser sobre su posicionamiento y no sobre la deconstrucci&oacute;n interminable.    Nos motiva una &eacute;tica del inter&eacute;s, el cuidado y la responsabilidad    de formas de visi&oacute;n y organizaci&oacute;n que acojan una interconectividad    situada en cualquier trabajo hacian futuros sostenibles y nuevos horizontes    de esperanza (Braidotti, 2006). Una funci&oacute;n para la academia cuidadosa    y comprometida puede ser contribuir a la comprensi&oacute;n y el activismo que    reconoce las paradojas, los l&iacute;mites y las posibilidades de los variados    vectores de la indigenidad en lugar de caer en los tipos monol&oacute;gicos    y vacuos de an&aacute;lisis esencializado y los juicios de cualquier tipo.</p>     <p>   La base misma de la investigaci&oacute;n, la academia y la pol&iacute;tica del    conocimiento ha estado cambiando de otras formas. El activismo ind&iacute;gena    se ha separado del antiguo monopolio de los &laquo;expertos&raquo; de fuera    para explicar la &laquo;realidad&raquo; de la vida nativa. Quiz&aacute; el ejemplo    m&aacute;s publicitado de las crecientes demandas de autorrepresentaci&oacute;n    nativa haya sido el nuevo gran Museo Nacional del Indio Americano (NMAI) de    la Smithsonian Institution. Como curador de este reciente museo en el paseo    peatonal en Washington, D.C., Paul Chaat Smith (2007) ofrece una visi&oacute;n    desde adentro de los retos de reunir las exposiciones a tiempo para la apertura    del 2004. En el pasado, los antrop&oacute;logos y otros blancos presentaban    museos con sus dioramas y exposiciones sobre la vida nativa. El NMAI, curado    y dirigido por nativos, refleja una econom&iacute;a cambiante de visibilidad,    dinero y representaci&oacute;n. Chaat Smith subraya que estos cambios ponen    en juego una nueva serie de incertidumbres y dilemas &mdash;y que los intereses    eran mayores en el NMAI por el presupuesto de trescientos millones de d&oacute;lares    y expectivas de igual magnitud&mdash;. &iquest;Qu&eacute; pasaba con los &laquo;guardianes    esencialistas indios&raquo; que podr&iacute;an querer que el museo evitara las    complejidades de la historia? &iquest;El NMAI podr&iacute;a desarrollar un &laquo;modelo    Simpsons&raquo; para hacer el museo atractivo para los ni&ntilde;os y al mismo    tiempo para los adultos usando otras referencias, capas y dobles sentidos m&aacute;s    sofisticados? &iquest;Y c&oacute;mo atender&iacute;an los curadores tantas historias,    lenguas e idiosincrasias que se perdieron para siempre en la tormenta de la    conquista? Chaat Smith describe el producto final como una cuesti&oacute;n de    &laquo;brillantes errores&raquo;, &laquo;sue&ntilde;os realizados&raquo; y restricciones    limitantes. La autorrepresentaci&oacute;n, como lo muestra el NMAI, nunca es    simple o clara &mdash;y aun menos cuando ese &laquo;ser&raquo; es un grupo que    siempre se ha diferenciado internamente en los aspectos cultural, pol&iacute;tico    y econ&oacute;mico.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>   M&aacute;s a&uacute;n, la autorrepresentacion ind&iacute;gena implica amplias    redes de colaboraci&oacute;n que incluyen a personas de muchos senderos de vida,    ind&iacute;genas y no ind&iacute;genas. Puede no ser deseable o hasta posible    que intelectuales ind&iacute;genas escriban o piensen la indigenidad (aun si    tal opini&oacute;n puede ser comprensible a la luz de la historia imperialista    de silenciamiento de las voces ind&iacute;genas). Chaat Smith se&ntilde;ala    que los especialistas no nativos del museo y otros hicieron contribuciones importantes    al NMAI, y, de manera m&aacute;s amplia, la indigenidad siempre ha involucrado    la enunciaci&oacute;n, tanto conflictiva como armonizante, de las posiciones    ind&iacute;genas y no ind&iacute;genas. Nuestro libro (De la Cadena y Starn,    2007) implica el aporte de colaboradores que escriben desde diversos puntos    de vista, tanto ind&iacute;genas como no ind&iacute;genas y entre ambos lugares.    Ddicha colaboraci&oacute;n nunca podr&iacute;a &mdash;ni deber&iacute;a&mdash;    ser homog&eacute;nea en tanto involucra a personas que ocupan posiciones de    sujeto con complejas diferencias, y hablar de &laquo;consenso&raquo; con mucha    frecuencia equivale a un acto de poder. Aunque compartimos una educaci&oacute;n    com&uacute;n en los lenguajes y las epistemolog&iacute;as acad&eacute;micas,    tambi&eacute;n venimos de diferentes tradiciones disciplinarias: la antropolog&iacute;a,    la geograf&iacute;a, la historia, la literatura y la sociolog&iacute;a. Si hubieran    participado economistas, cient&iacute;ficos pol&iacute;ticos o dem&oacute;grafos,    este proyecto habr&iacute;a sin duda alguna tenido otra forma. Por pesada que    pueda ser en ocasiones una palabra en boga como la interdisciplinariedad, el    proyecto de trabajo entre fronteras acad&eacute;micas establecidas y m&aacute;s    all&aacute; de ellas sigue llena de posibilidades. La mayor promesa radica en    la generaci&oacute;n de nuevas formas de comprensi&oacute;n y conocimientos    &laquo;indisciplinadas&raquo; en el mejor sentido de la palabra (Escobar, 2008).</p>     <p>   As&iacute;, a la vez que reconocemos que todo el conocimiento se produce a trav&eacute;s    de amplias redes de colaboraci&oacute;n, es vital recordar que las narrativas    pol&iacute;ticas &mdash;insertas en discursos de conocimiento universal&mdash;    funcionan para hacer a algunos actores y sus pr&aacute;cticas m&aacute;s visibles    que otros (Latour, 1993). Julie Cruikshank (2007) analiza la colaboraci&oacute;n    entre personas de la Primera Naci&oacute;n en el territorio del Yuk&oacute;n    y arque&oacute;logos, climat&oacute;logos, f&iacute;sicos y ambientalistas &mdash;y    ella misma, antrop&oacute;loga cultural&mdash; que surgi&oacute; de la convergencia    de intereses en historias y hechos sobre el derretimiento de los glaciares de    las monta&ntilde;as Saint Elias, en Canad&aacute;. Ese trabajo, observa Cruikshank,    aunque amigable, y sin duda respetuoso en todas las partes participantes, se    enred&oacute; en la compleja hegemon&iacute;a del conocimiento cient&iacute;fico,    aun cuando sus practicantes conoc&iacute;an la necesidad de, y deseaban, tener    en cuenta las historias locales. Por ejemplo, en las narrativas locales Atapashkas    y Tinglit, los glaciares aparecen como actores sensibles en una cosmolog&iacute;a    relacional que explica el cambio clim&aacute;tico y los encuentros coloniales,    la historia social y natural, en la misma corriente &uacute;nica de pensamiento.    De importancia, estas narrativas, se&ntilde;ala Cruikshank, &laquo;se realizan    continuamente en situaciones de encuentros humanos: entre seres de la costa    y del interior, entre visitantes coloniales y residentes, y entre cient&iacute;ficos,    administradores, ambientalistas y personas de las Primeras Naciones en la actualidad&raquo;.    Se incluyen en la colaboraci&oacute;n definiciones bien intencionadas del conocimiento    ind&iacute;gena que imaginan esas historias locales como un manojo de mitos    y sabidur&iacute;a transmitidos sin cambios de una generaci&oacute;n a otra.    Lla tarea de los cient&iacute;ficos occidentales (de cualquier especie) es entonces    la de &laquo;descubrir&raquo; ese conocimiento, desembrollando la &laquo;informaci&oacute;n&raquo;    que contiene y as&iacute; haciendo caso omiso de la narraci&oacute;n de historias    como una forma de conocimiento hist&oacute;rico que cambia &mdash;as&iacute;    como la ciencia&mdash; de acuerdo con las circunstancias. Ese tratamiento problem&aacute;tico    de la narraci&oacute;n de historias transforma por completo las interpretaciones    actuales en &laquo;datos&raquo; culturales deshistorizados y fijos, supuestamente    transmitidos por &laquo;el contenedor cultural&raquo; hasta las personas de    hoy d&iacute;a &mdash;quienes por consiguiente pertenecen a nuestro pasado&mdash;.    La colonialidad de la indigenidad, nos recuerda Cruikshank, puede ser reforzada    por jerarqu&iacute;as de conocimiento aun en contextos aparentemente progresistas.</p>     <p>   Al igual que Cruikshank, muchos de nosotros hemos estado involucrados tambi&eacute;n    en formas de colaboraci&oacute;n que involucran a intelectuales de la academia    y de fuera de ella (e.g., De la Cadena, 2006; Tuhiwai Smith, 1999). Queremos    llamar la atenci&oacute;n sobre las profundas asimetr&iacute;as que rigen dicha    colaboraci&oacute;n &mdash;que comienzan con desigualdades geogr&aacute;ficas,    econ&oacute;micas, raciales y de g&eacute;nero, pero se extienden m&aacute;s    all&aacute;, al coraz&oacute;n mismo de la iniciativa de producci&oacute;n de    conocimiento&mdash;. Como escribi&oacute; Talal Asad hace m&aacute;s de veinte    a&ntilde;os, las lenguas est&aacute;n permeadas estructuralmente por un poder    diferenciado, y ello afecta la producci&oacute;n de conocimiento. &laquo;Las    lenguas occidentales&raquo;, escribi&oacute;, &laquo;producen y despliegan conocimiento    deseado con mayor prontitud que las lenguas del Tercer Mundo&raquo;. Por el    contrario, &laquo;el conocimiento que con m&aacute;s facilidad despliegan las    lenguas del Tercer Mundo no es buscado por las sociedades occidentales en la    misma forma, o por la misma raz&oacute;n&raquo; (Asad, 1986:162).</p>     <p>   M&aacute;s recientemente, Dipesh Chakrabarty ha denominado esto una condici&oacute;n    de &laquo;ignorancia asim&eacute;trica&raquo;. Habando sobre su disciplina,    la historia, escribe: &laquo;Los historiadores del tercer mundo sienten la necesidad    de remitirse a las obras de la historia europea; los historiadores europeos    no sienten necesidad alguna de corresponder a esa actitud&raquo; (Chakrabarty,    2000:28). Puede aplicarse la analog&iacute;a a casi cualquier otra disciplina,    incluida la antropolog&iacute;a obviamente. Las coincidencias ideol&oacute;gicas,    si bien son &uacute;tiles en las alianzas pol&iacute;ticas, no alteran las asimetr&iacute;as    estructurales e hist&oacute;ricas que organizan las iniciativas de colaboraci&oacute;n    entre &laquo;europeos&raquo; y &laquo;no europeos&raquo; en un sentido amplio.    Las im&aacute;genes de una participaci&oacute;n igual y homog&eacute;nea en    alianzas de colaboraci&oacute;n en investigaci&oacute;n, por tranquilizadoras    que sean, son dif&iacute;ciles de lograr y en la mayor&iacute;a de los casos    no pasan de ser una ilusi&oacute;n acad&eacute;mica bien intencionada. Una colaboraci&oacute;n    que quiera deshacer instituciones y jerarqu&iacute;as epist&eacute;micas preexistentes,    incluyendo las que tienen que ver con esferas de conocimiento y sus lenguajes    occidentales y no occidentales hist&oacute;ricamente separados requiere m&aacute;s    que la buena disposici&oacute;n individual de colaborar; requiere una conciencia    de la hegemon&iacute;a de la epistemolog&iacute;a, y la necesidad de cuestionarla    cuando menos, para crear aperturas para el surgimiento de nuevos vocabularios    co-laborados. Ttambi&eacute;n demanda una negociaci&oacute;n multidireccional    continua, as&iacute; como el reconocimiento y la inspecci&oacute;n de los conflictos    que dan lugar a tal negociaci&oacute;n. Para terminar, si bien esto deber&iacute;a    ser tambi&eacute;n el punto de partida, la colaboraci&oacute;n tambi&eacute;n    exige aceptar que los complejos enredos del poder siempre estructurar&aacute;n    la relacion &mdash;aunque, por supuesto, los entresijos variar&aacute;n continuamente    de formas y conexiones&mdash;. En todos ellos puede radicar la posibilidad de    una forma diferente de trabajo, que podr&iacute;a producir nuevas visiones de    la realidad, nuevos conceptos surgidos de esas visiones &mdash;en el que &laquo;nuevo&raquo;    no significa &laquo;avance&raquo;, sino movimiento en cualquier direcci&oacute;n,    diferente&mdash;. Ese trabajo buscar&iacute;a cambiar la producci&oacute;n de    conocimiento, por ejemplo, realizando un g&eacute;nero h&iacute;brido que fuera    a la vez acad&eacute;mico y no acad&eacute;mico, local y universal, y comprometido    con la borrar las diferencias entre esas esferas a la vez que interviene en    todas ellas.</p>     <p>   Agradecimientos. Este art&iacute;culo reproduce, con algunas modificaciones,    la introducci&oacute;n del libro editado por los autores, titulado Indigenous    Experience Today (New York: Berg 2007). Nos sentimos profundamente agradecidos    por los exhaustivos y reveladores comentarios de Claudia Briones, Arturo Escobar,    Richard Fox, Charles Hale, Donald Moore, Ben Orlove, Eduardo Restrepo y Randolph    Starn sobre borradores anteriores a esta introducci&oacute;n. Kristina Lyons,    estudiante de antropolog&iacute;a de la Universidad de California, Davis, comparti&oacute;    su interpretaci&oacute;n sobre este libro, tradujo algunos cap&iacute;tulos    del espa&ntilde;ol y nos ayud&oacute; a poner este manuscrito en orden. Dos    lectores an&oacute;nimos de la Fundaci&oacute;n Wenner-Gren tambi&eacute;n nos    hicieron aportes &uacute;tiles. Ya Chung-Chuang, Valerie Lambert, Francesca    Merlan y Linda Rupert hicieron importantes sugerencias; al igual que miembros    del seminario del Franklin Humanities Institute &laquo;Di&aacute;spora e indigenidad&raquo;,    en Duke University. Tambi&eacute;n debemos agradecer a nuestros colegas del    simposio la &laquo;Experiencia ind&iacute;gena hoy&raquo; en Rivarotta di Pasiano,    Italia, del 18 al 25 de marzo, del 2005. La responsabilidad por los argumentos    y cualquier error en que pudi&eacute;ramos haber incurrido son nuestros por    completo.</p> <hr size="1">     <p>&nbsp;</p>     <p><sup><a href="#s1" name="#1">1</a></sup> Este art&iacute;culo es product de    las investigaciones realizadas por los autores sobre etnicidad, identidad e    indigeneidad en Latinoam&eacute;rica.</p>     <p>   <sup><a href="#s2" name="#2">2</a></sup> Ph.D. Anthropology, University of Wisconsin-Madison.</p>     <p>   <sup><a href="#s3" name="#3">3</a></sup> Department of Anthropology.</p>     <p>   <sup><a href="#s4" name="#4">4</a></sup> Ph.D. Stanford University.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>   <sup><a href="#s5" name="#5">5</a></sup> Cultural Anthropology Department.</p>     <p><sup><a href="#s6" name="#6">6</a></sup> Starn (2004) explora el brutal exterminio    de una sociedad nativa, los Yahi de California, y la historia del &uacute;ltimo    sobreviviente, Ishi.</p>     <p><sup><a href="#s7" name="#7">7</a></sup> V&eacute;ase el sitio web de Survival    International (www.survival-international.org) para tener mayor informaci&oacute;n    sobre estas cifras. Por supuesto, el c&aacute;lculo de cualquier total depende    en gran medida de la espinosa cuesti&oacute;n sobre qui&eacute;n deber&iacute;a    contarse como &laquo;ind&iacute;gena&raquo; en primer lugar, interrogante que    abordaremos en este art&iacute;culo y en nuestro libro (De la Cadena y Starn,    2007).</p>     <p><sup><a href="#s8" name="#8">8</a></sup> Otros Kaktovikmiut se oponen a la    perforaci&oacute;n petrolera en el Refugio Nacional del &Aacute;rtico para la    Vida Silvestre (ANWR).</p>     <p><sup><a href="#s9" name="#9">9</a></sup> V&eacute;ase el Diccionario de Ingl&eacute;s    Oxford (s.f.) en la entrada &ldquo;indigenous&rdquo;.</p>     <p><sup><a href="#s10" name="#10">10</a></sup> La cita de Frazer aparece en Stocking    1995.</p>     <p><sup><a href="#s11" name="#11">11</a></sup> Estas poblaciones fueron consideradas    &laquo;ind&iacute;genas&raquo; tras su ocupaci&oacute;n del pa&iacute;s antes    de la &eacute;poca &laquo;de la conquista o la colonizaci&oacute;n&raquo; (Thornberry,    2003).</p>     <p>   <sup><a href="#s12" name="#12">12</a></sup> V&eacute;ase la Oficina del Alto    Comisionado de los Derechos Humanos 1989.</p>     <p><sup><a href="#s13" name="#13">13</a></sup> V&eacute;ase BBC World 2006.</p>     <p>   1<sup><a href="#s14" name="#14">14</a></sup> El escritor dijo: &laquo;Es muy    interesante que un indio sin resentimientos, sin complejos, sin rencores ocupe    la presidencia [de Per&uacute;]&raquo;. Entrevista de Joaqu&iacute;n Ibarz,    Diario La Vanguardia, Barcelona, 6 de abril, 2001.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><sup><a href="#s15" name="#15">15</a></sup> Stoll (1999) acus&oacute; a Mench&uacute;    de haber inventado parte de su historia; para una amplia variedad de opiniones    sobre la controversia, v&eacute;ase Arias (2001).</p>     <p>   <sup><a href="#s16" name="#16">16</a></sup> V&eacute;ase tambi&eacute;n Garc&iacute;a    Linera (2006).</p>     <p><sup><a href="#s17" name="#17">17</a></sup> De la Cadena (2000) explora la    pol&iacute;tica de la indigenidad, la raza y la cultura en la regi&oacute;n    de Cuzco en Per&uacute;; Starn (1999) hace lo mismo en el contexto del norte    del Per&uacute;.</p>     <p><sup><a href="#s18" name="#18">18</a></sup> Cruikshank toma la frase &laquo;perspectiva    de residencia&raquo; de la obra de Timothy Ingold (2000).</p>     <p><sup><a href="#s19" name="#19">19</a></sup> Sheehan (2006) ofrece un &uacute;til    compendio de la cuesti&oacute;n de la soberan&iacute;a en la historia europea.</p>     <p><sup><a href="#s20" name="#20">20</a></sup> Agradecemos a Michael Brown por    las citas aqu&iacute; hechas; &eacute;l discute m&aacute;s ampliamente la obra    de Alfred y Young (Brown 2007).</p>     <p><sup><a href="#s21" name="#21">21</a></sup> S&oacute;lo hasta hace poco los    acad&eacute;micos comenzaron a analizar las formas entremezcladas de discriminaci&oacute;n    y conexi&oacute;n &iacute;ntima entre afroamericanos, indios y blancos en los    Estados Unidos (Brooks, 2002). Nuevos trabajos sobre las relaciones en ocasiones    tensas entre los inmigrantes chinos y sikh y los abor&iacute;genes ha a&ntilde;adido    otro grado de complejidad a las formas de narrar la historia australiana simplemente    como un asunto de la conquista blanca (De Lepervanche, 1984; Reynolds, 2003).</p> <hr size="1">      <p><b><font size="3">Bibliograf&iacute;a</font></b></p>      <p>   Adas, Michael. 1979. Prophets of Rebellion: Millenarian protest movements against    the European order. Chapel Hill: University of North Carolina Press.</p>      <p>   Ahu, Te. s.f. The evolution of contemporary Maori Protest. Documento electr&oacute;nico,    <a href="http://www.aotearoa.wellington.net.nz/back/tumoana" target="_blank">http://www.aotearoa.wellington.net.nz/back/tumoana</a>,    acceso: 27 de julio, 2005.</p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>   Alfred, Taiaiake. 2001. &ldquo;From sovereignty to freedom: Towards an Indigenous    political discourse&rdquo;. Indigenous Affairs 3: 22&ndash;34.</p>      <p>   Arias, Arturo, ed. 2001. The Rigoberta Mench&uacute; controversy. Minneapolis:    University of Minnesota Press.</p>      <p>   Asad, Talal. 1986. &ldquo;The Concept of Cultural Translation in British Social    Anthropology&rdquo;. Een Writing culture: The poetics and politics of ethnography,    editado por James Clifford y George E. Marcus, 141&ndash;164. Berkeley: University    of California Press.</p>      <p>   Baviskar, Amita. 2007. &ldquo;Indian Indigeneities: Adivasi Engagements with    Hindu Nationalism in India&rdquo;. En: Marisol de la Cadena y Orin Starn (eds.),    Indigenous Experience Today. pp. 275-304. Nnew York: Berg.</p>      <p>   BBC World. 2006. Vargas Llosa: &laquo;Un nuevo racismo&raquo;. Documento electr&oacute;nico,    <a href="http://www.news.bbc.co.uk/hi/spanish/latin_america/newsid_4633000/4633898.stm" target="_blank">http://www.news.bbc.co.uk/hi/spanish/latin_america/newsid_4633000/4633898.stm</a>,    acceso: 20 de diciembre, 2006.</p>      <p>   Bigenho, Michelle. 2007. &ldquo;Bolivian Indigeneity in Japan: Folklorized Music    Performance&rdquo;. En: Marisol de la Cadena y Orin Starn (eds.), Indigenous    Experience Today. pp. 246-274. New York: Berg.</p>     <p>   Braidotti, Rrosi. 2006. Transpositions: On nomadic ethics. Cambridge: Polity    Press.</p>     <p>Briones, Claudia. 2007. &ldquo;&lsquo;Our Struggle Has Just Begun&rsquo;: Experiences    of Belonging and Mapuche Formations of Self&rdquo;. En: Marisol de la Cadena    y Orin Starn (eds.), Indigenous Experience Today. pp. 99-124. New York: Berg.</p>     <p>   Brooks, James F., ed. 2002. Confounding the color line: The Indian-Black experience    in North America. Llincoln: University of Nnebraska Press.</p>     <p>   Brown, Michael F. 2007. &ldquo;Sovereignty&rsquo;s Betrayals&rdquo;. En: Marisol    de la Cadena y Orin Starn (eds.), Indigenous Experience Today. pp. 171-196.    New York: Berg.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>   Brysk, Aallison. 2000. From tribal village to global village: Indian rights    and international relations in Latin America. Sstanford: Sstanford University    Press.</p>     <p>   Butler, Judith. 1993. Bodies that matter: On the discursive limits of &ldquo;sex.&rdquo;    Nnueva York: Rroutledge.</p>     <p>   Chaat Smith, Paul. 2007. &ldquo;The Terrible Nearness of Distant Places: Making    History at the Nnational Museum of the Aamerican Iindian&rdquo;. Een: Marisol    de la Cadena y Oorin Sstarn (eds.), Indigenous Experience Today. pp. 379-396.    New York: Berg.</p>     <p>   Chakrabarty, Dispesh. 2000. Provincializing Europe. Postcolonial thought and    historical difference. Princeton: Princeton University Press.</p>     <p>   Chung-min, Chen, Chuang Ying-chang, Huang Shu-min, eds. 1994. Ethnicity in Taiwan:    Social, historical and cultural perspectives. Taipei: Institute of Ethnology,    Academia Sinica.</p>     <p>   Clifford, James. 2007. &ldquo;Varieties of Indigenous Experience: Diasporas,    Homelands, Sovereignties&rdquo;. En: Marisol de la Cadena y Orin Starn (eds.),    Indigenous Experience Today. pp. 197-224. New York: Berg.</p>     <p>   Cruikshank, Julie. 2007. &ldquo;Melting Glaciers and Emerging Histories in the    Saint Elias Mountains&rdquo;. En: Marisol de la Cadena y Orin Starn (eds.),    Indigenous Experience Today. pp. 355-378. New York: Berg.</p>     <p>   Dagnino, Eevelina. 2002. Sociedade civil e espa&ntilde;os p&uacute;blicos no    Brasil. Ss&atilde;o Paulo: Paz e Tterra.</p>     <p>   De la Cadena, Marisol. 2000. Indigenous mestizos: The politics of race and culture    in Cuzco, Peru, 1919&ndash;1991. Ddurham, NnC: Dduke University Press.</p>     <p>   De la Cadena. 2006. Are mestizos hybrids? The conceptual politics of Andean    identities. Journal of Latin American Studies 37: 250&ndash;284.   De la Cadena, Marisol y Oorin Sstarn. 2007. Indigenous Experience Today. Nnew    York: Berg.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>   De Lepervanche, Marie M. 1984. Indians in a white Australia: An account of race,    class, and Indian immigration to Eastern Australia. Ssydney: Aallen and Unwin.</p>     <p>   Ehle, John. 1988. Trail of tears: The rise and fall of the Cherokee Nation.    Nnueva York: Ddoubleday.</p>     <p>   Escobar, Arturo. 2008. Territories of difference: Place, Movements, Life, Rredes.    Ddurham, NnC: Dduke University Press.</p>     <p>Frazer, James G. 1931 [1888]. Garnered sheaves. Llondres: sin editorial.</p>     <p>   Garc&iacute;a, Mar&iacute;a Eelena. 2005. Making Indigenous citizens: Identities,    education, and multicultural development in Peru. Sstanford: Sstanford University    Press.</p>     <p>   Garc&iacute;a Linera, Alvaro. 2006. El Evismo: Lo nacional-popular en acci&oacute;n.    En Observatorio social de Am&eacute;rica Latina, vol. 6, no. 19, Julio. Buenos    Aires: CLACSO.</p>     <p>   Guha, Ramachandra. 1989. Radical American environmentalism and wilderness preservation:    A Third World critique. Environmental Ethics 11 (1): 71&ndash;83.</p>     <p>   Hale, Charles. 2006. M&aacute;s que un Indio: Racial ambivalence and neoliberal    multiculturalism in Guatemala. Santa Fe: School of American Research Press.</p>     <p>   Hall, Stuart. 1996. Who needs idenitity? En Questions of cultural identity,    editado por Stuart Hall y Paul du Gay, 1&ndash;17. Londres: Sage.</p>     <p>   Hodgson, Dorothy L. 2001. Once intrepid warriors: Gender, ethnicity, and the    cultural politics of Masai development. Bloomington: Iindiana University Press.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>   Human Rights and Equal Opportunity Commission. 1997. Bringing them home: Report    of the national inquiry into the separation of aboriginal and Torres Strait    Islander children from their families. Sydney: Human Rights and Equal Opportunity    Commission.</p>     <p>   Ingold, Ttim. 2000. The perception of the environment. Llondres: Rroutledge.</p>     <p>   Kirsch, Stuart. 2001. &ldquo;Lost Worlds: Environment Disaster, &lsquo;Culture    Loss&rsquo; and the Law&rdquo;. Current Anthropology 42 (2): 167&ndash;198.</p>     <p>   Kymlicka, Will. 2001. Politics in the vernacular: Nationalism, multiculturalism    and citizenship. Nueva York: Oxford University Press.</p>     <p>   Lambert, Valerie. 2007. &ldquo;Choctaw Tribal Sovereignty at the Turn of the    21st Century&rdquo;. En: Marisol de la Cadena y Orin Starn (eds.), Indigenous    Experience Today. pp. 151-170. New York: Berg.</p>     <p>   Latour, Bruno. 1993. We have never been modern. Cambridge, MAa: Harvard University    Press.</p>     <p>   Latour, Bruno. 2004. &ldquo;Why has critique run out of steam? From matters    of fact to matters of concern&rdquo;. Critical Inquiry 30 (2): 225&ndash;248.</p>     <p>   Li, Tania Murray. 2000. &ldquo;Articulating indigenous identity in Indonesia:    Resource politics and the tribal slot&rdquo;. Comparative Studies in Society    and History 42 (1): 149&ndash;179.</p>     <p>   Mamdani, Mahmood. 2002. When victims become killers: Colonialism, nativism,    and the genocide in Rwanda. Princeton: Princeton University Press.</p>     <p>   Mamdani, Mahmood. 2004. Race and Ethnicity as Political Identities in the African    Context. In Keywords: identity, editado por N. Tazi, 1&ndash;24. NuevaYork:    Other Press.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>   Merlan, Francesca. 2007. &ldquo;Indigeneity as Relational Identity: The Construction    of Australian Land Rights&rdquo;. En: Marisol de la Cadena y Orin Starn (eds.),    Indigenous Experience Today. pp. 125-150. New York: Berg.</p>     <p>Moore, Ddonald. 2004. Suffering for territory: Race, place, and power in Zimbabwe.    Ddurham, NnC: Dduke University Press.</p>     <p>   Mouffe, Chantal. 2005. On the political. Llondres: Rroutledge.</p>     <p>   Niezen, Rronald. 2000. The origins of Indigenism: Human rights and the politics    of identity. Berkeley: University of California Press.</p>     <p>   Nyamnjoh, Francis B. 2007. &ldquo;&lsquo;Ever-Diminishing Circles&rsquo;: The    Paradoxes of Belonging in Botswana&rdquo;. En: Marisol de la Cadena y Orin Starn    (eds.), Indigenous Experience Today. pp. 305-332. Nnew York: Berg.</p>     <p>   Tamahori, Lee (Director). 1994. Once Were Warriors. 99 min. Fine Line Features.</p>     <p>   Office of the High Commissioner for Human Rights. 1989. Convention (No. 169)    concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries. Documento    electr&oacute;nico, <a href="http://193.194.138.190/html/menu3/b/62.htm" target="_blank">http://193.194.138.190/html/menu3/b/62.htm</a>,    accessed December 12, 2006.</p>     <p>   Oxford English Dictionary. n.d. Documento electr&oacute;nico, <a href="http://www.dictionary.oed.com/cgi/entry/50115329?query_type=word&queryword=indigenous&first=1&max_to_show=10&single=1&sort_type=alpha" target="_blank">http://www.dictionary.oed.com/cgi/entry/50115329?query_type=word&queryword=indigenous&first=1&max_to_show=10&single=1&sort_type=alpha</a>, accessed XXXX.</p>     <p>   Piot, Charles. 1999. Remotely global: Village modernity in West Africa. Chicago:    University of Chicago Press.</p>     <p>   Postero, Nnancy y Lleon Zamosc. 2004. The struggle for Indigenous rights in    Latin America. Brighton: Sussex Academic Press.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>   Pratt, Mary Louise. 2007. &ldquo;Afterword: Indigeneity Today&rdquo;. En: Marisol    de la Cadena y Orin Starn (eds.), Indigenous Experience Today. pp. 397-404.    New York: Berg.</p>     <p>   Quijano, Aan&iacute;bal. 2006. Keynote address at Congreso Iinternacional de    Pueblos Iind&iacute;genas de America Latina, 15 de julio, Cuzco, Per&uacute;.</p>     <p>   Ramos, Alcida. 1998. Indigenism: Ethnic politics in Brazil. Madison: University    of Wisconsin Press.</p>     <p>   Reynolds, Henry. 2003. North of Capricorn: The untold story of Australia&rsquo;s    North. Crow&rsquo;s Nnest, New South Wales: Allen and Unwin.</p>     <p>   Schein, Louisa. 2007. &ldquo;Diasporic Media and Hmong/Miao Formulations of    Nativeness and Displacement&rdquo;. En: Marisol de la Cadena y Orin Starn (eds.),    Indigenous Experience Today. pp. 225-246. New York: Berg.</p>     <p>   Sheehan, James. 2006. &ldquo;The problem of sovereignty in European history&rdquo;.    American Historical Review 111 (1): 1&ndash;15.</p>     <p>   Smith, Linda Tuhiwai. 1999. Decolonizing methodologies: Research and Indigenous    peoples. Llondres: Zed.</p>     <p>   Smith, Paul Chaat. 1994. &ldquo;Home of the Brave&rdquo;. C Magazine (Summer):    32&ndash;42.</p>     <p>Smith, Paul Chaat y Robert Allen Warrior. 1996. Like a hurricane: The Indian    movement from Alcatraz to Wounded Knee. Nueva York: Free Press.</p>     <p>   Starn, Orin. 1999. Nightwatch: The politics of protest in the Andes. Ddurham,    NnC: Dduke University Press.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>   Starn, Oorin. 2004. Ishi&rsquo;s brain: In search of America&rsquo;s last &ldquo;Wild&rdquo;    Indian. Nueva York: W. W. Nnorton.</p>     <p>   Stocking, George W. 1995. After Tylor. British Social Anthropology 1888&ndash;1951.    Madison: University of Wisconsin Press.</p>     <p>   Stoler, Aann. 2002. Carnal knowledge and imperial rule: Race and the intimate    in colonial rule. Berkeley: University of California Press.</p>     <p>   Stoll, David. 1999. Rigoberta Mench&uacute; and the story of all poor Guatemalans.    Boulder, COo: Westview Press.</p>     <p>   Sturm, Circe. 2002. Blood politics: Race, culture, and identity in the Cherokee    nation of Oklahoma. Berkeley: University of California Press.</p>     <p>   Thomson, Ssinclair. 2003. We alone will rule: Native Andean politics in the    age of insurgency. Madison: University of Wisconsin Press.</p>     <p>   Thornberry, Patrick. 2003. Indigenous people and human rights. Manchester: Manchester    University Press.</p>     <p>   Toulabor, Comi. 1985. Le Togo sous Eyeadema. Ddakar: Karthala.</p>     <p>   Trouillot, Michel-Rolph. 1991. &ldquo;The Savage Slot: The Poetics and Politics    of Otherness&rdquo;. en Recapturing anthropology: Working in the present, edited    by Richard G. Fox, 17&ndash;44. Santa Fe: School of Aamerican Rresearch Press.</p>     <p>   Tsing, Anna. 2007. &ldquo;Indigenous Voice&rdquo;. En: Marisol de la Cadena    y Orin Starn (eds.), Indigenous Experience Today. pp. 35-68. New York: Berg.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>   Tsing, Aanna. 2005. Friction: An ethnography of global connection. Princeton:    Princeton University Press.</p>     <p>   Tuhiwai Smith, Linda. 2007. &ldquo;The Native and the Neoliberal Down Under:    Neoliberalism and &lsquo;Endangered Authenticities&rsquo;&rdquo;. En: Marisol    de la Cadena y Orin Starn (eds.), Indigenous Experience Today. pp. 333-354.    New York: Berg.</p>     <p>   Tully, James. 1995. Strange multiplicity: Constitutionalism in an age of diversity.    Cambridge: Cambridge University Press.</p>     <p>   Tylor, E. B. 1903. Primitive Culture. 4&ordf;. edici&oacute;n. 2 vol. Llondres:    John Murray.</p>     <p>   Van Cott, Ddonna. 2000. The friendly liquidation of the past: The politics of    diversity in Latin America. Pittsburgh: University of Pittsburgh Press.</p>     <p>   Wachman, Alan. 1994. Taiwan: National identity and democratization. Aarmonk:    M. Ee. Sharpe.</p>     <p>Caro, Niki (Dir). 2003. The Whale Rider. 101 min. Newmarket Films.</p>     <p>   Williams, Raymond. 1977. Marxism and literature. New York: Oxford University    Press.</p>     <p>   Yeh, Emily T. 2007. &ldquo;Tibetan Indigeneity: Translations, Resemblances,    and Uptake&rdquo;. En: Marisol de la Cadena y Orin Starn (eds.), Indigenous    Experience Today. pp. 69-98. New York: Berg.</p>     <p>   Young, Iris Marion. 2000. &ldquo;Hybrid Democracy: Iroquois Federalism and the    Postcolonial Project&rdquo;. Een Political theory and the rights of Indigenous    peoples, editado por Duncan Ivison, Paul Patton y Will Sanders, 237&ndash;258.    Cambridge: Cambridge University Press.</p> </font>      ]]></body>
<body><![CDATA[ ]]></body>
</article>
