<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>2011-804X</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Pensamiento palabra y obra]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Pensam. palabra obra]]></abbrev-journal-title>
<issn>2011-804X</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Facultad de Bellas Artes Universidad Pedagógica Nacional]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S2011-804X2016000200006</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El inmerecido olvido de la ópera Furatena de Guillermo Uribe Holguín]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Unfair Oblivion of Furatena, an Opera by Guillermo Uribe Holguín]]></article-title>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[O imerecido esquecimento da ópera Furatena de Guillermo Uribe Holguín]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hurtado Lorduy]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juan Carlos]]></given-names>
</name>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A">
<institution><![CDATA[,  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2016</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2016</year>
</pub-date>
<numero>16</numero>
<fpage>48</fpage>
<lpage>55</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S2011-804X2016000200006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S2011-804X2016000200006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S2011-804X2016000200006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[El presente artículo ubica dentro de un marco histórico, dramático y musical la única ópera salida de la pluma del compositor colombiano Guillermo Uribe Holguín, con miras a contribuir con una reflexión sobre el olvido constante en que permanece sumida la cultura musical académica del país. De esta forma, se busca generar ciertos procesos de concientización que posibiliten la mejora de tal problemática.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[This article aims at locating Furatena -the only opera issued from the pen of Colombian composer Guillermo Uribe Holguín- within a historic, dramatic and musical frame, in order to shed some light on the unfair oblivion in which this work remains mired along with the academic musical culture in his homeland. May thus be generated the necessary processes for awakening awareness of these problems among the public.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="pt"><p><![CDATA[O presente artigo situa dentro de um marco histórico, dramático e musical a única ópera saída da caneta do compositor colombiano Guillermo Uribe Holguín, com a intenção de contribuir a uma reflexão sobre o esquecimento constante em que permanece mergulhada a cultura musical acadêmica do país, e que desta forma, podem-se gerar alguns processos de conscientização que possibilitem a melhora da mencionada problemática.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Furatena]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[ópera]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Guillermo Uribe Holguín]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[musicológica]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Furatena]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Opera]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Guillermo Uribe Holguín]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Processes, Musicological Research]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Furatena]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[ópera]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Guillermo Uribe Holguín]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[processos de pesquisa musicológica]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  <font face="Verdana" size="2">      <p align="center"><font size="4"><b>El inmerecido olvido de la &oacute;pera<i> Furatena </i>de Guillermo Uribe Holgu&iacute;n</b></font></p>      <p align="center"><font size="3"><b>The Unfair Oblivion of <i>Furatena,</i> an Opera by Guillermo Uribe Holgu&iacute;n</b></font></p>      <p align="center"><font size="3"><b>O imerecido esquecimento da &oacute;pera <i>Furatena </i>de Guillermo Uribe Holgu&iacute;n</b></font></p>      <p align="center">Juan Carlos Hurtado Lorduy<sup>*</sup></p>       <p><sup>*</sup>Licenciado en m&uacute;sica, egresado de la Universidad Pedag&oacute;gica Nacional. Docente en colegios distritales, all&iacute; es profesor de canto y director de coros. Colombia.    <br>  Correo electr&oacute;nico: <a href="mailto:jucahur@hotmail.com">jucahur@hotmail.com</a>.</p>      <p><i>Art&iacute;culo recibido en diciembre de 2015 y aceptado en febrero de 2016</i></p>  <hr>      <p><b>Resumen</b></p>     <p>El presente art&iacute;culo ubica dentro de un marco hist&oacute;rico, dram&aacute;tico y musical la &uacute;nica &oacute;pera salida de la pluma del compositor colombiano Guillermo Uribe Holgu&iacute;n, con miras a contribuir con una reflexi&oacute;n sobre el olvido constante en que permanece sumida la cultura musical acad&eacute;mica del pa&iacute;s. De esta forma, se busca generar ciertos procesos de concientizaci&oacute;n que posibiliten la mejora de tal problem&aacute;tica.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><b><i>Palabras clave: </i></b><i>Furatena, &oacute;pera, Guillermo Uribe Holgu&iacute;n, musicol&oacute;gica.</i></p>  <hr>      <p><b>Abstract</b></p>      <p>This article aims at locating <i>Furatena </i>-the only opera issued from the pen of Colombian composer Guillermo Uribe Holgu&iacute;n- within a historic, dramatic and musical frame, in order to shed some light on the unfair oblivion in which this work remains mired along with the academic musical culture in his homeland. May thus be generated the necessary processes for awakening awareness of these problems among the public.</p>      <p><b><i>Keywords: </i></b><i>Furatena, Opera, Guillermo Uribe Holgu&iacute;n, Processes, Musicological Research.</i></p>  <hr>      <p><b>Resumo</b></p>      <p>O presente artigo situa dentro de um marco hist&oacute;rico, dram&aacute;tico e musical a &uacute;nica &oacute;pera sa&iacute;da da caneta do compositor colombiano Guillermo Uribe Holgu&iacute;n, com a inten&ccedil;&atilde;o de contribuir a uma reflex&atilde;o sobre o esquecimento constante em que permanece mergulhada a cultura musical acad&ecirc;mica do pa&iacute;s, e que desta forma, podem-se gerar alguns processos de conscientiza&ccedil;&atilde;o que possibilitem a melhora da mencionada problem&aacute;tica.</p>     <p><b><i>Palavras chave: </i></b><i>Furatena, &oacute;pera, Guillermo Uribe Holgu&iacute;n, processos de pesquisa musicol&oacute;gica.</i></p>  <hr>      <p align="center"><a name="img1"><img src="img/revistas/ppo/n16/n16a06img1.jpg"></a></p>      <p>La presencia del compositor colombiano Guillermo Uribe Holgu&iacute;n (Bogot&aacute;, 1880-1971) tuvo gran importancia dentro del panorama musical acad&eacute;mico del pa&iacute;s durante el siglo XX. De hecho, ha sido considerado por Egberto Berm&uacute;dez y Ellie Anne Duque como el primer compositor de escuela que tuvo la naci&oacute;n (Berm&uacute;dez, 2000). Es muy conocida la historia sobre su formaci&oacute;n en la <i>Schola Cantorum </i>de Par&iacute;s —donde tambi&eacute;n se formar&iacute;a Antonio Mar&iacute;a Valencia—, en donde recibi&oacute; toda la influencia del sinfonismo de Vincent D'indy, y posteriormente de la Escuela Impresionista de Claude Debussy (Duque, 2008). Al regresar al pa&iacute;s se enfrenta con la dif&iacute;cil tarea de elevar el nivel de la entonces Academia Nacional de M&uacute;sica, hoy Conservatorio, que a su vez debi&oacute; contar con una orquesta que con el paso de las d&eacute;cadas se convertir&iacute;a en la Sinf&oacute;nica de Colombia (Uribe, 1941).</p>      <p>Est&eacute;ticamente hablando, Uribe Holgu&iacute;n protagoniza en su &eacute;poca una de las m&aacute;s interesantes, pero a su vez acaloradas discusiones musicales que vivi&oacute; el pa&iacute;s durante el siglo XX —tal vez hoy en d&iacute;a a&uacute;n vigente—. &Eacute;l, junto con sus seguidores del Conservatorio, representaban la propuesta acad&eacute;mica de tradici&oacute;n europea, mientras que Antonio Mar&iacute;a Valencia, Emilio Murillo Chapull —por quien el compositor cale&ntilde;o profesaba antipat&iacute;a por su manera <i>r&uacute;stica </i>de entender el nacionalismo— y otros compositores, eran partidarios de una tradici&oacute;n musical inspirada en el folclor colombiano (Berm&uacute;dez, 2000). Esto llev&oacute; a duros y encarnizados enfrentamientos que resultaron en enemistades y que concluyeron con la renuncia por parte de Uribe Holgu&iacute;n a la direcci&oacute;n del Conservatorio (Uribe, 1941). Sin embargo, es notorio observar c&oacute;mo este &uacute;ltimo no se opon&iacute;a totalmente al nacionalismo, ya que parte de su obra musical, adem&aacute;s de estar impregnada por el impresionismo franc&eacute;s, constituye un importante aporte musical de inspiraci&oacute;n folcl&oacute;rica (Duque, 2008). M&aacute;s bien era enemigo de la simpleza y carencia de escuela con la que desde algunos sectores no acad&eacute;micos se esgrim&iacute;a a favor de esta tendencia (Uribe, 1941). A continuaci&oacute;n, se dejar&aacute; hablar al propio compositor a trav&eacute;s de apartes de su autobiograf&iacute;a <i>Vida de un m&uacute;sico colombiano, </i>y que de esta forma el lector pueda tener una aproximaci&oacute;n certera a los conceptos de este ilustre m&uacute;sico:</p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote>     <p>Ha venido acentu&aacute;ndose cada vez m&aacute;s en estos &uacute;ltimos tiempos, la propaganda en favor del arte nacional. Es casi una moda hoy abogar por &eacute;l, anteponi&eacute;ndolo algunos cr&iacute;ticos a toda otra forma de producci&oacute;n. Para ellos obra que no entre en el molde calificado de nacional, es obra extranjera y advenediza, indigna de buena acogida. Cu&aacute;l ser&aacute; la indignaci&oacute;n que produce a estos leaders del nacionalismo musical, la herej&iacute;a que Gluck se atrevi&oacute; a lanzar cuando dijo: &quot;buscando ambos (&eacute;l y Rousseau) una melod&iacute;a noble, f&aacute;cil y natural, y una declamaci&oacute;n exacta de acuerdo con la prosodia de cada idioma y el car&aacute;cter de cada pueblo, quiz&aacute;s hubi&eacute;ramos podido lograr hacer desaparecer la rid&iacute;cula distinci&oacute;n de las m&uacute;sicas nacionales&quot;. Sin ir muy lejos, un moderno tratadista escribe: &quot;Siendo como es el arte, el resultado de una aspiraci&oacute;n hacia el ideal, es com&uacute;n a todos los hombres y, en principio, no conoce patria&quot; (Uribe, 1941, pp. 126-127).</p> </blockquote>      <p>Y m&aacute;s adelante, prosigue el maestro:</p>      <blockquote>     <p>Ahora bien, estas analog&iacute;as no ser&iacute;an motivo suficiente para que se prescindiera del uso de un aire o ritmo popular. Aproveche a quien le plazca si de ellos puede sacar alg&uacute;n partido. &iquest;No dan el pase quienes aqu&iacute; preconizan a todo trance nuestra m&uacute;sica nacional, nuestra m&uacute;sica aut&oacute;ctona, seg&uacute;n su nueva denominaci&oacute;n, a cualquier danza, ll&aacute;mese Fox trot o twostep, tango o habanera? Para ellos lo esencial es que sea m&uacute;sica f&aacute;cil, trivial y de escritura rudimentaria. Hay como una guerra al arte serio, cobijando al que no lo es con el inmaculado manto del patriotismo. C&oacute;modo pero ingenuo proceder (p. 135).</p> </blockquote>      <p>Es entonces dentro de este ambiente bastante tenso que surge gran parte de su obra, y <i>Furatena Op 76, </i>que &eacute;l llama Tragedia L&iacute;rica, no pod&iacute;a ser la excepci&oacute;n —si bien para los tiempos de su composici&oacute;n ya la lucha entre acad&eacute;micos y nacionalistas hab&iacute;a cesado, los ecos de la batalla a&uacute;n resonaban—. Uribe Holgu&iacute;n, desde muy joven, tuvo deseos de componer una &oacute;pera. Sin embargo, no pudo finiquitar tal proyecto sino de una forma tard&iacute;a en su carrera como compositor, debido a la falta de experiencia y de conocimientos en este, para &eacute;l, novedoso terreno. En principio se sinti&oacute; atra&iacute;do por las obras del verismo italiano tales como <i>I Paggliacci </i>y <i>La Boheme, </i>posteriormente se apasion&oacute; por el repertorio franc&eacute;s, <i>Manon, </i>pero al conocer el melodrama wagneriano su gusto oper&iacute;stico sufre una transformaci&oacute;n considerable que influy&oacute; decisivamente en la gestaci&oacute;n de <i>Furatena </i>(Uribe, 1941).</p>      <p>En 1940 inicia la composici&oacute;n de esta &oacute;pera con libreto propio, recreaci&oacute;n fant&aacute;stica basada en los retazos fragmentarios que sobreviven en las cr&oacute;nicas de los conquistadores acerca de Furatena, cacica hermosa de la tribu precolombina de los muzos y tambi&eacute;n en el mito de Fura — Tena, creado por esta misma tribu. Concebida en tres actos y cinco cuadros, Uribe Holgu&iacute;n en primera instancia redacta el libreto en pocos d&iacute;as; sin embargo, la m&uacute;sica no correr&iacute;a la misma suerte, ya que cambia tantas partes, que al final poco subsisti&oacute; de lo inicialmente compuesto. Lleg&oacute; a pensar que morir&iacute;a sin haberla terminado. Afortunadamente, en la &uacute;ltima p&aacute;gina del score general de la partitura aut&oacute;grafa —la cual reposa en la Fundaci&oacute;n Guillermo Uribe Holgu&iacute;n, Patronato Colombiano de Artes y Ciencias—, se puede leer: 11 de octubre de 1943 (Uribe, 1941).</p>      <p>La acci&oacute;n de <i>Furatena </i>transcurre durante el siglo xvi. Es una melodram&aacute;tica historia de amor entre Furatena, hermosa cacica de los muzos y Don &Aacute;lvaro, capit&aacute;n espa&ntilde;ol al mando de la expedici&oacute;n conquistadora. Hay un tercer personaje principal: Anab&iacute;, criado de Furatena, quien al iniciar la &oacute;pera le lleva las malas nuevas acerca de la presencia de extranjeros a su se&ntilde;ora, reaccionando esta con odio ante el conquistador y deseando su muerte —tal como cuando Isolda reacciona con furia ante Tantris (Trist&aacute;n) antes de beber el filtro m&aacute;gico—. Sin embargo, cuando los dos se encuentran cara a cara bajo la luz de la luna, quedan perdidamente enamorados. Posteriormente se casan y Don &Aacute;lvaro se convierte en cacique de la tribu. Los dos amantes cambian de modo de ser rec&iacute;procamente: el capit&aacute;n deja a los suyos por amor a Furatena haci&eacute;ndose un muzo m&aacute;s, mientras esta renuncia a sus dioses para acoger la fe cat&oacute;lica. Al finalizar la &oacute;pera, los amigos de Don &Aacute;lvaro irrumpen violentamente y el capit&aacute;n lucha a favor del pueblo de la cacica cayendo mortalmente herido. Furatena al ver el cuerpo sin vida de su esposo, reprocha al Dios cristiano, y maldiciendo las riquezas que buscan los espa&ntilde;oles se clava un dardo cayendo ex&aacute;nime al lado de su amado. Luego Fern&aacute;ndez, otro de los conquistadores, somete a los ind&iacute;genas, quienes pac&iacute;ficamente se doblegan para ser perdonados. El tel&oacute;n cae mientras el conquistador cubre con un estandarte espa&ntilde;ol los dos cuerpos sin vida de los amantes, simbolizando con ello la uni&oacute;n forzada de dos razas (Uribe, 1950).</p>      <p>En este punto, resulta importante hacer notar que este tipo de tem&aacute;ticas relativas a la &eacute;poca de la conquista, aunque no constituyen un t&oacute;pico com&uacute;n del repertorio l&iacute;rico universal, s&iacute; son tocadas en ocasiones. Tenemos as&iacute; varios ejemplos que ser&iacute;a prudente recordar. &Oacute;peras como <i>Montezuma </i>—Antonio Vivaldi—, <i>Les Indes Galantes </i>—Jean Philippe Rameau—, <i>Alzira </i>—Giuseppe Verdi—, son obras europeas que enmarcadas dentro de una mirada ex&oacute;tica est&aacute;n ambientadas en dicha &eacute;poca. Por su parte, compositores latinoamericanos deseosos de contribuir de una u otra forma con la gestaci&oacute;n de una &oacute;pera nacional en sus respectivos pa&iacute;ses compusieron obras que igualmente hacen alusi&oacute;n a la conquista: <i>Atahualpa — </i>Carlo Enrico Pasta—, <i>Ollanta </i>—Jos&eacute; Mar&iacute;a Valle Riestra—, <i>Guatimoz&iacute;n </i>—Aniceto Ortega—, <i>Tabar&eacute;, Las v&iacute;rgenes del sol </i>—Alfredo Schiuma—, <i>La leyenda de Uruta&uacute; </i>—Gilardo Gilardi— y <i>Ollantay </i>—Constantino Gaito— (Fraga y Matamoro, 2007).</p>      <p>Desde el punto de vista del car&aacute;cter de personaje, los &uacute;nicos claramente definidos por Uribe Holgu&iacute;n son Furatena, Don &Aacute;lvaro y Anab&iacute;. Vemos as&iacute; que la cacica es una mujer arrogante y altiva ante todos, pero que en su intimidad es muy temerosa, fr&aacute;gil y carente de afecto; es una hero&iacute;na at&iacute;pica, ya que jam&aacute;s duda entre el deber a la patria y el amor, decidi&eacute;ndose inmediatamente por el segundo. Por su parte, Don &Aacute;lvaro es el t&iacute;pico conquistador europeo arrogante, que declara siempre la superioridad de su raza y de su fe, que no obstante y de manera inconsciente tambi&eacute;n es cambiado por Furatena al hacerse un aborigen m&aacute;s entre los muzos. Por &uacute;ltimo, Anab&iacute; es un rol de bar&iacute;tono poco habitual. Jam&aacute;s hace nada en contra de su se&ntilde;ora, ni se interpone entre esta y su esposo; es m&aacute;s, acepta d&oacute;cilmente la autoridad de Don &Aacute;lvaro.</p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>El libreto est&aacute; redactado en prosa, conteniendo solo un breve fragmento en verso en el cuadro primero del acto III, cantado por Nayra, doncella de Furatena, y que presagia inconscientemente la muerte de la cacica: <i>Pas&oacute; la barca el r&iacute;o </i>(Uribe, 1950). Se pueden observar asimismo ciertas semejanzas entre la &oacute;pera colombiana y otras del repertorio l&iacute;rico europeo, especialmente <i>Pelleas et Melissande </i>de Debussy y <i>Tristan und Isolde </i>de Wagner, principalmente en lo que respecta al concepto filos&oacute;fico de noche u oscuridad que se dan en estas dos &uacute;ltimas obras. Sin embargo, en relaci&oacute;n con sus elementos netamente literarios y dram&aacute;ticos, lo que m&aacute;s llama la atenci&oacute;n de <i>Furatena </i>es la rendici&oacute;n pac&iacute;fica del ind&iacute;gena frente al espa&ntilde;ol, que seg&uacute;n Luis Fernando Restrepo, profesor de literatura en la Universidad de Arkansas, y quien hace un an&aacute;lisis <i>indianista </i>de esta obra, tal situaci&oacute;n representa un llamado de Uribe Holgu&iacute;n a la conciliaci&oacute;n de ambas culturas —el mismo mensaje se encuentra en la &oacute;pera <i>Montezuma </i>de Antonio Vivaldi— y, por lo tanto, a la conciliaci&oacute;n entre nacionalistas y acad&eacute;micos (Restrepo, 2005).</p>      <p>Pasando a la parte musical<Sup><a name="nu1"></a><a href="#num1">1</a></Sup>, se puede apreciar claramente que la decisi&oacute;n del compositor de redactar un libreto en prosa, obedece a su intenci&oacute;n de estructurar la &oacute;pera con base en los modelos wagnerianos y debussyanos que rompen totalmente la divisi&oacute;n entre arias, d&uacute;os, coros y recitativos<Sup><a name="nu2"></a><a href="#num2">2</a></Sup>. De hecho, desde el inicio hasta el final, la m&uacute;sica de la l&iacute;nea vocal trabaja en funci&oacute;n del texto y de la prosodia de las palabras. El recitativo usado por Uribe Holgu&iacute;n guarda estrecha relaci&oacute;n con el de <i>Pelleas, </i>no dejando exhibir a los solistas virtuosismo vocal alguno. Pese a esto, en ocasiones el denso recitativo se interrumpe dando paso a eclosiones mel&oacute;dicas extraordinariamente l&iacute;ricas que recuerdan a Puccini, tal como ocurre al final del acto I cuando al ver por primera vez a Don &Aacute;lvaro, Furatena canta: <i>Eres tan blanco como la nieve de los altos riscos </i>(Uribe, 1943), entre otros fragmentos. Esta fuerte presencia del recitativo tambi&eacute;n hace pensar en la <i>Tragedie Lyrique </i>del barroco franc&eacute;s en donde el recitativo era omnipresente y los fragmentos mel&oacute;dicos eran escasos, estando casi siempre a cargo de la danza (Grout y Palisca, 1997). Si se compara el t&eacute;rmino Tragedia L&iacute;rica de <i>Furatena </i>con el de <i>Tragedie Lyrique, </i>y no perdiendo de vista la formaci&oacute;n francesa del compositor, es f&aacute;cil deducir su influencia. Finalmente, respecto a los aspectos vocales, es muy importante se&ntilde;alar que el canto de <i>Furatena </i>es exclusivamente sil&aacute;bico<Sup><a name="nu3"></a><a href="#num3">3</a></Sup> desde el inicio de la partitura, teniendo esto por funci&oacute;n aproximar el canto al habla, algo que es igualmente utilizado por Debussy en <i>Pelleas.</i></p>      <p>La tipolog&iacute;a de las voces es otro asunto importante. Derivado precisamente del &iacute;mpetu y ligereza del recitativo utilizado por Uribe Holgu&iacute;n, se observa que las voces en cuanto a caracter&iacute;sticas y color son muy similares a las usadas en la &uacute;nica &oacute;pera de Debussy. Tenemos as&iacute; que Furatena y Don &Aacute;lvaro son una soprano l&iacute;rico-ligera y un tenor l&iacute;rico ligero respectivamente, aunque con acentos heroicos, y Anab&iacute;, un bar&iacute;tono que no usa el fuerte de su registro grave, aproxim&aacute;ndose tal vez a lo que se conoce como un bar&iacute;tono l&iacute;rico o <i>Martin.</i></p>      <p>La m&uacute;sica est&aacute; fuertemente impregnada por sonoridades impresionistas dentro de un lenguaje musical tonal expandido, que igualmente incluye irrupciones modales propias de m&uacute;sicas ind&iacute;genas. A pesar de ello, aunque en lo dram&aacute;tico se aprecia por parte del m&uacute;sico su compromiso con el proyecto de una &oacute;pera nacional, —en alg&uacute;n momento de su vida pens&oacute; en componer una tetralog&iacute;a chibcha que compitiera con <i>El anillo de los Nibelungos </i>(Uribe, 1941)—, la m&uacute;sica m&aacute;s bien refleja una intenci&oacute;n cosmopolita y universalista. Obras de este compositor, verdaderamente con esp&iacute;ritu nacionalista en lo musical, debemos verlas en <i>Tres Ballets criollos </i>y dem&aacute;s (Duque, 2008).</p>      <p>El ritmo es un elemento importante en <i>Furatena </i>y la convierte en una obra contempor&aacute;nea que utiliza recursos como la polirritmia y la irregularidad m&eacute;trica con constantes cambios de compases. La orquestaci&oacute;n utilizada por Uribe Holgu&iacute;n es enorme, llegando a superar los 130 m&uacute;sicos (Duque, 2008), si hemos de creer en las palabras del autor. Esta fue una de las razones principales por las cuales se lleg&oacute; a interpretar solamente el acto I en versi&oacute;n de concierto en octubre de 1962 en el Teatro Col&oacute;n de Bogot&aacute; (Caro, 1962). Resulta curioso que Jos&eacute; Ignacio Perdomo Escobar, en <i>La &oacute;pera en Colombia, </i>afirmara que el estreno aconteci&oacute; el 30 de septiembre de ese mismo a&ntilde;o (Perdomo, 1979), contrario a la fecha —19 de octubre de 1962— que ofrece el programa de mano que reposa en el Centro de documentaci&oacute;n musicalM. Elsa Guti&eacute;rrez, quien hizo parte de los int&eacute;rpretes y quien manifiesta no recordar demasiado sobre las incidencias de tal evento, sugiere que la fecha correcta tal vez sea esta &uacute;ltima, dada la evidencia de este &uacute;ltimo documento (E. Guti&eacute;rrez, comunicaci&oacute;n personal. Junio 01 de 2015). La soprano Dolly Rubens, el tenor Santiago Belza y el bar&iacute;tono Marcel Stambach fueron los solistas principales. Elsa Guti&eacute;rrez y Marina Tafur cantaron las partes secundarias de las hechiceras, y de igual forma hicieron parte de la interpretaci&oacute;n el Coro del Conservatorio y la Orquesta Sinf&oacute;nica de Colombia, dirigidos por Olav Roots<Sup><a name="nu4"></a><a href="#num4">4</a></Sup>. Dicha velada fue grabada y hoy d&iacute;a reposa en RTVC Se&ntilde;al Memoria.</p>      <p>A continuaci&oacute;n, dejemos que sea el mismo compositor quien hable acerca de su m&aacute;s ambiciosa obra, a trav&eacute;s de una entrevista con Guillermo Rend&oacute;n:</p>      <blockquote>G. R: &iquest;Cu&aacute;l es su obra preferida, si es que tiene preferencia por alguna de ellas?</blockquote>     <blockquote>U. H: Es muy dif&iacute;cil decidirse. Mi obra <i>Furatena </i>re&uacute;ne una gran orquesta, solistas y coro. Nunca pudo ser ejecutada. No disponemos de una sala adecuada para acomodar siquiera la orquesta. Necesita m&aacute;s de ciento treinta ejecutantes. La obra con texto en castellano y en prosa, con su primer acto en forma de concierto, tiene ritmos maravillosos. No tiene arias. Es una cosa semejante a <i>Pell&eacute;as et Melisande </i>de Debussy y a <i>Salom&eacute; </i>de Duckas (sic. Lo correcto es Richard Strauss) pero en sentido (forma y expresividad). Mi tristeza m&aacute;s grande es morirme sin conocerla. (Duque, 2008).</blockquote>      <p>En charla con el maestro Alejandro Chac&oacute;n —Director esc&eacute;nico de la &Oacute;pera de Colombia—, este manifestaba que la principal dificultad para revivir <i>Furatena </i>y otras obras l&iacute;ricas del repertorio colombiano, radica en el hecho de que nuestro pa&iacute;s no ha contado con una gran tradici&oacute;n oper&iacute;stica que facilite tal labor, cosa que, por el contrario, s&iacute; ha ocurrido en otros pa&iacute;ses latinoamericanos como por ejemplo Argentina, en donde los procesos de inmigraci&oacute;n fueron mucho m&aacute;s fuertes.</p>      <p>Por otro lado, tambi&eacute;n considera que el denso lenguaje musical de la &oacute;pera de Uribe Holgu&iacute;n, muy pr&oacute;ximo al impresionismo franc&eacute;s de <i>Pelleas et Melissande, </i>as&iacute; mismo dificultar&iacute;a un posible acercamiento del p&uacute;blico a esta partitura. En cuanto a la dificultad del espacio para cobijar la orquesta que acompa&ntilde;e la obra, Chac&oacute;n hace notar que actualmente el Teatro Mayor Julio Mario Santo Domingo cuenta con un foso para albergar unos ciento veinte m&uacute;sicos aproximadamente, con lo que queda claro que en nuestros d&iacute;as, la problem&aacute;tica para una resurrecci&oacute;n de <i>Furatena </i>ya no es asunto de la existencia o no de un teatro adecuado, sino, a&uacute;n de orquesta, pues a la fecha no existe en el pa&iacute;s una agrupaci&oacute;n orquestal tan numerosa como la que requiere esta &oacute;pera. Por &uacute;ltimo, expresa Chac&oacute;n que la &Oacute;pera de Colombia al ser una instituci&oacute;n privada, con muchos problemas financieros, no tiene la responsabilidad de rescatar o revivir este tipo de repertorio nacional, tarea que, por su naturaleza, le compete m&aacute;s a sectores acad&eacute;micos y universitarios (A. Chac&oacute;n. Comunicaci&oacute;n personal. Agosto 19 de 2015).</p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>En este sentido, Mar&iacute;a Padilla, bibliotecaria del Patronato Colombiano de Artes y Ciencias, donde reposa la partitura manuscrita de la obra, expresa que al ser esta una instituci&oacute;n sin &aacute;nimo de lucro, la principal dificultad en este tipo de labor musicol&oacute;gica nuevamente radica en lo econ&oacute;mico, especialmente en lo que respecta a la edici&oacute;n de obras, ya que estas son muy costosas, aunque lo han logrado hacer con algunas obras de Uribe Holgu&iacute;n. Adem&aacute;s, expresa Padilla que se necesitar&iacute;a la colaboraci&oacute;n de m&uacute;sicos, int&eacute;rpretes y music&oacute;logos, por lo que el Patronato a la fecha actual no dispone de tales recursos (M. Padilla. Comunicaci&oacute;n personal. Septiembre 21 de 2015).</p>      <p align="center"><a name="fot1"><img src="img/revistas/ppo/n16/n16a06fot1.jpg"></a></p>      <p>Hernando Caro Mendoza consideraba a <i>Furatena </i>como la &oacute;pera de mayor envergadura compuesta en Colombia, dejando aparte los italianismos de Ponce De Le&oacute;n (Caro, 1962). Sin embargo, como se ha podido observar, su suerte no ha sido diferente a la de las dem&aacute;s obras que conforman nuestra cultura musical acad&eacute;mica, quedando en el olvido sin jam&aacute;s representarse de forma integral. El pa&iacute;s est&aacute; en mora de generar fuertes procesos de investigaci&oacute;n musicol&oacute;gica con impacto positivo que impidan que <i>Furatena </i>y otras obras del patrimonio musical de Colombia duerman un eterno sue&ntilde;o en bibliotecas y archivos.</p>  <hr>      <p><font size="3"><b>Notas</b></font></p>      <p><Sup><a name="nu1"></a><a href="#num1">1</a></Sup> Las consideraciones anal&iacute;tico-musicales del presente art&iacute;culo son autor&iacute;a de Juan Carlos Hurtado Lorduy.    <br>  <Sup><a name="nu2"></a><a href="#num2">2</a></Sup> Estilo cantable a medio camino entre el canto y la palabra hablada que tuvo sus or&iacute;genes en la Camerata Fiorentina que dio vida a la &oacute;pera, y que en la escuela italiana tuvo por funci&oacute;n dar avance a la acci&oacute;n en contraposici&oacute;n al aria con efusi&oacute;n de sentimientos, pero que en Wagner y Debussy constituyen el fundamento estructural de sus obras l&iacute;ricas.    <br>  <Sup><a name="nu3"></a><a href="#num3">3</a></Sup> Sil&aacute;bico hace referencia a cantar una sola nota musical o sonido por cada s&iacute;laba del texto, en oposici&oacute;n a canto melism&aacute;tico, que significa cantar varias notas o sonidos por s&iacute;laba.    <br>  <Sup><a name="nu4"></a><a href="#num4">4</a></Sup> Informaci&oacute;n ofrecida por el programa de mano de la funci&oacute;n: Biblioteca Nacional de Colombia, CDM.</p>  <hr>      <p><font size="3"><b>Referencias</b></font></p>      <!-- ref --><p>Berm&uacute;dez, E. y Duque, E. (2000). <i>Historia de la m&uacute;sica en Santaf&eacute; y Bogot&aacute;. </i>Bogot&aacute;: Fundaci&oacute;n de M&uacute;sica Juan Luis Restrepo.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6399450&pid=S2011-804X201600020000600001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      <!-- ref --><p>Caro, H. (1962) <i>Guillermo Uribe Holgu&iacute;n, Compositor Colombiano. </i>Recuperado de <a href="http://www.bdigital.unal.edu.co/40340/1/11766-29659-2-PB.pdf" target="_blank">http://www.bdigital.unal.edu.co/40340/1/11766-29659-2-PB.pdf</a>.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6399452&pid=S2011-804X201600020000600002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      <!-- ref --><p>Duque, E. (2008). <i>Guillermo Uribe Holgu&iacute;n. </i>Recuperado de <a href="http://www.facartes.unal.edu.co/compositores/html/0011_1.html" target="_blank">http://www.facartes.unal.edu.co/compositores/html/0011_1.html</a>.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6399454&pid=S2011-804X201600020000600003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      <!-- ref --><p>Fraga, F. y Matamoro, B. (2007). <i>Los cl&aacute;sicos de la &oacute;pera -Historia de la &oacute;pera- </i>(Rinaldo). Madrid: Editorial Prisa Innova.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6399456&pid=S2011-804X201600020000600004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      <!-- ref --><p>Grout, D &amp; Palisca, C. (1997). <i>Historia de la m&uacute;sica occidental, </i>vol I. Madrid: Ed. Alianza M&uacute;sica.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6399458&pid=S2011-804X201600020000600005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      <!-- ref --><p>Perdomo, J. (1979). <i>La &oacute;pera en Colombia. </i>Bogot&aacute;: Editorial Arco.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6399460&pid=S2011-804X201600020000600006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      <!-- ref --><p>Restrepo, L. (2005). <i>La &oacute;pera Furatena de Uribe Holgu&iacute;n y el imposible duelo de la conquista en tiempos de la modernizaci&oacute;n salvaje. </i>Recuperado de <a href="http://www.academia.edu/11056612/La_opera_Furatena_y_el_imposible_duelo_de_la_conquista_en_la_%C3%A9poca_de_la_modernidad_salvaje" target="_blank">http://www.academia.edu/11056612/La_opera_Furatena_y_el_imposible_duelo_de_la_conquista_en_la_%C3%A9poca_de_la_modernidad_salvaje</a>.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6399462&pid=S2011-804X201600020000600007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      <!-- ref --><p>Uribe, G. (1940). <i>Furatena, tragedia l&iacute;rica en tres actos y cinco cuadros. </i>Libreto mecanografiado, Patronato Colombiano de Artes y Ciencias, Bogot&aacute;, Colombia.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6399464&pid=S2011-804X201600020000600008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      <!-- ref --><p>Uribe, G. (1941). <i>Vida de un m&uacute;sico colombiano. </i>Bogot&aacute;: Editorial Voluntad.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6399466&pid=S2011-804X201600020000600009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      <!-- ref --><p>Uribe, G. (1943). <i>Furatena, tragedia l&iacute;rica en tres actos y cinco cuadros. </i>Partitura manuscrita no publicada, Patronato Colombiano de Artes y Ciencias, Bogot&aacute;, Colombia.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6399468&pid=S2011-804X201600020000600010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      <!-- ref --><p>Uribe, G. (1950). <i>Furatena, tragedia l&iacute;rica en tres actos y cinco cuadros. </i>Bogot&aacute;: Editorial Kelly.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6399470&pid=S2011-804X201600020000600011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      <!-- ref --><p>Uribe, G. (1962). <i>Furatena, </i>acto No 1. (Orquesta Sinf&oacute;nica de Colombia, O Roots). Disco sonoro. Bogot&aacute;: Radiodifusora Nacional de Colombia.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=6399472&pid=S2011-804X201600020000600012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>  </font>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bermúdez]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Duque]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia de la música en Santafé y Bogotá]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fundación de Música Juan Luis Restrepo]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Caro]]></surname>
<given-names><![CDATA[H]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Guillermo Uribe Holguín, Compositor Colombiano]]></source>
<year>1962</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Duque]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Guillermo Uribe Holguín]]></source>
<year>2008</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fraga]]></surname>
<given-names><![CDATA[F]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Matamoro]]></surname>
<given-names><![CDATA[B]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los clásicos de la ópera -Historia de la ópera- (Rinaldo)]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Prisa Innova]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Grout]]></surname>
<given-names><![CDATA[D]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Palisca]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia de la música occidental]]></source>
<year>1997</year>
<volume>I</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ed. Alianza Música]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Perdomo]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La ópera en Colombia]]></source>
<year>1979</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Arco]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Restrepo]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La ópera Furatena de Uribe Holguín y el imposible duelo de la conquista en tiempos de la modernización salvaje]]></source>
<year>2005</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Uribe]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Furatena, tragedia lírica en tres actos y cinco cuadros]]></source>
<year>1940</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Uribe]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Vida de un músico colombiano]]></source>
<year>1941</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Voluntad]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Uribe]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Furatena, tragedia lírica en tres actos y cinco cuadros]]></source>
<year>1943</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Uribe]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Furatena, tragedia lírica en tres actos y cinco cuadros]]></source>
<year>1950</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Kelly]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Uribe]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Furatena, acto No 1. (Orquesta Sinfónica de Colombia, O Roots). Disco sonoro]]></source>
<year>1962</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Radiodifusora Nacional de Colombia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
