<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1794-2489</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Tabula Rasa]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Tabula Rasa]]></abbrev-journal-title>
<issn>1794-2489</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[UNIVERSIDAD COLEGIO MAYOR DE CUNDINAMARCA]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1794-24892010000200012</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El rol de la metáfora léxica en la divulgación de la ciencia]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The role of lexical metaphore in science divulgation]]></article-title>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[O papel da metáfora léxica na divulgação da ciência]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Muñoz Dagua]]></surname>
<given-names><![CDATA[Clarena]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Colegio Mayor de Cundinamarca  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>Colombia</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>07</month>
<year>2010</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>07</month>
<year>2010</year>
</pub-date>
<numero>13</numero>
<fpage>273</fpage>
<lpage>292</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1794-24892010000200012&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1794-24892010000200012&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1794-24892010000200012&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[La divulgación científica puede definirse como una actividad discursiva cuyo objetivo central es comunicar a una audiencia no especializada y masiva los conocimientos producidos previamente en contextos científicos. Una dificultad que debe resolver el divulgador de ciencia es explicar conceptos específicos de una disciplina en lenguaje sencillo e inteligible para sus interlocutores y, en este proceso, la metáfora léxica se erige como un mecanismo didáctico eficaz. Así, en el presente artículo se analizan e interpretan algunas funciones de la metáfora en la divulgación. Para ello se retoman los postulados de Goatly (1997), quien en el marco de la Lingüística Sistémico Funcional (LSF) destaca la variedad funcional de las metáforas en la construcción de diferentes tipos textuales. Como corpus de trabajo se retoman ejemplos de cuatro textos de divulgación para examinar el recurso donde es actualizado por el escritor y de esa manera, mostrar las razones que justifican los usos retóricos.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Scientific divulgation can be defined as discourse activity, whose main objective is to communicate some knowledge previously produced in scientific contexts to a non-expert massive audience. One of the difficulties science divulgators need to overcome is to explain specific concepts from a given discipline in a language simple and understandable for their interlocutors, and, in that process, lexical metaphor becomes an effective didactic mechanism. Therefore, this paper analyses and interprets some functions of metaphor in divulgation. In order to do that, Goatly's assumptions (1997) are taken up. Within the bounds of System Functional Linguistics (SFL), Goatly brings into focus the functional variety of metaphors in the construction of different textual typologies. As our corpus of work, we take examples from four divulgation texts so as to examine the resource where it is actualized by the writer and, thus, to show the reasons underlying rethorical uses.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="pt"><p><![CDATA[A divulgação científica pode ser definida como uma atividade discursiva cujo objetivo central é comunicar a uma audiência não especializada e massiva os conhecimentos produzidos previamente em contextos científicos. Uma dificuldade que deve ser resolvida pelo divulgador de cincia é explicar conceitos específicos de uma disciplina em uma linguagem simples e inteligível para seus interlocutores e, neste processo, a metáfora léxica surge como um mecanismo didático eficaz. Deste modo, o presente artigo analisa e interpreta algumas funções da metáfora na divulgação. Para isso, retomam-se os postulados de Goatly (1997) que, no quadro da Lingüística Sistêmica Funcional (LSF), destacam a variedade funcional das metáforas na construção de diferentes tipos textuais. Ao longo do artigo são reproduzidos exemplos de quatro textos de divulgação, a fim de examinar o recurso empregado pelo escritor, para, desse modo, demonstrar as razões que justificam os usos retóricos.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[metáfora léxica]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[divulgación científica]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[roles de la metáfora]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[variedad funcional]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[lexical metaphor]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[scientific divulgation]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[roles of metaphor]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[functional variety]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[metáfora léxica]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[divulgação científica]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[papéis da metáfora]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[variedade funcional]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[   <font size="2" face="verdana">      <p align="center"><font size="4"><b>El rol de la met&aacute;fora l&eacute;xica en la divulgaci&oacute;n de la ciencia</b></font><sup><a name=nu1></a><a href="#num1">1</a></sup></p>      <p align="center"><font size="3"><b>The role of lexical metaphore in science divulgation</b></font></p>      <p align="center"><font size="3"><b>O papel da met&aacute;fora l&eacute;xica na divulga&ccedil;&atilde;o da ci&ecirc;ncia</b></font></p>      <p>    <center>Clarena Mu&ntilde;oz Dagua<sup><a name=nu2></a><a href="#num2">2</a></sup>    <br> Universidad Colegio Mayor de Cundinamarca, Colombia    <br> <a href="mailto:clargui@yahoo.es">clargui@yahoo.es</a></center></p>      <br>  <sup><a name="num1"></a><a href="#nu1">1</a></sup>Este art&iacute;culo es un producto derivado de la investigaci&oacute;n &laquo;La Met&aacute;fora Interpersonal L&eacute;xicogramatical en el discurso de divulgaci&oacute;n cient&iacute;fica. Un enfoque sist&eacute;mico funcional&raquo;, llevada a cabo en el marco del doctorado en Ling&uuml;&iacute;stica de la Universidad de Buenos Aires, Argentina, durante los a&ntilde;os 2006 a 2009.    <br> <sup><a name="num2"></a><a href="#nu2">2</a></sup>Licenciatura en Filosof&iacute;a Universidad del Cauca; Maestr&iacute;a en Ling&uuml;&iacute;stica Espa&ntilde;ola, Instituto Caro y Cuervo; Doctorado en Ling&uuml;&iacute;stica. Universidad de Buenos Aires.</p>  <hr>      ]]></body>
<body><![CDATA[<br>      <p><font size="3"><b><i>Resumen</i></b></font></p>      <p>La divulgaci&oacute;n cient&iacute;fica puede definirse como una actividad discursiva cuyo objetivo central es comunicar a una audiencia no especializada y masiva los conocimientos producidos previamente en contextos cient&iacute;ficos. Una dificultad que debe resolver el divulgador de ciencia es explicar conceptos espec&iacute;ficos de una disciplina en lenguaje sencillo e inteligible para sus interlocutores y, en este proceso, la met&aacute;fora l&eacute;xica se erige como un mecanismo did&aacute;ctico eficaz. As&iacute;, en el presente art&iacute;culo se analizan e interpretan algunas funciones de la met&aacute;fora en la divulgaci&oacute;n. Para ello se retoman los postulados de Goatly (1997), quien en el marco de la Ling&uuml;&iacute;stica Sist&eacute;mico Funcional (LSF) destaca la variedad funcional de las met&aacute;foras en la construcci&oacute;n de diferentes tipos textuales. Como corpus de trabajo se retoman ejemplos de cuatro textos de divulgaci&oacute;n para examinar el recurso donde es actualizado por el escritor y de esa manera, mostrar las razones que justifican los usos ret&oacute;ricos.</p>      <p><b><i>Palabras clave</i></b>: met&aacute;fora l&eacute;xica, divulgaci&oacute;n cient&iacute;fica, roles de la met&aacute;fora, variedad funcional.    <p>  <hr>       <p><font size="3"><b><i>Abstract</i></b></font></p>      <p>Scientific divulgation can be defined as discourse activity, whose main objective is to communicate some knowledge previously produced in scientific contexts to a non-expert massive audience. One of the difficulties science divulgators need to overcome is to explain specific concepts from a given discipline in a language simple and understandable for their interlocutors, and, in that process, lexical metaphor becomes an effective didactic mechanism. Therefore, this paper analyses and interprets some functions of metaphor in divulgation. In order to do that, Goatly's assumptions (1997) are taken up. Within the bounds of System Functional Linguistics (SFL), Goatly brings into focus the functional variety of metaphors in the construction of different textual typologies. As our corpus of work, we take examples from four divulgation texts so as to examine the resource where it is actualized by the writer and, thus, to show the reasons underlying rethorical uses.</p>      <p><b><i>Key words</i></b>: lexical metaphor, scientific divulgation, roles of metaphor, functional variety.</p>  <hr>      <p><font size="3"><b><i>Resumo</i></b></font></p>      <p>A divulga&ccedil;&atilde;o cient&iacute;fica pode ser definida como uma atividade discursiva cujo objetivo central &eacute; comunicar a uma audi&ecirc;ncia n&atilde;o especializada e massiva os conhecimentos produzidos previamente em contextos cient&iacute;ficos. Uma dificuldade que deve ser resolvida pelo divulgador de cincia &eacute; explicar conceitos espec&iacute;ficos de uma disciplina em uma linguagem simples e intelig&iacute;vel para seus interlocutores e, neste processo, a met&aacute;fora l&eacute;xica surge como um mecanismo did&aacute;tico eficaz. Deste modo, o presente artigo analisa e interpreta algumas fun&ccedil;&otilde;es da met&aacute;fora na divulga&ccedil;&atilde;o. Para isso, retomam-se os postulados de Goatly (1997) que, no quadro da Ling&uuml;&iacute;stica Sist&ecirc;mica Funcional (LSF), destacam a variedade funcional das met&aacute;foras na constru&ccedil;&atilde;o de diferentes tipos textuais. Ao longo do artigo s&atilde;o reproduzidos exemplos de quatro textos de divulga&ccedil;&atilde;o, a fim de examinar o recurso empregado pelo escritor, para, desse modo, demonstrar as raz&otilde;es que justificam os usos ret&oacute;ricos.</p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p><b><i>Palavras chave</i></b>: met&aacute;fora l&eacute;xica, divulga&ccedil;&atilde;o cient&iacute;fica, pap&eacute;is da met&aacute;fora, variedade funcional.</p>  <hr>      <p>    <center><img src="img/revistas/tara/n13/n13a12fot1.jpg"></center></p>      <p align="right">&laquo;Pero &iexcl;un momento! &iquest;Qu&eacute; hay de la gen&eacute;tica y del plan de desarrollo    <br> preprogramado del DNA?&raquo;. Es claro que la gen&eacute;tica entra en juego aqu&iacute;    <br> como el c&uacute;mulo de la narraci&oacute;n de una gran epopeya por parte de cada    <br> generaci&oacute;n, narraci&oacute;n sin argumento y ciertamente sin final: hay muchos    <br> personajes, un &laquo;bang&raquo; al comienzo, pero despu&eacute;s solamente    <br> vienen giros y volteretas y un estado intermedio sin fin    <br> (Llin&aacute;s, 2003:110)</p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font size="3"><b>Introducci&oacute;n</font><sup><a name=nu3></a><a href="#num3">3</a></sup></b></p>      <p>El inter&eacute;s por la reflexi&oacute;n sobre la divulgaci&oacute;n cient&iacute;fica est&aacute; presente en numerosos estudios los cuales, a partir de diferentes concepciones, tratan de dilucidar los retos, problemas y tareas que se imponen en la producci&oacute;n y circulaci&oacute;n del saber. Desde una perspectiva discursiva, la divulgaci&oacute;n puede entenderse como la recontextualizaci&oacute;n en una situaci&oacute;n comunicativa com&uacute;n, orientada a una audiencia lega y masiva, de un conocimiento previamente construido en contextos especializados. La divulgaci&oacute;n de la ciencia implica, por tanto, la recreaci&oacute;n del conocimiento para una audiencia diferente y la elaboraci&oacute;n de formas discursivas acordes con las nuevas circunstancias de comunicaci&oacute;n. De tal manera que en la tarea de transformar los escritos cient&iacute;ficos, desde un lenguaje especializado, complejo y abstruso, hasta un texto asequible para audiencias amplias, el divulgador debe resolver problemas tales como la estructuraci&oacute;n de los textos, la utilizaci&oacute;n de citas y voces cient&iacute;ficas y la explicaci&oacute;n de conceptos t&eacute;cnicos. Este &uacute;ltimo aspecto cobra especial importancia en el presente art&iacute;culo, cuyo objetivo es determinar las funciones que pueden cumplir los modos de expresi&oacute;n metaf&oacute;ricos en el discurso de divulgaci&oacute;n. M&aacute;s a&uacute;n, si se tiene en cuenta que la met&aacute;fora es considerada un mecanismo eficaz para facilitar la comprensi&oacute;n de los conceptos cient&iacute;ficos y lograr el prop&oacute;sito trazado para la divulgaci&oacute;n, esto es, expresar en lenguaje accesible una informaci&oacute;n que puede ser educativa e interesante para el p&uacute;blico no experto.</p>      <p>En este orden, primero se caracteriza el discurso de divulgaci&oacute;n cient&iacute;fica. Luego se esbozan los fundamentos te&oacute;ricos de la met&aacute;fora l&eacute;xica como mecanismo ret&oacute;rico que implica una variaci&oacute;n en el uso de las palabras con base en las definiciones de Arist&oacute;teles. Igualmente se retoman los postulados de M. Black (1966), P. Ricoeur (1977) y J. Searle (1982) para enfatizar en los efectos de este recurso y la necesidad de su interpretaci&oacute;n en situaciones comunicativas concretas. En tercer lugar, se hace referencia a algunos trabajos relacionados con la met&aacute;fora en textos de divulgaci&oacute;n cient&iacute;fica. En cuarto lugar, se retoman los postulados de Andrew Goatly (1993 y 1997) con respecto a la variedad funcional de la met&aacute;fora y, con base en ejemplos clave de cuatro textos escritos directamente por cient&iacute;ficos, se determinan los roles que puede cumplir la met&aacute;fora l&eacute;xica en la divulgaci&oacute;n. Como corolario, aparecen las conclusiones.</p>      <p><font size="3"><b>1. Sobre el Discurso de Divulgaci&oacute;n Cient&iacute;fica</b></font></p>      <p>La divulgaci&oacute;n de las ciencias se ha dado hist&oacute;ricamente en dos &aacute;mbitos espec&iacute;ficos: la ense&ntilde;anza y la divulgaci&oacute;n propiamente dicha. El primero tiene lugar en las entidades dedicadas a los estudios primarios, medios y superiores, instituciones encargadas de establecer las bases para la transmisi&oacute;n del conocimiento en nuestra cultura. En ellas, el acceso a los distintos saberes est&aacute; regulado y organizado, y se ejerce control y evaluaci&oacute;n sistem&aacute;ticos de su apropiaci&oacute;n por parte de los individuos (Calsamiglia, 1996). El segundo &aacute;mbito de la divulgaci&oacute;n, es el de los medios de comunicaci&oacute;n: prensa, revistas, libros, televisi&oacute;n, radio, Internet. Es de acceso libre, no implica una evaluaci&oacute;n y tiende a estar m&aacute;s ligado al entorno y a los acontecimientos de actualidad o a necesidades espec&iacute;ficas del lector. En todo caso, al divulgar no se trata de hablar ciencia, de su m&eacute;todo y de su estudio, sino hablar sobre la ciencia, lo que convierte al concepto de divulgaci&oacute;n en una actividad esencialmente formativa, educativa e informativa desde el punto de vista cultural.</p>      <p>Para Calvo Hernando (1997) la divulgaci&oacute;n cient&iacute;fica es aquella que comprende todo tipo de actividades de ampliaci&oacute;n y actualizaci&oacute;n del conocimiento, con una sola condici&oacute;n: que sean tareas extraescolares, que se encuentren fuera de la ense&ntilde;anza acad&eacute;mica y regulada y que est&eacute;n dedicadas al p&uacute;blico no experto. Otros especialistas se&ntilde;alan dos condiciones complementarias a esta: que la explicaci&oacute;n y la divulgaci&oacute;n se realicen fuera del sistema de educaci&oacute;n formal y que tales explicaciones no tengan como objetivo formar especialistas o perfeccionarlos en su propio campo.</p>      <p>En la perspectiva de Jeanneret (1994:21-80), la divulgaci&oacute;n puede definirse como una actividad discursiva cuyo prop&oacute;sito es la extensi&oacute;n del conocimiento fuera de la comunidad de expertos. Se trata de una pr&aacute;ctica muy heterog&eacute;nea que puede ser estructurada seg&uacute;n m&uacute;ltiples orientaciones, la cual plantea el acercamiento entre dos mundos con objetivos e intereses dis&iacute;miles: el saber cient&iacute;fico y el saber social. De tal manera que en el proceso de volver a la ciencia asequible al p&uacute;blico, hist&oacute;ricamente, se pueden reconocer modelos que determinan la dependencia rec&iacute;proca entre estos dos modos de saber y entre dos expresiones de la ciencia: una encerrada en s&iacute; misma y otra expuesta a la lectura.</p>      <p>Desde un punto de vista discursivo (Calsamiglia, 1996) el quehacer de la divulgaci&oacute;n se concibe como el resultado de un proceso de recontextualizaci&oacute;n de un conocimiento previamente construido en contextos especializados (entre cient&iacute;ficos, con unos instrumentos comunicativos especiales: tecnolecto, lenguajes matem&aacute;ticos, l&oacute;gicos, etc.), en una esfera discursiva diferente (orientada a una audiencia lega y masiva). Luego, el discurso de divulgaci&oacute;n cient&iacute;fica se construye seg&uacute;n una determinada organizaci&oacute;n discursiva y ciertos procedimientos ling&uuml;&iacute;sticos que le son propios.</p>      <p>Esta visi&oacute;n de la divulgaci&oacute;n de la ciencia como un proceso de recontextualizaci&oacute;n es planteada de manera amplia por autores como Ciaspucio (2003) y Jacobi (1986), para quienes la comunicaci&oacute;n de la ciencia en general es un proceso de recontextualizaci&oacute;n y reformulaci&oacute;n continuo desde los textos primeros, innovadores y originales, hasta los textos finales destinados a la informaci&oacute;n del gran p&uacute;blico. La actividad de divulgaci&oacute;n requiere la elaboraci&oacute;n de una forma discursiva acorde con las nuevas circunstancias e implica, por tanto, la adecuaci&oacute;n y recreaci&oacute;n de escritos cient&iacute;ficos, de lenguaje t&eacute;cnico y complejo, en textos asequibles para audiencias amplias.</p>      <p>Como consecuencia de lo anterior, el divulgador de ciencia debe resolver problemas relacionados con la organizaci&oacute;n global del texto, la adecuaci&oacute;n a un formato espec&iacute;fico, la construcci&oacute;n de un discurso basado en discursos anteriores y la explicaci&oacute;n de conceptos cient&iacute;ficos en lenguaje sencillo e inteligible para sus interlocutores. Sobre este &uacute;ltimo problema, de especial inter&eacute;s en el presente art&iacute;culo, Fuller (1998:35),<sup><a name=nu4></a><a href="#num4">4</a></sup> en un trabajo relativo a la funci&oacute;n social de los textos de divulgaci&oacute;n, se&ntilde;ala que en la tarea de traducir los desarrollos cient&iacute;ficos limitados para p&uacute;blico no experto, el divulgador transforma algo que era previamente dif&iacute;cil de interpretar en algo entendible. En su concepto, una de las grandes dificultades de la divulgaci&oacute;n se encuentra en explicar el lenguaje t&eacute;cnico en t&eacute;rminos cotidianos.</p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>En este contexto, en la divulgaci&oacute;n un problema central es lograr relacionar la complejidad del contenido ideacional o referencial de la ciencia en textos que deben evitar caer en las caracter&iacute;sticas formalizadas de la ciencia acad&eacute;mica, tales como alto grado de nominalizaci&oacute;n, causalidad incrustada, l&eacute;xico t&eacute;cnico y ecuaciones matem&aacute;ticas. Se trata de suprimir jerga t&eacute;cnica para una audiencia que no tiene un conocimiento especializado pero que puede acceder a &eacute;l si se hace uso de otros recursos que logren contrarrestar tal disparidad.</p>      <p>El proceso de transformar un conocimiento especializado a un saber m&aacute;s accesible al no especialista implica, entonces, negociar un puente entre distintos registros. Y en el acto transformativo de hacer a la ciencia accesible, ocurre un proceso de recontextualizaci&oacute;n en donde la ciencia es sometida a un proceso de adecuaci&oacute;n para encajar con las configuraciones discursivas de textos m&aacute;s abiertos y cercanos a la audiencia. En este &uacute;ltimo punto, la met&aacute;fora se constituye en un mecanismo esencial para lograr que el saber organizado y producido por una comunidad restringida de expertos llegue a grupos amplios de poblaci&oacute;n.</p>      <p><font size="3"><b>2. Sobre las definiciones de la met&aacute;fora l&eacute;xica</b></font></p>      <p>Los estudios sem&aacute;nticos y pragm&aacute;ticos sobre la met&aacute;fora permiten reconocer que en la conformaci&oacute;n de este recurso hay una transferencia de significados y que su uso y vigencia se resuelven en el uso del discurso. En consecuencia, m&aacute;s que la circunscripci&oacute;n a una u otra de las teor&iacute;as, lo m&aacute;s significativo es la complementariedad que brindan estos para la comprensi&oacute;n integral de la met&aacute;fora l&eacute;xica.</p>      <p>De esta manera, las definiciones de Arist&oacute;teles (2002 y 2006), subrayan la idea de la met&aacute;fora como un procedimiento ling&uuml;&iacute;stico que implica una transposici&oacute;n de significado. Las observaciones del fil&oacute;sofo sobre la importancia de crear met&aacute;foras que logren advertir la semejanza, aun en cosas que se diferencian ampliamente, permiten destacar, a diferencia de una visi&oacute;n can&oacute;nica de la funci&oacute;n po&eacute;tica de la met&aacute;fora, su potencialidad para hacer conocer fen&oacute;menos abstractos o excesivamente t&eacute;cnicos mediante asociaciones con objetos o aspectos del mundo cotidiano. En lo que se refiere a la funci&oacute;n ret&oacute;rica, para Arist&oacute;teles las met&aacute;foras facilitan la persuasi&oacute;n a partir de un doble efecto: por un lado dan la impresi&oacute;n de que el discurso es natural y lo natural es veros&iacute;mil; y por otro, causan asombro dado que el discurso resulta ingenioso. Con lo anterior, la met&aacute;fora logra llevar al oyente, de una disposici&oacute;n de &aacute;nimo contrario, a aceptar el punto de vista del orador. La persuasi&oacute;n requiere conmover y explicar, ense&ntilde;ar y las met&aacute;foras, seg&uacute;n el fil&oacute;sofo, incitan a la indagaci&oacute;n y ello torna agradable el aprendizaje. Estos elementos son claves para la delimitaci&oacute;n de los relevantes efectos cognitivos y persuasivos de la met&aacute;fora en el discurso y, en este sentido, explican las razones que llevan a los escritores a seleccionar representaciones metaf&oacute;ricas en la divulgaci&oacute;n cient&iacute;fica.</p>      <p>Por su parte, la teor&iacute;a de la interacci&oacute;n de Black (1966 y 1982) es importante para analizar c&oacute;mo en la construcci&oacute;n de la met&aacute;fora, se ponen en actividad simult&aacute;nea dos conceptos cuya eficacia consiste en dejar ver un objeto primario a trav&eacute;s del filtro de un concepto secundario, gracias a una operaci&oacute;n intelectual. La met&aacute;fora selecciona, acent&uacute;a, suprime y organiza los rasgos caracter&iacute;sticos del concepto principal, al implicar significados que corrientemente son aplicables al concepto secundario. Al evocar en el destinatario t&oacute;picos comunes de los dos objetos, el recurso metaf&oacute;rico hace posible ver un objeto m&aacute;s abstracto o complejo, mediante la referencia a otro m&aacute;s concreto y cercano, con lo cual aporta informaci&oacute;n y, por tanto, conocimiento. La capacidad de la met&aacute;fora de producir nuevos significados y facilitar la comprensi&oacute;n constituye un elemento de reflexi&oacute;n sobre su reiterada presencia en el discurso de divulgaci&oacute;n donde se presenta asimetr&iacute;a de competencias entre expertos y legos. De igual modo, la importancia que Black da a las circunstancias en las que se emplea la met&aacute;fora, remite a situar su interpretaci&oacute;n en correspondencia con el sistema de valores que opera en la sociedad.</p>      <p>A partir de los lineamientos a de Ricoeur (1977) es importante resaltar la definici&oacute;n de met&aacute;fora l&eacute;xica como una innovaci&oacute;n sem&aacute;ntica en el choque entre dos interpretaciones. El concepto de tensi&oacute;n que atraviesa esta teor&iacute;a es esencial para la comprensi&oacute;n e interpretaci&oacute;n de los procedimientos metaf&oacute;ricos. La tensi&oacute;n que se produce en la met&aacute;fora l&eacute;xica, se da en tres aspectos complementarios y simult&aacute;neos: entre tenor y veh&iacute;culo; entre la interpretaci&oacute;n literal y la interpretaci&oacute;n metaf&oacute;rica; entre la identidad y la diferencia. La interpretaci&oacute;n metaf&oacute;rica supone que la interpretaci&oacute;n literal se destruye en aras de conocer, ver, percibir o sentir un objeto de una nueva manera. Desde la perspectiva de Ricoeur, la noci&oacute;n de tensi&oacute;n permite distinguir dos tipos de met&aacute;foras: si la tensi&oacute;n se mantiene, habr&aacute; una met&aacute;fora viva; si, por el contrario, desaparece, se dir&aacute; que hay una met&aacute;fora muerta. El examen del concepto de tensi&oacute;n en el discurso de divulgaci&oacute;n permite corroborar que las met&aacute;foras propuestas por el experto son construidas para la ocasi&oacute;n y con un prop&oacute;sito particular, por tanto, son met&aacute;foras vivas, creativas.</p>      <p>Junto a los autores anteriores, vale destacar la propuesta de Searle (1982) quien desde un enfoque pragm&aacute;tico se&ntilde;ala el papel preponderante que ocupa el contexto para la producci&oacute;n y reconocimiento por parte del destinatario de los enunciados metaf&oacute;ricos. Un enunciado puede expresarse o entenderse en sentido literal o metaf&oacute;rico, de acuerdo con ciertos patrones de inferencia que funcionan regularmente en las interacciones entre los hablantes. En ese sentido, la interpretaci&oacute;n de las met&aacute;foras depende de estrategias, informaciones y conocimientos, no solo gramaticales sino tambi&eacute;n contextuales. Este enfoque pragm&aacute;tico, que sit&uacute;a la interpretaci&oacute;n metaf&oacute;rica en el contexto din&aacute;mico donde los hablantes usan la lengua, coadyuva a precisar el papel relevante de la met&aacute;fora en la divulgaci&oacute;n donde el experto pone en juego su conocimiento del conjunto de convenciones compartido con el lego.</p>      <p>Ahora bien, en general, en las diferentes teor&iacute;as sobre la met&aacute;fora se delimitan piezas en que es posible dividir las expresiones metaf&oacute;ricas para realizar el an&aacute;lisis. Tradicionalmente se retoman los t&eacute;rminos: tenor, vehiculo y fundamento o base. Los dos primeros t&eacute;rminos son los que da Richards en su art&iacute;culo <i>The Philosophy of Rhetoric</i> publicado en el a&ntilde;o 1936. Algunos autores como Goatly (1996), se refieren al tenor como t&oacute;pico. As&iacute;, en una frase considerada como met&aacute;fora al menos habr&aacute; una palabra que se use metaf&oacute;ricamente -veh&iacute;culo- y al menos una de las palabras restantes se utilice con valor literal, que ser&aacute; el tenor, t&oacute;pico o resto de la oraci&oacute;n. El fundamento o base lo constituyen las caracter&iacute;sticas comunes que hacen que el t&oacute;pico y veh&iacute;culo entren en relaci&oacute;n, como ocurre en el siguiente ejemplo:</p>      <p><ol>Seg&uacute;n mi hija mayor, en los tiempos en que sus im&aacute;genes del mundo ten&iacute;an una perspectiva cuyo horizonte quedaba por debajo de la altura de la mesa del comedor, <i>las bacterias eran puntitos de marcador colorado dentro de una circunferencia de l&aacute;piz en una hoja de papel</i> y se llamaban &laquo;<i>ribiozos</i>&raquo; (t&eacute;rmino que en media lengua significar&iacute;a Rhisobium, que es el nombre de un tipo de bacteria del suelo muy importante en la agricultura y la naturaleza, como veremos m&aacute;s adelante) (Wall, 2005:18).    ]]></body>
<body><![CDATA[</ol></p>      <p>Aqu&iacute; (en cursiva) se precisan estas tres partes: las bacterias corresponden al t&oacute;pico, <i>eran puntitos de marcador colorado dentro de una circunferencia de l&aacute;piz en una hoja de papel</i> conciernen al veh&iacute;culo y el fundamento est&aacute; constituido por las caracter&iacute;sticas comunes del t&oacute;pico y del veh&iacute;culo, es decir, el v&iacute;nculo que hace que ambas partes entren en relaci&oacute;n: peque&ntilde;os, agrupados, muchos...</p>      <p>Si retomamos la primera parte del caso anterior &#91;2.18&#93;, &laquo;Seg&uacute;n mi hija mayor, <i>en los tiempos en que sus im&aacute;genes del mundo ten&iacute;an una perspectiva cuyo horizonte quedaba por debajo de la altura de la mesa del comedor...</i>&raquo;, el lector-oyente debe inferir el tenor o t&oacute;pico que est&aacute; impl&iacute;cito en los elementos subrayados y que en este caso aluden al tiempo en que <i>la hija mayor</i> era una ni&ntilde;a, es decir, se estructura el t&oacute;pico seg&uacute;n el veh&iacute;culo utilizado.</p>      <p>Los fundamentos te&oacute;ricos anteriores permiten explicar los efectos ret&oacute;ricos y cognitivos de la met&aacute;fora. Por un lado, con este recurso se logran conceptualizar fen&oacute;menos abstractos o excesivamente t&eacute;cnicos mediante asociaciones con objetos o aspectos del mundo cotidiano; de all&iacute; su potencialidad para abrir nuevos modos y caminos de pensamiento. Por otro lado, las representaciones metaf&oacute;ricas suponen, adem&aacute;s de una tensi&oacute;n entre el significado que el sistema l&eacute;xico les asigna a las palabras y el significado metaf&oacute;rico, una valoraci&oacute;n relacionada con los efectos que se quieren causar en el oyente o lector. En t&eacute;rminos del objetivo de este art&iacute;culo, las representaciones metaf&oacute;ricas cumplen una funci&oacute;n comunicativa pr&aacute;ctica para la ilustraci&oacute;n y explicaci&oacute;n de contenidos cient&iacute;ficos a lectores no expertos. Pero, es preciso se&ntilde;alar que la divulgaci&oacute;n pueden desempe&ntilde;ar otras funciones tales como sostener una ideolog&iacute;a, expresar actitud emocional, argumentar mediante analog&iacute;a, cultivar la intimidad, crear efectos humor&iacute;sticos, hacer llamados a la acci&oacute;n, estructurar, destacar y poner en primer plano un concepto, entre otras.</p>      <p><font size="3"><b>3. Sobre la met&aacute;fora en la divulgaci&oacute;n</b></font></p>      <p>Los trabajos espec&iacute;ficos de la met&aacute;fora en textos de divulgaci&oacute;n cient&iacute;fica, en su mayor&iacute;a, destacan su importante papel en la explicaci&oacute;n de conceptos. Por ejemplo, en la perspectiva del an&aacute;lisis del discurso, Ciapuscio (2005), en un estudio sobre la met&aacute;fora en el contexto de la comunicaci&oacute;n cient&iacute;fica, plantea que las met&aacute;foras se muestran como un elemento de conceptualizaci&oacute;n y formulaci&oacute;n poderoso y flexible, que puede adaptarse al destinatario y al contexto discursivo espec&iacute;fico debido a su potencial epistemol&oacute;gico y comunicativo. Dado que la actividad cient&iacute;fica es esencialmente comunicativa, los textos que crean y comunican ciencia pueden considerarse como una larga cadena con estaciones iniciales, intermedias y finales. Las met&aacute;foras en este recorrido se revelan como un elemento constante y efectivo en las distintas estaciones, caracterizadas por diversas finalidades, destinatarios y contextos discursivos.</p>      <p>El trabajo de Ciapuscio se basa en textos del campo de la biolog&iacute;a molecular y en el an&aacute;lisis se&ntilde;ala que las mismas met&aacute;foras de base pueden ocurrir en las diferentes etapas de la comunicaci&oacute;n cient&iacute;fica, con distintas funcionalidades: para realizar progresos en las investigaciones, para explicar los resultados y para acercar sucesos de relativa complejidad a audiencias amplias. As&iacute;, muestra que al transitar por los diferentes tramos, las met&aacute;foras son modificadas por los interlocutores: se expanden, se precisan, se reducen o se abandonan de acuerdo con las restricciones, funcionalidades y condiciones del nuevo contexto discursivo.</p>      <p>Desde la ling&uuml;&iacute;stica aplicada, Skorczynska (2003) analiza las variaciones de la met&aacute;fora y especialmente de los marcadores metaf&oacute;ricos en el discurso de las ciencias de la empresa (art&iacute;culos cient&iacute;ficos) y su correspondiente discurso divulgativo (art&iacute;culos period&iacute;sticos). En el discurso cient&iacute;fico identifica un tipo de met&aacute;fora espec&iacute;fico: la met&aacute;fora inactiva propia de una teor&iacute;a cient&iacute;fica, que tiene funciones tales como explicar, suplir la falta de t&eacute;rminos, modelar o reconceptualizar. Por otra parte, en el art&iacute;culo de divulgaci&oacute;n, identifica que la funci&oacute;n m&aacute;s frecuente de las met&aacute;foras marcadas es la de recordar e informar. En la comparaci&oacute;n entre los art&iacute;culos cient&iacute;ficos y los art&iacute;culos period&iacute;sticos de las ciencias de la empresa, muestra que los cambios relacionados con el uso de marcadores metaf&oacute;ricos son propios de la transformaci&oacute;n del discurso cient&iacute;fico al divulgativo, ya que est&aacute;n vinculados con la variaci&oacute;n de fines comunicativos de los discursos analizados, representados por dos g&eacute;neros espec&iacute;ficos, as&iacute; como por sus caracter&iacute;sticas textuales y funciones pragm&aacute;ticas.</p>      <p>En el &aacute;mbito de las Ciencias de la Comunicaci&oacute;n, Corti&ntilde;as (2008) explora y discute la importancia de la met&aacute;fora en los medios masivos como recurso para lograr la popularizaci&oacute;n de conceptos cient&iacute;ficos. El trabajo se enfoca en el an&aacute;lisis de las principales met&aacute;foras que han logrado difundir un concepto complejo, como la mol&eacute;cula del ADN, desde 1953 hasta el a&ntilde;o 2003. Con base en la literatura fundamental de la divulgaci&oacute;n del ADN, primordialmente la procedente de cient&iacute;ficos y divulgadores anglosajones del siglo XX -F. Crick, J. Watson, R. Dawkins, G. Gamow, C. Sagan, S. J. Gould- y la recopilaci&oacute;n de las met&aacute;foras utilizadas por un periodista espa&ntilde;ol en el diario <i>El Pa&iacute;s</i> entre los a&ntilde;os 1998 y 2003, sistematiza las met&aacute;foras del ADN que, en su reiteraci&oacute;n, han resultado eficaces en &aacute;mbitos educativos o en los medios de comunicaci&oacute;n social. El autor detalla que el ADN se ha identificado con la informaci&oacute;n, un lenguaje, un texto, un libro, un archivo, una base de datos, un plano, un molde, una espiral inmortal, una cremallera o una escalera de mano. Sin embargo, una de las met&aacute;foras m&aacute;s eficaces en la divulgaci&oacute;n del concepto del ADN es la escalera de mano, ya que permite establecer una secuencia divulgativa novedosa, que mejora otras formulaciones anteriores.</p>      <p>Por otra parte, con los fundamentos de la met&aacute;fora conceptual de Lakoff y Jonson, Alc&iacute;bar (2000) analiza los tipos de met&aacute;foras que hacen parte del libro <i>Viaje a las hormigas</i> de Bert H&ouml;lldobler y Edward Wilson. En sus conclusiones muestra que en la tarea de acercar al p&uacute;blico al mundo subterr&aacute;neo de la mirmecolog&iacute;a (estudio cient&iacute;fico de las hormigas), estos escritores recurren a una ret&oacute;rica especial que tiene sus pilares m&aacute;s firmes en la utilizaci&oacute;n generalizada de met&aacute;foras b&eacute;licas y en el recurso de la personificaci&oacute;n. Alc&iacute;bar observa tres grandes grupos metaf&oacute;ricos utilizados en la divulgaci&oacute;n: met&aacute;foras sobre los individuos, sobre los grupos y sobre las acciones. De esta manera, destaca la regularidad en este y en otros textos divulgativos, como los de biolog&iacute;a molecular, de la presencia de met&aacute;foras que involucran un lenguaje militar e implican la animaci&oacute;n de objetos para lograr la explicaci&oacute;n de conceptos t&eacute;cnicos o especializados.</p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>En s&iacute;ntesis, estas investigaciones enfatizan en la tarea central de la divulgaci&oacute;n, relacionada con comunicar eficazmente conocimientos a un sector no especializado del p&uacute;blico. En su acuciosa labor el divulgador de ciencia debe trabajar con el idioma y, por tanto, su objetivo m&aacute;s inmediato es trasladar al lenguaje de todos lo que ha sido concebido y elaborado en el lenguaje de algunos. En este proceso, cobra especial valor el empleo sistem&aacute;tico de distintas estrategias comunicativas, encaminadas a implicar al lector en lo que se est&aacute; relatando. En este orden, la met&aacute;fora es uno de los recursos m&aacute;s importantes de los que dispone el escritor de divulgaci&oacute;n cient&iacute;fica para explicar conceptos abstractos y complejos a partir de los m&aacute;s concretos. No obstante, es preciso se&ntilde;alar otras funciones de este mecanismo tales como expresar actitud emocional, cultivar la intimidad, crear efectos humor&iacute;sticos, argumentar por analog&iacute;a, sostener ideolog&iacute;a, hacer llamados metaf&oacute;ricos a la acci&oacute;n y poner en primer plano, las cuales coadyuvan a la estructuraci&oacute;n de textos m&aacute;s cercanos y familiares para el lector no experto.</p>      <p><font size="3"><b>4. Sobre las funciones de la met&aacute;fora en la divulgaci&oacute;n</b></font></p>      <p>La met&aacute;fora es un recurso ret&oacute;rico que puede desempe&ntilde;ar diferentes funciones en el discurso. Seg&uacute;n Goatly (1997:137-147), advertir su papel espec&iacute;fico en los textos implica dar cuenta del proceso de interacci&oacute;n entre tres factores: el conocimiento del sistema de la lengua, el conocimiento del contexto (contexto de situaci&oacute;n y el co-texto) y el conocimiento del entorno situacional y sociocultural.</p>      <p>El autor sit&uacute;a unas y otras funciones de la met&aacute;fora, de acuerdo con el prop&oacute;sito que prevalece, lo que hacen y provocan en el discurso. En el marco de la Ling&uuml;&iacute;stica Sist&eacute;mico Funcional retoma las tres metafunciones del lenguaje planteadas por Halliday (1994): a) el lenguaje sirve a los hablantes-escritores para interpretar y representar la experiencia del mundo real y del mundo interior al igual que para expresar relaciones l&oacute;gicas elementales, vale decir, el lenguaje organiza la experiencia y ayuda a conformar la visi&oacute;n del mundo (<i>metafunci&oacute;n ideacional</i>); b) el lenguaje expresa las interacciones entre hablantes, los roles que se asumen, se imponen o se adjudican a los dem&aacute;s y las actitudes, sentimientos, deseos, juicios y creencias (<i>metafunci&oacute;n interpersonal</i> ), y c) el lenguaje ofrece los recursos para que el hablante pueda organizar las funciones anteriores en un texto cohesivo y coherente y asegurar que lo que se dice sea relevante, en cuanto provee los medios para establecer correspondencias consigo mismo y con ciertos rasgos de la situaci&oacute;n en que se usa (<i>metafunci&oacute;n textual</i>).</p>      <p>As&iacute;, las met&aacute;foras pueden cumplir varias funciones simult&aacute;neamente y unas pueden ser m&aacute;s importantes que otras de acuerdo con los contextos en los cuales se utilizan. En lo que se refiere al discurso de divulgaci&oacute;n cient&iacute;fica, aqu&iacute; se retoman aquellas funciones que se consideran relevantes y que en su puesta en escena se identifican con las dos tareas centrales del lenguaje divulgativo: explicar nociones que pueden resultar abstractas para el lector y lograr un acercamiento con el p&uacute;blico.</p>      <p><b>4.1. <i>Explicar y servir de modelo</i></b></p>      <p>Las met&aacute;foras pueden exponer con detalle alg&uacute;n concepto relativamente abstracto en t&eacute;rminos m&aacute;s familiares para los oyentes. Tal es el caso de las met&aacute;foras utilizadas para el aprendizaje en las aulas de clase, cuyo prop&oacute;sito es lograr que el estudiante proyecte sus conocimientos m&aacute;s cercanos en un campo menos conocido, de manera que le ayuden a comprender una noci&oacute;n, una categor&iacute;a. En los textos de divulgaci&oacute;n, esta funci&oacute;n se hace particularmente b&aacute;sica, teniendo en cuenta que las construcciones metaf&oacute;ricas ayudan a acercar el conocimiento especializado a p&uacute;blico no experto. En el ejemplo, se puede apreciar que para proporcionar una explicaci&oacute;n m&aacute;s cercana al lector sobre la anatom&iacute;a del coraz&oacute;n y su irrigaci&oacute;n, el escritor equipara las arterias a ca&ntilde;er&iacute;as que permiten que la sangre fluya impulsada por el coraz&oacute;n:</p>      <p><ol>El coraz&oacute;n es un m&uacute;sculo (un pedazo de carne, suelo decirles a mis pacientes) cuya funci&oacute;n es, mediante sus contracciones, impulsar la sangre a las <i>ca&ntilde;er&iacute;as</i> que componen el sistema vascular (Favaloro, 1994:11).    </ol></p>      <p>En cuanto a la funci&oacute;n de la met&aacute;fora como modelo cient&iacute;fico, la explicaci&oacute;n es diferente (Goatly, 1997:150). Aunque esta funci&oacute;n no compete de manera espec&iacute;fica a la divulgaci&oacute;n vale la pena aclarar que en un nivel m&aacute;s fundamental las met&aacute;foras constituyen modelos con los cuales el cient&iacute;fico representa o reproduce y visualiza aspectos interesantes de la realidad. Varios casos de trascendencia cient&iacute;fica se pueden traer a colaci&oacute;n a prop&oacute;sito de met&aacute;foras que han llegado a constituir modelos: la teor&iacute;a de la selecci&oacute;n natural de Darwin aplicada a temas sociales, la analog&iacute;a entre el &aacute;tomo y el sistema solar, el computador para explicar el funcionamiento del cerebro, entre otros. La met&aacute;fora se constituye entonces en un instrumento de investigaci&oacute;n o un medio para entender una realidad, adquirir nuevos conocimientos sirviendo en la formulaci&oacute;n de hip&oacute;tesis o principios que llevan al buen desarrollo de la investigaci&oacute;n. Una met&aacute;fora puede ayudar a que una teor&iacute;a se precise, se critique o se revele m&aacute;s claramente la validez de sus supuestos. La met&aacute;fora forma parte, inevitablemente, del aparato o soporte ling&uuml;&iacute;stico necesario para exponer teor&iacute;as. Como lo explica Guti&eacute;rrez R. (1998:151), incluso es la met&aacute;fora la que les ha proporcionado a algunas ciencias la mayor de las precisiones: &laquo;en medicina, por ejemplo, signos como "cuello de b&uacute;falo", "diarrea en agua de arroz", "olor a paja mojada"... muy caracter&iacute;sticos incluso, a veces, patognom&oacute;nicos de una enfermedad, proporcionan su diagn&oacute;stico exacto&raquo;.</p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p><b>4.2. <i>Argumentar mediante analog&iacute;a</i></b></p>      <p>Las analog&iacute;as metaf&oacute;ricas tienen el prop&oacute;sito de hacer relaciones de semejanza entre conceptos distintos. Son primariamente maneras de interpretar la experiencia. Sin embargo, en la argumentaci&oacute;n mediante analog&iacute;a se refleja una tendencia interpersonal de persuadir al oyente y provocar una acci&oacute;n. Muchas met&aacute;foras tienen un eficaz razonamiento basado en la existencia de atributos parecidos en seres o cosas diferentes y, al mismo tiempo, son altamente persuasivas porque combinan la explotaci&oacute;n de los recursos emotivos con el acercamiento al interlocutor. En el siguiente texto se puede apreciar esta funci&oacute;n:</p>  <ol>     <p>La arteriosclerosis coronaria <i>es una enfermedad traicionera a la que hay que ganarle de mano</i>. Creo firmemente que ahora s&iacute; usted no tendr&aacute; inconveniente en entender lo que sigue (Favaloro, 1994:16).</p>    </ol>      <p>Esta met&aacute;fora aparece al finalizar el pr&oacute;logo del libro <i>De la Pampa a los Estados Unidos</i> de Ren&eacute; Favaloro, texto autobiogr&aacute;fico que expone los aspectos m&aacute;s importantes del conocimiento y tratamiento quir&uacute;rgicos de la arteriosclerosis coronaria. El m&eacute;dico utiliza una analog&iacute;a impl&iacute;cita para definir la enfermedad, la cual es asimilada a una mujer. En la met&aacute;fora, formulada a manera de recomendaci&oacute;n, se traslada el vocabulario evaluativo t&iacute;pico de las personas que quebrantan la fidelidad (traicionera) y la invitaci&oacute;n a desconfiar de ese tipo de gente (hay que ganarle de mano). En seguida, una advertencia presentada como opini&oacute;n (creo, firmemente) lo cual permite suavizar la propuesta y tocar a fondo al lector.</p>      <p><b>4.3. <i>Sostener una ideolog&iacute;a</i></b></p>      <p>Las expresiones metaf&oacute;ricas son utilizadas para mantener las concepciones fundamentales que caracterizan el pensamiento de una persona, colectividad o &eacute;poca, de un movimiento cultural, religioso o pol&iacute;tico. Algunas met&aacute;foras son utilizadas para construir, mantener o desafiar relaciones de poder en la sociedad. En la publicidad, por ejemplo, son muy frecuentes estos usos claramente ideol&oacute;gicos con la representaci&oacute;n metaf&oacute;rica de las mujeres como objetos de consumo.</p>      <p>En su libro <i>Lenguaje y vida. Met&aacute;foras de la biolog&iacute;a en el siglo XX</i>, Evelyn Fox Keller (2000:13) explica c&oacute;mo la eficacia de las met&aacute;foras relacionadas con el proceso de fecundaci&oacute;n biol&oacute;gica ha ido cambiando, en gran parte debido a la transformaci&oacute;n de las ideolog&iacute;as de g&eacute;nero que ha ocurrido en las &uacute;ltimas tres d&eacute;cadas, principalmente en lo que respecta a la cantidad de mujeres cient&iacute;ficas en las ciencias biol&oacute;gicas, los ideales de lo masculino y lo femenino, y el cambio de roles en las mujeres:</p>      <p><ol>Consideremos por ejemplo, las formas en que se ha imaginado el proceso de fecundaci&oacute;n biol&oacute;gica. Hace veinte a&ntilde;os, ese proceso pod&iacute;a describirse eficaz y aceptablemente en t&eacute;rminos que evocaban el mito de la Bella Durmiente (por ejemplo, penetraci&oacute;n, conquista o despertar del &oacute;vulo por el semen), precisamente debido a la consonancia de esa imagen con los estereotipos sexuales prevalecientes. En la actualidad ha llegado a parecer m&aacute;s &uacute;til y notoriamente m&aacute;s aceptable una met&aacute;fora diferente: en los libros de textos contempor&aacute;neos, es m&aacute;s probable que la fecundaci&oacute;n se exprese en el lenguaje de la igualdad de oportunidades y se la defina por ejemplo como &laquo;el proceso mediante el cual se encuentran el &oacute;vulo y el espermatozoide&raquo;.    </ol></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Esta funci&oacute;n se puede observar en el ejemplo tomado del libro <i>El desaf&iacute;o del cangrejo</i> del Daniel Alonso. El experto trata de desmitificar al c&aacute;ncer, visto metaf&oacute;ricamente por el conocimiento del sentido com&uacute;n como <i>enemigo misterioso</i> y, por tanto, como patolog&iacute;a incurable.</p>      <p><ol>En este marco, se agranda perversamente el mito de que el c&aacute;ncer es un <i>enemigo misterioso y desconocido</i>, que mata a todos los que caen presa del flagelo y que no existe tratamiento racional alguno para <i>combatirlo</i>. Este panorama explica, al menos en parte, las expectativas que generan las &laquo;<i>curas&raquo; milagrosas</i>. Si uno acepta <i>la batalla</i> en el terreno de lo desconocido, bien vale una poci&oacute;n m&aacute;gica que nos transmitir&aacute; seguridad y una sensaci&oacute;n -lamentablemente falsa- de control de la situaci&oacute;n (Alonso, 2006:12).    </ol></p>      <p>Mediante el uso de calificativos de las curas basadas en la creencia como <i>milagrosas</i> sostiene que esas formas para <i>combatir</i> la enfermedad son contrarias a los tratamientos de tipo <i>racional</i>, cient&iacute;fico. En ese caso, presenta los tratamientos contra el c&aacute;ncer como una <i>batalla</i> que hay que librar no solo en el cuerpo de los pacientes sino tambi&eacute;n en el terreno de las creencias y preconceptos que existen sobre esta enfermedad y que alientan los tratamientos m&aacute;gicos e inmediatos que solo sirven para enga&ntilde;ar a la gente.</p>      <p><b>4.4. <i>Expresar actitud emocional</i></b></p>      <p>Las met&aacute;foras se refieren no solo a conceptos m&aacute;s o menos compartidos por los miembros de una comunidad sino tambi&eacute;n a im&aacute;genes basadas en experiencias espec&iacute;ficas asociadas con la emoci&oacute;n. La fuerza ilocucionaria de la met&aacute;fora est&aacute; en producir emociones tales como el asombro, la perplejidad y variedad de sentimientos que hacen evidente la actitud subjetiva de los interlocutores sobre sus experiencias. Aunque Goatly manifiesta que es en la literatura donde m&aacute;s se acumulan los motivos afectivos que despliega la met&aacute;fora, en el discurso de divulgaci&oacute;n cient&iacute;fica se encuentran varios ejemplos que pueden asociarse a este tipo de funci&oacute;n.</p>      <p>Esta funci&oacute;n se aprecia en el pasaje siguiente donde el escritor utiliza una met&aacute;fora para expresar los sentimientos involucrados en su profesi&oacute;n de cirujano cardiovascular. Al describir sus emociones presenta la muerte como su <i>principal enemiga</i> y el desaf&iacute;o, el esfuerzo y el compromiso que significa tratar de salvar a sus pacientes y evitar que la muerte se los <i>lleve</i>. Este c&uacute;mulo de sentimientos es reforzado con una analog&iacute;a que asocia el dejar de sufrir con el momento de dejar de trabajar por el paciente, lo cual enfatiza su disposici&oacute;n de &aacute;nimo y el perseverante sentimiento de responsabilidad del m&eacute;dico con sus pacientes.</p>  <ol>     <p>La muerte es mi principal enemiga pero sabe que debe esperar, a veces, hasta mi total agotamiento antes de llevarse a uno de mis pacientes. <i>El d&iacute;a que deje de sufrir</i> habr&aacute; llegado el momento de dejar que <i>el bistur&iacute; caiga de mis manos</i> (Favaloro, 1994:128).</p>    </ol>      <p><b>4.5. <i>Cultivar la intimidad</i></b></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Las met&aacute;foras activan las suposiciones entre las experiencias culturales compartidas entre dos personas o un grupo peque&ntilde;o. De manera tal que el significado de la expresi&oacute;n metaf&oacute;rica yace en el conocimiento del hablante y del oyente. Con este recurso se crea informalidad y se pone en evidencia un alto grado de colaboraci&oacute;n comunicativa entre los hablantes. En el ejemplo tomado del libro <i>El cerebro y el mito del yo</i> de Rodolfo Llin&aacute;s, el escritor toma una experiencia compartida por los potenciales lectores: es la forma como aparecen en los laboratorios los &oacute;rganos objeto de investigaci&oacute;n, los cuales metaf&oacute;ricamente compara con encurtidos. De este modo crea un cierto clima de intimidad que hace m&aacute;s cercano el di&aacute;logo con el interlocutor.</p>      <p>En resumen, cerebro es algo m&aacute;s que el litro y medio de materia gris&aacute;ceo e inerte que ocasionalmente se ve como un <i>encurtido en frasco</i>, sobre alg&uacute;n estante polvoriento de laboratorio (Llin&aacute;s, 2002:2).</p>      <p>Igualmente, en el siguiente texto, el coraz&oacute;n es comparado con un trabajador; lo cual facilita al escritor la explicaci&oacute;n y puede, de esta manera, negociar un espacio para entrar a dialogar con el lector en condiciones parecidas, en tanto se acerca al mundo de referencias que comparte con su interlocutor como miembro de una comunidad determinada.</p>      <p><ol>El coraz&oacute;n est&aacute; compuesto por un m&uacute;sculo que tiene particularidades propias ya que <i>no tiene descanso. Debe trabajar d&iacute;a y noche</i> para mantenernos vivos, de ah&iacute; que sus requerimientos nutricionales sean mayores, basta recordar que es el &oacute;rgano que m&aacute;s ox&iacute;geno extrae de la sangre que recibe de las arterias coronarias (Favaloro, 1994:12).    </ol></p>      <p><b>4.6. <i>Crear efectos humor&iacute;sticos</i></b></p>      <p>Las met&aacute;foras utilizan juegos con palabras cruzadas e ingeniosas que invitan al lector a colaborar en su interpretaci&oacute;n. Las adivinanzas y los enigmas hacen parte de este recurso. En el ejemplo, al definir metaf&oacute;ricamente a los cient&iacute;ficos el autor utiliza de manera ingeniosa la palabra zorrotopo para explicar con una imagen compacta las caracter&iacute;sticas de esos dos animales que hacen parte del ser, saber y quehacer de los cient&iacute;ficos.</p>      <p><ol>En t&eacute;rminos generales los cient&iacute;ficos se catalogan entre <i>topos y zorros</i>. Los <i>topos taladran</i>, buscan la profundidad y cada vez saben m&aacute;s y m&aacute;s de una sola cosa. <i>Los zorros lo ven todo</i>, pero por lo mismo saben poco de mucho. Alguien dijo sobre mi trabajo: &laquo;Ese se&ntilde;or Llin&aacute;s es un &iexcl;zorrotopo!&raquo;. Mi propuesta es que la ciencia sea an&aacute;lisis y s&iacute;ntesis, que la neurociencia se aventure a cuatro &oacute;rdenes de magnitud y no s&oacute;lo se quede en lo microsc&oacute;pico... (Llin&aacute;s, citado por S&aacute;nchez, 2003:11).    </ol></p>      <p><b>4.7. <i>Realizar llamados a la acci&oacute;n o soluci&oacute;n de problemas</i></b></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Las met&aacute;foras que constituyen teor&iacute;as permiten iniciar programas de investigaci&oacute;n o el razonamiento por analog&iacute;a puede ser utilizado para persuadir hacia la realizaci&oacute;n de una acci&oacute;n (efecto perlocucionario). Algunos de los ejemplos anteriores presentan claramente este llamado, como sucede en el siguiente pasaje. Aqu&iacute;, el escritor utiliza metaf&oacute;ricamente la palabra c&aacute;ncer por cangrejo, el cual se asocia con el enemigo por vencer. Los avances cient&iacute;ficos han permitido identificar las causas y mecanismos que posibilitan <i>atacar</i> la enfermedad. El desaf&iacute;o que impone el c&aacute;ncer es presentado como un llamado que se relaciona con comprender cient&iacute;ficamente la enfermedad para saber si es curable o tratable. El verbo <i>derrumbar</i> le permite explicar que para tener acceso a la ciencia y al conocimiento es necesario superar la ignorancia que se deriva de las creencias fundadas en el sentido com&uacute;n.</p>      <p><ol>Tal vez sea &eacute;ste el gran desaf&iacute;o que nos impone el cangrejo: derrumbar la barrera de ignorancia y falsas apreciaciones que nos impiden atacarlo de un modo racional (Alonso, 2006:13).    </ol></p>      <p><b>4.8. <i>Estructurar el texto</i></b></p>      <p>La met&aacute;fora es empleada como principio organizador que da al texto una cohesi&oacute;n l&eacute;xica. Una particularidad de los cuatro libros que constituyen el corpus de estudio es que las funciones de estructuraci&oacute;n textual y explicaci&oacute;n operan simult&aacute;neamente. Esto es, en muchos casos hay una especie de traducci&oacute;n simult&aacute;nea o en paralelo de las comparaciones que propone el escritor, como sucede en el pasaje &#91;4.9&#93; que se ha seleccionado a manera de ejemplo de esta funci&oacute;n, en donde el genoma humano se asemeja a una biblioteca. En el an&aacute;lisis se han subrayado los t&eacute;rminos de la comparaci&oacute;n para ilustrar c&oacute;mo a partir de una met&aacute;fora se va construyendo la explicaci&oacute;n detallada de un concepto, lo cual ayuda en la estructuraci&oacute;n textual: genoma-biblioteca; 46 estanter&iacute;as-23 pares de cromosomas; varios estantes con libros-genes; instrucciones para fabricar un ladrillo-prote&iacute;na estructural; herramienta-prote&iacute;na enzim&aacute;tica.</p>  <ol>     <p>Si se intenta establecer una comparaci&oacute;n simple para valorar la informaci&oacute;n que maneja una c&eacute;lula, el <i>genoma</i> podr&iacute;a ser equiparado a una enorme <i>biblioteca</i> ubicada dentro del n&uacute;cleo celular &#91;...&#93;. En las c&eacute;lulas de tejidos humanos, esta informaci&oacute;n se encuentra repartida en <i>46 estanter&iacute;as</i> (<i>cromosomas</i>) o, mejor dicho, en 23 pares de estanter&iacute;as, puesto que existen dos copias de todo el material de la biblioteca. Cada estanter&iacute;a incluye <i>varios estantes con muchos libros</i> (<i>genes</i>), que constituyen las unidades de informaci&oacute;n. Cada uno de los libros contiene las <i>instrucciones necesarias para fabricar s&oacute;lo un &laquo;ladrillo&raquo;</i> (<i>prote&iacute;na estructural</i>) o una &laquo;<i>herramienta</i>&raquo; (<i>prote&iacute;na con acci&oacute;n enzim&aacute;tica</i>) de los tantos y tan diferentes elementos que hacen falta para edificar y poner en marcha a una c&eacute;lula... (Alonso, 2006:20).</p>    </ol>      <p><b>4.9. <i>Destacar y poner en primer plano</i></b></p>      <p>Las met&aacute;foras con sus im&aacute;genes ampl&iacute;an o aumentan la memoria a raz&oacute;n de su naturaleza visual. En efecto, la met&aacute;fora empaca muchas ideas en un espacio corto, esto es, comprime informaci&oacute;n, hace denso el mensaje y muchas de ellas resultan hiperb&oacute;licas porque captan la atenci&oacute;n a causa de su exageraci&oacute;n deliberada. Seg&uacute;n Goatly, en cierto sentido todas las met&aacute;foras son hiperb&oacute;licas porque dan peso extra a las caracter&iacute;sticas de semejanza entre los t&eacute;rminos.</p>      <p>En las met&aacute;foras menos convencionales, vivas, se encuentran pistas interpretativas provistas por alusiones, de all&iacute; que el trabajo entre el texto, co-texto y contexto sea necesario para lograr &laquo;desempacarlas&raquo;. En el siguiente texto, tomado del libro <i>Plantas, bacterias, hongos, mi mujer, el cocinero y su amante</i> de Luis Wall, se destaca la palabra <i>qu&oacute;rum</i> y se define de tal manera que no queden dudas de su sentido literal. Con base en esa descripci&oacute;n, el escritor utiliza metaf&oacute;ricamente el t&eacute;rmino para explicar las maneras con las que las bacterias averiguan o identifican si tienen <i>qu&oacute;rum</i> para infectar una planta. As&iacute;, el experto coloca una palabra en primer plano con el fin de propiciar una explicaci&oacute;n que involucra conocimiento sobre ese t&eacute;rmino espec&iacute;fico y facilita la comprensi&oacute;n para el potencial lector.</p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p><ol><i>Qu&oacute;rum</i> es una palabra que viene del lat&iacute;n y que quiere decir <i>de qui&eacute;n es</i>; sin embargo, la utilizamos para referirnos al n&uacute;mero m&iacute;nimo de miembros que tienen que estar presentes en ciertas asambleas o reuniones para que &eacute;stas tengan validez. <i>Las bacterias tambi&eacute;n se enfrentan con el problema de saber si tienen qu&oacute;rum</i> para iniciar determinadas acciones, por ejemplo, infectar una planta. Pero, &iquest;c&oacute;mo hacen las bacterias para saber que han alcanzado un n&uacute;mero suficiente para iniciar alguna acci&oacute;n en particular? Buena pregunta, dir&iacute;a un viejo profesor m&iacute;o que, inmediatamente, me retrucaba con una nueva pregunta aparentemente m&aacute;s compleja que casi m&aacute;gicamente iba revelando las respuestas buscadas (Wall, 2006:44-45).    </ol></p>      <p>Con esta exposici&oacute;n y ejemplificaci&oacute;n de la variedad funcional de la met&aacute;fora l&eacute;xica en el discurso de divulgaci&oacute;n, queda claro que este es un mecanismo eficaz para lograr los objetivos trazados para la divulgaci&oacute;n de la ciencia. Como se puede observar, en las met&aacute;foras cuyas funciones se concentran en explicar y servir de modelo se hace presente primariamente la metafunci&oacute;n ideacional del lenguaje que se relaciona con representar e interpretar la experiencia.</p>      <p>Por su parte, funciones como expresar actitud emocional, cultivar la intimidad, crear efectos humor&iacute;sticos tienen una fuerte marca de la metafunci&oacute;n interpersonal, como maneras de cimentar las relaciones entre los individuos. Sin embargo, en algunos casos como las funciones de argumentar por analog&iacute;a y sostener ideolog&iacute;a las metafunciones ideacional e interpersonal se realizan de manera paralela de tal manera que no es posible decidir cual es la metafunci&oacute;n que prevalece. Igual ocurre con hacer llamados metaf&oacute;ricos a la acci&oacute;n o resoluci&oacute;n de problemas, funci&oacute;n que conlleva un efecto perlocucionario. Por &uacute;ltimo, la funci&oacute;n de estructurar, destacar y poner en primer plano tiene que ver primariamente con la organizaci&oacute;n del mensaje y, por ende, con la metafunci&oacute;n textual.</p>      <p><font size="3"><b>5. Conclusi&oacute;n</b></font></p>      <p>La descripci&oacute;n hecha por Goatly de las potenciales funciones de la met&aacute;fora l&eacute;xica en diferentes tipos de textos es particularmente importante para el estudio de corpus espec&iacute;ficos. La inscripci&oacute;n de las variedades funcionales de la met&aacute;fora en las tres metafunciones de la lengua postuladas por la Ling&uuml;&iacute;stica Sist&eacute;mico Funcional, constituye un instrumento valioso para el an&aacute;lisis de los roles de las expresiones metaf&oacute;ricas en la divulgaci&oacute;n cient&iacute;fica donde la metafunci&oacute;n interpersonal ocupa un lugar preponderante. En el desarrollo del art&iacute;culo se mostr&oacute; c&oacute;mo la met&aacute;fora l&eacute;xica puede desempe&ntilde;ar una pluralidad de funciones en la divulgaci&oacute;n de la ciencia, lo cual la constituye en un recurso eficaz para favorecer la comprensi&oacute;n de conceptos especializados y, al mismo tiempo, en un mecanismo que coadyuva al escritor a llegar en las mejores condiciones al lector no experto sobre la base de los conocimientos compartidos.</p>      <p>Al mismo tiempo, el an&aacute;lisis de la variedad funcional de la met&aacute;fora l&eacute;xica en la divulgaci&oacute;n permite se&ntilde;alar que algunas de estas funciones se dan simult&aacute;neamente y no son excluyentes. Los veh&iacute;culos metaf&oacute;ricos pueden ser m&aacute;s o menos familiares dependiendo del tipo de funci&oacute;n que primariamente realiza la met&aacute;fora. En t&eacute;rminos generales, en el corpus se encuentran met&aacute;foras activas, din&aacute;micas y creativas. Sus im&aacute;genes son originales, a veces sorprendentes hasta tal punto que crean un margen de expectativa al lector al no inscribirse en la esfera de lo que el sistema ling&uuml;&iacute;stico admite como t&iacute;pico, usual. Este car&aacute;cter de los modos de expresi&oacute;n metaf&oacute;rica en la divulgaci&oacute;n implica una fuerza comunicativa que lleva a la realizaci&oacute;n de variados roles funcionales que van m&aacute;s all&aacute; de la explicaci&oacute;n de conceptos: sirven para expresar actitud emocional, cultivar la intimidad, crear efectos humor&iacute;sticos, argumentar por analog&iacute;a, sostener ideolog&iacute;a, hacer llamados metaf&oacute;ricos a la acci&oacute;n y destacar y poner en primer plano. Precisamente, esta variedad de funciones son las que, en su realizaci&oacute;n, contribuyen a la estructuraci&oacute;n de textos m&aacute;s cercanos y familiares para el lector no experto.</p>  <hr>      <p><font size="3"><b>Pie de p&aacute;gina</b></font></p>  <sup><a name="num3"></a><a href="#nu3">3</a></sup>El art&iacute;culo sigue las propuestas te&oacute;rico-metodol&oacute;gicas orientadas al estudio de las representaciones sociales del territorio. El prop&oacute;sito es mostrar los resultados de una investigaci&oacute;n en curso que busca comprender cu&aacute;les son las representaciones sociales que orientan las pr&aacute;cticas e interacciones de personas en condici&oacute;n de desplazamiento forzado, asentadas en las comunas cuatro y seis del municipio de Soacha. De acuerdo a los hallazgos encontrados se puede decir que las representaciones sociales que la poblaci&oacute;n en situaci&oacute;n de desplazamiento construye, legitiman el destierro y el despojo al que han sido sometidos, pues asumen la imposibilidad de recuperar sus tierras, ya que no se tiene la esperanza de retornar a su lugar de expulsi&oacute;n. S&oacute;lo persiguen alternativas de asentamiento y estabilizaci&oacute;n socioecon&oacute;mica en los lugares de llegada. El desplazamiento forzado se traduce en marginalidad y pobreza, la poblaci&oacute;n experimenta la ruptura, hace continua su condici&oacute;n de desarraigo, pero persiste en conservar su vida en el destierro.    <br>  <sup><a name="num4"></a><a href="#nu4">4</a></sup>El estudio de Fuller tiene como referente los trabajos de Stephen Jay Gould, quien ocupa una importante posici&oacute;n como divulgador de ciencia. Fuller analiza c&oacute;mo se constituyen las nociones de divulgaci&oacute;n o popularizaci&oacute;n en sus textos y de qu&eacute; manera el escritor negocia las relaciones entre ciencia y sociedad.    <br>  <hr>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font size="3"><b>Bibliograf&iacute;a</b></font></p>      <!-- ref --><p>Alc&iacute;bar, Miguel. 2004. &laquo;La divulgaci&oacute;n medi&aacute;tica de la ciencia y la tecnolog&iacute;a como recontextualizaci&oacute;n discursiva&raquo;, <i>An&aacute;lisi: quaderns de comunicaci&oacute; i cultura</i>, 31:43-70.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000124&pid=S1794-2489201000020001200001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Alc&iacute;bar, Miguel. 2000. &laquo;De agujeros, espirales inmortales y guerreros. Una aproximaci&oacute;n al estudio de la met&aacute;fora en ciencia y divulgaci&oacute;n cient&iacute;fica&raquo;, <i>Cauce</i>, 22-23:453-468.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000125&pid=S1794-2489201000020001200002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Alonso, Daniel. 2006. <i>El desaf&iacute;o del cangrejo: Avances en el conocimiento, prevenci&oacute;n y tratamiento del c&aacute;ncer</i>. Buenos Aires: Siglo XXI.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000126&pid=S1794-2489201000020001200003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Arist&oacute;teles. 2006. <i>Po&eacute;tica</i>. Buenos Aires: Colihue.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000127&pid=S1794-2489201000020001200004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Arist&oacute;teles. 2002. <i>Ret&oacute;rica</i>. Madrid: Alianza Editorial.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000128&pid=S1794-2489201000020001200005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Austin, John. 1971. <i>Palabras y acciones</i>. Buenos Aires: Paid&oacute;s.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000129&pid=S1794-2489201000020001200006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Black, Max. 1982. "More about Metaphor", A. Ortony (ed.): <i>Metaphor and Thought</i>. Cambridge/London: Cambridge University Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000130&pid=S1794-2489201000020001200007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Black, Max. 1966. <i>Modelos y met&aacute;foras</i>, Madrid: Tecnos.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000131&pid=S1794-2489201000020001200008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Calsamiglia, Helena. 2000. &laquo;Apuntes sobre la divulgaci&oacute;n cient&iacute;fica. Un cambio de registro&raquo;, <i>Textos</i>, 8:41-52.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000132&pid=S1794-2489201000020001200009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Calvo Hernando, Manuel. 1997. <i>Manual de Periodismo cient&iacute;fico</i>. Barcelona: Bosch.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000133&pid=S1794-2489201000020001200010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Ciapuscio, Guiomar. 2005. &laquo;Las met&aacute;foras en la creaci&oacute;n y recontextualizaci&oacute;n de la ciencia&raquo;, <i>Signo & Se&ntilde;a</i>, 14:183-211.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000134&pid=S1794-2489201000020001200011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Corti&ntilde;as, Sergi. 2008. &laquo;Las met&aacute;foras del ADN: una revisi&oacute;n de los procesos divulgativos&raquo;, <i>Journal of Sciencie Communication</i>, 1(7):1-9.  <a href="http://jcom.sissa.it/archive/07/02" target="_blank">http://jcom.sissa.it/archive/07/02</a> (23 de junio de 2008)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000135&pid=S1794-2489201000020001200012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Favaloro, Rene. 1994. <i>De la Pampa a los Estados Unidos</i>. Buenos Aires: Sudam&eacute;rica.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000136&pid=S1794-2489201000020001200013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Fuller, Gillian. 1998. "Cultivating sciencie. Negotiating Discourse in the Popular Texts of Stephen Jay Gould", J. R. Martin & R. Veel (eds.): <i>Reading Science. Critical and Functional Perspectives on Discourses of Science</i>. pp. 35-63. London: Routledge.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000137&pid=S1794-2489201000020001200014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Gallardo, Susana. 1998. &laquo;Estrategias y procedimientos de reformulaci&oacute;n en textos de divulgaci&oacute;n cient&iacute;fica&raquo;, <i>Revista de la Sociedad Argentina de Ling&uuml;&iacute;stica, Rasal</i>, 1:67-79.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000138&pid=S1794-2489201000020001200015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Goatly, Andrew. 1997. <i>The Language of Metaphors</i>. London/ New York: Routledge.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000139&pid=S1794-2489201000020001200016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Goatly, Andrew. 1993. "Metaphors in Written and Spo-148. London/New York: Pinter publishers.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000140&pid=S1794-2489201000020001200017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>G&uuml;lich, Elisabeth. 2003. "Conversational Techniques used in Transferring Knowledge Between Medical Experts and Non-Experts", <i>Discourse Studies</i>, 2(5):234-258.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000141&pid=S1794-2489201000020001200018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Guti&eacute;rrez R., Bertha. 1998. <i>La ciencia empieza en la palabra</i>. Barcelona: Pen&iacute;nsula.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000142&pid=S1794-2489201000020001200019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Halliday, Michael A. K. 2000. <i>An Introduction to Functional Grammar</i>. London: Edward Arnold Publisher.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000143&pid=S1794-2489201000020001200020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Jeanneret, Yves. 1994. <i>Ecrire la science. Formes et enjeux de la vulgarisation</i>. Paris: Presses Universitaires de France.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000144&pid=S1794-2489201000020001200021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Lakoff, George. y Mark Johnson. 2004. <i>Met&aacute;foras de la vida cotidiana</i>. Madrid: C&aacute;tedra.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000145&pid=S1794-2489201000020001200022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Llin&aacute;s, Rodolfo. 2003. <i>El cerebro y el mito del yo</i>. Bogot&aacute;: Norma.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000146&pid=S1794-2489201000020001200023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Mu&ntilde;oz Dagua, Clarena. 2007. &laquo;La eficacia del discurso figurativo. La par&aacute;bola de Garc&iacute;a M&aacute;rquez en un libro de ciencia&raquo;, <i>Co-herencia</i>, 7(4):155-183.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000147&pid=S1794-2489201000020001200024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Palma, H&eacute;ctor. 2004. <i>Met&aacute;foras en la evoluci&oacute;n de la ciencia</i>. Buenos Aires: Jorge Baduino.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000148&pid=S1794-2489201000020001200025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Real Academia de la Lengua &#91;RAE&#93;. 2001. <i>Diccionario de la Lengua Espa&ntilde;ola</i> (22a ed.). Madrid:  <a href="http://www.rae.es" target="_blank">http://www.rae.es</a>. (Marzo, 2006 a Julio, 2008)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000149&pid=S1794-2489201000020001200026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Ricoeur, Paul. 1977. <i>La met&aacute;fora viva</i>. Buenos Aires: Meg&aacute;polis.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000150&pid=S1794-2489201000020001200027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Richards, Ivor Amstrong. 1936. <i>The Philosophy of Rethoric</i>. Oxford: Oxford University Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000151&pid=S1794-2489201000020001200028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>S&aacute;nchez, &Aacute;ngela. 2003. &laquo;Conversaciones con Rodolfo Llin&aacute;s&raquo;, <i>Revista N&uacute;mero</i>, 39:10-11.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000152&pid=S1794-2489201000020001200029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Searle, John. 1982. "Metaphor", A. Ortony (ed.): <i>Metaphor and Thought</i>. Cambridge/ London: Cambridge University Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000153&pid=S1794-2489201000020001200030&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Skorczynska S. Hanna Teresa. 2003. &laquo;Variaciones de la met&aacute;fora en la divulgaci&oacute;n del discurso de las ciencias de la empresa: el uso de los marcadores metaf&oacute;ricos&raquo;. Tesis para optar el t&iacute;tulo de doctora en Filolog&iacute;a. Valencia, Espa&ntilde;a: Universidad de Valencia.  <a href="http://www.cibernetia.com/tesises/LINGUISTICA APLICADA/1" target="_blank">http://www.cibernetia.com/tesises/LINGUISTICA APLICADA/1</a> (febrero, 2008)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000154&pid=S1794-2489201000020001200031&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Wall, Luis Gabriel. 2005. <i>Plantas, bacterias, hongos, mi mujer, el cocinero y su amante: sobre interacciones biol&oacute;gicas, los ciclos de los elementos y otras historias</i>. Buenos Aires: Siglo XXI.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000155&pid=S1794-2489201000020001200032&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Alcíbar]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miguel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[«La divulgación mediática de la ciencia y la tecnología como recontextualización discursiva»]]></article-title>
<source><![CDATA[Análisi: quaderns de comunicació i cultura]]></source>
<year>2004</year>
<volume>31</volume>
<page-range>43-70</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Alcíbar]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miguel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[«De agujeros, espirales inmortales y guerreros. Una aproximación al estudio de la metáfora en ciencia y divulgación científica»]]></article-title>
<source><![CDATA[Cauce]]></source>
<year>2000</year>
<volume>22-23</volume>
<page-range>453-468</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Alonso]]></surname>
<given-names><![CDATA[Daniel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El desafío del cangrejo: Avances en el conocimiento, prevención y tratamiento del cáncer]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Siglo XXI]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Aristóteles]]></surname>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Poética]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Colihue]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Aristóteles]]></surname>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Retórica]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alianza Editorial]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Austin]]></surname>
<given-names><![CDATA[John]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Palabras y acciones]]></source>
<year>1971</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Paidós]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Black]]></surname>
<given-names><![CDATA[Max]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA["More about Metaphor"]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Ortony]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Metaphor and Thought]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge/London ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Black]]></surname>
<given-names><![CDATA[Max]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Modelos y metáforas]]></source>
<year>1966</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Tecnos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Calsamiglia]]></surname>
<given-names><![CDATA[Helena]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[«Apuntes sobre la divulgación científica. Un cambio de registro»]]></article-title>
<source><![CDATA[Textos]]></source>
<year>2000</year>
<volume>8</volume>
<page-range>41-52</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Calvo Hernando]]></surname>
<given-names><![CDATA[Manuel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Manual de Periodismo científico]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Bosch]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ciapuscio]]></surname>
<given-names><![CDATA[Guiomar]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[«Las metáforas en la creación y recontextualización de la ciencia»]]></article-title>
<source><![CDATA[Signo & Seña]]></source>
<year>2005</year>
<volume>14</volume>
<page-range>183-211</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cortiñas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sergi]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Las metáforas del ADN: una revisión de los procesos divulgativos]]></article-title>
<source><![CDATA[Journal of Sciencie Communication]]></source>
<year>2008</year>
<volume>1</volume>
<numero>7</numero>
<issue>7</issue>
<page-range>1-9</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Favaloro]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rene]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[De la Pampa a los Estados Unidos]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Sudamérica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fuller]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gillian]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA["Cultivating sciencie. Negotiating Discourse in the Popular Texts of Stephen Jay Gould"]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Martin]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. R.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Veel]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Reading Science. Critical and Functional Perspectives on Discourses of Science]]></source>
<year>1998</year>
<page-range>35-63</page-range><publisher-loc><![CDATA[London ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Routledge]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gallardo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Susana]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[«Estrategias y procedimientos de reformulación en textos de divulgación científica»]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista de la Sociedad Argentina de Lingüística, Rasal]]></source>
<year>1998</year>
<volume>1</volume>
<page-range>67-79</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Goatly]]></surname>
<given-names><![CDATA[Andrew]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Language of Metaphors]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[London/ New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Routledge]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Goatly]]></surname>
<given-names><![CDATA[Andrew]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Metaphors in Written and Spo-148. London/New York]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-name><![CDATA[Pinter publishers]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gülich]]></surname>
<given-names><![CDATA[Elisabeth]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA["Conversational Techniques used in Transferring Knowledge Between Medical Experts and Non-Experts"]]></article-title>
<source><![CDATA[Discourse Studies]]></source>
<year>2003</year>
<volume>2</volume>
<numero>5</numero>
<issue>5</issue>
<page-range>234-258</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gutiérrez R.]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bertha]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La ciencia empieza en la palabra]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Península]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Halliday]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michael A. K.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[An Introduction to Functional Grammar]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[London ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Edward Arnold Publisher]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Jeanneret]]></surname>
<given-names><![CDATA[Yves]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ecrire la science. Formes et enjeux de la vulgarisation]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Presses Universitaires de France]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lakoff]]></surname>
<given-names><![CDATA[George]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Johnson]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mark]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Metáforas de la vida cotidiana]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cátedra]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Llinás]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rodolfo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El cerebro y el mito del yo]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Norma]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Muñoz Dagua]]></surname>
<given-names><![CDATA[Clarena]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[«La eficacia del discurso figurativo. La parábola de García Márquez en un libro de ciencia»]]></article-title>
<source><![CDATA[Co-herencia]]></source>
<year>2007</year>
<volume>7</volume>
<numero>4</numero>
<issue>4</issue>
<page-range>155-183</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Palma]]></surname>
<given-names><![CDATA[Héctor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Metáforas en la evolución de la ciencia]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Jorge Baduino]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Real Academia de la Lengua [RAE]</collab>
<source><![CDATA[Diccionario de la Lengua Española]]></source>
<year>2001</year>
<edition>22a</edition>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ricoeur]]></surname>
<given-names><![CDATA[Paul]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La metáfora viva]]></source>
<year>1977</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Megápolis]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Richards]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ivor Amstrong]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Philosophy of Rethoric]]></source>
<year>1936</year>
<publisher-loc><![CDATA[Oxford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Oxford University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sánchez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ángela]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[«Conversaciones con Rodolfo Llinás»]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Número]]></source>
<year>2003</year>
<volume>39</volume>
<page-range>10-11</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Searle]]></surname>
<given-names><![CDATA[John]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA["Metaphor"]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Ortony]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Metaphor and Thought]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge/ London ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Skorczynska S.]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hanna Teresa]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Variaciones de la metáfora en la divulgación del discurso de las ciencias de la empresa: el uso de los marcadores metafóricos]]></source>
<year>2003</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Wall]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luis Gabriel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Plantas, bacterias, hongos, mi mujer, el cocinero y su amante: sobre interacciones biológicas, los ciclos de los elementos y otras historias]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Siglo XXI]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
