<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1794-5887</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Co-herencia]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Co-herencia]]></abbrev-journal-title>
<issn>1794-5887</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Departamento de Humanidades de la Universidad EAFIT]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1794-58872010000100004</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El concepto de texto en Paul Ricoeur y su relación con la lírica breve contemporánea]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Concept of Text in Paul Ricoeur and its Relationship with the Contemporary Brief Lyrics]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Suárez R]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juan Camilo]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad EAFIT Departamento de Humanidades ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2010</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2010</year>
</pub-date>
<volume>7</volume>
<numero>12</numero>
<fpage>117</fpage>
<lpage>130</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1794-58872010000100004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1794-58872010000100004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1794-58872010000100004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[El presente escrito constituye una reflexión sobre la noción de texto en Paul Ricoeur y las posibles aplicaciones del mismo al poema breve contemporáneo. La presentación del problema hermenéutico y su relación con la teoría del texto en la obra del autor francés, así como la extensión de dicho aspecto a la esfera particular del texto lírico constituyen el asunto central de este artículo.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[This essay is a reflection about the notion of text in Paul Ricoeur and its possible applications to the contemporary brief proem. The main purpose of the essay is to present the hermeneutical problem and its relation with the theory of the text in the work or the French author, as well as the extension of that aspect toward the particular field of the lyric text.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Hermenéutica]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[poema breve contemporáneo]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[interpretación de la lírica]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[lenguaje como discurso]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[mundo del texto]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Hermeneutics]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Contemporary brief proem. Lyrics' interpretation]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Language as discourse]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[World of the text]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <font face="Verdana" size="2"> </font>     <P align="right" ><font face="Verdana" size="2"><b>Dossier: Hermenéutica y narración</b></font></P >     <P align="right" >&nbsp;</P >     <P ><font size="4" face="Verdana"><b>El concepto de texto en Paul Ricoeur y su relaci&oacute;n con la l&iacute;rica breve contempor&aacute;nea*</b></font></P >     <P ><font face="Verdana" size="2"></font></P >     <P ><font size="3" face="Verdana"><b>The Concept of Text in Paul Ricoeur and its Relationship  with the Contemporary Brief Lyrics</b></font></P > <font face="Verdana" size="2">     <P >&nbsp;</P >     <P >&nbsp;</P > <b>Juan Camilo Su&aacute;rez R. </b>     <P ><a href="mailto:jsuarez@eafit.edu.co">jsuarez@eafit.edu.co</a> </P >     <P >Especialista en Hermen&eacute;utica    Literaria. Profesor,    Departamento de    Humanidades, Universidad  EAFIT.</P >     ]]></body>
<body><![CDATA[<P >&nbsp;</P >     <P ><b>Recibido</b>: marzo 24 de 2010.  <b>Aprobado</b>: abril 22 de 2010 </P >     <P >*Este art&iacute;culo procede de    la investigaci&oacute;n "Hermen&eacute;utica    y los modos    de ser del texto narrativo    y po&eacute;tico". Grupo:    Estudios sobre pol&iacute;tica y    lenguaje (Categor&iacute;a A    de Colciencias) Universidad    EAFIT, Departamento  de Humanidades.</P > <hr /> </font>     <P ><font size="2" face="Verdana"><b>Resumen</b></font></P >     <P ><font size="2" face="Verdana">El presente escrito constituye una reflexi&oacute;n   sobre la noci&oacute;n de texto en Paul Ricoeur y    las posibles aplicaciones del mismo al poema    breve contempor&aacute;neo. La presentaci&oacute;n del problema    hermen&eacute;utico y su relaci&oacute;n con la teor&iacute;a del texto en la    obra del autor franc&eacute;s, as&iacute; como la extensi&oacute;n de dicho aspecto    a la esfera particular del texto l&iacute;rico constituyen el    asunto central de este art&iacute;culo.</font></P > <font face="Verdana" size="2">    <P ><b>Palabras clave</b>:    Hermen&eacute;utica, poema breve contempor&aacute;neo, interpretaci&oacute;n   de la l&iacute;rica, lenguaje como discurso, mundo del  texto.</P > <hr />     <P ><b>Abstract</b> </P >     <P >This essay is a reflection about the notion    of text in Paul Ricoeur and its possible applications   to the contemporary brief proem.   The main purpose of the essay is to present the hermeneutical    problem and its relation with the theory of the text in    the work or the French author, as well as the extension of  that aspect toward the particular field of the lyric text.</P >     <P ><b>Key words</b>:    Hermeneutics. Contemporary brief proem. Lyrics' interpretation.  Language as discourse. World of the text.</P > <hr />     <P ><font face="Verdana" size="2"></font></P >     ]]></body>
<body><![CDATA[<P >&nbsp;</P >     <P >El presente escrito constituye una reflexi&oacute;n sobre la noci&oacute;n de texto a partir del trabajo adelantado por Paul Ricoeur y las posibles aplicaciones del mismo a una especie textual: el poema breve contempor&aacute;neo. El esfuerzo del autor franc&eacute;s apunta fundamentalmente a la obtenci&oacute;n de proposiciones generales que permiten aclarar aspectos fundamentales del problema hermen&eacute;utico que en nuestro caso servir&aacute;n de base para la consideraci&oacute;n de la interpretaci&oacute;n de un tipo de textos en particular. Textos que, tradicionalmente, y al interior de la literatura, suelen ser presentados como elaboraciones herm&eacute;ticas que exigen del lector una labor adicional en la lectura para coronar su apropiaci&oacute;n en un acto de comprensi&oacute;n. </P >     <P >El trabajo se ocupar&aacute; de presentar los elementos conceptuales que constituyen en la obra de Ricoeur aquello que podr&iacute;amos llamar su teor&iacute;a del texto y de la manifestaci&oacute;n de sus consecuencias m&aacute;s notorias en lo que tiene que ver con la interpretaci&oacute;n y lectura del mismo. Simult&aacute;neamente, estos presupuestos ser&aacute;n utilizados para explorar el caso concreto de la lectura e interpretaci&oacute;n de poemas, tratando de llevar a esta situaci&oacute;n particular los resultados obtenidos en la exploraci&oacute;n descrita. </P >     <P >El punto de partida lo constituye justamente el ensayo titulado <I>&iquest;Qu&eacute; es un texto? </I>publicado en 1970 y que se encuentra traducido al espa&ntilde;ol en <I>Del texto a la acci&oacute;n. Ensayos de hermen&eacute;utica II. </I>En &eacute;l, Ricoeur define el texto como discurso fijado por la escritura y lo caracteriza como una realizaci&oacute;n que, respecto del sistema que constituye la lengua, se encuentra en la misma posici&oacute;n del habla. Siguiendo los lineamientos de Sausurre, presenta al texto como una realizaci&oacute;n subjetiva de las posibilidades que ofrece el sistema de la lengua. El texto aparece como una fijaci&oacute;n escrita que ocupa el lugar del habla. Ricoeur establece un paralelo entre la escritura y el habla para diferenciarlas e introducir el problema de la interpretaci&oacute;n. </P >     <P >La relaci&oacute;n lectura - escritura no es equivalente a un caso de interlocuci&oacute;n directa, ni tampoco a un di&aacute;logo, no hay intercambio de preguntas y respuestas en el caso de la lectura. Cuando leemos s&oacute;lo el texto est&aacute; frente a nosotros, &eacute;ste es un hecho de una evidencia que podr&iacute;a considerarse ingenua, pero que en el caso de la literatura el lector olvida frecuentemente. Y con mayor raz&oacute;n cuando se trata de textos que gen&eacute;ricamente han presentado el compromiso de una enunciaci&oacute;n subjetiva particular como rasgo caracter&iacute;stico de la enunciaci&oacute;n l&iacute;rica<Sup><a name="p1" id="p1"></a><a href="#1">1</a> </Sup>. G&eacute;nero que en su manifestaciones m&aacute;s recientes enfatiza en su naturaleza textual distanci&aacute;ndose a&uacute;n m&aacute;s del modelo dial&oacute;gico de la comunicaci&oacute;n. Sin embargo, el riesgo de confusi&oacute;n subsiste debido a la frecuente utilizaci&oacute;n gramatical en los poemas de la primera persona del singular en direcci&oacute;n enunciativa hacia un <I>t&uacute;</I> no necesariamente expl&iacute;cito. </P >     <P >La escritura, entonces, intercepta la intenci&oacute;n de decir y la fija. Ac&aacute; est&aacute; el origen mismo del texto. De esta forma el escrito conserva el discurso y genera efectos respecto de la eficacia en su traducci&oacute;n, del papel que juegan las subjetividades que se relacionan con &eacute;l y, por supuesto, de su referencia. La funci&oacute;n simb&oacute;lica del lenguaje distancia las cosas, los objetos y en su lugar aparecen los signos, la funci&oacute;n referencial las restituye y trae de vuelta al mundo. Cuando se habla, el sentido ideal de lo que se dice se inclina hacia la referencia real y el habla tiende a fundirse con el gesto de mostrar. Ricoeur lo describe sint&eacute;ticamente as&iacute;: "El sentido muere en la referencia y &eacute;sta en la mostraci&oacute;n" (Ricoeur, 2006: 130). En la fijaci&oacute;n escrita este movimiento de la referencia se intercepta. Intercepta y no suprime, y en esto es enf&aacute;tico Ricoeur para evitar la proposici&oacute;n de un texto absoluto, tentaci&oacute;n presente tambi&eacute;n cuando se trata del poema como texto aut&oacute;nomo. Puesto que el lector tiene en frente en principio, y desde el punto de vista puramente objetivo, signos. Palabras diseminadas sobre la p&aacute;gina en relaci&oacute;n particular con el espacio en blanco. La referencia se suspende, queda diferida y al quedar fuera del mundo el texto es libre de establecer relaciones con otros textos que pueden ocupar el lugar de la realidad circunstancial del habla. As&iacute; surge una tarea central de la interpretaci&oacute;n textual: efectuar, mediante el acto de lectura, la referencia suspendida que, en el caso de la poes&iacute;a, genera adicionalmente una apertura mayor en raz&oacute;n de su ambig&uuml;edad, de la polisemia que la caracteriza. Consideraciones del poema y su lectura como una especie textual que se refiere a s&iacute; misma, encuentran en este punto su undamento l&oacute;gico. El poema contempor&aacute;neo como un esp&eacute;cimen que vive fundamentalmente gracias a la relaci&oacute;n que establece con el cuasimundo de la literatura. Otras propuestas modernas m&aacute;s radicales se valen de &eacute;ste aspecto para considerar al poema como un artefacto. </P >     <P >Respecto de los sujetos, el autor deja de ser el hablante para convertirse en una construcci&oacute;n textual. Nos hacemos una idea de qui&eacute;n es el autor de un texto gracias a la figura del hablante que tomamos de otros modelos de comunicaci&oacute;n, pero en el discurso fijado por la escritura el texto ha tomado el lugar del habla y el autor es instituido por el texto mismo. Algo que tendr&aacute; consecuencias valiosas para la comprensi&oacute;n, en el caso de la l&iacute;rica, de la emergencia de la voz po&eacute;tica o el yo po&eacute;tico. Es el texto po&eacute;tico, la construcci&oacute;n ling&uuml;&iacute;stica particular la que permite identificar la existencia de una instancia de enunciaci&oacute;n que adquiere sustento con independencia del individuo hist&oacute;rico a quien se atribuye la escritura del poema. Esa voz existe en el texto, sobrevive al individuo de carne y hueso a quien se atribuye la composici&oacute;n po&eacute;tica; es posible caracterizarla y describirla sin atender a los rasgos de su autor. </P >     <P >Pero la lectura nos pone en frente de dos actitudes que emergen como posibilidades ante el texto: explicar y comprender. Explicar e interpretar si deshacemos los pasos de Dilthey en la formulaci&oacute;n original del dilema que abord&oacute; al ocuparse del origen y desarrollo de la hermen&eacute;utica. La explicaci&oacute;n de las ciencias naturales y la interpretaci&oacute;n de las ciencias humanas. Dilema metodol&oacute;gico que para Ricoeur debe ser resuelto no como oposici&oacute;n excluyente sino mediante la complementariedad de dichas acciones. En Dilthey la explicaci&oacute;n de raigambre positiva aplicada al objeto de las ciencias naturales y la comprensi&oacute;n que subsum&iacute;a la interpretaci&oacute;n y se opon&iacute;a a la anterior pues ten&iacute;a como fin &uacute;ltimo la aprehensi&oacute;n del psiquismo ajeno. Se explicaba la realidad natural y se comprend&iacute;a el genio creador a trav&eacute;s de sus manifestaciones objetivas plasmadas mediante la escritura. Interpretar, en este orden de ideas, es comprender al autor mejor de lo que &eacute;ste se comprendi&oacute; a s&iacute;, mediante las objetivaciones s&iacute;gnicas que su genio produjo. Actitud que hist&oacute;ricamente tambi&eacute;n ha hecho presencia en el caso de la interpretaci&oacute;n de la escritura po&eacute;tica a partir del uso de informaci&oacute;n biogr&aacute;fica e hist&oacute;rica que nutre el esfuerzo del lector por comprender al autor. El autor, en consecuencia, se equipara autom&aacute;ticamente a la voz que enuncia el poema y marca, por tratarse de la l&iacute;rica, una fuerte presencia del mismo en la tarea interpretativa. Tarea que, atendiendo a dicha concepci&oacute;n, buscar&aacute; en el poema manifestaciones de un <I>yo </I>cuyos rasgos pueden ser especificados mediante el uso de informaci&oacute;n hist&oacute;rica o biogr&aacute;fica distante al texto. </P >     <P >Ricoeur se vale de la noci&oacute;n de texto y de la autonom&iacute;a del mismo respecto del habla para presentar a la lectura como una dial&eacute;ctica entre dos actividades: explicar e interpretar. El texto puede ser abordado en su clausura, en la inmanencia que lo aparta del mundo, y en la que el autor no esta presente, para que mediante sus relaciones internas y su estructura sea explicado. Pero, adem&aacute;s -y como articulaci&oacute;n necesaria de este primer momento- interpretar el texto levantado su clausura para llevarlo nuevamente a la comunicaci&oacute;n viva, al mundo. </P >     <P >Para la primera de estas actividades, la explicaci&oacute;n del texto, no ser&aacute; necesario emplear un modelo ajeno a las ciencias humanas. El modelo se encuentra al interior de estas y lo provee la ling&uuml;&iacute;stica. La oposici&oacute;n lengua - habla (sistema - realizaci&oacute;n particular de las posibilidades que ofrece el sistema) permite definir a las reglas del juego, a la lengua como objeto de la ling&uuml;&iacute;stica. </P >     ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote>       <p>la ling&uuml;&iacute;stica solo conoce sistemas de unidades desprovistas de significados propios y cada una de las cuales se define por su diferencia con respecto a todas las otras. Estas unidades ya eran puramente distintivas, como las de la articulaci&oacute;n fonol&oacute;gica, o significativas, como las de la articulaci&oacute;n lexical, son unidades opositivas. El juego de las oposiciones y de sus combinaciones, en un inventario de unidades discretas, define el concepto de estructura en ling&uuml;&iacute;stica (Ricoeur, 2006:136) </p> </blockquote>     <P >Este modelo ser&aacute; justamente el que se extienda a la lectura explicativa gracias a la especificidad de la escritura respecto del habla, no obstante estar ambas en una situaci&oacute;n equivalente respecto de la lengua. La escritura dota al texto de rasgos estructurales que pueden ser explicados. Las grandes unidades de la lengua pueden ser tratadas siguiendo el modelo empleado por la ling&uuml;&iacute;stica cuando se ocupa de las unidades de nivel inferior a la oraci&oacute;n. Permitiendo as&iacute; avanzar de la oposici&oacute;n explicaci&oacute;n - interpretaci&oacute;n que presentaba Dilthey, a una relaci&oacute;n dial&eacute;ctica de estas actividades al interior del mismo campo: el lenguaje. M&uacute;ltiples ejercicios de lectura estructural de la l&iacute;rica encuentran su origen en aplicaciones de dicho modelo, como la que adelantaron Jakobson y Levi-Strauss sobre un poema de Baudelaire (<I>Les Chats</I>) y que se concentra en elementos del texto que se encuentran en su inmanencia. La descripci&oacute;n de la estructura f&oacute;nico-fonol&oacute;gica, morfo-sint&aacute;ctica y l&eacute;xico sem&aacute;ntica del texto es prop&oacute;sito central de este tipo de lectura. </P >     <P >En cuanto a la interpretaci&oacute;n del texto, Ricoeur afirma que levantar la suspensi&oacute;n en la que el texto permanece durante el momento de la explicaci&oacute;n y acabarlo como habla real es justamente el destino de la lectura. Es dar continuidad al movimiento del texto hacia el significado. Esto hace posible la lectura: el texto no existe para la clausura, est&aacute; abierto hacia otra cosa. Por tal raz&oacute;n leer es "articular un discurso nuevo al discurso del texto" (Ricoeur 2006: 140). Aspecto esencial en nuestra exploraci&oacute;n puesto que el poema constituye la mayor apertura discursiva, la oferta de posibilidades referenciales que constituye su polisemia, en este caso el lenguaje est&aacute; de fiesta: es lenguaje celebrativo. Interpretar es atender la invitaci&oacute;n de dicha apertura de sentido y proceder a la articulaci&oacute;n discursiva, vincular el texto nuevamente al mundo en una dimensi&oacute;n de la realidad que supera la referencia ordinaria del di&aacute;logo. Es necesario a&ntilde;adir que dicha apertura no es ilimitada o constitutiva de arbitrariedad referencial, el texto contin&uacute;a regulando y fijando, desde su objetividad, los l&iacute;mites de pertinencia de dicha atribuci&oacute;n. </P >     <P >De Schleiermacher, Dilthey y Bultman se conserva la apropiaci&oacute;n como rasgo caracter&iacute;stico de la interpretaci&oacute;n. La apropiaci&oacute;n como interpretaci&oacute;n de un texto que termina en la interpretaci&oacute;n de s&iacute; que hace un sujeto para comprenderse. Culminaci&oacute;n de la comprensi&oacute;n de un texto en la comprensi&oacute;n de s&iacute; mismo. Adem&aacute;s, subraya Ricoeur, con dos rasgos caracter&iacute;sticos: la apropiaci&oacute;n permite luchar contra la distancia cultural y se&ntilde;ala el car&aacute;cter actual de la interpretaci&oacute;n que permite al texto encontrar al lector y su mundo. </P >     <P >En este punto, Ricoeur llega a un momento central en su exposici&oacute;n, pues debe hacer evidente la articulaci&oacute;n entre explicaci&oacute;n e interpretaci&oacute;n mediante el se&ntilde;alamiento de rasgos en cada una de estas actividades que remite a la otra. Y, al hacerlo, completa y presenta la noci&oacute;n de arco hermen&eacute;utico. Veamos. </P >     <P >A partir del estudio de las aplicaciones del modelo estructural a los mitos (L&eacute;vi-Strauss) y a los relatos (Propp, Bathes y Greimas), Ricoeur anota que la funci&oacute;n del an&aacute;lisis estructural es evitar una sem&aacute;ntica de superficie para hacer aparecer una sem&aacute;ntica profunda. Se trata de una etapa entre la interpretaci&oacute;n ingenua y la interpretaci&oacute;n cr&iacute;tica que hace posible el arco hermen&eacute;utico constituido por explicaci&oacute;n e interpretaci&oacute;n "en una concepci&oacute;n global de la lectura como recuperaci&oacute;n del sentido" (Ricoeur, 2006: 144). </P >     <P >Teniendo en cuenta que la intenci&oacute;n del texto no es la intenci&oacute;n del autor, seg&uacute;n lo revel&oacute; la fase de la explicaci&oacute;n arriba descrita, sino lo que el texto mismo quiere decir. El texto busca ponernos en su misma direcci&oacute;n, mediante una sem&aacute;ntica profunda de car&aacute;cter din&aacute;mico para que, a partir de la estructura revelada por la explicaci&oacute;n, el lector proceda a realizar la interpretaci&oacute;n no como un acto subjetivo sobre el texto sino como una operaci&oacute;n objetiva que ser&iacute;a el acto del texto. As&iacute; se imprime objetividad a la interpretaci&oacute;n. Interpretaci&oacute;n objetiva que Ricoeur relaciona con el concepto de interpretaci&oacute;n para Arist&oacute;teles en el que "el nombre, el verbo, el discurso son los que interpretan en cuanto significan" (Ricoeur, 2006: 145). La interpretaci&oacute;n es interpretaci&oacute;n mediante el lenguaje antes de ser sobre el lenguaje y sobre un tipo textual como el poema en el que el lenguaje encuentra su mayor apertura. </P >     <P >A esto se suma el aporte de Peirce que relaciona la interpretaci&oacute;n con la tradici&oacute;n en el interior de un texto "la relaci&oacute;n de un signo con un objeto es tal que otra relaci&oacute;n, la de interpretante signo, puede incorporarse a la primera" (Ricoeur, 2006:145). Aclarando que nuestro interpretante lo es, no de signos, sino de enunciados y trasladando este esquema al texto tenemos que el objeto ser&iacute;a el texto, el signo la sem&aacute;ntica profunda que hace evidente el an&aacute;lisis estructural y la serie de interpretantes es la cadena de interpretaciones que constituyen una tradici&oacute;n. Cadena de interpretantes que evita la arbitrariedad subjetiva de la apropiaci&oacute;n que cerrar&iacute;a el arco hermen&eacute;utico. La apertura de un poema permite, gracias a la polisemia y ambig&uuml;edad de sus unidades, la consideraci&oacute;n interpretativa de varios sentidos s&iacute;, pero no de sentidos infinitos. </P >     <P >Para completar el recorrido por los elementos te&oacute;ricos que le permiten a Paul Ricoeur construir la noci&oacute;n de texto y relacionarla con algunos de los problemas centrales de la hermen&eacute;utica y la lectura del poema, repasaremos los aspectos m&aacute;s relevantes de otro trabajo suyo <I>La funci&oacute;n hermen&eacute;utica del distanciamiento. </I>En este ensayo, perteneciente al volumen que anteriormente rese&ntilde;amos, el autor retoma elementos del texto que ya han sido tratados y profundiza sobre ellos para ofrecer una lista de cinco rasgos que constituyen criterios de textualidad y que a su vez permiten explicar la funci&oacute;n que cumple el distanciamiento en la tarea hermen&eacute;utica. </P >     ]]></body>
<body><![CDATA[<P >A partir de la obra de Gadamer surge una antinomia epistemol&oacute;gica entre el distanciamiento alienante y la participaci&oacute;n por pertenencia como posibles actitudes ante el objeto de estudio. Ricoeur cuestiona dicha oposici&oacute;n y propone superarla desde el concepto de texto para a su vez sacar provecho del distanciamiento. En este orden de ideas propone los siguientes criterios de textualidad que ser&aacute;n tambi&eacute;n adecuados para la consideraci&oacute;n del poema como tal: </P >     <P >1. <I>La mediaci&oacute;n del lenguaje como discurso. </I>El discurso se realiza como acontecimiento y se comprende como significado. Esta dial&eacute;ctica tiene un fundamento ling&uuml;&iacute;stico que ha hecho el tr&aacute;nsito de la ling&uuml;&iacute;stica de la lengua (Sausurre y Hjelmslev) a la ling&uuml;&iacute;stica del discurso (Benveniste) teniendo como unidad b&aacute;sica para la primera el signo y para la segunda la oraci&oacute;n. </P >     <P >El discurso es un acontecimiento puesto que se da en el tiempo y en el presente por oposici&oacute;n a la virtualidad de la lengua, a esto lo denomin&oacute; Ricoeur instancia del discurso. Adem&aacute;s, el discurso remite al hablante y lo hace mediante indicadores como los pronombres. En otras palabras alguien habla en el discurso, se expresa. Al tomar la palabra existe un acontecimiento que involucra una subjetividad. Y, finalmente como acontecimiento, el discurso se refiere a un mundo para expresarlo, describirlo o representarlo. Esta condici&oacute;n autoriza un intercambio o di&aacute;logo con el mundo del sujeto al cual se dirige. </P >     <P >Jonathan Culler expone una concepci&oacute;n de la poes&iacute;a que puede relacionarse con lo anterior al concebir el poema como palabra y como acto. El poema es una estructura compuesta de palabras que genera preguntas por la relaci&oacute;n del significado con los rasgos no sem&aacute;nticos del leguaje. Pero, tambi&eacute;n es un acto "un acto del poeta, una experiencia del lector, un acontecimiento en la historia literaria" (Culler, 2000: 92). Acto que nos pone enfrente de la pregunta por la voz que habla en el poema. Voz que no podemos identificar con el autor, como lo vimos arriba, pero que se erige como voz emisora del enunciado y que es posible identificar gracias a las marcas gramaticales que la materializan en el texto. Lo anterior nos permite revisar la noci&oacute;n de discurso po&eacute;tico y considerarla como instancia en la que el poema se realiza, y presentar al verso -o l&iacute;nea versicular- como su unidad b&aacute;sica. </P >     <P >En cuanto al significado, segundo elemento de la dial&eacute;ctica descrita y que originar&aacute; los dem&aacute;s rasgos de la textualidad, es necesario decir que aquello que intentamos comprender no es el discurso como acontecimiento sino su significado. No obstante es necesario aclarar que acontecimiento y sentido se encuentran articulados. "Del mismo modo que la lengua, al actualizarse en el discurso se eclipsa como sistema y se realiza como acontecimiento, as&iacute;, al entrar en el proceso de la comprensi&oacute;n, el discurso en tanto acontecimiento se desborda en el significado" (Ricoeur, 2006: 98). Se&ntilde;alando como primer desplazamiento el del decir en lo dicho. Para aclarar qu&eacute; es aquello que se dice en lo dicho resulta id&oacute;nea, adem&aacute;s de la lig&uuml;&iacute;stica empleada, la clasificaci&oacute;n de los actos de habla de Austin y Searle. Para estos autores los actos de habla son: Acto locucionario, acto de decir; acto ilocucionario, lo que se hace al decir; acto perlocucionario, las consecuencias del anterior acto en las acciones, pensamientos o creencias de los oyentes. Dichos actos hacen visible la intenci&oacute;n por la cual el acontecimiento se supera en el significado, exteriorizan la intenci&oacute;n que hace posible la inscripci&oacute;n mediante la escritura. El car&aacute;cter proposicional de la enunciaci&oacute;n, su predicaci&oacute;n, sus agentes, paradigmas gramaticales como los modos, el valor energ&eacute;tico del discurso y los efectos que produce en su destinatario son algunos de los factores que permiten dicha exteriorizaci&oacute;n. Manifestaciones que tambi&eacute;n resultan identificables en el poema a pesar de que Searle considere que sus observaciones solo se refieren al lenguaje serio en el cual no incluye a la literatura<Sup><a name="p2" id="p2"></a><a href="#2">2</a> </Sup>. </P >     <P >2. <I>El discurso como obra. </I>Este segundo criterio de textualidad cuenta a su vez con tres rasgos distintivos: composici&oacute;n (totalidad cerrada de la obra), pertenencia a un g&eacute;nero (forma de codificaci&oacute;n discursiva) y estilo individual (configuraci&oacute;n que la asimila a un individuo). Maneras que permiten considerar al lenguaje como un material que puede ser sometido a un trabajo particular, el discurso se somete a una praxis y a una techn&eacute;. La obra como resultado de un trabajo particular sobre el leguaje. Este hecho impide que la comprensi&oacute;n no est&eacute; garantizada por la aprehensi&oacute;n de las oraciones que componen un texto, el concepto de obra impone una l&oacute;gica comprensiva de totalidad y unidad textual. De la misma forma que la comprensi&oacute;n de los versos individualmente considerados no garantiza la comprensi&oacute;n del poema en su totalidad. </P >     <P >El texto l&iacute;rico es una composici&oacute;n que cuenta con una estructura propia en la que podr&iacute;amos se&ntilde;alar al verso o la l&iacute;nea versicular como unidad discursiva, que adem&aacute;s pertenece al g&eacute;nero de la poes&iacute;a y que, por ultimo, cuenta con un estilo individual. </P >     <P >Respecto del concepto de discurso como acontecimiento y sentido, la obra, en virtud de su val&iacute;a como producci&oacute;n y trabajo, mediar&aacute; entre la irracionalidad del acontecimiento y la racionalidad del sentido. Y, tambi&eacute;n, la noci&oacute;n de estilo renueva el problema del sujeto en la obra literaria. Para ello Ricoeur se vale de la figura del artesano y nos ense&ntilde;a c&oacute;mo a trav&eacute;s de la individualizaci&oacute;n de un trabajo espec&iacute;fico emerge un autor, haciendo simult&aacute;neas las construcciones hermen&eacute;uticas de significaci&oacute;n de la obra y su autor&iacute;a. Aspecto en el que cabr&iacute;a aprovechar los resultados obtenidos por aquellos que han tratado de restituir la figura del autor al an&aacute;lisis del poema, superando los problemas de la hermen&eacute;utica rom&aacute;ntica, como ser&iacute;a el caso de Fernando L&aacute;zaro Carreter. </P >     <P >En lo que tiene que ver con la composici&oacute;n aparece el rasgo m&aacute;s valioso de la obra. Ella tiene una estructura y una organizaci&oacute;n que posibilitan la aplicaci&oacute;n del modelo de explicaci&oacute;n estructural. De esta forma la materializaci&oacute;n del discurso en una obra, la naturaleza estructural de la composici&oacute;n y el distanciamiento propio de la escritura permiten superar a Dilthey y reforzar la articulaci&oacute;n entre explicaci&oacute;n e interpretaci&oacute;n. Explicar m&aacute;s para comprender mejor, ser&aacute; la m&aacute;xima de Ricoeur, aplicable tambi&eacute;n a nuestro caso. </P >     <P >3. <I>La relaci&oacute;n del habla y de la escritura. </I>El principal efecto de la escritura sobre el discurso, m&aacute;s all&aacute; de su conservaci&oacute;n y fijaci&oacute;n, tiene que ver con su autonom&iacute;a intencional. La intenci&oacute;n del texto se independiza de la intenci&oacute;n del autor o, para decirlo en otras palabras, el texto se hace hu&eacute;rfano. El texto se libera de la subordinaci&oacute;n sicol&oacute;gica del autor para ganar su propio mundo. Adem&aacute;s, las circunstancias sociol&oacute;gicas de recepci&oacute;n tambi&eacute;n se alteran por el distanciamiento descrito "el texto debe poder descontextualizarse para que se lo pueda recontextualizar en una nueva situaci&oacute;n" (Ricoeur, 2006: 104). </P >     ]]></body>
<body><![CDATA[<P >De otro lado, el texto deja de tener una destinaci&oacute;n determinada a la manera del di&aacute;logo y ampl&iacute;a las posibilidades de su recepci&oacute;n a todo aquel que ostente una competencia lectora. </P >     <P >El texto, en cuanto escritura, resulta esencialmente aut&oacute;nomo. El distanciamiento alienante es un reto para la comprensi&oacute;n pero a la vez la condiciona, afirmando, nuevamente, la importancia de la relaci&oacute;n entre explicaci&oacute;n e interpretaci&oacute;n. </P >     <P >En cuanto al poema, convenciones interpretativas como la de unidad y autonom&iacute;a (Culler, 2000: 98) encuentran soporte en este rasgo. El poema debe ser tratado como una totalidad est&eacute;ticamente acabada, no como un fragmento de conversaci&oacute;n. </P >     <P >4. <I>El mundo del texto. </I>M&aacute;s all&aacute; de la sicolog&iacute;a del autor y la estructura de la obra, como objetivos de la hermen&eacute;utica rom&aacute;ntica y estructural, Ricoeur propone el mundo del texto. Concepto que vinculamos a la referencia o denotaci&oacute;n del discurso y que ha sido tomado de Frege para diferenciarlo del sentido del discurso. "Su sentido es el objeto ideal al que se refiere; este sentido es puramente inmanente al discurso. Su referencia es su valor de verdad, su pretensi&oacute;n de alcanzar la realidad" (Ricoeur, 2006: 106). Es la manera como el discurso se refiere, expresa y relaciona con el mundo. </P >     <P >En el discurso escrito la referencia deja de ser ostensiva como ocurre en la oralidad del di&aacute;logo. Ya no hay situaci&oacute;n cara a cara que permita la mostraci&oacute;n y la referencia puede suprimirse como vimos que ocurre en la literatura, como ocurre tambi&eacute;n en el poema. Otro v&iacute;nculo con el mundo sugerido por el texto l&iacute;rico que revela aspectos de la realidad que no corresponden a los de la percepci&oacute;n ordinaria. Aparece entonces aquello que Ricoeur llama una referencia segunda, m&aacute;s profunda, que se vincula al mundo en el nivel que Husserl denominaba <I>Lebenswelt </I>y Heidegger <I>ser en el mundo. </I>De esta forma "interpretar es explicitar el tipo de <I>ser-en-el-mundo </I>desplegado ante el texto" (Ricoeur, 2006: 107). Opera, entonces, un distanciamiento de lo real mediante la ruptura del referente abriendo nuevas posibilidades de <I>ser en el mundo. </I></P >     <P >5. <I>Comprenderse ante la obra. </I>Nos encontramos, como &uacute;ltimo rasgo de textualidad para Ricoeur, con la apropiaci&oacute;n del texto por parte del lector. Se trata de la realizaci&oacute;n subjetiva del texto como consecuencia de su naturaleza escrita. La distancia que abre la escritura exime al lector de buscar comprender al autor mejor de lo que &eacute;ste se comprendi&oacute; a s&iacute; mismo, pero lo empuja a comprenderse mediante las manifestaciones s&iacute;gnicas que constituyen la textualidad. Manifestaciones que en el caso de la l&iacute;rica se ven reforzadas por la instancia de la enunciaci&oacute;n po&eacute;tica<Sup><a name="p3" id="p3"></a><a href="#3">3</a> </Sup>que permite al lector asumir nuevas posibilidades referenciales desde lo m&aacute;s &iacute;ntimo de la subjetividad. Aquello que revela el an&aacute;lisis estructural es justamente el puente que permite al lector un ejercicio de autocomprensi&oacute;n. El lector se apropia de aquello que Ricoeur denomina el mundo de la obra revelado por el texto y que a su vez Gadamer llam&oacute; la cosa del texto. La subjetividad se suspende y participa de las variaciones propuestas por el texto para aceptar como posibles variaciones equivalentes en el propio ser. De ah&iacute; que Ricoeur resalte la conveniencia de vincular a la hermen&eacute;utica una cr&iacute;tica de las ideolog&iacute;as, para que en el acto de autocomprensi&oacute;n los prejuicios subjetivos no se conviertan en obst&aacute;culos que impidan dicha acci&oacute;n desde el mundo de la obra. </P >     <P >Vemos entonces c&oacute;mo el concepto de texto que Paul Ricoeur propone en dos de sus ensayos m&aacute;s representativos, resulta aplicable a una especie textual: el poema. Y como esos elementos te&oacute;ricos pueden servir de base para la construcci&oacute;n de un modelo hermen&eacute;utico que permita la apropiaci&oacute;n de textos en los que el lenguaje, en virtud de su apertura, parece estar de fiesta. </P >     <p>&nbsp;</p> </font>     <p><font size="3" face="Verdana"><b>Notas al pie</b></font></p> <font face="Verdana" size="2">     <P ><Sup><a name="1" id="1"></a><a href="#p1">1</a> </Sup>Resulta importante contrastar en este punto las posibilidades cognitivas de la propuesta de Ricoeur con la idea que Gadamer desarrolla en Poema y di&aacute;logo. </P >     ]]></body>
<body><![CDATA[<P ><Sup><a name="2" id="2"></a><a href="#p2">2</a> </Sup>Obst&aacute;culo que alguien como Jos&eacute; Mar&iacute;a Paz Gago en su trabajo sobre la recepci&oacute;n del poema ya se ha encargado de enfrentar. </P > <Sup><a name="3" id="3"></a><a href="#p3">3</a> </Sup>J. Culler se&ntilde;ala que leer las palabras que componen un poema es ponerse en la posici&oacute;n de decirlas. </P >     <p>&nbsp; </p> </font>     <p><font size="3" face="Verdana"><b>Bibliograf&iacute;a </b></font></p>      <!-- ref --><P   ><font size="2" face="Verdana">1. Culler, Jonathan (2000). <I>Breve introducci&oacute;n a la teor&iacute;a literaria. </I>Barcelona: Cr&iacute;tica. </font></P > <font face="Verdana" size="2">    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000066&pid=S1794-5887201000010000400001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><P   >2.    Ricoeur, Paul (2006). <I>Del texto a la acci&oacute;n. Ensayos de hermen&eacute;utica II. </I>Buenos Aires: Fondo de Cultura Econ&oacute;mica.</P > </font>     &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000067&pid=S1794-5887201000010000400002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<label>1</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Culler]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jonathan.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Breve introducción a la teoría literaria]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Crítica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<label>2</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ricoeur]]></surname>
<given-names><![CDATA[Paul]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Del texto a la acción Ensayos de hermenéutica II]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
