<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0120-3649</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Theologica Xaveriana]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Theol. Xave.]]></abbrev-journal-title>
<issn>0120-3649</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Facultad de Teología de la Pontificia Universidad Javeriana.]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0120-36492011000100003</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA["Yo soy Yahvé, el que te sana" (Ex 15,26): enfermedad y salud en la Torá]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA["For I am the Lord, who heals you" (Exodus 15,26): illness and health in the Torah]]></article-title>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA["Eu sou Yahvé, que cura" (Ex 15,26): doença e saúde no Toráh]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[DE LEÓN AZCÁRATE]]></surname>
<given-names><![CDATA[JUAN LUIS]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad de Deusto profesor titular ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>01</month>
<year>2011</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>01</month>
<year>2011</year>
</pub-date>
<volume>61</volume>
<numero>171</numero>
<fpage>65</fpage>
<lpage>96</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0120-36492011000100003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0120-36492011000100003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0120-36492011000100003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Lo que la Torá entiende por "salud" y "enfermedad" no es identificable del todo a lo que entiende hoy la cultura occidental. Para el antiguo Israel, Yahvé es el agente principal de su salud y bienestar, y el cumplimiento de la Torá, la profilaxis contra todo tipo de calamidades. Es este marco religioso el que permite comprender las disfunciones biológicas y las enfermedades mencionadas en la Torá (infertilidad, trastornos físicos, enfermedades cutáneas...) a partir de lo que la moderna antropología de la salud entiende son las tres dimensiones de la enfermedad: la biológica (disease), la subjetiva (illness) y la social (sickness).]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[That which is implied in the Torah as "health" and "illness" is not completely related to current Western culture perception of the issue. In ancient Israel, Yahweh is the main agent of its health and wellbeing; and the fulfillment of the Torah is prophylaxis against all kinds of health problems. It is this religious framework the one which allows the understanding of the biological dysfunction and the health problems mentioned in the Torah (infertility, physical disorders, skin diseases...) based on what the modern anthropology of health understands as the three dimensions of health problems: the biological one (disease), the subjective one (illness), and the social one (sickness).]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="pt"><p><![CDATA[O que o Toráh entende por "saúde" e "doença" não é identificavél de todo o que se entende hoje a cultura acidental. Para a antiga Israel, Yahvé é o agente peinciapl de sua saúde e bem-estar, e o cumprimento do Toráh, a profilaxia contra todo tipo de calamidade. Este é o marco religioso que permite compreender as disfunções biológicas e as doenças mensionadas na Taráh (infertilidade, transtornos físicos, enfermedades cutáneas...) a partir do que a moderna antropología da saúde entende são três as dimensões da doença: a biológica (disease), a subjetividade (illness) e a social ( sickness).]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[antropología cultural]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[enfermedad]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[salud]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Torá]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[cultural anthropology]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[illness]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[health]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Torah]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[antropología cultural]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[doença]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[saúde]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Toráh]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[   <font size="2" face="verdana">      <p align="center"><font size="4"><b>"Yo soy Yahv&eacute;, el que te sana" (Ex 15,26): enfermedad y salud en la Tor&aacute;</b><sup>*</sup></font></p>      <p align="center"><font size="3"><b>"For I am the Lord, who heals you" (Exodus 15,26): illness and health in the Torah</b></font></p>      <p align="center"><font size="3"><b>"Eu sou Yahv&eacute;, que cura" (Ex 15,26): doen&ccedil;a e sa&uacute;de no Tor&aacute;h</b></font></p>      <p>    <center><i><b>JUAN LUIS DE LE&Oacute;N AZC&Aacute;RATE</b></i><sup>**</sup></center></p>      <br>      <p><sup>*</sup> Art&iacute;culo de reflexi&oacute;n.    <br>  <sup>**</sup> Doctor en Teolog&iacute;a B&iacute;blica, Universidad de Deusto (Bilbao, Espa&ntilde;a); profesor titular en dicha Facultad y director del Departamento de Sagrada Escritura; miembro de la Asociaci&oacute;n B&iacute;blica Espa&ntilde;ola. Correo electr&oacute;nico: <a href="mailto:jleon@deusto.es">jleon@deusto.es</a></p>      <p>Fecha de recibo: 2 de mayo de 2010. Fecha de evaluaci&oacute;n: 22 de agosto de 2010. Fecha de aprobaci&oacute;n: 31 de enero de 2011.</p>  <hr>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font size="3"><b>Resumen</b></font></p>      <p><i>Lo que la Tor&aacute; entiende por "salud" y "enfermedad" no es identificable del todo a lo que entiende hoy la cultura occidental. Para el antiguo Israel, Yahv&eacute; es el agente principal de su salud y bienestar, y el cumplimiento de la Tor&aacute;, la profilaxis contra todo tipo de calamidades. Es este marco religioso el que permite comprender las disfunciones biol&oacute;gicas y las enfermedades mencionadas en la Tor&aacute; (infertilidad, trastornos f&iacute;sicos, enfermedades cut&aacute;neas...) a partir de lo que la moderna antropolog&iacute;a de la salud entiende son las tres dimensiones de la enfermedad: la biol&oacute;gica</i> (disease), <i>la subjetiva</i> (illness) <i>y la social</i> (sickness).</p>      <p><b>Palabras clave</b>: <i>antropolog&iacute;a cultural, enfermedad, salud, Tor&aacute;.</i>    <p>  <hr>      <p><font size="3"><i><b>Abstract</b></i></font></p>      <p><i>That which is implied in the Torah as "health" and "illness" is not completely related to current Western culture perception of the issue. In ancient Israel, Yahweh is the main agent of its health and wellbeing; and the fulfillment of the Torah is prophylaxis against all kinds of health problems. It is this religious framework the one which allows the understanding of the biological dysfunction and the health problems mentioned in the Torah (infertility, physical disorders, skin diseases...) based on what the modern anthropology of health understands as the three dimensions of health problems: the biological one</i> (disease), <i>the subjective one</i> (illness), <i>and the social one</i> (sickness).</p>      <p><b>Key words</b>: <i>cultural anthropology, illness, health, Torah.</i></p>  <hr>      <p><font size="3"><b><i>Resumo</i></b></font></p>      <p><i>O que o Tor&aacute;h entende por "sa&uacute;de" e "doen&ccedil;a" n&atilde;o &eacute; identificav&eacute;l de todo o que se entende hoje a cultura acidental. Para a antiga Israel, Yahv&eacute; &eacute; o agente peinciapl de sua sa&uacute;de e bem-estar, e o cumprimento do Tor&aacute;h, a profilaxia contra todo tipo de calamidade. Este &eacute; o marco religioso que permite compreender as disfun&ccedil;&otilde;es biol&oacute;gicas e as doen&ccedil;as mensionadas na Tar&aacute;h (infertilidade, transtornos f&iacute;sicos, enfermedades cut&aacute;neas...) a partir do que a moderna antropolog&iacute;a da sa&uacute;de entende s&atilde;o tr&ecirc;s as dimens&otilde;es da doen&ccedil;a: a biol&oacute;gica (disease), a subjetividade (illness) e a social ( sickness).</i></p>      <p><b>Palavras-Chave</b>: <i>antropolog&iacute;a cultural, doen&ccedil;a, sa&uacute;de, Tor&aacute;h.</i></p>  <hr>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font size="3"><b>INTRODUCCI&Oacute;N</b></font></p>      <p>Para comprender lo que la cultura hebrea entiende por salud y enfermedad conviene servirse de las herramientas y conceptos que proporciona la moderna "antropolog&iacute;a de la salud". &Eacute;sta, para definir el concepto de enfermedad, distingue tres perspectivas de significado, sirvi&eacute;ndose de la lengua inglesa: la dimensi&oacute;n f&iacute;sica o biol&oacute;gica <i>(disease)</i>, la subjetiva o personal <i>(illness)</i> y la dimensi&oacute;n social <i>(sickness)</i>.</p>      <p>El t&eacute;rmino <i>disease</i> har&iacute;a referencia a la dimensi&oacute;n psicoorg&aacute;nica de la enfermedad, y se identifica con la observaci&oacute;n objetiva de las se&ntilde;ales, signos y s&iacute;ntomas de las formas biol&oacute;gicas y funcionales de la enfermedad. Sobre todo en las sociedades occidentales, <i>disease</i> se acerca a los par&aacute;metros biom&eacute;dicos.</p>      <p>El t&eacute;rmino <i>illness</i> se aplica a la dimensi&oacute;n subjetiva de la enfermedad, y se refiere al "sentimiento" de incapacidad para las relaciones y las actividades del d&iacute;a a d&iacute;a que acompa&ntilde;a al enfermo paciente. Es la versi&oacute;n personal en el marco sociocultural.</p>      <p>Finalmente, el t&eacute;rmino <i>sickness</i> se aplica a la dimensi&oacute;n social de la enfermedad, y se refiere a aquello que la sociedad produce y es causa de enfermedad, a aquello que la enfermedad provoca a nivel social, al reconocimiento que la sociedad hace del enfermo como tal y a la respuesta a las cuestiones que provoca su situaci&oacute;n (por ejemplo, los procesos asistenciales que desencadena). En definitiva, <i>sickness</i>, como dimensi&oacute;n social de la enfermedad, es el reconocimiento de la persona enferma como tal y todo lo que ello comporta.<sup><a name="nu1"></a><a href="#num1">1</a></sup></p>      <p>Aplicar estos conceptos al texto b&iacute;blico no siempre es f&aacute;cil, dado que las escrituras hebreas ofrecen escasamente y de manera poco sistem&aacute;tica elementos de comprensi&oacute;n de lo que el antiguo Israel entend&iacute;a por "enfermedad. La dimensi&oacute;n f&iacute;sica o biol&oacute;gica <i>(disease)</i> de la enfermedad no suele ser detallada en la Tor&aacute;, con excepci&oacute;n del caso de las enfermedades cut&aacute;neas y en el contexto del binomio "pureza"/"impureza" (Lv 13-14). La dimensi&oacute;n social <i>(sickness)</i>, encuadrada en el contexto de la alianza, es l&oacute;gicamente la dominante. Escasa y parcial es la dimensi&oacute;n subjetiva de la enfermedad <i>(illness)</i>, muchas veces silenciada, raz&oacute;n por la que en este trabajo se har&aacute; especial hincapi&eacute; en aquellos textos que aporten luz al respecto.</p>      <p>Las m&uacute;ltiples contradicciones que se dan en los textos de la Biblia hebrea referentes a enfermedades dificultan toda transposici&oacute;n de la patolog&iacute;a israelita en t&eacute;rminos que puedan satisfacer a la nosolog&iacute;a contempor&aacute;nea.<sup><a name="nu2"></a><a href="#num2">2</a></sup> M&aacute;s a&uacute;n, no siempre las traducciones a lenguas modernas han sabido verter el sentido de la terminolog&iacute;a hebrea y se han limitado a proyectar en el texto b&iacute;blico los conceptos sanitarios occidentales (doctor, m&eacute;dico, cura...).<sup><a name="nu3"></a><a href="#num3">3</a></sup></p>      <p>Por todo ello, en este trabajo se intentar&aacute; interpretar lo mejor posible el sentido de la terminolog&iacute;a hebrea en funci&oacute;n de las dimensiones biol&oacute;gica, personal y social arriba indicadas, y dentro del marco de un modelo hermen&eacute;utico o cultural que ayude a comprender el sentido que ten&iacute;a la enfermedad dentro de la espec&iacute;fica cosmovisi&oacute;n religiosa del antiguo Israel.</p>      <p><font size="3"><b>ISRAEL, UN "CUERPO SANO" EN EL MARCO DE LA ALIANZA</b></font></p>      <p>Es dif&iacute;cil averiguar lo que el antiguo Israel entend&iacute;a por un cuerpo sano y, por tanto, lo que entend&iacute;a, por oposici&oacute;n, por un cuerpo enfermo.<sup><a name="nu4"></a><a href="#num4">4</a></sup> Los relatos de la creaci&oacute;n de Gn 1-2, de manera idealizada, dan a entender, pero no lo dicen expresamente, que Dios cre&oacute; al ser humano sano, completo e inicialmente ajeno al dolor, ya que todo estaba muy "bien" (<i>t&ocirc;b</i>; Gn 1,31) y el "dolor" <i>('issabon)</i>, particularmente el del parto, se entiende como algo posterior consecuencia de la trasgresi&oacute;n humana (Gn 3,16).</p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Las listas de "defectos" <i>(m&ucirc;m&icirc;m)</i> que ofrecen algunos textos como Lv 21, 16-23 insin&uacute;an que un hombre es sano cuando est&aacute; "completo", es decir, cuando carece de discapacidad alguna y es plenamente funcional. En Jc 3,17 se describe a Egl&oacute;n, opulento rey de Moab, como un hombre obeso. &iquest;Se trata de una asociaci&oacute;n entre riqueza y obesidad, como en el antiguo Egipto, ant&iacute;tesis del binomio "pobre"/"escu&aacute;lido"?</p>      <p>El ideal de belleza del Cantar de los Cantares insiste en la piel y en el olor agradables, quiz&aacute;s indicios indirectos de salubridad corporal.<sup><a name="nu5"></a><a href="#num5">5</a></sup> Por el contrario, las manchas de todo tipo en la piel y cabellos son se&ntilde;ales de impureza en la tradici&oacute;n sacerdotal (Lv 13-15).</p>      <p>La salud y la enfermedad se encuadran en el marco de la alianza de Yahv&eacute; con su pueblo Israel. La fidelidad a &eacute;sta se convierte en fuente de salud para Israel; la infidelidad, por el contrario, en fuente de enfermedad y de todo tipo de desgracias, incluida la muerte prematura. Resultan claves para entender algunas de las prescripciones que la Tor&aacute; (precisamente en el marco de esta alianza) ordena en relaci&oacute;n a los cambios que puede experimentar el cuerpo y a determinadas enfermedades, son los conceptos de "puro" <i>(tah&ocirc;r)</i> e "impuro" <i>(tame')</i>. Los conceptos de "santo" <i>(qad&ocirc;sh)</i>, otro t&eacute;rmino clave en la teolog&iacute;a sacerdotal, y "puro" no significan exactamente lo mismo. La santidad es principalmente la cualidad esencial de Yahv&eacute;, que lo define como tal y lo distingue de sus criaturas. S&oacute;lo en segundo t&eacute;rmino puede referirse a personas, objetos o ritos.</p>      <p>Israel como naci&oacute;n elegida y separada por y para Yahv&eacute; est&aacute; llamado a participar de esta santidad (Ex 19,6). En principio, lo opuesto a "santo" no es lo impuro, sino lo profano. La pureza es primariamente una cualidad de personas y objetos que posibilita a estos la admisi&oacute;n al culto. La palabra "santo" expresa una situaci&oacute;n que consiste, negativamente, en estar separado de lo profano y, positivamente, en estar consagrado al servicio de Yahv&eacute;. En este sentido, los defectos f&iacute;sicos de los sacerdotes reducen su grado de santidad y les inhabilitan para ejercer las funciones sacrificiales (Lv 21,16-23). De igual manera, las leyes relativas a la pureza ritual regulan en la comunidad del antiguo Israel la necesidad de separar lo santo de lo com&uacute;n.</p>      <p>Esta es la raz&oacute;n por la que Lv 11-16 muestra tanto inter&eacute;s en se&ntilde;alar las situaciones de impureza que puedan contaminar el santuario donde habita Yahv&eacute;, en prevenirlas y en precisar los procesos de purificaci&oacute;n. La impureza ritual contemplada en estos cap&iacute;tulos resulta de un contacto directo o indirecto con algo relacionado con procesos naturales, como el nacimiento, las enfermedades de la piel, las descargas genitales y el contacto con cad&aacute;veres humanos y animales.</p>      <p>Se trata de una impureza natural, generalmente inevitable, no siempre permanente, ya que puede superarse tras un proceso de purificaci&oacute;n, aunque contagiosa por contacto, y no es consecuencia del pecado. Este marco ritual es donde deben comprenderse las prescripciones relativas al cuerpo en Lv 12-15 y el que explica, en la mayor&iacute;a de los casos, la dimensi&oacute;n social <i>(sickness)</i> de la enfermedad tal como la comprend&iacute;a el antiguo Israel.</p>      <p>Por todo lo dicho hasta ahora, conviene ir superando viejos esquemas interpretativos, todav&iacute;a recurrentes, que pretenden ver en las prescripciones y prohibiciones de Lv 11-15 motivaciones de &iacute;ndole higi&eacute;nica e incluso ecol&oacute;gica, probablemente ajenas a los autores de aquella &eacute;poca, o, de haberlas primitivamente, r&aacute;pidamente desplazadas.<sup><a name="nu6"></a><a href="#num6">6</a></sup> Los relativamente escasos relatos vinculados a la enfermedad que pueden encontrarse en la Tor&aacute; est&aacute;n frecuentemente relacionados con el comportamiento religioso, bien en funci&oacute;n de una trasgresi&oacute;n o de una prohibici&oacute;n a participar en la <i>qahal</i> o asamblea religiosa (Lv 12-13; 15; Dt 32,3). El cuerpo del israelita y su salud son parte integral de la comunidad religiosa. Es parte de la <i>qahal</i> y funciona dentro de ella, de modo que Israel conforma un gran cuerpo cuyo bienestar integral depende del cumplimiento de las normas establecidas en la alianza.</p>      <p>En definitiva, la alianza entre Yahv&eacute; y su pueblo es el marco de comprensi&oacute;n desde el que el antiguo Israel conceb&iacute;a la dimensi&oacute;n social <i>(sickness)</i> de la enfermedad y el bienestar de Israel como pueblo. Bienestar que afecta a las diversas etapas de la vida del israelita (nacimiento, desarrollo, ancianidad), como se analizar&aacute; a continuaci&oacute;n.</p>      <p><font size="3"><b>LA SALUD REPRODUCTIVA, ENTRE LA ALEGR&Iacute;A Y EL DOLOR</b></font></p>      <p>Dar hijos al marido y garantizar as&iacute; su futuro y descendencia es la tarea primordial de la esposa en las culturas del antiguo Oriente Pr&oacute;ximo. Esta preocupaci&oacute;n puede provocar celos y envidias entre las distintas mujeres de un mismo hombre. La Tor&aacute; ofrece, m&aacute;s que en ning&uacute;n otro caso, relatos en los que se aprecia la subjetividad <i>(illness)</i> con la que las mujeres viv&iacute;an esta situaci&oacute;n. Saray se siente despreciada ante su esclava Agar embarazada de Abr&aacute;m (Gn 16,4-5), e incluso L&iacute;a y Raquel, esposas de Jacob, disputan entre s&iacute; por darle hijos. L&iacute;a, la esposa no amada y entregada por enga&ntilde;o paterno, es compensada por Yahv&eacute; con la fertilidad (Gn 29,31), mientras que Raquel, la amada, es inicialmente est&eacute;ril. Su sentimiento de envidia e impotencia se expresa en la afirmaci&oacute;n: "Dame hijos o me muero" (Gn 30,1).</p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Dar hijos al marido es una cuesti&oacute;n de vida o muerte, o, lo que es casi lo mismo, de honor o verg&uuml;enza. L&iacute;a y Raquel expresan su alegr&iacute;a cuando sus siervas dan hijos a Jacob. Para Raquel, es un signo de victoria sobre L&iacute;a (Gn 30,8); para &eacute;sta, fuente de felicidad y aprobaci&oacute;n social (Gn 30,13).</p>      <p>Fecundidad o esterilidad se entienden dependientes de la voluntad divina<sup><a name="nu7"></a><a href="#num7">7</a></sup>, pero no hay intenci&oacute;n punitiva en la infertilidad de Raquel (Gn 30,1-2), ni en los casos de Sara (Gn 16,2) y Rebeca (Gn 25,21). En todas ellas, se trata de una infertilidad natural (si bien se reconoce que fue Yahv&eacute; quien las hizo est&eacute;riles<sup><a name="nu8"></a><a href="#num8">8</a></sup>) y transitoria, pues lograron finalmente tener hijos gracias a la acci&oacute;n de Yahv&eacute; (Gn 21,1; 25,21<sup><a name="nu9"></a><a href="#num9">9</a></sup>; 30,22).</p>      <p>Seg&uacute;n algunos textos (Sal 139,16; Jb 10,10), el mismo Yahv&eacute; interviene en la misteriosa gestaci&oacute;n del feto (llamado "fruto", <i>p<sup>e</sup>ri</i> ) como modelando o tejiendo. Jb 10,10, al compararlo con el cuajo del queso, da a entender su composici&oacute;n como si fuera una coagulaci&oacute;n de la sangre materna bajo el influjo del semen (similar imagen en Sb 7,2). Podr&iacute;a decirse que son tres los sujetos implicados en la formaci&oacute;n del feto: el hombre (aportando su semen), la mujer (aportando su sangre y vientre) y Dios mismo.<sup><a name="nu10"></a><a href="#num10">10</a></sup></p>      <p>Pero la labor fecundadora y reproductora, comprometida ya desde la Creaci&oacute;n (Gn 1,28) y promesa de bendici&oacute;n para Israel (Lv 26,9), no est&aacute; exenta de graves riesgos. La Biblia hebrea da cuenta de lo doloroso que es el parto<sup><a name="nu11"></a><a href="#num11">11</a></sup>, hasta el punto que el sabio Jes&uacute;s ben Sir&aacute; recomienda, con el fin de afianzar el amor filial, no olvidar los dolores de la madre durante el parto (Si 7,27). Como consecuencia de la trasgresi&oacute;n de Ad&aacute;n y Eva, Gn 3,16 afirma que la mujer parir&aacute; con dolor <i>('issabon)</i> <sup><a name="nu12"></a><a href="#num12">12</a></sup>, pero la mayor&iacute;a de textos de la Biblia hebrea referentes al dolor en el parto omiten su vinculaci&oacute;n con semejante trasgresi&oacute;n, y m&aacute;s bien dan a entender que se trata de algo natural.</p>      <p>La Tor&aacute; destaca el sufrimiento de Raquel, la esposa amada y deseada de Jacob, quien morir&aacute;, pese a estar acompa&ntilde;ada de una comadrona, durante el parto de Benjam&iacute;n. Su madre le quiso dar el significativo nombre de <i>Ben On&iacute;</i>, "hijo de mi dolor" (Gn 35,16-20). Este simple dato, unido a las frecuentes referencias a lo doloroso del parto, aporta indirectamente algo de la subjetividad <i>(illness)</i> con la que Raquel y otras muchas mujeres viv&iacute;an el alumbramiento: por un lado, como algo extremadamente doloroso; por otro, con la alegr&iacute;a de poder dar el nombre a su hijo, se&ntilde;al de que &eacute;ste ha nacido bien.</p>      <p>La comadrona parece querer consolar a Raquel anunci&aacute;ndole que el ni&ntilde;o ser&aacute; var&oacute;n (Gn 35,17). Lo mismo har&aacute;n con la mujer de Pinj&aacute;s quienes la asisten en el parto que la llevar&aacute; a la muerte (1S 4,20). Que el ni&ntilde;o sea var&oacute;n y sobreviva al parto en el que muere su madre parece interpretarse como un logro compensatorio, probablemente porque no ser&iacute;an muchos los ni&ntilde;os que lograran sobrevivir en un parto as&iacute;, m&aacute;s a&uacute;n dadas las escasas condiciones higi&eacute;nicas de la &eacute;poca, causa de un elevado n&uacute;mero de abortos naturales<sup><a name="nu13"></a><a href="#num13">13</a></sup>, quiz&aacute; hasta un 25% de los embarazos al cabo de cuatro semanas.<sup><a name="nu14"></a><a href="#num14">14</a></sup></p>      <p>En la Biblia hebrea no se cita el nombre propio de ning&uacute;n terapeuta y no se nombra ninguna escuela m&eacute;dica. &Uacute;nicamente las comadronas Cifra y Fu&aacute; (se discute si eran hebreas o egipcias) escapan del anonimato (Ex 1,15). La funci&oacute;n de partera se menciona tambi&eacute;n en Gn 38,28, lo que indica que se trataba de una funci&oacute;n apreciada. Las comadronas de Ex 1 y la nodriza o ama de cr&iacute;a <i>(m&ecirc;neqet)</i><sup><a name="nu15"></a><a href="#num15">15</a></sup> de Ex 2 aparecen como resistentes a la opresi&oacute;n y al genocidio decretados por el fara&oacute;n. Su astucia salva al pueblo de Israel y permite continuar los planes de Yahv&eacute;. Tal es un protagonismo que en el caso de las nodrizas contrasta con la condici&oacute;n -en otras fuentes egipcias greco-romanas<sup><a name="nu16"></a><a href="#num16">16</a></sup>- de mujeres que bien fueran libres (pero de clase inferior) o esclavas, durante la lactancia de los ni&ntilde;os de sus se&ntilde;ores deb&iacute;an renunciar a las relaciones sexuales con sus esposos y a la lactancia de otros ni&ntilde;os, incluidos sus propios hijos.<sup><a name="nu17"></a><a href="#num17">17</a></sup> Recu&eacute;rdese que la nodriza de Mois&eacute;s es realmente su propia madre (Ex 2,8-9).</p>      <p>Las dificultades para la gestante no terminan con el parto y el nacimiento. Seg&uacute;n la legislaci&oacute;n sacerdotal (Lv 12), la parturienta quedar&aacute; impura siete y catorce d&iacute;as, respectivamente, en el caso de que el nacido sea ni&ntilde;o o ni&ntilde;a.<sup><a name="nu18"></a><a href="#num18">18</a></sup>La impureza contra&iacute;da a causa del parto del var&oacute;n es id&eacute;ntica a la causada por la menstruaci&oacute;n (Lv 12,2; 15,19). Para su purificaci&oacute;n, deber&aacute; permanecer recluida en casa treinta y tres d&iacute;as, si el nacido es ni&ntilde;o, o sesenta y seis d&iacute;as si es ni&ntilde;a.<sup><a name="nu19"></a><a href="#num19">19</a></sup> Durante ese tiempo no podr&aacute; acercarse a cosa santa alguna ni al santuario (Lv 12,4).</p>      <p>El texto nada dice de la subjetividad <i>(illness)</i> de una mujer recluida y de alg&uacute;n modo aislada durante su estado de impureza. Como en tantos otros casos, queda silenciada. Pero cabe suponer que su rechazo no ser&iacute;a tan alto como el que pudiera experimentar un afectado por enfermedades cut&aacute;neas expulsado del campamento, tal como legisla la tradici&oacute;n sacerdotal (Lv 13,46; Nm 5,2-3). A fin de cuentas, adem&aacute;s de tratarse de una situaci&oacute;n temporal claramente delimitada, la parturienta ha cumplido con lo que se espera de una esposa, que d&eacute; descendencia a su esposo, satisfaciendo as&iacute; las expectativas de su entorno social.</p>      <p>Pese a las molestias f&iacute;sicas y purificatorias que conlleva la gestaci&oacute;n y el parto, la fecundidad es concebida como un bien. Es promesa del C&oacute;digo de la alianza que si el pueblo se mantiene fiel a Yahv&eacute;, sus mujeres ser&aacute;n fecundas y no experimentar&aacute;n la esterilidad ni aborto alguno (Ex 23,25-26). De este modo, el cumplimiento de la Tor&aacute; es fuente de fecundidad, de bienestar y de longevidad para Israel.</p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font size="3"><b>EL CONCEPTO DE SANACI&Oacute;N EN LA TOR&Aacute;: YAHV&Eacute; SANADOR</b></font></p>      <p>El t&eacute;rmino hebreo que la mayor&iacute;a de ediciones modernas de la Biblia suele traducir por "m&eacute;dico" es <i>rophe'</i>, pero es mejor traducirlo por "sanador" o "curandero", si se atienden los patrones culturales de la &eacute;poca.<sup><a name="nu20"></a><a href="#num20">20</a></sup> Procede de la ra&iacute;z <i>rp'</i>, usada las m&aacute;s de veces en el sentido de "curar", y significa originariamente zurcir, coser, unir.<sup><a name="nu21"></a><a href="#num21">21</a></sup> El t&eacute;rmino <i>rapha'</i>, con sentido de "sanar, curar", aparece en la Tor&aacute; &uacute;nicamente en catorce ocasiones (Gn 20,17; 50,2 (2x); Ex 15,26; 21,19 (2x); Lv 13,18.37; 14,3.48; Nm 12,13; Dt 28,27.35; 32,39), las cuales se analizar&aacute;n a continuaci&oacute;n.</p>      <p>A diferencia de Egipto<sup><a name="nu22"></a><a href="#num22">22</a></sup> y Babilonia<sup><a name="nu23"></a><a href="#num23">23</a></sup>, apenas se encuentran en la Biblia hebrea referencias a profesionales de la salud o sanadores de &aacute;mbito profano. En la Tor&aacute;, adem&aacute;s de las comadronas mencionadas, &uacute;nicamente hay dos referencias escuetas a este tipo de profesionales, sin referencia alguna a sus t&eacute;cnicas curativas.<sup><a name="nu24"></a><a href="#num24">24</a></sup> En Gn 50,2 aparece el t&eacute;rmino <i>rophe'</i> aplicado a los operadores (egipcios, no israelitas) a los que Jos&eacute; pide que embalsamen el cuerpo de su padre Jacob. El contexto invita a traducirlo aqu&iacute; por "embalsamadores".<sup><a name="nu25"></a><a href="#num25">25</a></sup> Es la &uacute;nica menci&oacute;n impl&iacute;citamente positiva de estos "profesionales" en la Biblia hebrea, proclive a un cierto escepticismo hacia las capacidades curativas de los curanderos que no sean mediadores de Yahv&eacute;.<sup><a name="nu26"></a><a href="#num26">26</a></sup></p>      <p>La segunda referencia proviene del C&oacute;digo de la Alianza, que contempla el caso de un herido durante una reyerta: el hombre que lo hiri&oacute; deber&aacute; indemnizarle y pagar el tratamiento curativo (Ex 21,19).<sup><a name="nu27"></a><a href="#num27">27</a></sup> Es una versi&oacute;n abreviada de otra norma del C&oacute;digo de Hammurabi.<sup><a name="nu28"></a><a href="#num28">28</a></sup> La falta de referencia alguna al sacerdote, a un mediador ante la divinidad o al mismo Yahv&eacute; sugiere que el agente sanador est&aacute; fuera de la instituci&oacute;n estrictamente religiosa, y no es un familiar del afectado, en cuyo caso ser&iacute;a superfluo su pago. La curaci&oacute;n consiste en el retorno a la condici&oacute;n de plena funcionalidad en la que estaba el herido antes de la reyerta, o al menos a la condici&oacute;n de poder valerse por s&iacute; mismo con ayuda de un bast&oacute;n (v. 19).</p>      <p>Fuera de estos dos casos, el t&eacute;rmino <i>rapha'</i> tiene principalmente como protagonista a Yahv&eacute; y casi siempre en un contexto religioso.</p>      <p><b>El caso de Abim&eacute;lec (Gn 20)</b></p>      <p>Abim&eacute;lec, rey de Guerar, y sus esposas ser&aacute;n castigados por Yahv&eacute; con la infertilidad (vv. 17-18) por haber tomado como concubina a Sara, esposa de Abrah&aacute;m presentada por &eacute;ste como su hermana (Gn 20,2.12). Abim&eacute;lec devolvi&oacute; a Sara, hizo regalos a Abrah&aacute;m, y &eacute;ste rog&oacute; a Dios, quien finalmente restaur&oacute; los vientres de las mujeres. En este caso, la infertilidad es consecuencia inmediata de que el rey haya estado a punto de violar, inadvertidamente, la costumbre social que previene contra el adulterio. En este relato cabe destacar los siguientes aspectos:</p>  <ol>    <p>    <li> El Dios de Abrah&aacute;m es capaz de provocar enfermedad (esterilidad; vv. 17-18) e incluso muerte (v. 7) tambi&eacute;n entre aquellos que no son adoradores suyos.</li></p>      <p>    ]]></body>
<body><![CDATA[<li> La causa es una falta moral inconsciente (adulterio), no una falta religiosa contra el Dios de Abrah&aacute;m.</li></p>      <p>    <li> Abrah&aacute;m es un "profeta" (<i>nab&icirc;'</i>; v. 7) mediador de la sanaci&oacute;n por obra de Dios; le ruega para sanar a Abim&eacute;lec (vv. 7.17) despu&eacute;s de que &eacute;ste devolviera a Sara e hiciera entrega compensatoria de regalos.</li></p>      <p>    <li> El que "cura" (verbo <i>rapha'</i>) es s&oacute;lo Dios (v. 17) y la curaci&oacute;n consiste simplemente en la restauraci&oacute;n inmediata del estado de fecundidad perdido.</li></p>    </ol>      <p><b>S&oacute;lo Yahv&eacute; es sanador (Ex 15,26)</b></p>      <p>El siguiente texto de la Tor&aacute; en el que aparece el sustantivo <i>rophe'</i> es el m&aacute;s importante de todos. Se trata de Ex 15,26. El contexto inmediato es el episodio de las aguas amargas de Mar&aacute;, de Ex 15,22-27. Despu&eacute;s de tres d&iacute;as de viaje por el desierto, tras la liberaci&oacute;n de Egipto, los israelitas llegan sedientos a Mar&aacute;, cuyas aguas son amargas. La bebida de agua salitrosa era considerada fuente de esterilidad y muerte (2R 2,19.22). Por esta raz&oacute;n, el pueblo murmura contra Mois&eacute;s, quien invoca a Yahv&eacute;, y por indicaci&oacute;n divina sanea el agua, echando en ella un madero (Ex 15,25a).</p>      <p>Hay una clara vinculaci&oacute;n en este episodio entre el Dios que sana, Yahv&eacute;, y el agua saneada. Puede verse un relato muy parecido en 2R 2,19-22, donde Yahv&eacute;, con el concurso de Eliseo, sanea (de nuevo el verbo <i>rapha'</i>) el agua de un emplazamiento al otro lado del Jord&aacute;n.</p>      <p>Ambos relatos coinciden en subrayar que es Yahv&eacute; quien potabiliza el agua por la acci&oacute;n de mediadores (Mois&eacute;s y Eliseo), quienes utilizan recursos que parecen m&aacute;gicos para nuestra mentalidad actual (el madero y la sal, respectivamente, arrojados al agua). En el caso de Mar&aacute;, la acci&oacute;n de Mois&eacute;s sirve tambi&eacute;n como respuesta a las murmuraciones contra &eacute;l por parte del pueblo.</p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Yahv&eacute; exige que Israel cumpla sus decretos y normas (vv.25b.26)<sup><a name="nu29"></a><a href="#num29">29</a></sup>, sin especificar cu&aacute;les, y se compromete a no enviar a los israelitas ninguna de las enfermedades (<i>mahal&acirc;</i>; el mismo t&eacute;rmino que en Ex 23,25) con las que afligi&oacute; a los egipcios mientras Israel le sea fiel y cumpla sus preceptos (Ex 15,25b-26), "porque yo soy Yahv&eacute;, el que te sana (<i>rof'eka</i>) " (Ex 15,26b). Se trata de una promesa condicionada, pero tambi&eacute;n de una amenaza velada -e impl&iacute;cita- de plagas y enfermedades contra Israel, que se hace expl&iacute;cita y real en otros lugares (v&eacute;ase Nm 14,12; 25,8-9; Dt 28,60).</p>      <p>Este relato aporta una cierta novedad respecto de los textos anteriores, en los que aparece la ra&iacute;z <i>rp'</i>, y es rico en detalles dignos de subrayar:</p>  <ol>    <p>    <li> Por vez primera y &uacute;nica, en la Tor&aacute;, se le llama a Yahv&eacute; expresamente <i>rophe'</i> (Ex 15,26). Esta declaraci&oacute;n ampl&iacute;a el enf&aacute;tico "yo soy Yahv&eacute;", de Ex 6,2, e implica que no hay ning&uacute;n otro sanador en Israel fuera de &eacute;l.<sup><a name="nu30"></a><a href="#num30">30</a></sup></li></p>      <p>    <li> La "sanaci&oacute;n" de las aguas no es una simple restauraci&oacute;n a un estado anterior sino un "plus" de salubridad (de la que carec&iacute;a antes) que favorece a Israel, pero que tambi&eacute;n sirve para reafirmar a Mois&eacute;s ante su pueblo.</LI></p>      <p>    <li> Condicionado al cumplimiento de sus normas, Yahv&eacute; promete a Israel que no sufrir&aacute; las enfermedades de Egipto. Es, por tanto, un "plus" de bienestar prometido a Israel y no una simple restauraci&oacute;n a un estado anterior (como fue el caso de Abim&eacute;lec en Gn 20). El beneficiado no es un individuo, sino todo Israel.</li></p>      <p>    <li> Puede interpretarse que el bienestar prometido por Yahv&eacute; a su pueblo, en Ex 15,26, va m&aacute;s all&aacute; de la prevenci&oacute;n contra las enfermedades propias de Egipto o de las que pudiera encontrar en Cana&aacute;n. Puede entenderse, habida cuenta el contexto inmediato de la liberaci&oacute;n de Egipto, que las enfermedades de Egipto no son simplemente patolog&iacute;as de &iacute;ndole biol&oacute;gica, sino tambi&eacute;n las patolog&iacute;as sociopol&iacute;ticas propias de un imperio opresor. De este modo, el bienestar prometido por Yahv&eacute; ser&iacute;a integral, como lo es tambi&eacute;n la "paz" <i>(shalom)</i> para los israelitas solicitada a Yahv&eacute; en la f&oacute;rmula de bendici&oacute;n sacerdotal de Nm 6,22-27; una paz plena que incluye el bienestar f&iacute;sico.</p></li>    ]]></body>
<body><![CDATA[</ol>      <p>En definitiva, Ex 15,26 viene a decir que si Israel se mantiene fiel a Yahv&eacute;, cumpliendo sus normas, gozar&aacute; de prosperidad y bienestar ininterrumpidos. No se tratar&iacute;a tanto de una cuesti&oacute;n propiamente sanitaria, y menos particularizada en individuos, cuanto de una cuesti&oacute;n del bienestar colectivo de Israel. La enfermedad o desgracia colectiva, en este sentido, ser&iacute;an s&iacute;ntomas evidentes de la ruptura de la armon&iacute;a entre Yahv&eacute; y su pueblo.</p>      <p><b>La purificaci&oacute;n de los enfermos de "lepra" (Lv 13-14)</b></p>      <p>En el Lev&iacute;tico el t&eacute;rmino <i>rapha'</i> vuelve a aparecer en los cap&iacute;tulos 13 y 14, y su &eacute;nfasis en los aspectos rituales y purificatorios es mayor que en los propiamente curativos. El vocabulario usado avala esta percepci&oacute;n: mientras que las f&oacute;rmulas "ser puro" <i>(taher)</i> y "ser impuro" <i>(tame')</i> aparecen en sesenta y seis ocasiones en ambos cap&iacute;tulos, la f&oacute;rmula "estar curado" <i>(nirpha')</i> s&oacute;lo aparece en cuatro (Lv 13,18.37;14,3.48). &Eacute;stas est&aacute;n relacionadas con los episodios de enfermedades cut&aacute;neas (Lv 13,18.37; 14,3) o de hongos en las paredes de las casas (Lv 14,48).</p>      <p>La palabra hebrea usada aqu&iacute; para designar lo que las biblias (siguiendo a los LXX y la Vulgata) traducen como "lepra" es <i>tsara'at</i>, que podr&iacute;a traducirse como "enfermedad grave de la piel" o "enfermedad escamosa". Cient&iacute;ficamente, no se trata necesariamente de lo que hoy se entiende por lepra o enfermedad de Hansen. &Eacute;sta, como tal, no est&aacute; atestiguada en periodos muy antiguos.<sup><a name="nu31"></a><a href="#num31">31</a></sup></p>      <p>En el caso de Lv 13-14, m&aacute;s bien parece tratarse de diversas escamosidades de la piel en distinto grado: una "mancha" <i>(baheret)</i>, una "inflamaci&oacute;n" (se'et), una "&uacute;lcera" (<i>sappajat</i>; Lv 13,2), una "llaga" (<i>nega'</i>; Lv 13,6), un "tumor" (<i>se'</i>er) blanco (Lv 13,10), un "divieso" (<i>shehin</i>; Lv 13,18), la "ti&ntilde;a" (<i>neteq</i>; Lv 13,30) o un simple "eccema" (<i>bohaq</i>; Lv 13,39). Hoy se hablar&iacute;a de la soriasis, el favus o el leucoderma. Aplicada a la ropa y a las casas, esta "lepra" har&iacute;a referencia a los efectos producidos por la putrefacci&oacute;n, los hongos o el moho.</p>      <p>Sea el caso de "lepra" humana o el de la "lepra" de las casas, es el sacerdote quien dictamina el estado de pureza o de impureza, as&iacute; como la cuarentena correspondiente. En el primer caso, el referido a los humanos (Lv 13,18.37), el verbo (<i>nirpha'</i>) est&aacute; en forma pasiva ("fue curado") o reflexiva ("se ha curado"), lo que sugiere una curaci&oacute;n natural f&iacute;sica. El sacerdote examina si el divieso se ha curado por s&iacute; mismo (v. 18) o si la ti&ntilde;a del cuero cabelludo no se ha extendido, lo cual permite que crezca el cabello, de modo que pueda declarar que "se ha curado" (v. 37).</p>      <p>No interviene Yahv&eacute; ni hay connotaci&oacute;n &eacute;tica alguna que prejuzgue al sujeto enfermo. El sacerdote es &uacute;nicamente un examinador<sup><a name="nu32"></a><a href="#num32">32</a></sup>, no un curandero o sanador, pero s&oacute;lo su autoridad pod&iacute;a deshacer las dudas que el individuo y la comunidad ten&iacute;an sobre el estado de la enfermedad.</p>      <p>El complejo ritual de purificaci&oacute;n (Lv 14) es simb&oacute;lico y religioso, no terap&eacute;utico; es una manera de testimoniar p&uacute;blicamente que la curaci&oacute;n se ha producido y que el "leproso" puede reintegrarse en la comunidad para todos los efectos. Incluye un ritual purificatorio con afeitado y ba&ntilde;o (Lv 14,2-9) y otro expiatorio y de reparaci&oacute;n con ofrendas sacrificiales (Lv 14,10-32), lo que los antrop&oacute;logos denominan "ritos de agregaci&oacute;n", ceremonias en las cuales una persona que se encontraba en una condici&oacute;n social anormal es reintegrada a la sociedad.</p>      <p>Pese a que los casos de Lv 13-14 no son consecuencia de castigo divino alguno<sup><a name="nu33"></a><a href="#num33">33</a></sup>, la simple sospecha de "lepra" en un individuo pod&iacute;a acarrearle un rechazo social e incluso un sentimiento de culpabilidad que no quedaban resueltos hasta las declaraciones definitivas del sacerdote. Su estigmatizaci&oacute;n resulta muy superior a la de la parturienta o menstruante, dado que las enfermedades de la piel conllevan un mayor grado de impureza que los "flujos" (<i>z&ocirc;b</i>) genitales. Mientras que una enfermedad de la piel puede ser efecto de una maldici&oacute;n o castigo divino<sup><a name="nu34"></a><a href="#num34">34</a></sup>, ning&uacute;n flujo genital es comprendido como causa de una maldici&oacute;n o castigo.</p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>La legislaci&oacute;n sacerdotal decreta su expulsi&oacute;n mientras dure la enfermedad (Lv 13,46; Nm 5,2-3), priv&aacute;ndole del derecho a participar en el culto p&uacute;blico y sus comidas (Lv 22,4). El rey Oz&iacute;as, enfermo de lepra, qued&oacute; confinado en "una residencia aislada" (2Cro 26,21). El "leproso", aislado de la comunidad de Israel, se convierte en una especie de muerto viviente. La Tor&aacute; no ofrece ning&uacute;n testimonio de c&oacute;mo un enfermo de lepra o de cualquier enfermedad cut&aacute;nea percib&iacute;a su propia situaci&oacute;n <i>(illness)</i>. El que deba ir gritando por la calle "&iexcl;Impuro, impuro!" (Lv 13,45) es m&aacute;s una imposici&oacute;n de car&aacute;cter preventivo que expresi&oacute;n libre de la propia percepci&oacute;n, pero est&aacute; reflejando una interpretaci&oacute;n socialmente admitida de su situaci&oacute;n.</p>      <p><b>La "lepra" de Mar&iacute;a como castigo (Nm 12)</b></p>      <p>Caso muy distinto es el de Mar&iacute;a, la hermana de Mois&eacute;s y Aar&oacute;n, castigada con una especie de "lepra" <i>(s&acirc;ra'at)</i> blanca como la nieve (v. 10), "con la carne medio consumida" (v. 12), por murmurar contra Mois&eacute;s junto con Aar&oacute;n.<sup><a name="nu35"></a><a href="#num35">35</a></sup> El relato no parece del todo uniforme. Inicialmente, el motivo de la murmuraci&oacute;n contra Mois&eacute;s se debe a su matrimonio con una extranjera, una mujer cusita (v. 1), para desviarse despu&eacute;s a la cuesti&oacute;n del liderazgo reivindicado por Mar&iacute;a y Aar&oacute;n con base en que Yahv&eacute; tambi&eacute;n ha hablado por medio de ellos (v. 2), que es el tema central del relato, y la causa de la "ira" de Yahv&eacute; (v. 9). El verbo <i>rapha'</i> aparece &uacute;nicamente una vez, en el v. 13, cuando Mois&eacute;s intercede ante Yahv&eacute; pidiendo la curaci&oacute;n de su hermana. De este relato cabe destacar los siguientes aspectos:</p>  <ol>    <p>    <li> A diferencia de Lv 13-14, la "lepra" de la que aqu&iacute; se habla es consecuencia de un castigo divino por el "pecado" (<i>hata</i>; v. 11) de Mar&iacute;a y Aar&oacute;n, como en el caso de la esterilidad de Abim&eacute;lec y sus mujeres (Gn 20,18), si bien en &eacute;ste fue inadvertido.</li></p>      <p>    <li> El relato nada dice de la subjetividad de Mar&iacute;a ante su dram&aacute;tico estado <i>(illness)</i>, pero s&iacute; de la impresi&oacute;n que causa en Aar&oacute;n, quien la compara con "quien nace muerto del seno de su madre" (v. 12). Es una clara referencia a la "muerte social" y estigmatizaci&oacute;n experimentadas por el leproso y reflejadas en otros textos jud&iacute;os.<sup><a name="nu36"></a><a href="#num36">36</a></sup></li></p>      <p>    <li> Destaca el papel intercesor de Mois&eacute;s quien pide a Dios que cure a Mar&iacute;a (v. 13), lo que recuerda a Gn 20,17. Hay otra figura mediadora: Aar&oacute;n, quien horrorizado ante el aspecto de Mar&iacute;a, reconoce el pecado cometido y pide perd&oacute;n a Mois&eacute;s (y no directamente a Yahv&eacute;; vv. 11-12); afirma que actuaron "neciamente" o "locamente" (<i>ya'al</i>; v. 11), lo que les permite evitar la expulsi&oacute;n de la comunidad prevista para los casos de rebeld&iacute;a consciente (Nm 15,30-31). Como en el episodio de Mar&iacute;a (Ex 15,25), Mois&eacute;s se reivindica.</li></p>      <p>    ]]></body>
<body><![CDATA[<li> A diferencia del caso de Abim&eacute;lec y sus mujeres (Gn 20,18), la curaci&oacute;n de Mar&iacute;a no se produce inmediatamente. Yahv&eacute; exige que quede excluida del campamento durante siete d&iacute;as antes de volver a ser admitida (v. 14; aislamiento que no coincide exactamente con las exigencias prescritas en Lv 23,4-8). Yahv&eacute; parece aqu&iacute; m&aacute;s preocupado por salvaguardar el honor y la autoridad de Mois&eacute;s que por sanar a Mar&iacute;a. Finalmente, el pueblo parte de Jaserot despu&eacute;s de la readmisi&oacute;n de Mar&iacute;a (v. 16).</li></p>    </ol>      <p><b>Amenazas y sanaci&oacute;n en el Deuteronomio (Dt 28,27.35; 32,39)</b></p>      <p>El verbo <i>rapha'</i> vuelve a aparecer en el Deuteronomio en tres ocasiones (Dt 28,27.35; 32,39) y en dos contextos diferentes. El primero es el correspondiente a Dt 28,15-68, una serie de maldiciones y amenazas contra Israel, en caso de que incumpla la alianza. El segundo contexto corresponde a Dt 32, el denominado "C&aacute;ntico de Mois&eacute;s", que forma parte del &uacute;ltimo discurso de despedida de Mois&eacute;s, antes de su muerte, y presenta el castigo que Yahv&eacute; inflingir&aacute; a su pueblo en caso de infidelidad (vv. 5-25). Ambos contextos tienen un mismo hilo conductor: la exhortaci&oacute;n a Israel a ser fiel a Yahv&eacute;.</p>      <p>Las dos menciones al verbo <i>rapha'</i> en Dt 28 tienen la misma forma gramatical y aparecen en sendas frases muy similares: "Yahv&eacute; te herir&aacute; con &uacute;lceras de Egipto, con tumores, con sarna y con ti&ntilde;a, de las que no podr&aacute;s sanar" (v. 27); "Yahv&eacute; te herir&aacute; de &uacute;lceras malignas en las rodillas y en las piernas, de las que no podr&aacute;s sanar, desde la planta de los pies hasta la coronilla de la cabeza" (v. 35). El v. 28 a&ntilde;ade una sintomatolog&iacute;a m&aacute;s propia de enfermedades psicol&oacute;gicas que som&aacute;ticas: "locura" <i>(sigga'&ocirc;n)</i>, p&eacute;rdida de sentidos <i>(timh&ocirc;n lebab)</i> <sup><a name="nu37"></a><a href="#num37">37</a></sup>, desorientaci&oacute;n como la de la ceguera.</p>      <p>Ni en Dt 28,27.35, ni en Ex 15,26 cabe intercesi&oacute;n humana alguna, a diferencia de los casos de Gn 20 y Nm 12. El agente de todas estas enfermedades es Yahv&eacute;; la causa, el incumplimiento de sus mandamientos y preceptos (Dt 28,15). La amenaza incluye todas las enfermedades posibles hasta casi exterminar al pueblo (vv. 59-62), y el retorno a la esclavitud de Egipto (v. 68), de modo que una vez m&aacute;s no s&oacute;lo se trata de una cuesti&oacute;n sanitaria sino de un bienestar (o malestar) integrales.</p>      <p>Pero los planes divinos no han llegado a su t&eacute;rmino, pues cuando Israel est&eacute; hundido bajo el peso del juicio de Dios, Yahv&eacute; tendr&aacute; compasi&oacute;n de sus siervos que est&eacute;n dispuestos a reconocer la impotencia de sus dioses falsos (Dt 32,36-38) y la soberan&iacute;a &uacute;nica de Yahv&eacute;, quien afirma de s&iacute; mismo: "Yo doy la muerte y la vida, yo desgarro y yo curo, y no hay quien libre de mi mano" (Dt 32,39). Su poder es total, ya que es capaz de hacer morir y hacer vivir (v&eacute;anse 1S 2,6-8; Is 43,10-11.13), de herir y sanar (Os 6,2).</p>      <p>Yahv&eacute; aparece como el &uacute;nico autor de bienes y males, y aqu&iacute; sin mediador humano alguno. Una vez m&aacute;s se recurre a la figura de la sanaci&oacute;n para describir las relaciones de Yahv&eacute; con su pueblo, tanto en el juicio como en la vindicaci&oacute;n. La teolog&iacute;a de Dt 32,39 deja claro que buscar la curaci&oacute;n m&aacute;s all&aacute; del Dios de Israel no es algo f&uacute;til sino signo de infidelidad religiosa.</p>      <p>Como conclusi&oacute;n de este extenso apartado dedicado al concepto de sanaci&oacute;n en la Tor&aacute; cabe se&ntilde;alar los siguientes puntos:</p>  <ol>    <p>    ]]></body>
<body><![CDATA[<li> El verbo <i>rapha'</i> aparece en la Tor&aacute; asociado a situaciones de p&eacute;rdida de salud f&iacute;sica, de interrupci&oacute;n o trastorno de las funciones corporales, e implica la restauraci&oacute;n del estado inicial perdido o quebrantado. Detr&aacute;s de este t&eacute;rmino hay un patr&oacute;n secuencial que es el siguiente: un estado original positivo, un trastorno, un estado negativo y un estado positivo restaurado. &Uacute;nicamente en Ex 15,26 el t&eacute;rmino <i>rapha'</i> da a entender no tanto una restauraci&oacute;n cuanto la permanencia del estado de salud ya existente.</li></p>      <p>    <li> Yahv&eacute; aparece como agente directo (Ex 15,26; Dt 28,27.35) y a veces indirecto (Nm 12) de estas disfunciones. El motivo es castigar al pueblo de Israel cuando incumple la alianza (Ex 15,26; Dt 28,27.35; Dt 32,39), o a sujetos particulares cuando muestran deslealtad a Yahv&eacute; o a sus elegidos (caso de Mar&iacute;a; Nm 12), o cuando violan costumbres morales ampliamente aceptadas incluso fuera de Israel (caso de Abim&eacute;lec; Gn 20). En estos casos el contexto en el que aparece el t&eacute;rmino <i>rapha'</i> es claramente teol&oacute;gico. En la Tor&aacute; es el contexto m&aacute;s frecuente. Por el contrario, los contextos seculares en los que aparece el t&eacute;rmino son escasos (Gn 50,2; Ex 21,10).</li></p>      <p>    <li> Un cambio de actitud o un reconocimiento de culpa pueden cambiar la suerte del castigado con una enfermedad (casos de Abim&eacute;lec y Mar&iacute;a). Sin embargo, en el caso de Israel los textos en los que aparece <i>rapha'</i> apuntan m&aacute;s bien a una situaci&oacute;n irreversible.</li></p>      <p>    <li> Finalmente, es interesante destacar el papel mediador en la curaci&oacute;n que tienen algunos protagonistas humanos no afectados por la enfermedad: (a) Los agentes humanos implicados en el proceso de curaci&oacute;n pueden clasificarse en tres grupos: los que interceden ante Yahv&eacute; (casos de Abrah&aacute;m y Mois&eacute;s), los que eval&uacute;an y diagnostican el proceso de la enfermedad (caso de los sacerdotes ante las enfermedades cut&aacute;neas), y los que realizan alg&uacute;n tipo de acci&oacute;n paliativa en orden a facilitar la curaci&oacute;n (caso de quienes deben atender al herido por lesiones). (b) Ninguno de estos personajes tiene un poder independiente para curar, pero de una manera m&aacute;s o menos activa forman parte del proceso de la curaci&oacute;n (particularmente Abrah&aacute;m y Mois&eacute;s).</li></p>    </ol>      <p><font size="3"><b>LOS ACHAQUES DE LA VEJEZ</b></font></p>      <p>El antiguo Israel siempre entendi&oacute; que una vida larga en a&ntilde;os era una bendici&oacute;n divina, mientras que una vida corta o una muerte prematura se ve&iacute;an como una maldici&oacute;n (Is 38,10; Jr 17,11; Sal 102,24-25). Excepcionalmente, en situaciones de desesperaci&oacute;n, se deseaba una pronta muerte supuestamente liberadora (Jr 8,3; Jb 3,21ss; 6,9-10; 7,15; Si 30,17; 41,2).</p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Las escrituras hebreas subrayan la extraordinaria longevidad de ciertos hombres bendecidos por Yahv&eacute; que mueren sobrepasando con mucho el centenar de a&ntilde;os.<sup><a name="nu38"></a><a href="#num38">38</a></sup> El Sal 90,10 y el <i>Libro de los Jubileos</i> (23,15) consideran de manera m&aacute;s realista que setenta a&ntilde;os ya es una buena edad. Esta bendici&oacute;n divina es particular en aquellos ancianos que murieron sin sufrir graves achaques o en un estado relativamente vigoroso, como ocurri&oacute; con Abrah&aacute;n (Gn 25,8), Mois&eacute;s (Dt 34,7) y -fuera de la Tor&aacute;- los de Caleb (Jos 14,10-11) o Gede&oacute;n (Jc 8,32).</p>      <p>Pero, &iquest;cu&aacute;ndo se es anciano? Una mujer es considerada anciana cuando ya no puede tener hijos, y un hombre lo es a partir de los sesenta a&ntilde;os de edad (Lv 27,7). Muchos no llegaban siquiera a esa edad. La edad media de vida de los catorce reyes que conformaron la dinast&iacute;a dav&iacute;dica no pas&oacute; de los 44 a&ntilde;os, lo que significa que la del resto de la poblaci&oacute;n era ligeramente inferior, y m&aacute;s en el caso de los esclavos.</p>      <p>La Tor&aacute; promete a los cumplidores de las normas divinas una vida colmada de d&iacute;as (Ex 23,26) y prescribe el respeto al anciano <i>(zaqen)</i>, ante cuya presencia hay que levantarse (Lv 19,32; v&eacute;ase Jb 29,7-10). Los ancianos sol&iacute;an ser los representantes del pueblo (Ex 24,9; Nm 11,16) y eran valorados por su experiencia y sabidur&iacute;a (Jb 12,12.20; 15,10; 32,6.9; Si 8,9; cfr. Is 3,5).</p>      <p>El mandamiento de honrar a padre y madre (Ex 20,12; Lv 19,3; Dt 5,16) implica la asistencia material (comida, vestido, refugio) a los progenitores mayores que ya no pueden valerse por s&iacute; mismos.<sup><a name="nu9"></a><a href="#num39">39</a></sup> El antiguo Oriente Pr&oacute;ximo igualmente cuidaba de los ancianos. Cuando un matrimonio carec&iacute;a de hijos varones naturales, los c&oacute;digos legales de tradici&oacute;n babil&oacute;nica prescrib&iacute;an la adopci&oacute;n de ni&ntilde;os abandonados al nacer, la de un esclavo liberado o incluso la adopci&oacute;n de un ni&ntilde;o tras pagar a sus padres biol&oacute;gicos.</p>      <p>El hijo adoptado heredaba como primog&eacute;nito, independientemente de los hijos naturales que pudieran nacer tras su adopci&oacute;n, pero al mismo tiempo deb&iacute;a cuidar de sus padres ancianos.<sup><a name="nu40"></a><a href="#num40">40</a></sup> El modelo matrimonial de la &eacute;poca, en el que generalmente el esposo era unos diez a&ntilde;os mayor que la mujer, permit&iacute;a que &eacute;sta pudiera cuidar de su esposo anciano y que los hijos mayores cuidaran -llegado el momento- de ella. Constitu&iacute;a realmente un mecanismo de sustentaci&oacute;n de las personas no productivas, especialmente ni&ntilde;os, enfermos y ancianos.<sup><a name="nu41"></a><a href="#num41">41</a></sup></p>      <p>No obstante, esta visi&oacute;n positiva de la ancianidad no es incompatible con el realismo con el que se describen los achaques propios de esta fase de la vida. La Tor&aacute; describe varios.<sup><a name="nu42"></a><a href="#num42">42</a></sup> Entre ellos, cabe destacar la falta de goce y de apetito sexual (Gn 18,12; v&eacute;ase 1R 1,2-3), la incapacidad de procrear (Gn 17,17; 18,13; v&eacute;ase 2R 4,14), la ceguera o p&eacute;rdida de visi&oacute;n (Gn 27,1; 48,10; v&eacute;anse 1S 3,2; 4,14-15; Tb 2,10), la sordera (indirectamente, Lv 19,14), e inclusive, fuera la Tor&aacute;, en algunos casos, cierto desorden mental con p&eacute;rdida de la distinci&oacute;n entre el bien y el mal (2S 19,36; 1R 11,4; 13,11-12).<sup><a name="nu43"></a><a href="#num43">43</a></sup></p>      <p>La legislaci&oacute;n sacerdotal pone un l&iacute;mite de edad al ministerio de los sacerdotes, cincuenta a&ntilde;os (Nm 8,25), y reconoce claramente que un anciano es menos productivo y, por tanto, menos valioso: la estimaci&oacute;n del valor de un anciano, a partir de los sesenta a&ntilde;os, para el pago de un voto relativo a una persona, es de quince siclos, mientras que la de un var&oacute;n de entre veinte y sesenta a&ntilde;os es de cincuenta siclos (Lv 27,3.7).</p>      <p>La Tor&aacute; apenas ofrece testimonios claros que expresen la percepci&oacute;n y subjetividad <i>(illness)</i> con la que un anciano vive los achaques propios de su edad. Pero cabe se&ntilde;alar dos: el primero es el de Sara, cuando se r&iacute;e ante el anuncio de los hu&eacute;spedes de Abrah&aacute;m de que tendr&aacute; un hijo; su respuesta burlona (Gn 18,12) pone en conexi&oacute;n el placer sexual y la fertilidad, y deja patente que la relaci&oacute;n sexual no debe ser &uacute;nicamente procreadora sino tambi&eacute;n gozosa. El segundo es el de Jacob, quien se queja ante el fara&oacute;n de que sus ciento treinta a&ntilde;os son pocos y malos comparados con los de sus antepasados (Gn 47,9).</p>      <p>En definitiva, pese al reconocimiento de los achaques propios de la vejez, el antiguo Israel valoraba positivamente a los ancianos y entend&iacute;a que una vida longeva, de igual modo que la fecundidad, era en &uacute;ltima instancia una bendici&oacute;n de Yahv&eacute;.</p>      <p><font size="3"><b>&iquest;INHABILITAN LA ENFERMEDAD Y LA VEJEZ?</b></font></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Para terminar, es interesante destacar que la enfermedad por s&iacute; misma, o la vejez, no desacreditan necesariamente ni merman la autoridad y el poder del sujeto que las sufre, al menos no para gran parte de las tradiciones de la Tor&aacute;.<sup><a name="nu44"></a><a href="#num44">44</a></sup> La infertilidad inicial de grandes matriarcas como Sara (Gn 16,2), Rebeca (Gn 25,21) o Raquel (Gn 30,1-2) no es causa de denigraci&oacute;n (al menos expl&iacute;cita) por parte de sus maridos.</p>      <p>Lo mismo ocurre con los achaques propios de la ancianidad. Isaac se muestra l&uacute;cido intentando rastrear la aut&eacute;ntica identidad de aqu&eacute;l a quien va a bendecir (Gn 27,22-29). Jacob (Gn 48,1-11; 49) y Mois&eacute;s (Dt 33) bendicen con autoridad poco antes de morir. Como en la mayor&iacute;a de culturas ancestrales pre-industriales, los ancianos gozan de una autoridad que no pierden hasta la muerte. Un claro contraste con nuestra cultura occidental.</p>      <p>Tampoco las deficiencias f&iacute;sicas cr&oacute;nicas parecen imposibilitar la realizaci&oacute;n de grandes tareas. Las objeciones presentadas por Mois&eacute;s, joven a&uacute;n, para llevar a cabo la misi&oacute;n encomendada por Yahv&eacute; de liberar a su pueblo, inclu&iacute;an la dificultad para comunicarse, que la versi&oacute;n no sacerdotal denomina "lengua pesada" (<i>kabed-pe</i>; Ex 4,10) y la sacerdotal "incircunciso de labios" (<i>'aral sefataim</i>; Ex 6,12.30). Pudiera ser un defecto f&iacute;sico, quiz&aacute; tartamudez<sup><a name="nu45"></a><a href="#num45">45</a></sup>, pero no fue &oacute;bice para que pudiera cumplir con su misi&oacute;n.</p>      <p>Seg&uacute;n Ex 4,11 las taras f&iacute;sicas forman parte del orden creacional: "&iquest;Qui&eacute;n ha dado la boca al hombre?, &iquest;qui&eacute;n hace al mudo y al sordo, al que ve y al ciego?, &iquest;no soy yo, Yahv&eacute;?" (Ex 4,11). De hecho, Yahv&eacute; no corrige o sana el impedimento de Mois&eacute;s, sino que se limita a permitir que Aar&oacute;n hable por &eacute;l (Ex 4,14-16).</p>      <p>Sintom&aacute;tico es el caso de Jacob en el relato que narra su lucha con Dios en el r&iacute;o Yaboc (Gn 32,23-33). De ese enfrentamiento Jacob sale dislocado del f&eacute;mur pero tambi&eacute;n bendecido y con su nombre transformado en "Israel".<sup><a name="nu46"></a><a href="#num46">46</a></sup></p>      <p>De igual modo que la circuncisi&oacute;n se convierte para los hijos de Israel en se&ntilde;al de la alianza dada a Abrah&aacute;m, en Gn 17, la prohibici&oacute;n de comer del nervio ci&aacute;tico (Gn 32,32) convierte de alguna manera la herida de Jacob en se&ntilde;al de la alianza. La misma circuncisi&oacute;n, para efectos pr&aacute;cticos, una mutilaci&oacute;n, adquiere en Ex 4,24-26 (relato que describe como S&eacute;fora circuncida a su hijo para protegerlo de los ataques de un demon&iacute;aco Yahv&eacute;<sup><a name="nu47"></a><a href="#num47">47</a></sup>) un car&aacute;cter claramente profil&aacute;ctico.</p>      <p>Sin embargo, otras tradiciones de la Tor&aacute; -como la sacerdotal y la deuteronomista-son menos tolerantes con las discapacidades f&iacute;sicas. La legislaci&oacute;n sacerdotal, adem&aacute;s de prohibir el ejercicio de sus funciones a los sacerdotes mayores de cincuenta a&ntilde;os (Nm 8,25), lo prohib&iacute;a tambi&eacute;n a todos los que tuvieran alg&uacute;n defecto corporal <i>(m&ucirc;m)</i>. El C&oacute;digo de Santidad ofrece una lista de doce defectos f&iacute;sicos que imposibilitan al sacerdote ofrecer sacrificios a Yahv&eacute; (Lv 21,16-23): ser "ciego", "cojo", "mutilado" o "desfigurado", "deforme"; tener "lisiado el pie"; ser "manco" o tener "lisiada la mano"; ser "jorobado", "enano" o "raqu&iacute;tico", "defectuoso (otros traducen "descolorado") en un ojo", "sarnoso" o "ulceroso", "ti&ntilde;oso", y tener "un test&iacute;culo da&ntilde;ado" o "aplastado".<sup><a name="nu48"></a><a href="#num48">48</a></sup></p>      <p>El grado de estigmatizaci&oacute;n o rechazo que pudieran experimentar estos sacerdotes ser&iacute;a relativamente bajo, pues no son considerados impuros ni est&aacute;n del todo apartados de la esfera sacerdotal, dado que pueden alimentarse de las ofrendas sacrificiales reservadas a los sacerdotes (Lv 21,22). La lista de Lv 21,16-23 es an&aacute;loga a la de Lv 22,22-24, relativa a las taras f&iacute;sicas que impiden que un animal sea ofrecido en sacrificio.</p>      <p>Cabe pensar, por tanto, que la raz&oacute;n &uacute;ltima de estos impedimentos est&aacute; en la sacralidad del sacrificio, lo que exige una apariencia de perfecci&oacute;n f&iacute;sica tanto por parte de los oficiantes como de los animales que se ofrecen a Yahv&eacute;.<sup><a name="nu49"></a><a href="#num49">49</a></sup> No se puede ser "m&aacute;s o menos" puro o "m&aacute;s o menos" profano, pero s&iacute; "m&aacute;s o menos" impuro y "m&aacute;s o menos" santo.</p>      <p>Estos sacerdotes con defectos f&iacute;sicos son menos "santos" que sus compa&ntilde;eros sin defectos y, por tanto, menos aptos para el servicio cultual. En todo caso, esta lista s&oacute;lo afecta a los sacerdotes y no al resto de miembros de Israel, quienes pod&iacute;an ejercer sus respectivas tareas independientemente de sus condicionantes f&iacute;sicos.</p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Por su parte, el C&oacute;digo Deuteron&oacute;mico no permit&iacute;a al hombre con test&iacute;culos aplastados o pene mutilado la admisi&oacute;n en la asamblea de Yahv&eacute; (Dt 23,2); esta norma no parece ser compartida por el C&oacute;digo de Santidad, ya que no la menciona, y queda superada en el Tritoisa&iacute;as (Is 56,4-5) y en el cristianismo primitivo (Lc 14,31). Se discute si el v. 2 se refiere exclusivamente a la recepci&oacute;n de quien a&uacute;n no pertenece a la asamblea y no a los que, ya perteneciendo, quedan mutilados en los genitales por alguna raz&oacute;n. Puede que tambi&eacute;n fuera una forma de evitar la mutilaci&oacute;n ritual propia de ciertos rituales paganos o la entrada a los eunucos de los harenes de las cortes de Jud&aacute; e Israel (1R 22,9; 2 Re 8,6; 9,32; 20,18; 23,11; 24,12.15; 25,19).<sup><a name="nu50"></a><a href="#num50">50</a></sup></p>      <p>Con todo, la legislaci&oacute;n israelita muestra una relativa preocupaci&oacute;n por los minusv&aacute;lidos o discapacitados, particularmente el ciego y el sordo. La Tor&aacute; proh&iacute;be maltratar al ciego y maldice a quien lo hace (Lv 19,14; Dt 27,18; v&eacute;ase Jb 29,15-16). En Lv 19,14 se protege al sordo incapaz de defenderse de las maldiciones que pudieran proferirse contra &eacute;l, las cuales sol&iacute;an ser irrevocables y efectivas, independientemente de que fueran o&iacute;das o no, as&iacute; como al ciego, que no puede ver los obst&aacute;culos que se pongan en su camino (Ex 22,21-26; Dt 27,18). No hay normas de este tipo, en favor de los discapacitados, en los c&oacute;digos legales del antiguo Oriente Pr&oacute;ximo.</p>      <p>En definitiva, fuera de los casos concretos de impureza legal recogidos en Lv 13-14 y de algunas tradiciones sacerdotales y deuteronomistas relativas al sacerdocio y a la pertenencia a la "asamblea" de Israel, el resto de tradiciones de la Tor&aacute; no conciben que, en s&iacute; mismos, los defectos f&iacute;sicos, la enfermedad o la vejez sean necesariamente factores que inhabiliten a las personas.</p>      <p><font size="3"><b>CONCLUSIONES</b></font></p>      <p>1. Los conceptos de "salud" y "enfermedad" reflejados en la Tor&aacute; no son asimilables, sin m&aacute;s, a lo que hoy se entiende en la cultura occidental por "salud" y "enfermedad". Requieren de un marco religioso de comprensi&oacute;n hoy inexistente en la comprensi&oacute;n occidental de dichos conceptos.</p>      <p>2. Ese marco religioso es fundamentalmente el de la alianza entre Yahv&eacute; y su pueblo Israel. "Salud" y "enfermedad", o lo que podr&iacute;a ser lo mismo, bienestar y malestar, entendidos en sentido amplio e integral, dependen de la fidelidad o no a los compromisos de esa alianza. Este marco sociorreligioso ayuda a comprender la dimensi&oacute;n social de la enfermedad <i>(sickness)</i> reflejada en la Tor&aacute;.</p>      <p>3. Las distintas dimensiones de la enfermedad, tal como se entienden desde la antropolog&iacute;a de la salud, reciben una atenci&oacute;n distinta en la Tor&aacute;. Poca atenci&oacute;n se presta a la dimensi&oacute;n biol&oacute;gica <i>(disease)</i>, rastreable &uacute;nicamente en descripciones superficiales de las enfermedades cut&aacute;neas (Lv 13-14) y de los flujos genitales (Lv 15).</p>      <p>4. Estos trastornos corporales son vistos como impedimentos de acceso al culto, m&aacute;s que como enfermedades, dentro del esquema "pureza/impureza" y en el marco de los compromisos adquiridos por Israel ante Yahv&eacute; <i>(sickness)</i>.</p>      <p>5. La Tor&aacute; ofrece pocos datos para estudiar la dimensi&oacute;n subjetiva de la enfermedad <i>(illness)</i>. Puede decirse que se preocupa m&aacute;s por la salud corporativa de Israel que por la de sus individuos. Los afectados por los flujos sexuales o por afecciones cut&aacute;neas no tienen voz en la Tor&aacute;, por lo que s&oacute;lo cabe especular sobre sus sentimientos y estados de &aacute;nimo. Los afectados por casos graves de afecciones cut&aacute;neas (como la "lepra") debieron sufrir un grado de estigmatizaci&oacute;n y de rechazo mayor que el que pudieran experimentar las parturientas (Lv 12) y los afectados de flujos vaginales (Lv 15), y, m&aacute;s a&uacute;n, que los afectados por defectos f&iacute;sicos <i>(m&ucirc;m&icirc;m)</i> no causantes de impureza. Fuera de estos casos, las narraciones de la Tor&aacute;, particularmente las del G&eacute;nesis, en ocasiones dan voz a los sentimientos de alg&uacute;n anciano (Sara, Jacob) y de algunas mujeres preocupadas por la falta de fertilidad de sus cuerpos (Sara, L&iacute;a, Raquel...).</p>      <p>6. La Tor&aacute; deja claro que Yahv&eacute; es el &uacute;nico sanador de Israel (Ex 15,26). En la mayor&iacute;a de situaciones en las que aparece la ra&iacute;z <i>rp'</i> en la Tor&aacute;, Yahv&eacute; aparece como causante de las disfunciones f&iacute;sicas y como sanador o restaurador de las mismas, bien mediata (por medio de intercesores) o inmediatamente. La Tor&aacute; apenas alude a sanadores o curanderos humanos. En general, los episodios de curaci&oacute;n se limitan a la restauraci&oacute;n de la situaci&oacute;n f&iacute;sica anterior. &Uacute;nicamente Ex 15,26 apunta a una situaci&oacute;n de bienestar, condicionada al cumplimiento de la Tor&aacute;, que podr&iacute;a superar los l&iacute;mites ordinarios.</p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>7. En la Tor&aacute; confluyen variadas tradiciones. Puede decirse que de todas ellas la tradici&oacute;n sacerdotal es la m&aacute;s preocupada por la pureza ritual, lo que genera una serie de prescripciones relativas al cuerpo que resultan estigmatizadoras y excluyentes, al menos temporalmente (Lv 12-15). Fuera de esta secci&oacute;n del Lev&iacute;tico, pueden encontrarse circunscritas todas ellas al &aacute;mbito religioso-cultual algunas tradiciones sacerdotales (relativas a la integridad corporal del sacerdote y a su edad de ejercicio) y alguna deuteronomista (relativa a la admisi&oacute;n en la asamblea de Israel) de car&aacute;cter excluyente; pero las dem&aacute;s tradiciones de la Tor&aacute; no conciben que los defectos f&iacute;sicos, la enfermedad o la vejez sean factores necesariamente inhabilitadores.</p>      <p>En definitiva, la misma Tor&aacute; es fuente de salud y de bienestar integral para Israel. Por s&iacute; misma no cura, pero su cumplimiento previene de todo tipo de males colectivos.</p>  <hr>      <p><font size="3"><b>Pie de p&aacute;gina</b></font></p>  <sup><a name="num1"></a><a href="#nu1">1</a></sup>V&eacute;ase Boixareu, "Las dimensiones de la enfermedad: psicoorg&aacute;nica <i>(disease)</i>, subjetiva <i>(illness)</i>, social <i>(sickness)</i> ", 205-214.    <br>  <sup><a name="num2"></a><a href="#nu2">2</a></sup>Como se&ntilde;ala M. Sendrail, <i>Historia cultural de la enfermedad</i>, 82. Puede encontrarse el mismo t&eacute;rmino aplicado a enfermedades y contextos aparentemente distintos. As&iacute;, por ejemplo, el t&eacute;rmino hebreo que designa las "&uacute;lceras malignas" de Jb 2,7 <i>(shehin)</i> es el mismo que el de la sexta plaga de Egipto (Ex 9,9-11), el de las "&uacute;lceras de Egipto" (Dt 28,27; cfr. Dt 28,35) y el de la enfermedad de Ezequ&iacute;as (2R 20,7). Sin olvidar que en Lv 13-14 el mismo t&eacute;rmino <i>tsara'at</i> se utiliza indistintamente para indicar "lepra", muchas dermatosis o enfermedades cut&aacute;neas e incluso las manchas de los vestidos o el deterioro de las muros de las casas.    <br>  <sup><a name="num3"></a><a href="#nu3">3</a></sup>Cuesti&oacute;n sobre la que trata J. J. Pilch, "Improving Bible Translations: The Example of Sickness and Healing", 129-134. Este autor analiza con detalle la aplicaci&oacute;n de la antropolog&iacute;a m&eacute;dica a los textos b&iacute;blicos en su obra <i>Healing in the New Testament. Insights from Medical and Mediterranean Anthropology</i>, especialmente en las p&aacute;ginas 1-54.    <br>  <sup><a name="num4"></a><a href="#nu4">4</a></sup>La Biblia hebrea, al referirse a la enfermedad, no ofrece una homogeneidad sem&aacute;ntica. La ra&iacute;z m&aacute;s importante y frecuente para designar el concepto de "enfermedad" es <i>hlh (holeh)</i>, t&eacute;rmino sin correspondientes directos en las dem&aacute;s lenguas sem&iacute;ticas, que suele designar una situaci&oacute;n de debilidad, flojera y agotamiento, de fuerza vital quebrantada; como apunta F. Stolz, "<i>hlh</i> (Estar enfermo)", 789-793. En los textos mesopot&aacute;micos los t&eacute;rminos <i>marasu</i> y <i>mursu</i> (sumerio GIG) corresponden, respectivamente, al verbo y sustantivo de la ra&iacute;z <i>ImrsI</i>, que, en acadio, indica una alteraci&oacute;n negativa tanto f&iacute;sica como emotiva, principalmente en referencia a la enfermedad. Usados para indicar toda clase de males de origen y gravedad diversa, ponen &eacute;nfasis en el estado del que est&aacute; enfermo, del que ya ha cruzado el umbral que separa al sano del que sufre. En algunos casos, se emplean para referir la condici&oacute;n del "no sano, privado de salud, d&eacute;bil", una enfermedad que a menudo se presenta como entidad desconocida e incomprensible que se resiste a ser diagnosticada y paliada; &Eacute;. Couto, "Conceptos de transmisi&oacute;n de la enfermedad en Mesopotamia: algunas reflexiones", 1-23.    <br>  <sup><a name="num5"></a><a href="#nu5">5</a></sup>Ct 1,12-13; 3,6; 4,3.6-7.11.14.16; 5,1.5.10.13; 6,2; 7,9-10.14.    <br>  <sup><a name="num6"></a><a href="#nu6">6</a></sup>La interpretaci&oacute;n higi&eacute;nica de la legislaci&oacute;n hebraica sobre la pureza y la impureza es antigua en los estudios acad&eacute;micos. V&eacute;ase, por ejemplo, G. G. K. Guillespie, <i>The Sanitary Code of the Pentateuch</i>. Incluso ha sido mantenida por autores recientes, como es el caso de A. Gonz&aacute;lez N&uacute;&ntilde;ez, "Enfermedad y curaci&oacute;n en el Antiguo Testamento", 37-73, quien llega a afirmar, al referirse a la regla b&iacute;blica de la homogamia o matrimonio entre semejantes, que previene "del empobrecimiento gen&eacute;tico y de la conflictividad del matrimonio entre personas consangu&iacute;neas en grado incestuoso" (43); o de L. Ben-Noun, "What is the biblical attitude towards personal hygiene during vaginal bleeding?", 99-101, quien ve en las normas del Lev&iacute;tico que proh&iacute;ben el contacto sexual con menstruantes o con mujeres con p&eacute;rdida de sangre las ra&iacute;ces de la obstetricia preventiva contempor&aacute;nea. Similar es la interpretaci&oacute;n higienista y profil&aacute;ctica de las prohibiciones alimentarias de Lv 11. As&iacute;, por ejemplo, Pinchas Lapide y Ruth Lapide, "Comer koscher: un componente de la identidad jud&iacute;a", 73-79. Estos autores ponen como ejemplo actual la irrupci&oacute;n de la epidemia de la encefalopat&iacute;a espongiforme en el ganado vacuno, conocida como enfermedad de las vacas locas. Esta epidemia -afirman- estar&iacute;a relacionada con la intervenci&oacute;n humana en el orden de la creaci&oacute;n: unos animales por naturaleza vegetarianos fueron forzados a comer carne de cordero. La antrop&oacute;loga M. Douglas, <i>El Lev&iacute;tico como literatura. Una investigaci&oacute;n antropol&oacute;gica y literaria de los ritos en el Antiguo Testamento</i>, defiende el sentido protector de las especies animales inherente en las normas alimentarias jud&iacute;as. V&eacute;ase tambi&eacute;n J. Colding y C. Folke, The Relations among Threatened species, their Protection, and Taboos. Conservation Ecology", Ecology and Society,  <a href="http://www.ecologyandsociety.org/vol1/iss1/art6/" target="_blank">http://www.ecologyandsociety.org/vol1/iss1/art6/</a> (consultado el 27 de abril de 2010).    <br>  <sup><a name="num7"></a><a href="#nu7">7</a></sup>La Tor&aacute; no ofrece dato alguno claro de pr&aacute;cticas que pretendan fomentar la fertilidad entre las mujeres. Quiz&aacute; L&iacute;a administra mandr&aacute;gora <i>(dudaim)</i> a su esposo Jacob para estimularle sus fuerzas viriles (Gn 30,16), pero esto no significa que considerara que esta planta tuviera virtudes afrodis&iacute;acas, dado que es probable que L&iacute;a la ofreciera por su fragancia m&aacute;s que como tratamiento contra la esterilidad. As&iacute; opina S. Kottek, "Medicine in Ancient Hebrew and Jewish Cultures", 320.    <br>  <sup><a name="num8"></a><a href="#nu8">8</a></sup>Fuera de la Tor&aacute;, se dice expl&iacute;citamente lo mismo de Ana, la madre de Samuel (1S 1,5).    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>  <sup><a name="num9"></a><a href="#nu9">9</a></sup>En el caso de Rebeca, gracias tambi&eacute;n a la s&uacute;plica de Isaac (Gn 25,21).    <br>  <sup><a name="num10"></a><a href="#nu10">10</a></sup>La tradici&oacute;n rab&iacute;nica posterior desarrollar&aacute; ampliamente esta idea, como se&ntilde;ala R. Kiperwaser, "The Genesis and Development of Embryological Theory in Biblical and Rabbinic Judaism", 1- 37. La literatura sapiencial y s&aacute;lmica remarca que la gestaci&oacute;n del feto es un misterio (Jb 10,8-12; 31,15; Qo 11,5; Sal 119,73; 139,13-16). Seg&uacute;n Sb 7,2 y 4M 16,7, el proceso de formaci&oacute;n del feto es de diez meses, mientras que para 2M 7,27 es de nueve meses. Probablemente estos textos comparten la opini&oacute;n, com&uacute;n entre griegos y romanos, de que el hombre pod&iacute;a nacer en tiempos diversos, especialmente al d&eacute;cimo mes. V&eacute;anse Arist&oacute;teles, <i>Historia de los animales</i> VII,4; 584 a.b; Hip&oacute;crates, <i>Tratado sobre el ni&ntilde;o</i>, 19; Virgilio, <i>&Eacute;gloga</i> IV 61.    <br>  <sup><a name="num11"></a><a href="#nu11">11</a></sup>Gn 3,16; 1S 4,19-21; 1Cro 4,9; Is 13,8; 21,3; 26,17; 37,3 (=2R 19,3); Jr 4,31; 6,24; 13,21; 22,23; 50,43; Mi 4,9-10; Os 13,13; Na 2,10; Sal 48,7.    <br>  <sup><a name="num12"></a><a href="#nu12">12</a></sup>T. Novick, "Pain and Production in Eden: Some Philological Reflections on Genesis iii 16", 235-244, sugiere que Gn 3,16 no se refiere exclusivamente al dolor en el momento del parto sino tambi&eacute;n al per&iacute;odo gestacional, de modo que Yahv&eacute; le estar&iacute;a diciendo a Eva que su embarazo se iba a alargar, lo que implicar&iacute;a tambi&eacute;n el alargamiento de los dolores y molestias propios del embarazo. En su conjunto, Gn 3,16 aludir&iacute;a a los tres estados de formaci&oacute;n del ni&ntilde;o - concepci&oacute;n, gestaci&oacute;n y nacimiento-,igual que en Os 9,11. V&eacute;ase tambi&eacute;n M. Stol, <i>Birth in Babylonia and the Bible. Its Mediteranean Setting</i>, 137-138.    <br>  <sup><a name="num13"></a><a href="#nu13">13</a></sup>Seg&uacute;n H. S. Vuorinen y H. Mussalo-Rauhamaa, "Public Health and Children's Well-being and Health during Antiquity", 31-35, las enfermedades virales y bacterianas, en combinaci&oacute;n con una deficiente nutrici&oacute;n e higiene, fueron las principales causas de mortandad infantil durante la Antig&uuml;edad (500 a. C.-500 d. C.).    <br>  <sup><a name="num14"></a><a href="#nu14">14</a></sup>Seg&uacute;n M. Harris y E. B. Ross, <i>Muerte, sexo y fecundidad. La regulaci&oacute;n demogr&aacute;fica en las sociedades preindustriales y en desarrollo</i>, 91. V&eacute;ase tambi&eacute;n E. A. R. Willet, "Infant Mortality and Family Religion in the Biblical Periods", 27-42. Seg&uacute;n L. E. Stagfer, "The Archaeology of the Family in Ancient Israel", 1-35, puede estimarse un c&aacute;lculo de seis nacimientos por cada pareja israelita, de los que sobrevivir&iacute;an dos hijos.    <br>  <sup><a name="num15"></a><a href="#nu15">15</a></sup>Este t&eacute;rmino aparece seis veces en la Biblia hebrea: Gn 24,59; Ex 2,7; Rt 4,16; 2R 11,2; 2Cro 22,11; Is 49,23 (v&eacute;ase Is 60,16).    <br>  <sup><a name="num16"></a><a href="#nu16">16</a></sup>V&eacute;anse al respecto, A. A. Aly, "The Wet Nurse: A Study in Ancient Medicine and Greek Papyri", 86-97, y G. A. Yee, "'Take This Child and Suckle It for Me': Wet Nurses and Resistance in Ancient Israel", 180-189. Esta &uacute;ltima autora considera que el relato de Ex 2,1-10 es un ejemplo, protagonizado por mujeres, de la resistencia anticolonial de la comunidad jud&iacute;a de Yehud contra el control persa.    <br>  <sup><a name="num17"></a><a href="#nu17">17</a></sup>El mucho m&aacute;s antiguo C&oacute;digo de Hammurabi, en el caso de que el lactante muriera porque su nodriza amamantaba a la vez a otro ni&ntilde;o sin consentimiento de los padres del primero, condenaba a la nodriza a que le fueran cortados sus pechos (CH 194).    <br>  <sup><a name="num18"></a><a href="#nu18">18</a></sup>El texto no da razones para justificar esta variaci&oacute;n temporal. Un argumento apunta a un supuesto mayor flujo sangu&iacute;neo en el caso de alumbramiento de una ni&ntilde;a, o a una compensaci&oacute;n de los futuros periodos menstruales de &eacute;sta. Quiz&aacute;s tambi&eacute;n se entend&iacute;a que, al ser la ni&ntilde;a m&aacute;s d&eacute;bil y peque&ntilde;a que el ni&ntilde;o, necesitaba m&aacute;s tiempo de purificaci&oacute;n y recuperaci&oacute;n, aunque esta explicaci&oacute;n es m&aacute;s bien un intento posterior de explicar racionalmente esta norma. En esta l&iacute;nea, la Misn&aacute; (<i>Nid&aacute;</i> 3,7) considera que el feto femenino tarda en formarse dentro del &uacute;tero el doble de tiempo (81 d&iacute;as) que el masculino (41 d&iacute;as).    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>  <sup><a name="num19"></a><a href="#nu19">19</a></sup>Lv 15,19-24 no prescribe aislamiento alguno para la mujer menstruante, pese a que su impureza es contagiosa. M&aacute;s bien da a entender que puede haber un cierto acercamiento o proximidad f&iacute;sica, sin llegar al contacto. La relaci&oacute;n sexual con ella conlleva contagio por siete d&iacute;as de su impureza, pero no es penalizada (Lv 15,24). Sin embargo, Lv 20,18 decreta la expulsi&oacute;n de ambos. Cabe pensar que ser&iacute;a muy dif&iacute;cil llevar a cabo una expulsi&oacute;n f&iacute;sica, aunque sea temporal, de todas las menstruantes, dado que ser&iacute;an muchas, si bien los abundantes embarazos reducir&iacute;an su n&uacute;mero, y que deber&iacute;a realizarse mensualmente. Pese a ello, otras fuentes del antiguo Oriente Pr&oacute;ximo sugieren que pod&iacute;an ser expulsadas del domicilio e incluso de la comunidad durante la menstruaci&oacute;n; J. Milgrom, <i>Leviticus 1-16. A New Translation with Introduction and Commentary</i>, 763-764; S. M. Olyan, <i>Disability in the Hebrew Bible. Interpreting Mental and Physical Differences</i>, 57. La comunidad de Qumr&aacute;n ten&iacute;a clara su expulsi&oacute;n, dado que prescribi&oacute; construir lugares fuera de las ciudades para las menstruantes, parturientas, leprosos, sarnosos, y enfermos de gonorrea (11QT 48,14-17).    <br>  <sup><a name="num20"></a><a href="#nu20">20</a></sup>Cons&uacute;ltense las obras de J. J. Pilch citadas en la Nota 3 de este art&iacute;culo.    <br>  <sup><a name="num21"></a><a href="#nu21">21</a></sup>H. J. Stoebe, "<i>rp</i> (Salvar)", II, 1010-1017. V&eacute;anse tambi&eacute;n H. W. Wolff, <i>Antropolog&iacute;a del Antiguo Testamento</i>, 197; y M. L. Brown, <i>Israel's Divine Healer</i>, 25-38.    <br>  <sup><a name="num22"></a><a href="#nu22">22</a></sup>Seg&uacute;n Her&oacute;doto, los egipcios ten&iacute;an un m&eacute;dico distinto para cada dolencia (<i>Historia</i> II,84) y Homero se&ntilde;ala el prestigio que ten&iacute;an los egipcios en el uso de drogas medicinales (<i>Odisea</i> IV,229).    <br>  <sup><a name="num23"></a><a href="#nu23">23</a></sup>Dado que en la cultura mesopot&aacute;mica se entend&iacute;a que la enfermedad pod&iacute;a ser en muchos casos consecuencia del ataque de la "mano" de un dios tutelar, de un espectro furioso o de un demonio espec&iacute;fico, se distingu&iacute;an dos tipos de terapeutas: los sanadores propiamente dichos (<i>as&ucirc;</i>) y los m&aacute;s frecuentes <i>&acirc;shipu</i>, t&eacute;rmino que suele traducirse por "exorcista" o "mago" debido a su labor expulsora de los seres demon&iacute;acos causantes de la enfermedad, que recientemente otros autores prefieren traducir por "terapeuta de conjuros" ("incantation-therapist"). Es el caso de M. G. S&eacute;ller, "Bloodletting in Babylonia", 305-324. Otros catalogan a ambas figuras como "especialistas en salud" o consideran al <i>as&ucirc;</i> un farmac&eacute;utico y al <i>&acirc;shipu</i> un m&eacute;dico, y rechazan su antigua consideraci&oacute;n de brujo; v&eacute;ase N. H. Walls, "The Origins of the Disabled Body: Disability in Ancient Mesopotamia", 13-30. En todo caso, el <i>&acirc;shipu</i> es el especialista que sabe tratar con los agentes no humanos de la enfermedad, quien restaura el orden y trae de vuelta al paciente al mundo humano. V&eacute;anse tambi&eacute;n &Eacute;. Couto, "Los espectros furiosos como causa de enfermedad en Mesopotamia", 27-53, y J. Scurlock, <i>M&aacute;gico-Medical Means of Treating Ghost-Induced Illnesses in Ancient Mesopotamia</i>    <br>  <sup><a name="num24"></a><a href="#nu24">24</a></sup>La noci&oacute;n de "remedio" <i>(marp&ecirc;)</i> raramente aparece, y nunca en la Tor&aacute;: Pr 4,22; 6,15; 12,18; 13,17; 14,3; 15,4; 16,24; 29,1; Jr 8,15; 14,19 (2x); 33,6; Ml 3,20; 2Cro 21,18; 36,16; Qo 10,4.    <br>  <sup><a name="num25"></a><a href="#nu25">25</a></sup>As&iacute; lo entiende la versi&oacute;n griega de los LXX que traduce por <i>entaphiast&eacute;s</i>, "embalsamador", cuando en otros lugares traduce <i>hiatr&oacute;s</i>, "m&eacute;dico" (v&eacute;ase Jr 8,22).    <br>  <sup><a name="num26"></a><a href="#nu26">26</a></sup>Es curioso notar que las &uacute;nicas referencias positivas a "profesionales de la salud" en la Tor&aacute; est&aacute;n relacionadas con Egipto, los embalsamadores de Jacob (Gn 50,2) y las comadronas que salvaron las vidas de los varones hebreos reci&eacute;n nacidos (Ex 1,15-21), y que ambos tipos de profesionales tengan que ver con el comienzo de la vida y con su final. Probablemente por influjo helen&iacute;stico, se advierte en Si 38,1-15 un cambio radical de actitud respecto de los "m&eacute;dicos", que no aparecen ya como opuestos a Dios.    <br>  <sup><a name="num27"></a><a href="#nu27">27</a></sup>El sentido literal de Ex 21,19 da a entender que el agresor debe &eacute;l mismo curar a su v&iacute;ctima o mantenerla hasta su completa recuperaci&oacute;n; C. Houtman, <i>Exodus</i>, Vol. III, 155-156; W. H. C. Propp, Exodus 19-40. <i>A New Translation with Introduction and Commentary</i>, 217. Houtman traduce el v. 19b: "... le debe compensar por la p&eacute;rdida de su tiempo y crear las condiciones para su curaci&oacute;n" (152).    <br>  <sup><a name="num28"></a><a href="#nu28">28</a></sup>"Si un hombre golpea a otro hombre durante una discusi&oacute;n acalorada y le produce una herida, que ese hombre jure: 'Le he golpeado sin darme cuenta', y pagar&aacute; el m&eacute;dico" (CH 206). Traducci&oacute;n de Joaqu&iacute;n Sanmart&iacute;n, <i>C&oacute;digos legales de tradici&oacute;n babil&oacute;nica</i>, 138.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>  <sup><a name="num29"></a><a href="#nu29">29</a></sup>Muchos especialistas consideran los vv. 25b y 26 de tintes deuteron&oacute;mico-deuteronom&iacute;sticos, como tard&iacute;os, del periodo de dominaci&oacute;n persa, pero probablemente formulados, particularmente el v. 26, por alguien que estaba familiarizado con el mundo ling&uuml;&iacute;stico de la tradici&oacute;n sacerdotal. Es lo que intenta demostrar N. Lohfink, "'I am Yahweh, your Physician' (Exodus 15:26). God, Society and Human Health in a Postexilic Revision of the Pentateuch (Exod. 15:2b,26)", 35-95, en especial, 51-63.    <br>  <sup><a name="num30"></a><a href="#nu30">30</a></sup>M&aacute;s expl&iacute;cito es Os 6,1, donde se dice que el mismo Yahv&eacute; que hiere a Israel es el que lo "curar&aacute;" y "vendar&aacute;". Siglos despu&eacute;s, Job dir&aacute; de Dios algo muy similar: "Porque hiere y pone la venda, golpea y &eacute;l mismo sana" (Jb 5,18). El Sal 103,3 aplica la funci&oacute;n curativa de Yahv&eacute; no ya exclusivamente al conjunto del pueblo sino tambi&eacute;n al individuo particular y establece una cierta conexi&oacute;n entre el perd&oacute;n de las culpas y la sanaci&oacute;n de las dolencias: "&Eacute;l, que tus culpas perdona, que cura tus dolencias.".    <br>  <sup><a name="num31"></a><a href="#nu31">31</a></sup>No hay evidencias claras de que existiera en Mesopotamia, Egipto y Persia antes de la llegada de Alejandro Magno (los griegos la llamaban <i>elephantiasis</i>); v&eacute;anse M. W. Dols, "Leprosy in Medieval Arabic Medicine", 314-333; D. Kaplan, "Biblical leprosy: An anachronism whose time has come", 507-510.    <br>  <sup><a name="num32"></a><a href="#nu32">32</a></sup>No se indica c&oacute;mo, pero la Misn&aacute; (<i>Negaim</i> 2,2-5) dictamina unas horas determinadas (desde la tercia a la nona) y unas posturas concretas (el hombre en posici&oacute;n de cavar y la mujer en posici&oacute;n de amasar).    <br>  <sup><a name="num33"></a><a href="#nu33">33</a></sup>Flavio Josefo deja muy claro, refiri&eacute;ndose a la lepra: "Los dioses se irritan contra la impiedad, no contra las enfermedades corporales" (<i>Contra Api&oacute;n</i> I,256). V&eacute;ase N. Kiuchi, "A Paradox of the Skin Disease", 505-514    <br>  <sup><a name="num34"></a><a href="#nu34">34</a></sup>Casos de Mar&iacute;a, la hermana de Mois&eacute;s y Aar&oacute;n (Nm 12), del rey Oz&iacute;as (2R 15,5; 2Cro 26,16- 21), y de Guejaz&iacute;, el siervo de Eliseo (2R 5,27).    <br>  <sup><a name="num35"></a><a href="#nu35">35</a></sup>Sin embargo, &eacute;ste no es castigado. Algunos comentaristas explican tal proceder debido a que, seg&uacute;n Nm 12,1, Mar&iacute;a fue la instigadora de esta murmuraci&oacute;n. Otros, interpretando el texto desde la perspectiva de g&eacute;nero, creen que pretende rebajar el protagonismo prof&eacute;tico de Mar&iacute;a y supeditarlo jer&aacute;rquicamente al liderazgo androc&eacute;ntrico, por este orden, de Mois&eacute;s y Aar&oacute;n.    <br>  <sup><a name="num36"></a><a href="#nu36">36</a></sup>Por ejemplo, Jb 18,13 y Flavio Josefo, <i>Antig&uuml;edades Jud&iacute;as</i> III, 264. El Talmud de Babilonia consideraba a los leprosos, pobres, ciegos y est&eacute;riles dentro de esta categor&iacute;a de "muertos" (<i>Nedarim</i> 64b; v&eacute;ase tambi&eacute;n <i>G&eacute;nesis Rabbah</i> 1,29).    <br>  <sup><a name="num37"></a><a href="#nu37">37</a></sup>El sentido de esta expresi&oacute;n parece referirse a una incapacidad sensitiva general o a una p&eacute;rdida de capacidad para actuar decididamente a causa de un gran temor o fuerte "shock" (v&eacute;anse Jr 4,9; Sal 48,6).    <br>  <sup><a name="num38"></a><a href="#nu38">38</a></sup>Gn 5,5; 25,7; 35,28; 47,28; 50,22; Nm 33,39; Dt 34,7; Jos 24,29; 1Cro 29,28; Jb 42,16.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>  <sup><a name="num39"></a><a href="#nu39">39</a></sup>Las fuentes b&iacute;blicas y rab&iacute;nicas son claras al respecto; Si 3,1-16; 7,27; Tb 4,3-4; 5,18; Jub 35,1- 8; Talmud de Babilonia, <i>Yebamot</i> 65b; <i>Mekilta Bahodes</i>, VIII. Flavio Josefo subraya que "la ley prescribe el respeto a los padres, inmediatamente despu&eacute;s del que se debe a Dios" (<i>Contra Api&oacute;n</i> 2,206).    <br>  <sup><a name="num40"></a><a href="#nu40">40</a></sup><i>Leyes de Esnunna</i> 32-35; <i>C&oacute;digo de Hammurabi</i> 185-187, 190-193; <i>Leyes Asirias Medias</i> A 28. V&eacute;ase tambi&eacute;n M. Stol, "The Care of the Elderly in Mesopotamia in the Old Babylonian Period", 59-117.    <br>  <sup><a name="num41"></a><a href="#nu41">41</a></sup>Como apunta R. Westbrook, "Legal Aspects of Care of the Elderly in the Ancient Near East. Conclusion", 241-250, en especial, 242.    <br>  <sup><a name="num42"></a><a href="#nu42">42</a></sup>V&eacute;anse Wolff, <i>Antropolog&iacute;a del Antiguo Testamento</i>, 168-171; Y. Barak- A. Achiron, "Age related Disorders in the Bible", 275-278; C. Houtman, <i>Exodus</i>, III, 50-55.    <br>  <sup><a name="num43"></a><a href="#nu43">43</a></sup>Evidentemente, las enfermedades mentales no son exclusivas de la vejez. Sin embargo, considero exagerada la reciente opini&oacute;n de St. Luger, "Flood, Salt, and Sacrifice: Post Traumatic Stress Disorders in Genesis", 124-126, al interpretar que No&eacute;, la esposa de Lot e Isaac han sufrido estr&eacute;s postraum&aacute;tico: No&eacute;, al darse al vino por el trauma del Diluvio; la esposa de Lot, sufriendo de estado catat&oacute;nico al observar la destrucci&oacute;n de Sodoma, e Isaac necesitando de la ayuda de un siervo de Abrah&aacute;m para encontrar esposa, por causa del trauma que le supuso su cuasi sacrificio.    <br>  <sup><a name="num44"></a><a href="#nu44">44</a></sup>Kerry H. Wynn rechaza cierta tendencia a proyectar sobre el texto b&iacute;blico, sin atender como se debe a lo que &eacute;ste realmente dice, la imagen ideal construida socialmente <i>("normate hermeneutic")</i> del concepto de cuerpo sano y discapacitado. Considera que esta tendencia no se da &uacute;nicamente en c&iacute;rculos b&iacute;blicos conservadores que recogen el sentir del var&oacute;n blanco heterosexual protestante americano, sino tambi&eacute;n en c&iacute;rculos hermen&eacute;uticos liberacionistas y feministas. Al proyectar su propio concepto, interpretan que las narraciones yahvistas consideran la discapacidad f&iacute;sica como impotencia o algo deshumanizante; K.H. Wynn, "The Normate Hermeneutic and Interpretations of Disability within the Yahwistic Narratives", 91-101. Sin embargo, Olyan, <i>Disability in the Hebrew Bible</i>, 10, interpreta que en los casos arriba comentados de Mois&eacute;s y Jacob la discapacidad se presenta como una insuficiencia y una dependencia que contrasta con la habilidad y capacidad de Yahv&eacute;.    <br>  <sup><a name="num45"></a><a href="#nu45">45</a></sup>Los exegetas discuten esta posibilidad. Propp, <i>Exodus</i> 1-18, 211, no descarta que Mois&eacute;s realmente tuviera un defecto f&iacute;sico. Por su parte, Houtman, <i>Exodus</i>, I, 408, lo considera improbable. P. R. Andi&ntilde;ach, <i>El libro del &Eacute;xodo</i>, 101, igualmente lo descarta y cree que el texto se refiere a que Mois&eacute;s hablaba la lengua de su pueblo de forma defectuosa o con un inaceptable acento egipcio. Sin embargo, en mi opini&oacute;n, este argumento no es convincente, pues, si fuera as&iacute;, ese mismo acento facilitar&iacute;a su comunicaci&oacute;n con el fara&oacute;n; sin embargo, seg&uacute;n Ex 7,2, Yahv&eacute; comisiona a Aar&oacute;n para que hable ante el fara&oacute;n en respuesta a la objeci&oacute;n de Mois&eacute;s en Ex 6,30. Otros autores, desde el &aacute;mbito de la medicina, sostienen que podr&iacute;a ser un caso claro de tartamudez; por ejemplo, A. Cicurel y Sh. Shvarts, "Stuttering in Antiquity: Moses and Demosthenes", 15-18.    <br>  <sup><a name="num46"></a><a href="#nu46">46</a></sup>El nombre de "Israel" se hace derivar del verbo <i>sarah</i> y del nombre de Dios <i>'El</i>. Este verbo s&oacute;lo ocurre aqu&iacute; y en Os 12,4.5, donde se alude a este mismo episodio. Probablemente significa "fue fuerte". Su sentido etimol&oacute;gico parece ser "Dios es fuerte" o "Sea Dios fuerte". En el contexto del relato se interpreta algo as&iacute; como "porque has sido fuerte &#91;o "has peleado"&#93; con Dios &#91;o "con los dioses"&#93; y con los hombres, y has vencido". Como puede verse, pese a todo, el lesionado Jacob ha salido fortalecido.    <br>  <sup><a name="num47"></a><a href="#nu47">47</a></sup>Otras tradiciones jud&iacute;as tard&iacute;as no atribuyen el ataque a Yahv&eacute; sino a seres demon&iacute;acos, como el <i>Libro de los Jubileos</i> que lo atribuye al pr&iacute;ncipe de los demonios, Mastema (Jub 48,2), o el <i>T&aacute;rgum Fragmentario</i> que lo atribuye al &Aacute;ngel de la Muerte. Uno de los fragmentos hebreos del <i>Libro de los Jubileos</i> contiene una interesante contraposici&oacute;n entre el arc&aacute;ngel Rafael ("Dios cura"), enviado por Dios despu&eacute;s del Diluvio para proteger a los hombres, y Mastema, quien busca exterminarlos.    <br>  <sup><a name="num48"></a><a href="#nu48">48</a></sup>2S 5,8 alude al rechazo de David a que ciegos y cojos entren en el templo. S. M. Olyan, "'Anyone Blind or Lame Shall Not Enter the House': On the Interpretation of Second Samuel 5:8b", 218-227, considera, no sin ciertas reservas, que las personas mencionadas en Dt 23,2 y 2S 5,8b deben entenderse, a modo de <i>sin&eacute;cdoque</i>, como emblem&aacute;ticas de todas las personas con defectos f&iacute;sicos, por lo que todas ellas quedar&iacute;an excluidas de la esfera del templo, que es como considera cabe traducir en 2S 5,8b la palabra <i>bayit</i>. Otros autores traducen aqu&iacute; <i>bayit</i> por "palacio", de modo que no se tratar&iacute;a de una exclusi&oacute;n c&uacute;ltica. As&iacute;, S. Vargon, "The Blind and the Lame", 498-514; A. R. Ceresko, "The Identity of 'the Blind and the Lame' ('iwwer &ucirc;psiseah) in 2 Samuel 5:8b", 23-30; J. Schipper, "Reconsidering the Imagery of Disability in 2 Samuel 5:8b", 422-434.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>  <sup><a name="num49"></a><a href="#nu49">49</a></sup>En Grecia se exig&iacute;a igualmente la perfecci&oacute;n f&iacute;sica tanto de los animales para el sacrificio como de los sacerdotes; cfr. Plat&oacute;n, <i>Leyes</i> 6,759-760.    <br>  <sup><a name="num50"></a><a href="#nu50">50</a></sup>En Qumr&aacute;n las taras f&iacute;sicas o ps&iacute;quicas imped&iacute;an el acceso a la comunidad, tales como el ser est&uacute;pido, loco, ciego, cojo, sordo y menor de edad (CD-A 15,15-17).    <br>  <hr>      <p><font size="3"><b>BIBLIOGRAF&Iacute;A</font></b></p>      <!-- ref --><p>Aly, A. A. "The Wet Nurse: A Study in Ancient Medicine and Greek Papyri." <i>Vesalius</i> 2 (1996): 86-97.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000207&pid=S0120-3649201100010000300001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Andi&ntilde;ach, P. R. <i>El libro del &Eacute;xodo</i>. Salamanca: S&iacute;gueme, 2006.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000208&pid=S0120-3649201100010000300002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Barak, Y. y Achiron, A. "Age related Disorders in the Bible." <i>Aging & Mental Health 2</i> (1998): 275-278.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000209&pid=S0120-3649201100010000300003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Ben-Noun, L. "What is the Biblical Attitude Towards Personal Hygiene during Vaginal Bleeding?" <i>European Journal of Obstetrics and Gynecology and Reproductive Biology</i> 106 (2003): 99-101.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000210&pid=S0120-3649201100010000300004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Boixareu, R. M. "Las dimensiones de la enfermedad: psicoorg&aacute;nica <i>(disease)</i>, subjetiva <i>(illness)</i>, social <i>(sickness)</i>." En <i>De la antropolog&iacute;a filos&oacute;fica a la antropolog&iacute;a de la salud</i>, coordinado por R. M. Boixareu, 205-214. Barcelona: Herder, 2008.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000211&pid=S0120-3649201100010000300005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Brown, M. L. <i>Israel's Divine Healer</i>. Grand Rapids (MI): Zondervan, 1995.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000212&pid=S0120-3649201100010000300006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Ceresko, A. R. "The Identity of 'the Blind and the Lame' ('iwwer &ucirc;psiseah) in 2Samuel 5:8b." <i>Catholic Biblical Quarterly</i> 60 (2001): 23-30.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000213&pid=S0120-3649201100010000300007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Cicurel, A. y Shvarts, Sh. "Stuttering in Antiquity: Moses and Demosthenes." <i>Vesalius</i> 9 (2003): 15-18.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000214&pid=S0120-3649201100010000300008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Colding, J. y Folke, C. "The Relations among Threatened Species, their Protection, and Taboos. Conservation Ecology." <i>Ecology and Society</i> (1997),  <a href="http://www.ecologyandsociety.org/vol1/iss1/art6/" target="_blank">http://www.ecologyandsociety.org/vol1/iss1/art6/</a>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000215&pid=S0120-3649201100010000300009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Couto, &Eacute;. "Conceptos de transmisi&oacute;n de la enfermedad en Mesopotamia: algunas reflexiones." <i>Historiae</i> 4 (2007): 1-23.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000216&pid=S0120-3649201100010000300010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>__."Los espectros furiosos como causa de enfermedad en Mesopotamia." <i>Historiae</i> 2 (2005): 27-53.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000217&pid=S0120-3649201100010000300011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Dols, M. W. "Leprosy in Medieval Arabic Medicine." <i>Journal of the History of Medicine and Allied Sciences</i> 34 (1979): 314-333.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000218&pid=S0120-3649201100010000300012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Douglas, M. <i>El Lev&iacute;tico como literatura. Una investigaci&oacute;n antropol&oacute;gica y literaria de los ritos en el Antiguo Testamento</i>. Barcelona: Gedisa, 2006.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000219&pid=S0120-3649201100010000300013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Flavio Josefo. <i>Autobiograf&iacute;a. Sobre la antig&uuml;edad de los jud&iacute;os (Contra Api&oacute;n)</i>. Traducci&oacute;n de Jos&eacute; Ram&oacute;n Busto. Madrid: Alianza Editorial, 1987.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000220&pid=S0120-3649201100010000300014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Gonz&aacute;lez N&uacute;&ntilde;ez. A. "Enfermedad y curaci&oacute;n en el Antiguo Testamento." <i>Teolog&iacute;a y Catequesis</i> 29 (1989): 37-73.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000221&pid=S0120-3649201100010000300015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Guillespie, G. G. K. <i>The Sanitary Code of the Pentateuch</i>. London: The Religious Tract Society, 1894.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000222&pid=S0120-3649201100010000300016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Harris, M. y Ross, E. B. <i>Muerte, sexo y fecundidad. La regulaci&oacute;n demogr&aacute;fica en las sociedades preindustriales y en desarrollo</i>. Madrid: Alianza Editorial, 1987&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000223&pid=S0120-3649201100010000300017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Hentrich, Th. "Masculinity and Disability in the Bible." En <i>This Abled Body. Rethinking Disabilities in Biblical Studies</i>, editado por H. Avalos, S.J. Melcher y J. Schipper, 73-87. Atlanta: Society of Biblical Literature, 2007.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000224&pid=S0120-3649201100010000300018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Houtman, C. <i>Exodus</i>. Kampen: Kok Publishing House, Vol. I, 1993; Vol. II, 1996; Vol. III, 2000.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000225&pid=S0120-3649201100010000300019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Isser, S. "Two Traditions: The Law of Exodus 21:22-23 Revisited." <i>Catholic Biblical Quarterly</i> 52 (1990): 30-45.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000226&pid=S0120-3649201100010000300020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Kaplan, D. "Biblical Leprosy: An Anachronism whose Time has Come." <i>Journal of the American Academy of Dermatology</i> 28 (1993): 507-510.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000227&pid=S0120-3649201100010000300021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Kiperwaser, R. "The Genesis and Development of Embryological Theory in Biblical and Rabbinic Judaism." <i>Lectio Difficilior</i> 2 (2009): 1-37.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000228&pid=S0120-3649201100010000300022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Kiuchi, N. "A Paradox of the Skin Disease." <i>Zeitschrift f&uuml;r die Alttestamentliche Wissenschaft</i> 113 (2001): 505-514.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000229&pid=S0120-3649201100010000300023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Kottek, S. "Medicine in Ancient Hebrew and Jewish Cultures." En <i>Medicine Across Cultures: History and Practice of Medicine in Non-Western Cultures</i>, editado por H. Selin, 305-324. Dordrecht- Norwell: Kluwer Academic Publishers, 2003.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000230&pid=S0120-3649201100010000300024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Lapide, P. y Lapide, R. "Comer koscher: un componente de la identidad jud&iacute;a." En <i>Las religiones y la comida</i>, editado por P. Schmidt-Leukel, 73-79. Barcelona: Ariel, 2002.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000231&pid=S0120-3649201100010000300025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Lohfink, N. "'I am Yahweh, your Physician' (Exodus 15:26). God, Society and Human Health in a Postexilic Revision of the Pentateuch (Exod. 15:2b,26)." En <i>Theology of the Pentateuch. Themes of the Priestly Narrative and Deuteronomy</i>, por N. Lohfink, 35-95. Minneapolis: Fortress Press, 1994.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000232&pid=S0120-3649201100010000300026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Luger, St. "Flood, Salt, and Sacrifice: Post Traumatic Stress Disorders in Genesis." <i>Jewish Bible Quarterly</i> 38 (2010): 124-126.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000233&pid=S0120-3649201100010000300027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Milgrom, J. <i>Leviticus</i> 1-16. <i>A New Translation with Introduction and Commentary</i>. The Anchor Bible. New York: Doubleday, 1991.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000234&pid=S0120-3649201100010000300028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Novick, T. "Pain and Production in Eden: Some Philological Reflections on Genesis iii 16", <i>Vetus Testamentum</i> 58 (2008): 235-244.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000235&pid=S0120-3649201100010000300029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Olyan, S. M. "'Anyone Blind or Lame Shall Not Enter the House': On the Interpretation of Second Samuel 5:8b." <i>Catholic Biblical Quarterly</i> 60 (1998): 218-227.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000236&pid=S0120-3649201100010000300030&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>__.<i>Disability in the Hebrew Bible. Interpreting Mental and Physical Differences</i>, Cambridge: Cambridge University Press, 2008.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000237&pid=S0120-3649201100010000300031&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Pilch, J. J. <i>Healing in the New Testament. Insights from Medical and Mediterranean Anthropology</i>. Minneapolis: Fortress Press, 2000.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000238&pid=S0120-3649201100010000300032&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>__."Improving Bible Translations: The Example of Sickness and Healing." <i>Biblical Theology Bulletin</i> 30 (2000): 129-134.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000239&pid=S0120-3649201100010000300033&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Propp, W. H. C. <i>Exodus 1-18. A New Translation with Introduction and Commentary</i>, New York-London-Toronto-Sydney-Auckland: Doubleday, 1999.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000240&pid=S0120-3649201100010000300034&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>__.<i>Exodus 19-40. A New Translation with Introduction and Commentary</i>, New York-London-Toronto-Sydney-Auckland: Doubleday, 2006.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000241&pid=S0120-3649201100010000300035&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Sanmart&iacute;n, J., trad. <i>C&oacute;digos legales de tradici&oacute;n babil&oacute;nica</i>. Madrid: Trotta-Edicions de la Universitat de Barcelona, 1999.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000242&pid=S0120-3649201100010000300036&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Schipper, J. "Disabling Israelite Leadership. 2 Samuel 6:23 and Oher Images of Disability in the Deuteronomistic History." En <i>This Abled Body. Rethinking Disabilities in Biblical Studies</i>, editado por H. Avalos, S. J. Melcher y J. Schipper, 103-113. Atlanta: Society of Biblical Literature, 2007.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000243&pid=S0120-3649201100010000300037&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>__."Reconsidering the Imagery of Disability in 2Samuel 5:8b." <i>Catholic Biblical Quarterly</i> 60 (2005): 422-434.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000244&pid=S0120-3649201100010000300038&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Scurlock, J. <i>Magico-Medical Means of Treating Ghost-Induced Illnesses in Ancient Mesopotamia</i>. Leiden-Boston: Brill-STYX, 2006.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000245&pid=S0120-3649201100010000300039&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>S&eacute;ller, M. G. "Bloodletting in Babylonia". En <i>Magic and Rationality in Ancient Near Eastern and Graeco-Roman Medicine</i>, editado por H.F.J. Horstmanshoff y M. Stol, 305-324. Leiden: Brill, 2004.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000246&pid=S0120-3649201100010000300040&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Sendrail, M. <i>Historia cultural de la enfermedad</i>. Madrid: Espasa-Calpe, 1983.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000247&pid=S0120-3649201100010000300041&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Stagfer, L. E. "The Archaeology of the Family in Ancient Israel." <i>Bulletin of American Schools of Oriental Research</i> 260 (1985): 1-35.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000248&pid=S0120-3649201100010000300042&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Stähli, H.-P. "<i>pll</i> hitpael (Orar)." En <i>Diccionario teol&oacute;gico manual del Antiguo Testamento</i>, Vol. II, editado por E. Jenni y C. Westermann, Vol. II, 541-548. Madrid: Cristiandad, 1985.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000249&pid=S0120-3649201100010000300043&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Stoebe, H. J. "<i>rp</i> (Salvar)." En <i>Diccionario teol&oacute;gico manual del Antiguo Testamento</i>, Vol. II, editado por E. Jenni y C. Westermann, 1010-1017. Madrid: Cristiandad, 1985.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000250&pid=S0120-3649201100010000300044&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Stol, M. <i>Birth in Babylonia and the Bible. Its Mediteranean Setting</i>. Groningen: STYX Publications, 2000.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000251&pid=S0120-3649201100010000300045&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>__."The Care of the Elderly in Mesopotamia in the Old Babylonian Period." En <i>The Care of the Elderly in the Ancient Near East</i>, por M. Stol y S. P. Vleeming, 59-117. Leiden-Boston-K&ouml;ln: Brill, 1998.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000252&pid=S0120-3649201100010000300046&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Stolz, F. "<i>hlh</i> (Estar enfermo)." En <i>Diccionario teol&oacute;gico manual del Antiguo Testamento</i>, Vol. I, editado por E. Jenni y C. Westermann, 789-793. Madrid: Cristiandad, 1978.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000253&pid=S0120-3649201100010000300047&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Vargon, S. "The Blind and the Lame." <i>Vetus Testamentum</i> 46 (1996): 498-514.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000254&pid=S0120-3649201100010000300048&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Vuorinen, H. S. y Mussalo-Rauhamaa, H. "Public Health and Children's Wellbeing and Health during Antiquity." <i>Vesalius</i> 1 (1995): 31-35.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000255&pid=S0120-3649201100010000300049&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Walls, N. H. "The Origins of the Disabled Body: Disability in Ancient Mesopotamia." En <i>This Abled Body. Rethinking Disabilities in Biblical Studies</i>, editado por H. Avalos, S. J. Melcher y J. Schipper, 13-30. Atlanta: Society of Biblical Literature, 2007.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000256&pid=S0120-3649201100010000300050&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Westbrook, R. "Legal Aspects of Care of the Elderly in the Ancient Near East. Conclusion." En <i>The Care of the Elderly in the Ancient Near East</i>, por M. Stol y S. P. Vleeming, 241-250. Leiden-Boston-K&ouml;ln: Brill, 1998.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000257&pid=S0120-3649201100010000300051&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Willet, E. A. R "Infant Mortality and Family Religion in the Biblical Periods." <i>DavarLogos</i> 1 (2002): 27-42.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000258&pid=S0120-3649201100010000300052&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Wolff, H. W. <i>Antropolog&iacute;a del Antiguo Testamento</i>. Salamanca: S&iacute;gueme, 1997.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000259&pid=S0120-3649201100010000300053&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Wynn, K. H. "The Normate Hermeneutic and Interpretations of Disability within the Yahwistic Narratives." En <i>This Abled Body. Rethinking Disabilities in Biblical Studies</i>, editado por H. Avalos, S. J. Melcher y J. Schipper, 91-101. Atlanta: Society of Biblical Literature, 2007.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000260&pid=S0120-3649201100010000300054&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Yee, G. A. "'Take This Child and Suckle It for Me': Wet Nurses and Resistance in Ancient Israel." <i>Biblical Theology Bulletin</i> 39 (2009): 180-189.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000261&pid=S0120-3649201100010000300055&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Aly]]></surname>
<given-names><![CDATA[A. A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Wet Nurse: A Study in Ancient Medicine and Greek Papyri]]></article-title>
<source><![CDATA[Vesalius]]></source>
<year>1996</year>
<volume>2</volume>
<page-range>86-97</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Andiñach]]></surname>
<given-names><![CDATA[P. R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El libro del Éxodo]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[Salamanca ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Sígueme]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Barak]]></surname>
<given-names><![CDATA[Y]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Achiron]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Age related Disorders in the Bible]]></article-title>
<source><![CDATA[Aging & Mental Health]]></source>
<year>1998</year>
<volume>2</volume>
<page-range>275-278</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ben-Noun]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[What is the Biblical Attitude Towards Personal Hygiene during Vaginal Bleeding?]]></article-title>
<source><![CDATA[European Journal of Obstetrics and Gynecology and Reproductive Biology]]></source>
<year>2003</year>
<volume>106</volume>
<page-range>99-101</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Boixareu]]></surname>
<given-names><![CDATA[R. M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Las dimensiones de la enfermedad: psicoorgánica (disease), subjetiva (illness), social (sickness)]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Boixareu]]></surname>
<given-names><![CDATA[R. M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[De la antropología filosófica a la antropología de la salud]]></source>
<year>2008</year>
<page-range>205-214</page-range><publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Herder]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Brown]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Israel's Divine Healer]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Grand Rapids^eMI MI]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Zondervan]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ceresko]]></surname>
<given-names><![CDATA[A. R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Identity of 'the Blind and the Lame' ('iwwer ûpsiseah) in 2Samuel 5:8b]]></article-title>
<source><![CDATA[Catholic Biblical Quarterly]]></source>
<year>2001</year>
<volume>60</volume>
<page-range>23-30</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cicurel]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Shvarts]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sh]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Stuttering in Antiquity: Moses and Demosthenes]]></article-title>
<source><![CDATA[Vesalius]]></source>
<year>2003</year>
<volume>9</volume>
<page-range>15-18</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Colding]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Folke]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Relations among Threatened Species, their Protection, and Taboos. Conservation Ecology]]></source>
<year>1997</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Couto]]></surname>
<given-names><![CDATA[É]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Conceptos de transmisión de la enfermedad en Mesopotamia: algunas reflexiones]]></article-title>
<source><![CDATA[Historiae]]></source>
<year>2007</year>
<volume>4</volume>
<page-range>1-23</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Couto]]></surname>
<given-names><![CDATA[É]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Los espectros furiosos como causa de enfermedad en Mesopotamia]]></article-title>
<source><![CDATA[Historiae]]></source>
<year>2005</year>
<volume>2</volume>
<page-range>27-53</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dols]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. W]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Leprosy in Medieval Arabic Medicine]]></article-title>
<source><![CDATA[Journal of the History of Medicine and Allied Sciences]]></source>
<year>1979</year>
<volume>34</volume>
<page-range>314-333</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Douglas]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El Levítico como literatura. Una investigación antropológica y literaria de los ritos en el Antiguo Testamento]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gedisa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Flavio]]></surname>
<given-names><![CDATA[Josefo]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Busto]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Ramón]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Autobiografía. Sobre la antigüedad de los judíos (Contra Apión)]]></source>
<year>1987</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alianza Editorial]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[González Núñez]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Enfermedad y curación en el Antiguo Testamento]]></article-title>
<source><![CDATA[Teología y Catequesis]]></source>
<year>1989</year>
<volume>29</volume>
<page-range>37-73</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Guillespie]]></surname>
<given-names><![CDATA[G. G. K]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Sanitary Code of the Pentateuch]]></source>
<year>1894</year>
<publisher-loc><![CDATA[London ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[The Religious Tract Society]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Harris]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Ross]]></surname>
<given-names><![CDATA[E. B]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Muerte, sexo y fecundidad. La regulación demográfica en las sociedades preindustriales y en desarrollo]]></source>
<year>1987</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alianza Editorial]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hentrich]]></surname>
<given-names><![CDATA[Th]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Masculinity and Disability in the Bible]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Avalos]]></surname>
<given-names><![CDATA[H]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Melcher]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.J]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Schipper]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[This Abled Body. Rethinking Disabilities in Biblical Studies]]></source>
<year>2007</year>
<page-range>73-87</page-range><publisher-loc><![CDATA[Atlanta ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Society of Biblical Literature]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Houtman]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Exodus]]></source>
<year>1993</year>
<volume>I</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Kampen ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Kok Publishing House]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Isser]]></surname>
<given-names><![CDATA[S]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Two Traditions: The Law of Exodus 21:22-23 Revisited]]></article-title>
<source><![CDATA[Catholic Biblical Quarterly]]></source>
<year>1990</year>
<volume>52</volume>
<page-range>30-45</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kaplan]]></surname>
<given-names><![CDATA[D]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Biblical Leprosy: An Anachronism whose Time has Come]]></article-title>
<source><![CDATA[Journal of the American Academy of Dermatology]]></source>
<year>1993</year>
<volume>28</volume>
<page-range>507-510</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kiperwaser]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Genesis and Development of Embryological Theory in Biblical and Rabbinic Judaism]]></article-title>
<source><![CDATA[Lectio Difficilior]]></source>
<year>2009</year>
<volume>2</volume>
<page-range>1-37</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kiuchi]]></surname>
<given-names><![CDATA[N]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[A Paradox of the Skin Disease]]></article-title>
<source><![CDATA[Zeitschrift für die Alttestamentliche Wissenschaft]]></source>
<year>2001</year>
<volume>113</volume><volume>505-514</volume>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kottek]]></surname>
<given-names><![CDATA[S]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Medicine in Ancient Hebrew and Jewish Cultures]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Selin]]></surname>
<given-names><![CDATA[H]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Medicine Across Cultures: History and Practice of Medicine in Non-Western Cultures]]></source>
<year>2003</year>
<page-range>305-324</page-range><publisher-loc><![CDATA[Dordrecht- Norwell ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Kluwer Academic Publishers]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lapide]]></surname>
<given-names><![CDATA[P]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Lapide]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Comer koscher: un componente de la identidad judía]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Schmidt-Leukel]]></surname>
<given-names><![CDATA[P]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Las religiones y la comida]]></source>
<year>2002</year>
<page-range>73-79</page-range><publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ariel]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lohfink]]></surname>
<given-names><![CDATA[N]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA['I am Yahweh, your Physician' (Exodus 15:26). God, Society and Human Health in a Postexilic Revision of the Pentateuch (Exod. 15:2b,26]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Lohfink]]></surname>
<given-names><![CDATA[N]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Theology of the Pentateuch. Themes of the Priestly Narrative and Deuteronomy]]></source>
<year>1994</year>
<page-range>35-95</page-range><publisher-loc><![CDATA[Minneapolis ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fortress Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Luger]]></surname>
<given-names><![CDATA[St]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Flood, Salt, and Sacrifice: Post Traumatic Stress Disorders in Genesis]]></article-title>
<source><![CDATA[Jewish Bible Quarterly]]></source>
<year>2010</year>
<volume>38</volume>
<page-range>124-126</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Milgrom]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Leviticus]]></article-title>
<source><![CDATA[A New Translation with Introduction and Commentary]]></source>
<year>1991</year>
<page-range>1-16</page-range><publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Doubleday]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Novick]]></surname>
<given-names><![CDATA[T]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Pain and Production in Eden: Some Philological Reflections on Genesis iii 16]]></article-title>
<source><![CDATA[Vetus Testamentum]]></source>
<year>2008</year>
<volume>58</volume>
<page-range>235-244</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Olyan]]></surname>
<given-names><![CDATA[S. M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA['Anyone Blind or Lame Shall Not Enter the House': On the Interpretation of Second Samuel 5:8b]]></article-title>
<source><![CDATA[Catholic Biblical Quarterly]]></source>
<year>1998</year>
<volume>60</volume>
<page-range>218-227</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Olyan]]></surname>
<given-names><![CDATA[S. M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Disability in the Hebrew Bible. Interpreting Mental and Physical Differences]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pilch]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Healing in the New Testament. Insights from Medical and Mediterranean Anthropology]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Minneapolis ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fortress Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pilch]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Improving Bible Translations: The Example of Sickness and Healing]]></article-title>
<source><![CDATA[Biblical Theology Bulletin]]></source>
<year>2000</year>
<volume>30</volume>
<page-range>129-134</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B34">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Propp]]></surname>
<given-names><![CDATA[W. H. C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Exodus 1-18. A New Translation with Introduction and Commentary]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[New YorkLondonTorontoSydneyAuckland ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Doubleday]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B35">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Propp]]></surname>
<given-names><![CDATA[W. H. C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Exodus 19-40. A New Translation with Introduction and Commentary]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[New YorkLondonTorontoSydneyAuckland ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Doubleday]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B36">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sanmartín]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Códigos legales de tradición babilónica]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Trotta-Edicions de la Universitat de Barcelona]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B37">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Schipper]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Disabling Israelite Leadership. 2 Samuel 6:23 and Oher Images of Disability in the Deuteronomistic History]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Avalos]]></surname>
<given-names><![CDATA[H]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Melcher]]></surname>
<given-names><![CDATA[S. J]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Schipper]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[This Abled Body. Rethinking Disabilities in Biblical Studies]]></source>
<year>2007</year>
<page-range>103-113</page-range><publisher-loc><![CDATA[Atlanta ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Society of Biblical Literature]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B38">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Schipper]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Reconsidering the Imagery of Disability in 2Samuel 5:8b]]></article-title>
<source><![CDATA[Catholic Biblical Quarterly]]></source>
<year>2005</year>
<volume>60</volume>
<page-range>422-434</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B39">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Scurlock]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Magico-Medical Means of Treating Ghost-Induced Illnesses in Ancient Mesopotamia]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[LeidenBoston ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Brill-STYX]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B40">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Séller]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Bloodletting in Babylonia]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Horstmanshoff]]></surname>
<given-names><![CDATA[H.F.J]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Stol]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Magic and Rationality in Ancient Near Eastern and Graeco-Roman Medicine]]></source>
<year>2004</year>
<page-range>305-324</page-range><publisher-loc><![CDATA[Leiden ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Brill]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B41">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sendrail]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia cultural de la enfermedad. Madrid: Espasa-Calpe, 1983.>]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B42">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Stagfer]]></surname>
<given-names><![CDATA[L. E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Archaeology of the Family in Ancient Israel]]></article-title>
<source><![CDATA[Bulletin of American Schools of Oriental Research]]></source>
<year>1985</year>
<volume>260</volume>
<page-range>1-35</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B43">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Stähli]]></surname>
<given-names><![CDATA[H.-P]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[pll hitpael (Orar)]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Jenni]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Westermann]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diccionario teológico manual del Antiguo Testamento]]></source>
<year>1985</year>
<volume>II</volume><volume>II</volume>
<page-range>541-548</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cristiandad]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B44">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Stoebe]]></surname>
<given-names><![CDATA[H. J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[rp (Salvar)]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Jenni]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Westermann]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diccionario teológico manual del Antiguo Testamento]]></source>
<year>1985</year>
<volume>II</volume>
<page-range>1010-1017</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cristiandad]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B45">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Stol]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Birth in Babylonia and the Bible. Its Mediteranean Setting]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Groningen ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[STYX Publications]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B46">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Stol]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Care of the Elderly in Mesopotamia in the Old Babylonian Period]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Stol]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Vleeming]]></surname>
<given-names><![CDATA[S. P]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Care of the Elderly in the Ancient Near East]]></source>
<year>1998</year>
<page-range>59-117</page-range><publisher-loc><![CDATA[LeidenBostonKöln ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Brill]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B47">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Stolz]]></surname>
<given-names><![CDATA[F]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[hlh (Estar enfermo)]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Jenni]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Westermann]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diccionario teológico manual del Antiguo Testamento]]></source>
<year>1978</year>
<volume>I</volume>
<page-range>789-793</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cristiandad]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B48">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vargon]]></surname>
<given-names><![CDATA[S]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Blind and the Lame]]></article-title>
<source><![CDATA[Vetus Testamentum]]></source>
<year>1996</year>
<volume>46</volume>
<page-range>498-514</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B49">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vuorinen]]></surname>
<given-names><![CDATA[H. S]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Mussalo-Rauhamaa]]></surname>
<given-names><![CDATA[H]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Public Health and Children's Wellbeing and Health during Antiquity]]></article-title>
<source><![CDATA[Vesalius]]></source>
<year>1995</year>
<volume>1</volume>
<page-range>31-35</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B50">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Walls]]></surname>
<given-names><![CDATA[N. H]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Origins of the Disabled Body: Disability in Ancient Mesopotamia]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Avalos]]></surname>
<given-names><![CDATA[H]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Melcher]]></surname>
<given-names><![CDATA[S. J]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Schipper]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[This Abled Body. Rethinking Disabilities in Biblical Studies]]></source>
<year>2007</year>
<page-range>13-30</page-range><publisher-loc><![CDATA[Atlanta ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Society of Biblical Literature]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B51">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Westbrook]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Legal Aspects of Care of the Elderly in the Ancient Near East. Conclusion]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Stol]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Vleeming]]></surname>
<given-names><![CDATA[S. P]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Care of the Elderly in the Ancient Near East]]></source>
<year>1998</year>
<page-range>241-250</page-range><publisher-loc><![CDATA[LeidenBostonKöln ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Brill]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B52">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Willet]]></surname>
<given-names><![CDATA[E. A. R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Infant Mortality and Family Religion in the Biblical Periods]]></article-title>
<source><![CDATA[DavarLogos]]></source>
<year>2002</year>
<volume>1</volume>
<page-range>27-42</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B53">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Wolff]]></surname>
<given-names><![CDATA[H. W]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Antropología del Antiguo Testamento]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[Salamanca ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Sígueme]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B54">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Wynn]]></surname>
<given-names><![CDATA[K. H]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Normate Hermeneutic and Interpretations of Disability within the Yahwistic Narratives]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Avalos]]></surname>
<given-names><![CDATA[H]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Melcher]]></surname>
<given-names><![CDATA[S. J]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Schipper]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[This Abled Body. Rethinking Disabilities in Biblical Studies]]></source>
<year>2007</year>
<page-range>91-101</page-range><publisher-loc><![CDATA[Atlanta ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Society of Biblical Literature]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B55">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Yee]]></surname>
<given-names><![CDATA[G. A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA['Take This Child and Suckle It for Me': Wet Nurses and Resistance in Ancient Israel]]></article-title>
<source><![CDATA[Biblical Theology Bulletin]]></source>
<year>2009</year>
<volume>39</volume>
<page-range>180-189</page-range></nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
