<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1794-5887</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Co-herencia]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Co-herencia]]></abbrev-journal-title>
<issn>1794-5887</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Departamento de Humanidades de la Universidad EAFIT]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1794-58872011000200010</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Elogio de la madrastra de Mario Vargas Llosa, obra de arte total, límites y vecindades]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Mario Vargas Llosa's Elogio de la madrastra, total work of art, limits and proximities]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Giraldo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Efrén]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad EAFIT Departamento de Humanidades ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2011</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2011</year>
</pub-date>
<volume>8</volume>
<numero>15</numero>
<fpage>239</fpage>
<lpage>268</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1794-58872011000200010&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1794-58872011000200010&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1794-58872011000200010&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Este texto busca mostrar los problemas de orden histórico y teórico, tanto de las artes plásticas como de la literatura, implicados en la construcción de la novela de tema pictórico y erótico Elogio de la madrastra, del escritor peruano Mario Vargas Llosa. La lectura analítica de esta pieza icónico-verbal se confronta con problemas históricos, como la discusión antigua sobre las diferencias cualitativas entre poesía y pintura, la clasificación ilustrada de las artes, la discusión decimonónica sobre la obra de arte total, la pregunta moderna por los límites entre lenguajes artísticos, y con diversos problemas teóricos: la ecfrasis, la hipotiposis, la narración ficcional visual y verbal, el significado en las artes visuales y los experimentos literario-plásticos de vanguardia. Todo ello, con el fin de mostrar diferentes formas de hibridación narrativa a través de recursos propios de la novela y la pintura]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[This text intends to show historical and theoretical problems implied in the composition of the pictorial and erotic novel In praise of the stepmother, by the Peruvian Mario Vargas Llosa. The analytic reading of this verbal and visual work is faced up to historical topics like the ancient discussion on the qualitative differences between poetry and painting, the Enlightenment's arts classification, the nineteenth century discussion about the total work of art, the question to the artistic languages limits, and theoretical ones: ekphrasis, hypotiposis, visual and verbal narration, the meaning in visual arts, and the visual-literary avant-garde experiments. Everything tries to explain the different ways of narrative hybridization through resources arising from novel and painting.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Mario Vargas Llosa]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Elogio de la madrastra]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[novela icónico-verbal]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[clasificación de las artes]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[obra de arte total]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[ecfrasis]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[hipotiposis]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[narración visual]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Mario Vargas Llosa]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[In praise of the stepmother]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[verbal and visual text]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[arts classification]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[total work of art]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[hypotiposis]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[visual narration]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="4"><b><i>Elogio  de la madrastra</i></b> <b>de</b>     <b>Mario  Vargas Llosa, obra</b>      <b>de  arte total, l&iacute;mites y</b>      <b>vecindades*</b>  </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="3"><b>Mario  Vargas Llosa's<i> Elogio de la madrastra,</i></b> <b>total work of</b>   <b>art,  limits and proximities</b> </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">&nbsp;</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>Efr&eacute;n  Giraldo**</b> </font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">*&nbsp;&nbsp; El texto es producto del proyecto&nbsp; <i>Est&eacute;ticas de  los</i> <i>contempor&aacute;neos  en el</i>  <i>arte  colombiano. Visi&oacute;n</i>  <i>particular  de cr&iacute;ticos,</i> <i>curadores y artistas,</i> realizado en el Grupo de Investigaci&oacute;n en <i>Teor&iacute;a</i>  <i>e Historia del Arte,</i>&nbsp; adscrito  al Instituto de Filosof&iacute;a  y la Facultad de Artes  de la Universidad de  Antioquia. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">** Doctor en Literatura,   Universidad  de Antioquia-Colombia.Profesor   Asociado,  Departamento de  Humanidades,   Universidad EAFIT,   Medell&iacute;n-Colombia.   Miembro  del Grupo de   Investigaci&oacute;n&nbsp; <i>Sociedad,</i>   <i>Pol&iacute;tica  y Historias Co</i><i></i><i>nectadas</i>&nbsp;&nbsp; del  mismo Departamento.</font> <font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><a href="mailto:egiral25@eafit.edu.co">egiral25@eafit.edu.co</a></font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>Recibido:</b> julio 11 de 2011. <b>Aprobado:</b> septiembre 16 de 2011</font></p> <hr /> <font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>Resumen</b>&nbsp;&nbsp; </font>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Este texto  busca mostrar los problemas de orden   hist&oacute;rico  y te&oacute;rico, tanto de las artes pl&aacute;sticas como   de la  literatura, implicados en la construcci&oacute;n de la   novela  de tema pict&oacute;rico y er&oacute;tico <i>Elogio de la madrastra,</i> del  escritor   peruano  Mario Vargas Llosa. La lectura anal&iacute;tica de esta pieza ic&oacute;nico-verbal  se confronta con problemas hist&oacute;ricos, como la discusi&oacute;n   antigua  sobre las diferencias cualitativas entre poes&iacute;a y pintura, la   clasificaci&oacute;n  ilustrada de las artes, la discusi&oacute;n decimon&oacute;nica sobre la   obra  de arte total, la pregunta moderna por los l&iacute;mites entre lenguajes   art&iacute;sticos,  y con diversos problemas te&oacute;ricos: la ecfrasis, la hipotiposis,  la narraci&oacute;n ficcional visual y verbal, el significado en las artes   visuales  y los experimentos literario-pl&aacute;sticos de vanguardia. Todo   ello,  con el fin de mostrar diferentes formas de hibridaci&oacute;n narrativa   a  trav&eacute;s de recursos propios de la novela y la pintura</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">   <b>Palabras  clave</b>    Mario  Vargas Llosa,<i>&nbsp; Elogio de la madrastra,</i>&nbsp; novela ic&oacute;nico-verbal, clasificaci&oacute;n  de las artes, obra de arte total, ecfrasis, hipotiposis, na rraci&oacute;n  visual.</font></p> <hr />     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>Abstract</b></font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">This text intends to show historical and theoretical   problems implied in the composition of the pictorial and erotic novel <i>In praise of the stepmother,</i> by the  Peruvian Mario Vargas Llosa. The analytic reading of this verbal and  visual work is faced up to historical topics like the ancient discussion  on the qualitative differences between poetry and painting, the  Enlightenment's arts classification, the nineteenth century discussion  about the total work of art, the question to the artistic languages  limits, and theoretical ones: ekphrasis, hypotiposis, visual and verbal  narration, the meaning in visual arts, and the visual-literary avant-garde  experiments. Everything tries to explain the different ways  of narrative hybridization through resources arising from novel and  painting. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>Key  words</b> Mario  Vargas Llosa, <i>In praise of the stepmother,</i> verbal  and visual text,   arts  classification, total work of art, ekphrasis, hypotiposis, visual narration.</font></p> <hr />     <p>&nbsp;</p>     <p align="right"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><i>En  breve, esta eterna inmovilidad se animar&aacute; y ser&aacute; tiempo, historia.</i>    </font></p>     <p align="right"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><i>Mario  Vargas Llosa, Elogio de la madrastra</i> (Vargas Llosa, 1988: 74)</font></p>     <p align="right">&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="3"><b>Una  condici&oacute;n pragm&aacute;tica necesaria</b> </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Elogio  de la madrastra de Mario Vargas Llosa es un experimento   narrativo  caracterizado por un rasgo singular: la inclusi&oacute;n, dentro   del texto de la  novela, de seis im&aacute;genes de la historia de la pintura   que no parecen  cumplir una mera funci&oacute;n ilustrativa encomendada   por editores y  diagramadores y que, m&aacute;s bien, constituyen una decisi&oacute;n est&eacute;tica del  novelista. En vez de subordinar lo visual a un imperativo  estrictamente literario, las im&aacute;genes problematizan el acto   mismo de narrar e  instauran una experimentaci&oacute;n ic&oacute;nico-verbal   singular&iacute;sima en la  novela. Tal hecho afilia esta propuesta con una   larga tradici&oacute;n de  problemas omnipresentes en la historia del arte y   la historia literaria  y pone la obra del peruano, por v&iacute;a de su aprovechamiento de los  t&oacute;picos est&eacute;ticos, en la estela de los proyectos   experimentales m&aacute;s  llamativos de la cultura visual y literaria del   siglo XX en Am&eacute;rica  Latina.   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">No  obstante, debe recordarse que, en la narrativa y el arte del   pasado siglo, fueron  abundantes las vecindades entre pr&aacute;ctica pl&aacute;stica y pr&aacute;ctica  narrativa. Por un lado, est&aacute;n las referencias tem&aacute;ticas   al arte en cuentos y  novelas. Entre ellas, por supuesto, tienen un   lugar preponderante  la novela y el cuento de artista, que hasta hoy   sigue teniendo  manifestaciones importantes. En un segundo grupo,   contamos con las  ficcionales inspiradas en lo hist&oacute;rico, ocupadas de   situaciones  relacionadas con la historia del arte y que fabulan sus   episodios. En un  tercero, novelas o cuentos que interrogan, desde   una perspectiva  cr&iacute;tica, la ontolog&iacute;a de la imagen y se preguntan   por los l&iacute;mites de lo  visual. Y, finalmente, est&aacute; el caso de obras narrativas que, de  manera similar a como ocurre con el comic en el   contexto popular,  entregan su construcci&oacute;n narrativa a la cooperaci&oacute;n intensa entre  imagen y texto verbal, grupo este &uacute;ltimo al que   pertenece la novela  del peruano. Uno de los casos m&aacute;s notables de este &uacute;ltimo fen&oacute;meno,  en el &aacute;mbito espec&iacute;fico de la novela, es el de las  narraciones escritas por Italo Calvino a partir de las cartas del tarot, mismas que  pretend&iacute;an indagar est&eacute;ticamente en la potencial capacidad narrativa  de los iconos (Calvino, 1977). Mientras que, en el terreno de la pl&aacute;stica, est&aacute;n por ejemplo las novelas&nbsp;&nbsp; <i>collage</i>  del artista  surrealista Max Ernst, que intentan construir narraciones mediante  reproducciones de piezas bidimensionales mediante el principio del  automatismo ps&iacute;quico, para ser publicadas como un objeto-libro (Ernst,  1982). </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">En  la narrativa latinoamericana moderna y contempor&aacute;nea, son tambi&eacute;n frecuentes  los intentos de fabular el universo de las artes pl&aacute;sticas. Prueba de  ello, un interesante grupo de novelas y cuentos sobre arte y  artistas que, para la mala fortuna de los estudios interart&iacute;sticos, ha  recibido poca atenci&oacute;n de la cr&iacute;tica y la teor&iacute;a, tal vez por falta de  referentes interdisciplinares que comprendan de una manera integral  el fen&oacute;meno est&eacute;tico y por la carencia de un instrumental  anal&iacute;tico adecuado para entender las relaciones entre imagen y texto y  poder calibrar, en su justa medida, vecindades e intersecciones. Una  revisi&oacute;n somera revela que varios principios de  la est&eacute;tica visual decadentista encontraron en <i>De sobremesa,</i> de Jos&eacute; Asunci&oacute;n Silva,  una traducci&oacute;n novelesca singular en Am&eacute;rica Latina (Silva, 1965).  Pedro G&oacute;mez Valderrama, en varias de sus narraciones, us&oacute;  motivos de la historia del arte para construir ficciones de la historia, a  partir de una actualizaci&oacute;n de las vidas de artistas y personajes  pict&oacute;ricos (G&oacute;mez Valderrama, 1996). En "Las babas del diablo", Julio  Cort&aacute;zar mostr&oacute; c&oacute;mo la narraci&oacute;n ficcional y la fotograf&iacute;a pueden ser  pr&aacute;cticas de representaci&oacute;n que culminan en el reconocimiento de  la propia incapacidad del arte para comunicar el mundo objetivo  (Cort&aacute;zar, 1993). </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Por  su parte, la obra de Vargas Llosa ha manifestado los m&aacute;s vivos intereses  art&iacute;sticos por la interpretaci&oacute;n de la imagen y por la posibilidad de  componer narraciones con ellas dentro del texto literario.  Lo advertimos, en el terreno novel&iacute;stico, con <i>Los cuader</i><i>nos  de don Rigoberto,</i> continuaci&oacute;n de <i>Elogio de la madrastra</i> y  punto culminante del  experimento de hibridaci&oacute;n entre arte visual y literatura, con el  que el escritor lleva los v&iacute;nculos entre pintura y novela a niveles  reflexivos derivados de la pregunta por la fantas&iacute;a y la  imaginaci&oacute;n (Vargas Llosa, 1997b). Digna de menci&oacute;n es tambi&eacute;n <i>El  para&iacute;so en la otra esquina,</i> obra donde recurre a la historia de vida del pintor post  impresionista Paul Gauguin y a la descripci&oacute;n de sus obras para  hacer ver, a trav&eacute;s de las palabras, lo que los cuadros callan: los  motivos vitales que dieron lugar a la ejecuci&oacute;n de cada pieza en el  momento privilegiado de la creaci&oacute;n (Vargas Llosa, 2003). Tambi&eacute;n, en su  obra teatral, encontramos intereses similares,  sobre todo en una pieza como<i> Ojos bonitos, cuadros feos,</i> donde el arte esc&eacute;nico se  pone al servicio de una investigaci&oacute;n est&eacute;tica donde sonido, imagen,  espacio y palabra se vuelven ingredientes de una conjunci&oacute;n  impensada entre Gustave Mahler y Piet Mondrian (Vargas Llosa, 2007).  Finalmente, vemos aparecer esa inclinaci&oacute;n tambi&eacute;n en los  diferentes textos period&iacute;sticos y ensay&iacute;sticos que tienen por tema al arte  o los museos, los cuales prueban c&oacute;mo la escritura argumentativa e  informativa tambi&eacute;n est&aacute; puesta al servicio de una indagaci&oacute;n en lo  visual.</font></p>     <p align="center"><img src="img/revistas/cohe/v8n15/a10f1.JPG" />     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Sin embargo, m&aacute;s all&aacute;  de esta evidencia, podemos hacer una identificaci&oacute;n del  problema de las vecindades entre imagen y palabra en t&eacute;rminos m&aacute;s  espec&iacute;ficos. En este orden de ideas, tambi&eacute;n es factible  aproximarse a aspectos que podr&iacute;amos llamar "pragm&aacute;ticos" (en el orden  editorial) para advertir contaminaciones singulares entre imagen y  palabra, toda vez que determinan la actitud y la disposici&oacute;n que,  como lectores, asumimos ante la obra, siempre le&iacute;da y vista en un  soporte f&iacute;sico: el libro. Es as&iacute; como las car&aacute;tulas de  las diferentes ediciones de<i> Elogio de la madrastra</i> comunican el motivo pl&aacute;stico y  narrativo central de la propuesta de Vargas Llosa: el ni&ntilde;o que asedia  er&oacute;ticamente a la mujer madura, aquel amorcillo del arte cl&aacute;sico  que encarna, tanto la ambig&uuml;edad del despertar er&oacute;tico como la  potencial e inc&oacute;moda seducci&oacute;n que esta posici&oacute;n fronteriza ejerce en  los adultos. En todas las ediciones, se ha mantenido como imagen de  portada el significativo detalle de una pintura manierista de Agnolo  Bronzino, sin duda una de los m&aacute;s conocidos  referentes del arte er&oacute;tico de todos los tiempos: la obra <i>Venus,</i> <i>Cupido, la Locura y  el Tiempo,</i> conocida m&aacute;s popularmente con el nombre  de<i> El triunfo de Venus,</i> de mediados del siglo XVI (V&eacute;ase imagen 1). Como ha  recordado la cr&iacute;tica, esta pintura, fiel a su talante aleg&oacute;rico, es  una admonici&oacute;n contra los desmanes del placer sexual (Woodford,  1983: 8-9), pero los dise&ntilde;adores, no sabemos si a instancias de  Vargas Llosa o por una decisi&oacute;n editorial que se ha mantenido  inalterable desde 1989, siguen dejando a la vista del lector de la car&aacute;tula  s&oacute;lo aquella secci&oacute;n del cuadro donde Cupido besa en los labios a  Venus y posa salazmente la mano sobre su seno, un detalle que, como  se puede advertir al leer la novela, funciona como leit motiv. Por  dem&aacute;s, esta decisi&oacute;n tiene eco visual en una imagen que  encontramos dentro de la novela, Venus recre&aacute;ndose en la m&uacute;sica, pintura de  Tiziano donde vemos a un ni&ntilde;ito rubicundo aprovech&aacute;ndose de la  modorra que una audici&oacute;n musical reciente ha producido en la  diosa, quien se abandona a la lasitud de la carne (V&eacute;ase imagen 2). Por  su parte, las contracar&aacute;tulas, pista contextual tambi&eacute;n importante,  hacen una declaraci&oacute;n que va en una v&iacute;a diferente a la insinuada  por la poderosa imagen manierista elegida para recibir al lector  desde el estante de la librer&iacute;a. En la mayor&iacute;a de ellas (la de Seix Barral,  la de Alfaguara, la de Arango Editores, las de las traducciones  inglesas), se indica que el lector est&aacute; frente a un relato er&oacute;tico,  pero no se indica la preponderancia que, en la novela, tienen  las reproducciones pict&oacute;ricas y el grado de experimentalismo, a nivel de la  narraci&oacute;n, que sugerir&iacute;a tal inclusi&oacute;n. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Por su parte, la  presentaci&oacute;n editorial (o, digamos mejor, el libro)   s&iacute; enfatiza la  relevancia de lo visual, mediante diversos suplementos   textuales, que  refuerzan en el lector la impresi&oacute;n de estar ante un   trabajo h&iacute;brido. Es  as&iacute; como, intercaladas en los cap&iacute;tulos, aparecen   reproducciones  pict&oacute;ricas (significativamente, sin fichas t&eacute;cnicas),   pertenecientes a  obras que abarcan un amplio per&iacute;odo de la historia   de la pintura: desde  el g&oacute;tico tard&iacute;o de las anunciaciones de Fray   Ang&eacute;lico hasta la  desgarrada pintura de mediados del siglo XX de   Francis Bacon,  pasando por el flamenco Jacob Jordaens, el maestro   veneciano del  Renacimiento Tiziano Vecellio, el artista moderno   peruano Fernando de  Szyszlo y el pintor cortesano del siglo XVIII   Fran&ccedil;ois Boucher. Al  final de la novela, aparece el listado completo   de reproducciones,  bajo el elocuente t&iacute;tulo de "Pinacoteca" (Vargas   Llosa, 1988: 201),  designaci&oacute;n que subraya el car&aacute;cter privado de   la colecci&oacute;n  atesorada por el protagonista y, de hecho, los v&iacute;nculos   existentes entre el  arte de narrar y el arte de guardar im&aacute;genes. Se   trata, entonces, de  una colecci&oacute;n donde el ordenamiento &iacute;ntimo   de las reproducciones  se realiza en una especie de museo de copias   intermediado por la  palabra. El protagonista de la novela, adem&aacute;s de   poseer en su  intimidad las reproducciones, las atesora en su recuerdo, raz&oacute;n por lo cual  la narraci&oacute;n es un despliegue, a la vez verbal   e ic&oacute;nico, sucedido  en esa privilegiada intersecci&oacute;n entre lo real   y lo imaginario que  postula un archivo er&oacute;tico. As&iacute;, por ejemplo,   cuando, luego de una  serie de desmanes y fantas&iacute;as er&oacute;ticas, la narraci&oacute;n se sume en la  culpa y el remordimiento (tal como advert&iacute;a   sabiamente la  alegor&iacute;a de Bronzino) el lector ve c&oacute;mo aparece la   reproducci&oacute;n  de <i>La anunciaci&oacute;n</i> de Fra Ang&eacute;lico (V&eacute;ase imagen 3),   para mostrar c&oacute;mo hay  una des-erotizaci&oacute;n fulminante que obliga   a que la comunicaci&oacute;n  de los amantes se suspenda (Vargas Llosa,   1988: 179-186). El "museo  imaginario" del que alguna vez habl&oacute;   Andr&eacute; Malraux  (Malraux, 1956) aparece, as&iacute;, en su dimensi&oacute;n f&iacute;sica y espiritual, como  una especie de m&aacute;quina narrativa que controla la   recepci&oacute;n del texto y  las relaciones entre personajes.</font></p>     <p align="center"><img src="img/revistas/cohe/v8n15/a10f2.JPG" />     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Debe recordarse que  la historia se centra en el impensado tri&aacute;ngulo amoroso surgido  en la casa que comparten don Rigoberto (oficinista cincuent&oacute;n,  viudo, trabajador de una compa&ntilde;&iacute;a de seguros) y do&ntilde;a Lucrecia (una  cuarentona), una vez la lujuria empieza a ejercer sus artes. El tercero  en discordia es el hijo de don Rigoberto, Fonchito, un  preadolescente p&iacute;caro y perverso que seduce a la madrastra con un inquietante  comportamiento, mezcla de candor y lujuria, voyerismo y timidez.  A lo largo de la obra, compuesta de catorce min&uacute;sculos cap&iacute;tulos  y de un ep&iacute;logo (que, por su extensi&oacute;n y preciosismo, merecer&iacute;an  el calificativo de "miniaturas galantes") se va operando una singular  seducci&oacute;n, aderezada con las fantas&iacute;as de don Rigoberto, luego de  las abluciones nocturnas y de la contemplaci&oacute;n en pareja del grupo  de im&aacute;genes. Mientras tienen lugar los lances y las aproximaciones  f&iacute;sicas del ni&ntilde;o a la madrastra, los cuales llevan finalmente a la  rendici&oacute;n y a la posterior perdici&oacute;n de &eacute;sta &uacute;ltima, se intercalan  secciones narrativas inspiradas en cuadros de la historia de la pintura.  Estas obras se pueden afiliar, por sus alusiones iconogr&aacute;ficas, con  diversos motivos er&oacute;ticos (voyeurismo, exhibicionismo,  lesbianismo). Esta situaci&oacute;n no ocurre en el caso de las dos  pinturas abstractas que aparecen en la secci&oacute;n final de la novela, pues  la alusi&oacute;n de ellas a motivos sexuales es indirecta. Estas obras, como  se ver&aacute; m&aacute;s adelante, engendran narraciones igualmente "abstractas",  por la relativizaci&oacute;n de categor&iacute;as de la representaci&oacute;n narrativa  que sugiere la misma destrucci&oacute;n de las claves iconogr&aacute;ficas: personajes,  espacio, tiempo, etc&eacute;tera. A instancias de pistas dadas por  la historia, sabemos que todas estas im&aacute;genes hacen parte de la  colecci&oacute;n privada de don Rigoberto. En varios casos, los personajes  de la familia lime&ntilde;a se desdoblan en personajes m&iacute;ticos de la pintura,  a instancias de la fantas&iacute;a creadora del protagonista. Do&ntilde;a Lucrecia  se transforma, as&iacute;, en la Diana Cazadora de un cuadro de Boucher  (V&eacute;ase imagen 4), Fonchito en el Cupido de la pintura de Tiziano  (V&eacute;ase imagen 2) y don Rigoberto en el rey Candaules del cuadro  de Jordaens (V&eacute;ase imagen 7). En otros, se insin&uacute;a que la imagen  aparecida en la p&aacute;gina anexa es la figuraci&oacute;n del delirio del personaje  o la interpretaci&oacute;n aleg&oacute;rica de algo que ocurre u ocurrir&aacute; en  la casa de don Rigoberto y do&ntilde;a Lucrecia. Y, no pocas veces, las  fronteras entre enso&ntilde;aci&oacute;n y vigilia, contemplaci&oacute;n art&iacute;stica y vida  real, acaban por derribarse, a causa de la intromisi&oacute;n del verbo en  la imagen, o viceversa, ya que se establecen interrogaciones que cuestionan  la pretendida suficiencia de cada una de las dos formas de comunicaci&oacute;n  narrativa.</font></p>     <p align="center"><img src="img/revistas/cohe/v8n15/a10f3.JPG" />     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Es por ello que,  mediante la contextualizaci&oacute;n hist&oacute;rica y el despliegue de una  aproximaci&oacute;n&nbsp; hermen&eacute;utica combinada, se  puede advertir c&oacute;mo se dan  vecindades entre pintura y narraci&oacute;n y c&oacute;mo la historia de la  pintura condiciona en Vargas Llosa el mismo proceso de fabulaci&oacute;n e,  incluso, llega a determinar el curso tomado por las  acciones de los personajes. En cierto modo, se puede decir que las actitudes, los  caracteres y buena parte de los eventos est&aacute;n prefigurados por la serie de  im&aacute;genes de la galer&iacute;a privada de don Rigoberto y que el desarrollo de  la trama est&aacute; determinado por unas piezas visuales elegidas de  antemano, por un museo er&oacute;tico personal que act&uacute;a como m&aacute;quina  narrativa para narrador y personajes (Piglia, 2001).</font></p>     <p>&nbsp;</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="3"><b>Una  encrucijada hist&oacute;rica y te&oacute;rica</b> </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Resaltemos  que <i>Elogio de la madrastra,</i>&nbsp; al  hacer uso de ciertas   im&aacute;genes de la  historia de la pintura en su programa narrativo, va   m&aacute;s all&aacute; de las  caracter&iacute;sticas que tienen las tradicionales ediciones   ilustradas y hace que  los dos tipos de texto (el ic&oacute;nico y el verbal) se   refieran  entre s&iacute; de diversas maneras, lo cual trae a cuento problemas   te&oacute;ricos e hist&oacute;ricos  de gran relevancia en la historiograf&iacute;a de la   discusi&oacute;n est&eacute;tica y  en el an&aacute;lisis literario particular.   </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">As&iacute;,  por ejemplo, desde los tiempos de Cal&iacute;strato y Horacio ,   ha existido la  pregunta por las diferencias y semejanzas existentes   entre las artes de la  palabra y la pintura, una pregunta que, aun hoy,   sigue siendo un  prol&iacute;fico tema de discusi&oacute;n, que no s&oacute;lo alimenta   el acervo te&oacute;rico,  sino que tambi&eacute;n motiva las nuevas direcciones   investigativas en la  pl&aacute;stica y la literatura. Adem&aacute;s, es imprescindible cuando se trata  de estudiar expresiones que podr&iacute;amos llamar   "fronterizas" y  problemas de la cultura visual y textual puestos en   liza en obras  experimentales, pose&iacute;das por un esp&iacute;ritu de superaci&oacute;n   de los l&iacute;mites  formales y ling&uuml;&iacute;sticos. Pi&eacute;nsese en el cine, en las tiras   c&oacute;micas, en la  publicidad y en todas las formas de producci&oacute;n simb&oacute;lica que se valen  de la imagen y la palabra. Como se puede ver en   la novela de Vargas  Llosa, es notorio que ambos medios cooperen en   el intento de hacer  una especie de narraci&oacute;n "total", donde se logra   capitalizar las dos  formas de representaci&oacute;n. Una narraci&oacute;n que no deje por fuera  aquello que lo verbal es incapaz de indicar, salvo por alusi&oacute;n  indirecta (en concreto, la impresi&oacute;n visual de los cuerpos desnudos  en el lance amoroso), y que pueda a la vez aprovecharse de las  posibilidades de sugesti&oacute;n de ambos universos: el de las im&aacute;genes quietas,  que s&oacute;lo pueden hacer referencias indirectas a lo que ha pasado  o va a pasar despu&eacute;s de la escena capturada por el pintor, y la de  las palabras, que s&oacute;lo pueden andar a tientas por entre las formas opulentas del mundo  retiniano. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Por otro lado, deben  tenerse en cuenta, como referente de estas relaciones, los mitos  sobre el origen de la pintura, que coinciden en explicar que una  mujer, sabiendo que su amado iba a la guerra, reprodujo su silueta  en una pared, ayudada por la sombra proyectada por una vela  (Stoichita, 1997). Erotismo, imagen del arte y p&eacute;rdida afectiva, desde esa  historia precursora, aparecen inextricablemente unidos,  y por eso lo que hace Vargas Llosa es tal vez s&oacute;lo actualizar estos v&iacute;nculos para  sus fines literarios, ya que la imagen &nbsp;tambi&eacute;n ejerce un conjuro de  la ausencia, hecho &eacute;ste que se hace especialmente notable en <i>Los  cuadernos de don Rigoberto,</i> donde las im&aacute;genes er&oacute;ticas, tambi&eacute;n  provenientes de la historia del arte, sirven al prop&oacute;sito suced&aacute;neo  de reemplazar el cuerpo distante. Por lo mismo, debe se&ntilde;alarse que  este mito resuena en una amplia serie de piezas narrativas, a las que  ya se ha caracterizado como obras ocupadas de la dimensi&oacute;n m&iacute;tica  de la imagen y de los poderes m&aacute;gicos de la pieza art&iacute;stica, obras que  siguen la estela del mito de Pigmali&oacute;n y vuelven a contar el idilio  er&oacute;tico del artista con su obra (Giraldo, 2009). Si bien en <i>Elogio  de la madrastra</i> el artista no es un personaje preponderante y la imagen no  est&aacute; revestida de poderes m&aacute;gicos, como ocurre en la literatura  fant&aacute;stica donde se fabulan situaciones inexplicables asociadas a obras de  arte hechas por artistas demiurgos, es importante se&ntilde;alar que  ambos asuntos s&iacute; aparecen en la continuaci&oacute;n de la  novela, <i>Los cuadernos de don Rigoberto,</i> publicada casi una  d&eacute;cada m&aacute;s tarde, y donde  Alfonsito, por su obsesi&oacute;n con la vida y obra del pintor Egon Schiele,  act&uacute;a como un artista que controla la vida de sus familiares, de  manera similar a como se ense&ntilde;orea con las figuras en el lienzo (Vargas  Llosa, 1997b). Literalmente, las im&aacute;genes de las pinturas de Egon  Schiele cobran vida por obra de los artilugios de Fonchito en la mente  de Lucrecia, mientras todos (incluido el mismo  Rigoberto) profundizan su dependencia con el ni&ntilde;o-artista, que act&uacute;a  otra vez como un orquestador de fantas&iacute;as sexuales dictadas por la pintura. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Tambi&eacute;n, deben  tenerse en cuenta referencias indirectas a los relatos cl&aacute;sicos  sobre la pericia de los artistas, el m&aacute;s recordado de los  cuales es el de Plinio, quien cuenta, en su <i>Historia natural,</i> c&oacute;mo Zeuxis venci&oacute; a  Parrasio en una competencia de ilusionismos pict&oacute;ricos y enga&ntilde;&oacute; a su  mismo rival, haciendo pasar por real una cortina que s&oacute;lo estaba  pintada (Plinio, 1629: 640). Recordemos que este viejo prop&oacute;sito  narrativo (contar los actos heroicos o notables de los pintores) se hace  tambi&eacute;n presente en el origen de la misma historia del arte  como disciplina en el italiano Giorgio Vasari, y reencarna en lo que  despu&eacute;s conoceremos como "novela de artista", un producto  literario netamente moderno que muestra al artista como el representante  de un tipo especial de conciencia, fuente de toda singularidad  humana. Y, por supuesto, reaparece en la estela de vidas imaginarias  de artistas escritas por autores como Marcel Schwob  y sus <i>Vidas imaginarias</i> (Schwob, 1986), Jorge Luis  Borges e <i>Historia  universal de la infamia</i> (Borges, 2004) y Roberto Bola&ntilde;o con <i>La  literatura nazi en Am&eacute;rica</i> (Bola&ntilde;o, 1996a) o <i>Estrella  distante</i>  (Bola&ntilde;o, 1996b). </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">En<i> Elogio de la  madrastra,</i> el protagonista no es el artista, m&aacute;s all&aacute; de que se hagan  referencias al hecho de que la escena vivida por algunos personajes se  apresta a ser captada por el pincel o el ojo del voyeur. El rol de la  comunicaci&oacute;n est&eacute;tica que se aborda no es el del constructor de la  imagen. Es m&aacute;s bien el del espectador de la obra de arte, funci&oacute;n que,  dentro del argumento de la novela, es cumplida con toda cabalidad  por don Rigoberto, un espectador modelo que se implica dentro de  la misma din&aacute;mica narrativa propuesta por sus pinturas,  y por los otros personajes que tambi&eacute;n se vuelven v&iacute;ctimas del influjo er&oacute;tico  de la imagen. En este punto, la novela apuesta por una participaci&oacute;n  intensa del arte en la vida y postula una f&aacute;bula sobre las  posibilidades de la recepci&oacute;n. Aunque debe anotarse que esta actitud  contemplativa aparece ya internamente en la narraci&oacute;n hecha a partir de las pinturas, pues son tambi&eacute;n los personajes de las </font><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">obras quienes miran a  otros. Pero tambi&eacute;n, por lo general, las pinturas  son descritas como si hubiera un personaje ausente de la imagen   mirando  la escena, fundando un afuera constitutivo que, significativamente,  se corresponde con la aventura ocurrida en el plano narrativo  literario de la historia de Rigoberto, Fonchito y Lucrecia. En   cualquiera  de los casos, voyerismo er&oacute;tico y contemplaci&oacute;n art&iacute;stica   comparten  un mismo &aacute;mbito. Y, por ello, la obra demanda capacidad  para leer y habilidad para mirar, adem&aacute;s de una imaginaci&oacute;n   dispuesta  a varios est&iacute;mulos, entre los cuales est&aacute; el de la sugesti&oacute;n   de  que los cuadros pueden estar vivos o aprestarse a abandonar su   mudez  para entrar en el mundo real. El adentro y el afuera de la imagen  son, a la vez, instauradores de una dial&eacute;ctica que replica la que ocurre, ya en el  relato literario, entre lo evocado y lo vivido.</font></p>     <p align="center"><img src="img/revistas/cohe/v8n15/a10f4.JPG" />     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Sin embargo, entre  los problemas sugeridos por el car&aacute;cter "centauro" de la novela,  el m&aacute;s reiterativo es el de la ecfrasis, un &aacute;mbito conceptual que, valga  la pena decirlo, es uno de los m&aacute;s transitados en  el estudio de la historia de las relaciones entre pintura y poes&iacute;a: describir  literariamente im&aacute;genes es uno de los retos primarios que las artes visuales  imponen a la literatura, una especie de obligaci&oacute;n de  hacer ver con las palabras, que se convierte en aspiraci&oacute;n de la ret&oacute;rica  y en una de las metas supremas de lo literario. Adem&aacute;s de haber  sido un tropo ampliamente usado en Grecia con fines did&aacute;cticos  en los entrenamientos ret&oacute;ricos, la ecfrasis fue bastante practicada  en la antig&uuml;edad y, desde tiempos antiguos, es un dispositivo infaltable  en cualquier cr&iacute;tica o comentario de arte (Guasch, 2003: 216-219).  Hacer ver con palabras una imagen que est&aacute; ausente sigue siendo  uno de los imperativos de la escritura y el comentario sobre arte, aunque la  novela de Vargas Llosa ponga en crisis esta noci&oacute;n, haciendo colisionar  la descripci&oacute;n verbal de la imagen con su misma presencia, la cual  abre la lectura a otras posibilidades y cuestiona la eventual univocidad  de la recepci&oacute;n. En <i>Elogio de la madrastra,</i> se trata entonces, no de  redundar, sino de revelar c&oacute;mo la mostraci&oacute;n de la imagen no  coincide necesariamente con su traducci&oacute;n verbal y c&oacute;mo, antes bien, la  especulaci&oacute;n nos lleva por los m&aacute;s impensados caminos de la  imaginaci&oacute;n. El pronunciamiento verbal a prop&oacute;sito de la imagen no  reside, entonces, en la descripci&oacute;n, sino en los terrenos siempre  inestables de la interpretaci&oacute;n. La palabra combate la opacidad del  referente visual y expone, tanto los m&uacute;ltiples caminos a que puede  llevar la apropiaci&oacute;n de lo que ve el ojo, como la encrucijada que  puede haber en el acto de "pintar con palabras" y hacer una "mimesis  doble", es decir, una representaci&oacute;n de otra representaci&oacute;n. Con  todo, lo mejor ser&iacute;a considerar la ecfrasis como un procedimiento que  intenta conjurar la mudez de la imagen y busca "completarla".  Recordemos que, seg&uacute;n la tradici&oacute;n, la primera ecfrasis  de la literatura es la que aparece en el canto XVIII de<i> La</i> <i>Il&iacute;ada,</i>&nbsp; donde el narrador de la  epopeya de Homero hace ver con primor el escudo de  Aquiles (Homero, 1986: 272-275) y donde el objeto visual es  tambi&eacute;n pretexto para llevar la descripci&oacute;n a consideraciones que no  tienen que ver exclusivamente con el aspecto f&iacute;sico del artefacto.  Muchas obras literarias siguen el ejemplo, hacen descripciones de  obras de arte y tratan de enfrentar la palabra a la imagen, realizando lo  que Diderot (inventor moderno de la cr&iacute;tica de arte) defin&iacute;a como  la capacidad de hacer accesibles las im&aacute;genes (hacer lisible lo  visible) para quienes no pueden contemplarlas (Diderot, 1994). Por  cierto, esta idea de la cr&iacute;tica como traducci&oacute;n verbal  de una imagen destinada a quienes no pueden asistir a las exhibiciones  art&iacute;sticas aparece, en la novela de Vargas Llosa, en un marco  peque&ntilde;oburgu&eacute;s, a trav&eacute;s de una estrategia par&oacute;dica que recalca el  individualismo y el consumo privado de la imagen.</font></p>     <p align="center"><img src="img/revistas/cohe/v8n15/a10f5.JPG" />     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">En la novela,  innegablemente, hay descripciones de im&aacute;genes, pero este  procedimiento est&aacute; desplazado a un segundo plano y casi que anulado, ya que  lo esencial no son las mostraciones est&aacute;ticas de lo que est&aacute;  representado en los cuadros, sino las narraciones intentadas a partir de lo  que sugieren las escenas, punto donde el narrador es el int&eacute;rprete del  cuadro y, hasta cierto punto, el traductor que busca mostrar los  conflictos que un comercio intenso con las im&aacute;genes puede introducir  en el tri&aacute;ngulo amoroso. Lo que viene despu&eacute;s del momento  privilegiado que capta la imagen visual se convierte en la garant&iacute;a para  cumplir la fantas&iacute;a. Es decir, una puesta en escena que activa la  conciencia de personajes y narrador y los hace ir m&aacute;s  all&aacute; del momento supremo captado por el pintor. Por ello, que en  la novela se opte por construir narraciones a partir de im&aacute;genes, y no  s&oacute;lo descripciones fieles a la superficie del lienzo, es ya una apuesta  experimental mediante la cual diversas categor&iacute;as, tanto de la pl&aacute;stica como de  la literatura, resultan interrogadas. </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Pero hay m&aacute;s  problemas hist&oacute;ricos que vienen a cuento. Tambi&eacute;n la vieja  comparaci&oacute;n se&ntilde;alada por Horacio, <i>ut pictura poesis,</i> y su  inversi&oacute;n, <i>ut poesis pictura,</i> han estado en el centro de una discusi&oacute;n a la que  podr&iacute;amos llamar "cualitativa" entre pintura y poes&iacute;a, pues abarca,  tanto la preeminencia de una de las dos formas de expresi&oacute;n sobre la  otra, como la discusi&oacute;n sobre coincidencias y diferencias y sobre  la manera en que la analog&iacute;a entre las dos artes se ha conceptuado y  aplicado a lo largo del tiempo (Gabrieloni, 2009). </font><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">De estas discusiones,  provienen algunos de los primeros intentos por clasificar las artes  y enunciar posibles usos mixtos de sus recursos (por ejemplo, en los  inicios de la disciplina est&eacute;tica, el concepto de imaginaci&oacute;n fue muy  importante y sirvi&oacute; para unificar la operaci&oacute;n creativa y receptiva  en las artes visuales y verbales). Pero, en la novela de Vargas Llosa,  esta distinci&oacute;n entre pintura y literatura, como sucede en todos los  proyectos de exploraci&oacute;n de l&iacute;mites, queda superada. Los cuadros  no solamente son parte de la colecci&oacute;n privada de juguetes sexuales  cultos de un erot&oacute;mano, sino que se posesionan de la propuesta  narrativa, integr&aacute;ndola al mismo despliegue del relato, que explora las  diferentes posibilidades ofrecidas por la imagen, sobre todo en su  capacidad para revelar el mundo psicol&oacute;gico. No todo lo que pasa en  la historia proviene de las palabras del narrador. </font><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Tambi&eacute;n las im&aacute;genes  introducen informaci&oacute;n que va m&aacute;s all&aacute; de la ilustraci&oacute;n, el  apoyo o la informaci&oacute;n complementaria. De ah&iacute;, entonces, que las  reproducciones de las pinturas renacentistas, barrocas o modernas  sirvan para mostrar que, en el terreno de la representaci&oacute;n, tambi&eacute;n  las palabras tienen un grado de impotencia y llegan hasta un  punto. Por lo mismo, las im&aacute;genes se rebelan contra la condena a ser  meras ilustraciones de textos y se liberan de su servilismo  instrumental. Obtenemos datos de los cuerpos, sabemos c&oacute;mo el ni&ntilde;o se  acerca a la mujer, la esp&iacute;a y la toca, pero adem&aacute;s logramos testimonios  valiosos sobre las preferencias sexuales de los personajes  y sobre el modo en que recibimos el arte activados por el  deseo. En este sentido, es iluminador el relato que acompa&ntilde;a a la obra  de Jakob Jordaens, <i>Candaules, rey de Lidia muestra su mujer al</i> <i>primer  ministro Giges</i> (V&eacute;ase imagen 5), el cual nos revela indirectamente c&oacute;mo don  Rigoberto se excita al ver espiada a su mujer o al saberla pose&iacute;da  sexualmente por otro hombre (Vargas Llosa, 1988: 25-37), hecho que se  confirmar&aacute; en la continuaci&oacute;n novel&iacute;stica de nueve  a&ntilde;os despu&eacute;s en <i>Los cuadernos de don Rigoberto,</i> y donde, emulando una imagen que  sugiere tal cosa, el protagonista acepta que Lucrecia tenga una  aventura con un pretendiente de juventud, a condici&oacute;n de que, a  su regreso, recree la escena para el marido (Vargas Llosa, 1997b). </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Adem&aacute;s  de la ecfrasis y de la discusi&oacute;n entre las artes, existe un procedimiento  literario relacionado con la imagen visual, la hipotiposis, la cual  opera de manera diferente a su hermana, la ecfrasis, pues se trata de una  obra art&iacute;stica producida a partir de una descripci&oacute;n literaria  preexistente, y que, desde la propuesta de Kib&eacute;di Varga, se puede asociar con  un tipo de relaci&oacute;n "secundaria" o "sucesiva", caracterizada por la  circunstancia de que la palabra existe antes que la imagen (Kib&eacute;di  Varga, 1989: 113) (V&eacute;ase imagen 6). La hipotiposis, por dem&aacute;s, es  el procedimiento que resulta m&aacute;s significativo a la hora de agrupar  propuestas narrativas que intentan animar, con el h&aacute;lito temporal,  las im&aacute;genes (mudas por definici&oacute;n, desde S&oacute;crates). El caso m&aacute;s  evidente de este procedimiento se halla en las muchas pinturas que  dan forma visual a narraciones preexistentes, por ejemplo los mitos  griegos o las historias de la Biblia, las cuales engendraron, con su  sugesti&oacute;n visual y su inserci&oacute;n en la cultura, innumerables intentos  de traducci&oacute;n visual o recreaci&oacute;n por medio de im&aacute;genes. El  historiador del arte E. H. Gombrich ha mostrado c&oacute;mo uno de los dilemas de  Giotto, el fundador del ilusionismo pict&oacute;rico italiano, tiene  como problema intentar imaginar visualmente (y traducirlo a formas  pl&aacute;sticas) el drama cristiano (Gombrich, 2008: 202). Asimismo, un  ejemplo magn&iacute;fico (y tambi&eacute;n extremo) de lo que se puede  conseguir con estas motivaciones visuales sugeridas por palabras es el  caso del artista Jusep Torres Campalans, el artista ficticio inventado  por Max Aub, del cual el escritor espa&ntilde;ol hizo una exposici&oacute;n  pl&aacute;stica, luego de la publicaci&oacute;n de la novela (Aub, </font><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">1975).</font></p>     <p align="center"><img src="img/revistas/cohe/v8n15/a10f6.png" width="580" height="441" />     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Por &uacute;ltimo, la novela  de Vargas Llosa sugiere una discusi&oacute;n perteneciente a la  est&eacute;tica, la de las clasificaciones ilustradas de las expresiones humanas,  a las que les debemos, sobre todo, la configuraci&oacute;n de un  sistema de Bellas Artes, unificadas por primera vez seg&uacute;n los criterios  de la belleza y la imitaci&oacute;n (Tatarkiewicz, 2002), y diferenciadas luego  por sus medios de expresi&oacute;n. La naciente disciplina de la  est&eacute;tica, que jug&oacute; tambi&eacute;n un papel preponderante en la definici&oacute;n de la  autonom&iacute;a de la pintura y de la poes&iacute;a, separ&oacute; a la literatura de las  artes pl&aacute;sticas, poniendo el &eacute;nfasis en los modos de expresi&oacute;n verbal y  pl&aacute;stico, aunque herman&aacute;ndolas a trav&eacute;s de su v&iacute;nculo con lo  bello y con la m&iacute;mesis. Como ha postulado la historia de las ideas  est&eacute;ticas, la respuesta cr&iacute;tica a la clasificaci&oacute;n revolucionaria de las  Bellas Artes viene con Lessing, quien critica la tendencia  pictorialista de los poetas y la tendencia a la alegor&iacute;a de  los pintores, y reclama por primera vez la necesidad de hacer una  distinci&oacute;n radical entre las artes, con el fin de afirmar el &aacute;rea de  competencia de cada una. Para ello, no hay que olvidarlo, se expone  una diferencia crucial: la pintura es un arte del espacio, y la poes&iacute;a  un arte del tiempo. En este autor, la discusi&oacute;n se da a partir de  las encarnaciones del mito de Laocoonte en la literatura y en las artes  pl&aacute;sticas, particularmente en el grupo escult&oacute;rico atribuido a la  escuela de Apolodoro y en <i>La Eneida</i> de Virgilio (Lessing, 1986). </font><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">En  cualquiera de los problemas hist&oacute;ricos y te&oacute;ricos que subyacen a la pregunta por los  l&iacute;mites entre artes de la palabra y artes visuales, late una  interrogaci&oacute;n que se actualiza en la aspiraci&oacute;n sinest&eacute;sica por excelencia de  buena parte del siglo XIX: el deseo de producir un tipo de arte que  incorpore los valores de m&uacute;ltiples lenguajes art&iacute;sticos, la obra de  arte total <i>(Gesamtkunstwerk)</i>, que en manos de Wagner alcanz&oacute; su  realizaci&oacute;n m&aacute;s recordada y que, en la discusi&oacute;n sobre expresiones  como el cine, la danza y la arquitectura, vuelve a tener vigencia. La  novela de Vargas Llosa, en buena medida, como insinuamos en el  t&iacute;tulo de este texto, es una b&uacute;squeda de obra de arte  total, en tanto procura nutrirse de las posibilidades de la pintura y la literatura  y gestiona aquel est&iacute;mulo intenso y simult&aacute;neo de varios sentidos  que es fundamental en las est&eacute;ticas simbolistas, con cuya vocaci&oacute;n  multisensorial el proyecto de narraci&oacute;n literaria y pict&oacute;rica del  escritor peruano est&aacute; innegablemente emparentado.</font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="3"><b>Lectura,  expectativas y competencias mixtas</b> </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">La configuraci&oacute;n  estructural de <i>Elogio de la madrastra,</i> la presentaci&oacute;n editorial de  texto e im&aacute;genes y los problemas sobre l&iacute;mites y   relaciones entre las  artes que hallamos en las diferentes formas de   narraci&oacute;n traen como  consecuencia la necesidad de una disposici&oacute;n   particular del  lector, diferente a la que pedir&iacute;a una novela tradicional o, incluso, a la  que solicitar&iacute;a la imagen pict&oacute;rica dispuesta en las   salas de un museo (o  reproducida y editada en las p&aacute;ginas de un libro   de historia del  arte). Con <i>Elogio de la madrastra,</i> estamos frente a una   pieza que tiene como  rasgo distintivo la creaci&oacute;n de un dispositivo textual que exige del  lector competencias mixtas de observaci&oacute;n, interpretaci&oacute;n  y apreciaci&oacute;n&nbsp; est&eacute;tica. O sea que nos  enfrentamos a un  artefacto que, por su estructura de "tipo centauro", a medio camino  entre el despliegue de im&aacute;genes y el relato, har&iacute;a exigencias cognitivas  para interpretar la sucesi&oacute;n de figuras en el espacio y la sucesi&oacute;n  de hechos en el tiempo, as&iacute; como para entender la novela como  un espacio mixto donde hay hechos y objetos visuales perceptibles,  m&aacute;s all&aacute; de que &eacute;stos &uacute;ltimos no sean cuadros, sino reproducciones  que ayudan a que el lector se haga cociente de la dimensi&oacute;n objetual del  artefacto que est&aacute; leyendo. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">En ese orden de  ideas, y pensando en las diferentes disposiciones que debe tener el  lector, debemos tener en cuenta que, como mostr&oacute; Umberto Eco en su ya  cl&aacute;sico argumento, la exigencia de lectura compromete tambi&eacute;n un  tipo de enciclopedia cultural espec&iacute;fica, la cual el mismo  texto anuncia, prefigura y administra (Eco, 1981).</font><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Aqu&iacute;, la enciclopedia  no s&oacute;lo es de &iacute;ndole verbal (conceptos, datos y referentes  culturales dados por la narraci&oacute;n verbal), sino tambi&eacute;n pl&aacute;stica o, como  quieren los que sostienen que el museo es tambi&eacute;n una suerte de  enciclopedia, una suerte de "archivo material" (Bou, 2001: 69-70). En  cierto modo, la novela de Vargas Llosa coopera en la exigencia que  el texto sobre arte hace de una cultura visual espec&iacute;fica. &Eacute;sta  implica reconocer la estructura representativa de la imagen y decodificar  sus significados y, muy especialmente, sus usos sociales a lo largo  de la historia. La novela va m&aacute;s all&aacute; de narrar la vida de un hombre  maduro que codicia cuerpos femeninos e im&aacute;genes orgi&aacute;sticas y  pasa a ser la fabulaci&oacute;n de un acto de apropiaci&oacute;n de la imagen y una  reflexi&oacute;n sobre la circulaci&oacute;n de sus valores en el universo familiar  burgu&eacute;s. Y, m&aacute;s aun, es una pregunta por el papel que la imagen del  arte tiene en el ejercicio de la imaginaci&oacute;n er&oacute;tica y sexual. La cultura  visual exigida por la novela no se agota, entonces, en saber qui&eacute;nes  son los autores de las obras pl&aacute;sticas reproducidas o a qu&eacute; estilos y  tendencias de la historia del arte pertenecen, ni mucho menos en  determinar cu&aacute;les son los motivos representados. Pero tampoco es una  novela erudita que pida del lector conocimientos especializados en  historia del arte, como podr&iacute;a ocurrir con un Alejo Carpentier o un  Germ&aacute;n Espinosa, quienes emplean nociones de esas disciplinas  art&iacute;sticas con un af&aacute;n esc&eacute;nico y, por momentos,  puramente gongorino. Adem&aacute;s de saber identificar formas en el  espacio y deducir informaciones contextuales por los contenidos iconogr&aacute;ficos,  la cultura visual exigida al lector de <i>Elogio de la ma</i><i>drastra</i>&nbsp; o <i>Los cuadernos de don Rigoberto</i>&nbsp; tiene que ver m&aacute;s con la carga  cultural y est&eacute;tica que cada una de las obras de la pinacoteca del  protagonista trae consigo y con los problemas que, como obra de  arte, cada pieza reproducida comunica a sus receptores ficcionales (personajes) y reales  (lectores y comunidad interpretante). </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">As&iacute;, la imagen de  Boucher sobre el ba&ntilde;o de Diana no s&oacute;lo convoca la &eacute;poca en que  fue pintada esta obra y la manera en que el Rococ&oacute; logra procesar  las fuentes cl&aacute;sicas (V&eacute;ase imagen 4). Adem&aacute;s de saber que est&aacute;  frente a la interpretaci&oacute;n visual del mito cl&aacute;sico (y su actualizaci&oacute;n  fantasiosa por el espectador contempor&aacute;neo), para el lector son  necesarios los contextos que permitieron a las obras de Boucher ponerse al  servicio de nobles y se&ntilde;ores y producir referentes sexuales y  recreativos. Estos usos aristocr&aacute;ticos de la imagen, como es f&aacute;cil deducirlo,  son semejantes a los que pretende Rigoberto para su admitida condici&oacute;n  burguesa, lo que convierte las reproducciones en una suerte de  &aacute;lbum galante de tem&aacute;tica sexual, que cumple la funci&oacute;n afrodis&iacute;aca  hoy atribuida a la pornograf&iacute;a en las revistas, el cine o Internet y  que, por lo mismo, enfatizan en la continuidad y la diferencia que hay en  los usos de estos tipos de im&aacute;genes. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">El  noble es reemplazado por el peque&ntilde;o burgu&eacute;s, y la pintura de caballete (s&iacute;mbolo de  la propiedad privada por excelencia) por una l&aacute;mina "huachafa",  tal vez comprada en una papeler&iacute;a lime&ntilde;a. Como ha mostrado la  cr&iacute;tica literaria, una de las rutas de apropiaci&oacute;n leg&iacute;tima  del pasado visual es la que indica el mismo <i>kitsch</i> (Spielmann, 2002). O, m&aacute;s aun,  como se ha indicado en la teor&iacute;a de la parodia posmoderna, la  intenci&oacute;n es indicar qu&eacute; cuestiones problem&aacute;ticas se derivan de la  continuidad o discontinuidad de las representaciones en la historia. Sin  que queramos se&ntilde;alar que el museo er&oacute;tico de la novela es  estrictamente par&oacute;dico o que Rigoberto suscribe alg&uacute;n tipo de inversi&oacute;n  carnavalesca entre la alta y la baja cultura, podemos afirmar con Linda  Hutcheon, al pensar en esta apropiaci&oacute;n de la  imagen, que "a trav&eacute;s de un doble proceso de instalaci&oacute;n e ironizaci&oacute;n, la parodia  se&ntilde;ala c&oacute;mo las representaciones presentes vienen  de representaciones pasadas y qu&eacute; consecuencias ideol&oacute;gicas se derivan  tanto de la continuidad como de la diferencia." (Hutcheon, 1993: 187). En  resumen, la obra trasciende los avatares del<i> affaire</i> e instala al lector en  la autoconsciencia de las formas y en los terrenos de una  autorreflexividad que, al tener por objeto de consideraci&oacute;n a dos sistemas de  representaci&oacute;n, alienta la pregunta por los l&iacute;mites de las artes. </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">De  igual manera, hay un tipo de competencia particular exigida por la obra, aquella  que obliga, por un lado, a seguir el despliegue temporal  de las acciones en el plano verbal y, por el otro, a construir narraci&oacute;n con lo que  sugieren las im&aacute;genes est&aacute;ticas, "expuestas". Si se quiere, se  trata de la obligaci&oacute;n de hacer decodificaciones en dos &aacute;mbitos  distintos, que confrontan los poderes de la imaginaci&oacute;n y la contundencia de  las evidencias; pues si bien el relato verbal obliga a suponer la  configuraci&oacute;n visual de lo descrito, las im&aacute;genes exigen completar  la informaci&oacute;n, no de las acciones, sino de las motivaciones m&aacute;s  &iacute;ntimas de los personajes. En este sentido, es &uacute;til la distinci&oacute;n que  hace Lessing a lo largo de su<i> Laocoonte</i> (Lessing, 1986). S&oacute;lo que, en  Vargas Llosa, tiempo y espacio, como variables que individualizan y  separan las dos lecturas, se resuelven una vez constatamos que hay  tambi&eacute;n en la novela textos que cumplen una funci&oacute;n de transici&oacute;n  entre el universo ideal de las im&aacute;genes y el universo prosaico de  la historia de la familia, vale decir, aquellos cap&iacute;tulos que no  cuentan la historia de don Rigoberto y do&ntilde;a Lucrecia, sino que  construyen narraciones satelitales a partir de im&aacute;genes puestas en una  relaci&oacute;n indirecta con la narraci&oacute;n central, y que son, m&aacute;s bien,  evocaciones o mojones de las fantas&iacute;as y sue&ntilde;os maritales inspirados  por la pintura. </font><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Como si la palabra fuera impotente para figurar los  delirios sexuales y fantas&iacute;as, la imagen se integra en cada cap&iacute;tulo para materializar  la atm&oacute;sfera y dejar en claro cu&aacute;l es el punto de partida  de la especulaci&oacute;n verbal. La estrategia es, por lo mismo, meton&iacute;mica,  confirmando la idea de que hay una contig&uuml;idad serial en el  texto de la novela, y que puede ser fija o m&oacute;vil, seg&uacute;n la elecci&oacute;n del  lector.</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Por lo anterior,  adem&aacute;s de los requerimientos t&eacute;cnicos y culturales hechos por  ambos medios, el lector se ve obligado a relacionar los dos tipos de  representaci&oacute;n, para aprehender plausiblemente las informaciones  presentadas. Debe identificar cu&aacute;l es la historia marco y cu&aacute;les  informaciones dadas por las im&aacute;genes o por los textos on&iacute;ricos son  obligatorias para la comprensi&oacute;n de la historia y los m&oacute;viles de los  personajes. (La resonancia pl&aacute;stica de la palabra "marco" es m&aacute;s que evidente,  cuando se aplica a los estudios sobre ficci&oacute;n). Para lo primero, el  lector debe saber que el &aacute;mbito de la historia del tri&aacute;ngulo er&oacute;tico y  la seducci&oacute;n de la madrastra por obra del hijastro constituyen el  marco donde hay que incluir todo lo dem&aacute;s. Y, para lo segundo, debe  asumir que las seis reproducciones pict&oacute;ricas corresponden a las  piezas que est&aacute;n en la colecci&oacute;n privada de don Rigoberto y que los  otros textos-cap&iacute;tulos, los que est&aacute;n a continuaci&oacute;n de cada  reproducci&oacute;n, y tienen t&iacute;tulos relacionados con los personajes de los  cuadros o con las situaciones all&iacute; presentadas, sirven de clave  interpretativa para muchas partes de la narraci&oacute;n primaria y ayudan a dar  alcances simb&oacute;licos y definir ambientes, disposiciones y claves hermen&eacute;uticas.  O, incluso, puede llegar a asumir que las historias de los  personajes de las pinturas explican los m&oacute;viles sexuales de la  pareja. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">De  hecho, un inventario r&aacute;pido muestra que do&ntilde;a Lucrecia se encarna en los  personajes femeninos, mientras que Fonchito y don Rigoberto lo hacen en  los ni&ntilde;os y hombres voyeristas de los cuadros. </font><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">El lector, en todos  los casos, es una especie de asistente a las salas de un museo, a la  presentaci&oacute;n de una curadur&iacute;a art&iacute;stica donde la vida  de los poseedores de las piezas visuales es el argumento y la tesis expositiva. Un lector  que, adem&aacute;s, comprende que no hay im&aacute;genes a secas, sino  im&aacute;genes "para el uso de alguien". Finalmente, queda para &eacute;ste la tarea de  encontrar la narraci&oacute;n verbal presente en cada escena aislada o  estructurar una narraci&oacute;n visual "general", de la cual cada imagen es  una parte o una secuencia potencial.</font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="3"><b>Para  un an&aacute;lisis comparado de estructuras narrati</b><b>vas  pict&oacute;ricas y novelescas</b> </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Los  l&iacute;mites impuestos a este trabajo impiden la realizaci&oacute;n detallada de la parte  que obligatoriamente profundizar&iacute;a las consideraciones anteriores:  la de los aspectos estructurales y t&eacute;cnicos de ambos  universos de la narraci&oacute;n y la manera en que confluyen en la  pieza de Vargas Llosa y posibilitan una hermen&eacute;utica combinada de  la narraci&oacute;n visual y la narraci&oacute;n verbal. B&aacute;stenos, por lo menos, con  se&ntilde;alar que un an&aacute;lisis m&aacute;s espec&iacute;fico deber&iacute;a mostrar c&oacute;mo, en  un nivel estructural, el cuadro y la narraci&oacute;n verbal comparten categor&iacute;as  que podr&iacute;an analizarse en los &aacute;mbitos separados de la formalizaci&oacute;n,  pero, asimismo, como ingredientes que confluyen en la construcci&oacute;n  de una esfera imaginaria aut&oacute;noma. As&iacute;, los diversos elementos  que articulan la narraci&oacute;n visual y la narraci&oacute;n verbal en el  libro podr&iacute;an mirarse simult&aacute;neamente para hacer la exploraci&oacute;n de  l&iacute;mites presentada en los antecedentes hist&oacute;ricos estudiados, con el  fin de captar los alcances del experimento de Vargas Llosa y valorarlo  en su real dimensi&oacute;n. Aqu&iacute;, se insin&uacute;an posibles l&iacute;neas de continuidad,  con el fin de adentrarse en el mecanismo tan h&aacute;bilmente ideado por el  escritor peruano. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Un primer elemento  compartido por la narraci&oacute;n literaria y la pintura es el  espacio, m&aacute;s all&aacute; de que los medios de representaci&oacute;n var&iacute;en y de que el  signo-s&iacute;mbolo empleado por la literatura y el signo ic&oacute;nico e indexical  del arte visual sean diferentes (Peirce, 2005). </font><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">En el caso de la  novela, las im&aacute;genes instauran unos espacios que son compartidos, por  lo menos en el plano simb&oacute;lico, con los de la historia marco.  As&iacute;, por ejemplo, la gruta del ba&ntilde;o de Diana en el cuadro de Boucher,  donde se da la insinuaci&oacute;n l&eacute;sbica que llegar&aacute;  a plenitud en <i>Los cuadernos de don Rigoberto,</i> es  hom&oacute;logo del ba&ntilde;o de do&ntilde;a  Lucrecia, espiado desde los muros por Fonchito con la discreta  aquiescencia de Justiniana, la criada. (V&eacute;ase imagen 6). O, tambi&eacute;n, se  corresponde con el sentido moral de la narraci&oacute;n, como ocurre con la  Anunciaci&oacute;n del Beato Ang&eacute;lico, que representa la  compartimentaci&oacute;n del espacio arquitect&oacute;nico que separa a la Virgen Mar&iacute;a del  arc&aacute;ngel anunciante (V&eacute;ase imagen 5), de la misma manera en que  se separa la carne del esp&iacute;ritu luego de que don Rigoberto  descubre lo que, a escondidas, Lucrecia hac&iacute;a con Fonchito. En otros  casos, el espacio es puramente on&iacute;rico, como ocurre en el  duermevela engendrado por el cuadro de Boucher y su interpretaci&oacute;n  l&eacute;sbica (Vargas Llosa, 1988: 67-76). O, incluso, es una entidad que no  tiene una definici&oacute;n f&iacute;sica particular, como sucede  en la peque&ntilde;a narraci&oacute;n motivada por la pieza pict&oacute;rica abstracta  de Fernando de Szyszlo, que se limita a exponer un &aacute;mbito espacial  indiferenciado, al parecer imposible de adaptar a las leyes del  mundo f&iacute;sico y que subyace en un caos reproducido por el texto verbal (Vargas Llosa,  1988: 155-161). </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">La pregunta parece  ser, as&iacute;, c&oacute;mo reproducir el aplanamiento del espacio pict&oacute;rico  logrado por las artes visuales contempor&aacute;neas y c&oacute;mo suscitar, con  ello, una narraci&oacute;n er&oacute;tica, desde el punto de vista  de la disoluci&oacute;n de la carne, en la que, se supone, se anulan las fronteras perceptivas  y, por ende, los esquemas conocidos de narraci&oacute;n verbal. Este  hecho no es casual, si pensamos en la manera en que un artefacto  visual como el <i>collage</i> (inventado por la vanguardia pl&aacute;stica parisina)  influy&oacute; en la configuraci&oacute;n de la novela contempor&aacute;nea, de Proust y  Joyce a Faulkner, Dos Passos y Virginia Woolf, lo que confiere al  estilo de esos autores un car&aacute;cter cortado y fragmentario que se  pensaba obligatorio para dar cuenta de la condici&oacute;n contempor&aacute;nea. La  correspondencia entre destrucci&oacute;n del espacio visual en las artes  visuales y destrucci&oacute;n de la unidad temporal y espacial en la novela  indican claramente una correspondencia, aprovechada aqu&iacute; por  Vargas Llosa para establecer una relaci&oacute;n, quiz&aacute;s hasta ese momento  in&eacute;dita, entre la novela latinoamericana y la reforma de los  lenguajes pict&oacute;ricos en la pintura moderna del continente. La intuici&oacute;n  de Marta Traba en torno a que los experimentos del espacio en la  pintura de Fernando Botero replican de alguna manera la  estructuraci&oacute;n del tiempo m&iacute;tico y circular en Garc&iacute;a M&aacute;rquez ser&iacute;a s&oacute;lo una  muestra de esas posibles correspondencias. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Por  su parte, las nociones de narrador, personaje y punto de vista son especialmente  interesantes en este an&aacute;lisis, pues, adem&aacute;s de   que los medios de  caracterizaci&oacute;n de las diferentes voces y entidades   personales que  aparecen en las im&aacute;genes y los textos son diferentes,   las intersecciones  convocan posibilidades y exploraciones. Es como   si, a cada concepci&oacute;n  formal en una pieza pl&aacute;stica, Vargas Llosa intentara responder con  un tipo distinto de formalizaci&oacute;n narrativa y,   muy singularmente,  con un punto de vista y una forma de focalizaci&oacute;n diferente. No  hay que olvidar que, para el mismo autor, quien ha reflexionado  tambi&eacute;n sobre la teor&iacute;a de la narraci&oacute;n en su libro   <i>Cartas  a un joven novelista,</i> el narrador viene a ser el personaje m&aacute;s   importante de un  relato, dado su papel regulador de los otros elementos (Vargas Llosa,  1997a). No s&oacute;lo se dan los desdoblamientos   de los que ya antes  hab&iacute;amos hablado (do&ntilde;a Lucrecia es Diana, Fonchito es Cupido, don  Rigoberto es un rey lidio), sino que, adem&aacute;s,   se lleva la  narraci&oacute;n, por v&iacute;a de la mezcla entre puntos de vista panor&aacute;micos (en un  sentido pl&aacute;stico) y puntos de vista omniscientes   (en un sentido  literario), a proximidades por lo dem&aacute;s singulares. De   hecho, con cada  cuadro, la novela inventa un tipo de punto de vista   para la narraci&oacute;n  verbal, con lo que el cat&aacute;logo de estilos pl&aacute;sticos   encuentra  correspondencia en el cat&aacute;logo de las mismas modalidades narrativas  disponibles. Recu&eacute;rdese, para volver a Cort&aacute;zar y su   cuento "Las babas del  diablo", c&oacute;mo los cortes de los planos fotogr&aacute;ficos son evocados  con los sesgos y las violentas cesuras de una   narraci&oacute;n verbal  siempre relativizada y cuestionada. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">De  manera similar, la elecci&oacute;n de enfoques particularmente subjetivos  en algunas de las pinturas de <i>Elogio de la madrastra</i> parece corresponderse con la  omnisciencia selectiva o con la condici&oacute;n intradieg&eacute;tica de  algunos narradores de los textos verbales. As&iacute;, un caso especial es el  del punto de vista de la pieza narrativa verbal que sigue a la  reproducci&oacute;n de la pintura semi-abstracta de Francis Bacon<i> Cabeza 1</i> (V&eacute;ase imagen 7), en la cual, no s&oacute;lo se imita con palabras el estilo  acotado y convulso de la pintura del pintor ingl&eacute;s, sino que, adem&aacute;s, se  convierte la entidad narrativa que act&uacute;a como &uacute;nico personaje en  una especie de gui&ntilde;apo carnal, que habla de la disoluci&oacute;n org&aacute;smica  y del instinto autodestructivo y can&iacute;bal que hay en la pasi&oacute;n  amorosa y a la que, indudablemente, alude la obra de Bacon (Vargas  Llosa, 1988: 119-125). El v&iacute;nculo con lo que hace la narraci&oacute;n verbal a  prop&oacute;sito de la pintura de Fernando de Szyszlo es evidente. No sobra  anotar que este punto de disoluci&oacute;n org&aacute;smica corre parejas con el  cl&iacute;max de la pasi&oacute;n er&oacute;tica desatada por Fonchito en do&ntilde;a Lucrecia,  la misma que contiene, como la manzana de Hamlet, su germen de  pudrici&oacute;n, seg&uacute;n advierte la misma alegor&iacute;a de Bronzino. La  locura, el remordimiento y la enfermedad asaltar&aacute;n luego de que el  tiempo haya descorrido los velos de la apariencia.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><img src="img/revistas/cohe/v8n15/a10f7.JPG" />     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Por &uacute;ltimo, est&aacute; uno  de los problemas m&aacute;s interesantes a la hora de emprender un  an&aacute;lisis concienzudo de la novela de Vargas Llosa: el que, precisamente,  traza la cesura definitiva entre la poes&iacute;a, el cuento, el drama y la  novela por un lado y la fotograf&iacute;a, la pintura y la escultura por el  otro. &iquest;C&oacute;mo se pueden narrar acciones con im&aacute;genes pict&oacute;ricas?  &iquest;C&oacute;mo instaurar en una sucesi&oacute;n temporal representaciones de  cuerpos quietos, de los que no se puede capturar el movimiento? La  imagen visual est&aacute;tica es la que, en definitiva, sufre la limitante  temporal y es prisionera del espacio bidimensional, como Lessing indic&oacute;  (Lessing, 1986). Sin embargo, la pintura logra sugerir el movimiento  a trav&eacute;s de la escenificaci&oacute;n de una situaci&oacute;n que invita a averiguar  cu&aacute;l acontecimiento va ocurrir despu&eacute;s o que tiene unas claves  iconogr&aacute;ficas mediante las cuales el observador sabe qu&eacute; momento de  la historia es el elegido para la representaci&oacute;n. O, tambi&eacute;n, a trav&eacute;s  de las posibilidades de sugerir el dinamismo que  dan las t&eacute;cnicas ilusionistas, las cuales son capaces de mostrar cuerpos  en tensi&oacute;n o congelados en un movimiento. Sin embargo, en  la novela se explora la posibilidad de que la palabra d&eacute; el beso de Cenicienta  a la imagen y empiece a andar por caminos que el artista tal  vez no estableci&oacute; y que, sin embargo, duermen en la superficie de  la tela. Esto, por supuesto, hace que, en <i>Elogio de la  madrastra,</i> los mitos  y los contenidos hist&oacute;ricos de cada pintura se actualicen en la  Lima contempor&aacute;nea de Fonchito y Lucrecia. Con ello, logramos volver  al enigma de las im&aacute;genes, aunque no resolver su misterio y su  mudez, una condena de la que s&oacute;lo pueden sacarla los relatos que hacen con ellas un archivo del deseo </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">&nbsp;</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="4"><b>Referencias</b> </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">1. Argullol,  Rafael (2002). <i>Una educaci&oacute;n sensorial: historia personal del desnu</i><i></i><i>do  femenino en la pintura</i>. M&eacute;xico: Fondo de Cultura Econ&oacute;mica. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000067&pid=S1794-5887201100020001000001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">2. Aub,  Max (1975). <i>Jusep Torres Campalans</i>. Madrid: Alianza Editorial. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000068&pid=S1794-5887201100020001000002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">3. Bola&ntilde;o,  Roberto (1996a). <i>La literatura nazi en Am&eacute;rica</i>. Barcelona: Seix   Barral. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000069&pid=S1794-5887201100020001000003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">4. Bola&ntilde;o,  Roberto (1996b). <i>Estrella distante</i>. Barcelona: Anagrama. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000070&pid=S1794-5887201100020001000004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">5. Borges,  Jorge Luis (2004). "El espejo de tinta". En: <i>Historia Universal de  la</i>    <i>Infamia</i>:  125-130. Madrid: Alianza. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000071&pid=S1794-5887201100020001000005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">6. Borges,  Jorge Luis - Adolfo Bioy Casares (1968). <i>Cr&oacute;nicas de Bustos Dome</i><i></i><i>cq</i>.  Buenos Aires: Losada. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000072&pid=S1794-5887201100020001000006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">7. Bou,  Enric (2001). <i>Pintura en el aire. Arte y literatura en la modernidad</i>.  Valencia  (Venezuela): Pretextos. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000073&pid=S1794-5887201100020001000007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">8. Calvino, Italo (1977).&nbsp; <i>El  castillo de los destinos cruzados/La taberna de los</i>    <i>destinos  cruzados</i>. Buenos Aires: Fausto. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000074&pid=S1794-5887201100020001000008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">9. Cort&aacute;zar,  Julio (1993). "Las babas del diablo". En: <i>Las armas secretas</i>:  123139.  Madrid: Alfaguara. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000075&pid=S1794-5887201100020001000009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">10. Dorfles, Gillo (1998). "Valor del medio expresivo". En: <i>El  devenir de las</i>    <i>artes</i>:  22-56. M&eacute;xico: Fondo de Cultura Econ&oacute;mica. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000076&pid=S1794-5887201100020001000010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">11. Diderot,  Denis (1994). <i>Escritos sobre arte</i>. Madrid: Siruela. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000077&pid=S1794-5887201100020001000011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">12. Eco,  Umberto (1981). <i>Lector in fabula: la cooperaci&oacute;n interpretativa en el</i>    <i>texto  narrativo</i>. Madrid: Lumen. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000078&pid=S1794-5887201100020001000012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">13. Eco,  Umberto (1990). <i>Obra abierta</i>. Madrid: Ariel. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000079&pid=S1794-5887201100020001000013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">14. Ernst, Max (1982). <i>Una  semana de bondad o Los siete elementos capitales</i>.   Barcelona:  Editorial Gustavo Gili. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000080&pid=S1794-5887201100020001000014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">15. Espinosa,  Germ&aacute;n (2000). <i>La balada del pajarillo</i>. Bogot&aacute;: Alfaguara. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000081&pid=S1794-5887201100020001000015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">16. Gabrieloni,  Ana L&iacute;a (2009). "Interpretaciones te&oacute;ricas y po&eacute;ticas sobre la   relaci&oacute;n  entre pintura y poes&iacute;a. Breve esbozo del Renacimiento a la modernidad".  En: <i>Saltana, Revista de Literatura y traducci&oacute;n</i>,  n&uacute;mero 1, http://www.saltana.org/1/docar/0010.html (Visitado el 17 de julio de 2010). </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000082&pid=S1794-5887201100020001000016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">17. Giraldo,  Efr&eacute;n (2007). "Pr&oacute;logo". En: <i>Literatura y arte. Est&eacute;tica de la imagen</i>    <i>y la  palabra</i>: 9-22. Medell&iacute;n: Comfama. Jornadas de Literatura. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000083&pid=S1794-5887201100020001000017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">18. Giraldo,  Efr&eacute;n (2009). "<i>La invenci&oacute;n de Morel</i>: una f&aacute;bula sobre el mito  fotogr&aacute;fico".  En: <i>Las verdades indirectas de la utop&iacute;a pesimista</i>:  17-32. Medell&iacute;n:   Gobernaci&oacute;n  de Antioquia. Colecci&oacute;n Autores Antioque&ntilde;os. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000084&pid=S1794-5887201100020001000018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">19. Gombrich,  E. H. (2008). <i>La historia del arte</i>. Londres: Phaidon Press. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000085&pid=S1794-5887201100020001000019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">20. G&oacute;mez  Valderrama, Pedro (1996). <i>Cuentos completos</i>.  Bogot&aacute;: Alfaguara.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000086&pid=S1794-5887201100020001000020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">21. Guasch,  Anna Mar&iacute;a (coord.) (2003). "Las estrategias de la cr&iacute;tica de arte".   En: <i>Cr&iacute;tica  de arte. Historia, teor&iacute;a y praxis</i>: 211-244. Barcelona:  Ediciones   del  Serbal. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000087&pid=S1794-5887201100020001000021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">22. Homero  (1986). <i>La Il&iacute;ada</i>. Barcelona: La Monta&ntilde;a M&aacute;gica. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000088&pid=S1794-5887201100020001000022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">23. Horacio  Flaco, Quinto (1980). <i>Odas y &eacute;podos</i>. M&eacute;xico: Porr&uacute;a. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000089&pid=S1794-5887201100020001000023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">24. Hutcheon,  Linda (1991). "La pol&iacute;tica de la parodia posmoderna". En: <i>Cri</i><i>terios</i>,  187-203. La Habana. Julio de 1993. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000090&pid=S1794-5887201100020001000024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">25. Kib&eacute;di  Varga, &Aacute;ron (1989). "Criterios para describir las relaciones entre   palabra  e imagen". En: Monegal, Antonio (comp.) (2000). <i>Literatura  y pin</i><i>tura</i>,  109-135. Madrid: Arco Libros. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000091&pid=S1794-5887201100020001000025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">26. Lessing,  Gotthold Ephraim (1986). <i>Laocoonte</i> <i>o  sobre los l&iacute;mites entre la pin</i><i></i><i>tura  y la poes&iacute;a</i>. Madrid: Orbis. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000092&pid=S1794-5887201100020001000026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">27. Malosetti  Costa, Laura (2002). "Presentar/representar. Tensiones en la activaci&oacute;n  de los poderes de una imagen". En: <i>Revista de Cr&iacute;tica Literaria  Lati</i><i></i><i>noamericana</i>,  93-109. Vol. 28, No. 56 (julio-diciembre). Lima - Hannover: Centro  de Estudios Antonio Cornejo Polar. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000093&pid=S1794-5887201100020001000027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">28. Malraux, Andr&eacute; (1956).&nbsp; <i>Voces  del silencio. Visi&oacute;n del arte</i>. Buenos Aires:   Emec&eacute;. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000094&pid=S1794-5887201100020001000028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">29. Mitchell, W. J. T. (1994). <i>Ekphrasis  and the other</i>. Chicago, Universidad   de  Chicago. En: <a href="http://www.rc.umd.edu/editions/shelley/medusa/mitchell.html" target="_blank">http://www.rc.umd.edu/editions/shelley/medusa/mitchell.html</a>  (Visitado el 25 de noviembre de 2009). </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000095&pid=S1794-5887201100020001000029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">30. Panofsky,  Erwin (2001). <i>El significado en las artes visuales</i>.  Madrid: Alianza. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000096&pid=S1794-5887201100020001000030&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">31. Piglia,  Ricardo (1993). <i>La ciudad ausente</i>. Buenos Aires:  Sudamericana. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000097&pid=S1794-5887201100020001000031&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">32. Piglia,  Ricardo (2001). <i>Cr&iacute;tica y ficci&oacute;n</i>. Barcelona: Anagrama. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000098&pid=S1794-5887201100020001000032&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">33. Plinio Segundo, Cayo (1629).&nbsp;&nbsp; <i>Historia  natural</i>. Libro XXXV, cap&iacute;tulo X.   En:  <a href="http://books.google.com.co/books?id=GeeSJwRF2lcC&printsec=fron tcover&dq=Plinio&hl=es&ei=soIdTKWiLIL88AaCq4yfDA&sa=X&oi= book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCcQ6AEwAA#v=onepage &q&f=false" target="_blank">http://books.google.com.co/books?id=GeeSJwRF2lcC&amp;printsec=fron   tcover&amp;dq=Plinio&amp;hl=es&amp;ei=soIdTKWiLIL88AaCq4yfDA&amp;sa=X&amp;oi=   book_result&amp;ct=result&amp;resnum=1&amp;ved=0CCcQ6AEwAA#v=onepage &amp;q&amp;f=false</a>  (Visitado el 18 de junio de 2010). </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000099&pid=S1794-5887201100020001000033&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">34. Riffaterre,  Michel (1994). "La ilusi&oacute;n de &eacute;cfrasis" En: Monegal, Antonio   (comp.)  (2000). <i>Literatura y pintura</i>, 161-183. Madrid: Arco  Libros.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000100&pid=S1794-5887201100020001000034&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">35. Rinc&oacute;n,  Carlos (2002). "Las im&aacute;genes en el texto: Entre Garc&iacute;a M&aacute;rquez y   Roberto  Bola&ntilde;o. De la alegor&iacute;a del tiempo al universo de las im&aacute;genes". En:   <i>Revista  de Cr&iacute;tica Literaria Latinoamericana</i>: 19-37. Vol. 28, No. 56  (juliodiciembre).  Lima-Hannover: Centro de Estudios Antonio Cornejo Polar. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000101&pid=S1794-5887201100020001000035&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">36. Schwob, Marcel (1986).&nbsp; <i>Vidas  imaginarias</i>. Buenos Aires: Hyspam&eacute;rica.   Colecci&oacute;n  Biblioteca Personal Jorge Luis Borges. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000102&pid=S1794-5887201100020001000036&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">37. Silva, Jos&eacute; Asunci&oacute;n (1965). <i>De  sobremesa</i>. Bogot&aacute;: Biblioteca Shering </font><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Corporation U.S.A. de Cultura Colombiana.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000103&pid=S1794-5887201100020001000037&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">38. Spielmann, Ellen  (2002). "Los costos de una huachafer&iacute;a lime&ntilde;a: Boucher, Tiziano y  Bacon en manos de Vargas Llosa". En: <i>Revista</i> <i>de  Cr&iacute;tica Literaria Latinoamericana</i>: 53-67. Vol. 28, No. 56  (juliodiciembre),  Lima-Hannover: Centro de Estudios Antonio Cornejo Polar. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000104&pid=S1794-5887201100020001000038&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">39. Stoichita, Victor  (1997). <i>Breve historia de la sombra</i>. Madrid: Siruela. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000105&pid=S1794-5887201100020001000039&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">40. Tatarkiewicz,  Wladyszlaw (2002). "El arte. Historia de una clasificaci&oacute;n". En: <i>Historia  de seis ideas</i>: 79-101. Madrid: Tecnos. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000106&pid=S1794-5887201100020001000040&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">41. Vargas  Llosa, Mario (1988). <i>Elogio de la madrastra</i>. Bogot&aacute;: Arango   Editores. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000107&pid=S1794-5887201100020001000041&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">42. Vargas Llosa, Mario  (1997). <i>Cartas a un joven novelista</i>. Bogot&aacute;: Planeta Colombiana. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000108&pid=S1794-5887201100020001000042&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">43. Vargas  Llosa, Mario (1997). <i>Los cuadernos de don Rigoberto</i>. Madrid:   Alfaguara. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000109&pid=S1794-5887201100020001000043&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">44. Vargas  Llosa, Mario (2003). <i>El para&iacute;so en la otra esquina</i>. M&eacute;xico:   Alfaguara. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000110&pid=S1794-5887201100020001000044&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">45. Vargas Llosa, Mario  (2007). <i>Ojos bonitos, cuadros feos</i>. Lima: Peisa. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000111&pid=S1794-5887201100020001000045&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">46. Venturi,  Lionello (1949). <i>Historia de la cr&iacute;tica de arte</i>. Buenos Aires:   Poseid&oacute;n. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000112&pid=S1794-5887201100020001000046&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">47. Woodford,  Susan (1983). <i>C&oacute;mo mirar un cuadro</i>. Barcelona: Editorial Gustavo Gili. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000113&pid=S1794-5887201100020001000047&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">48. Yushimnoto del Valle,  Carlos (2009). "<i>Elogio de la madrastra</i>: perversi&oacute;n  e inocencia en el mundo del deseo". En: <i>Esp&eacute;culo, Revista de</i>    <i>Estudios  Literarios</i>. No. 24, Madrid: Facultad de Ciencias de la Informaci&oacute;n,  Universidad Complutense. En: <a href="http://www.ucm.es/info/especulo/numero24/elogio.html" target="_blank">http://www.ucm.es/info/ especulo/numero24/elogio.html</a>  (Visitado el 18 de junio de 2010).</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000114&pid=S1794-5887201100020001000048&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<label>1</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Argullol]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rafael]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Una educación sensorial: historia personal del desnudo femenino en la pintura]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<label>2</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Aub]]></surname>
<given-names><![CDATA[Max]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Jusep Torres Campalans]]></source>
<year>1975</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alianza Editorial]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<label>3</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bolaño]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La literatura nazi en América]]></source>
<year>1996</year>
<month>a</month>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Seix Barral]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<label>4</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bolaño]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Estrella distante]]></source>
<year>1996</year>
<month>b</month>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Anagrama]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<label>5</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Borges]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jorge Luis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El espejo de tinta]]></article-title>
<source><![CDATA[Historia Universal de la Infamia]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alianza]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<label>6</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Borges]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jorge Luis]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Bioy Casares]]></surname>
<given-names><![CDATA[Adolfo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Crónicas de Bustos Domecq]]></source>
<year>1968</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Losada]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<label>7</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bou]]></surname>
<given-names><![CDATA[Enric]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Pintura en el aire Arte y literatura en la modernidad]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[Valencia ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Pretextos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<label>8</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Calvino]]></surname>
<given-names><![CDATA[Italo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El castillo de los destinos cruzados/La taberna de los destinos cruzados]]></source>
<year>1977</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fausto]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<label>9</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cortázar]]></surname>
<given-names><![CDATA[Julio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Las babas del diablo]]></article-title>
<source><![CDATA[Las armas secretas]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alfaguara]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<label>10</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dorfles]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gillo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Valor del medio expresivo]]></article-title>
<source><![CDATA[El devenir de las artes]]></source>
<year></year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<label>11</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Diderot]]></surname>
<given-names><![CDATA[Denis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Escritos sobre arte]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Siruela]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<label>12</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Eco]]></surname>
<given-names><![CDATA[Umberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Lector in fabula: la cooperación interpretativa en el texto narrativo]]></source>
<year>1981</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Lumen]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<label>13</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Eco]]></surname>
<given-names><![CDATA[Umberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Obra abierta]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ariel]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<label>14</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ernst]]></surname>
<given-names><![CDATA[Max]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Una semana de bondad o Los siete elementos capitales]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Gustavo Gili]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<label>15</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Espinosa]]></surname>
<given-names><![CDATA[Germán]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La balada del pajarillo]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alfaguara]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<label>16</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gabrieloni]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ana Lía]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Interpretaciones teóricas y poéticas sobre la relación entre pintura y poesía: Breve esbozo del Renacimiento a la modernidad]]></article-title>
<source><![CDATA[Saltana, Revista de Literatura y traducción]]></source>
<year></year>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<label>17</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Giraldo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Efrén]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Prólogo]]></article-title>
<source><![CDATA[Literatura y arte. Estética de la imagen y la palabra]]></source>
<year>2007</year>
<page-range>9-22</page-range><publisher-loc><![CDATA[Medellín ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Comfama]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<label>18</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Giraldo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Efrén]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La invención de Morel: una fábula sobre el mito fotográfico]]></article-title>
<source><![CDATA[Las verdades indirectas de la utopía pesimista]]></source>
<year>2009</year>
<page-range>17-32</page-range><publisher-loc><![CDATA[Medellín ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gobernación de Antioquia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<label>19</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gombrich]]></surname>
<given-names><![CDATA[E. H.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La historia del arte]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-loc><![CDATA[Londres ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Phaidon Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<label>20</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gómez Valderrama]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pedro]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cuentos completos]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alfaguara]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<label>21</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Guasch]]></surname>
<given-names><![CDATA[Anna María]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Las estrategias de la crítica de arte]]></article-title>
<source><![CDATA[Crítica de arte. Historia, teoría y praxis]]></source>
<year>2003</year>
<page-range>211-244</page-range><publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ediciones del Serbal]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<label>22</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Homero]]></surname>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La Ilíada]]></source>
<year>1986</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[La Montaña Mágica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<label>23</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Horacio Flaco]]></surname>
<given-names><![CDATA[Quinto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Odas y épodos]]></source>
<year>1980</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Porrúa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<label>24</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hutcheon]]></surname>
<given-names><![CDATA[Linda]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La política de la parodia posmoderna]]></article-title>
<source><![CDATA[Criterios]]></source>
<year>1991</year>
<page-range>187-203</page-range><publisher-loc><![CDATA[La Habana ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<label>25</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kibédi Varga]]></surname>
<given-names><![CDATA[Áron]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Criterios para describir las relaciones entre palabra e imagen]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Monegal]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antonio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Literatura y pintura]]></source>
<year>1989</year>
<month>20</month>
<day>00</day>
<page-range>109-135</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Arco Libros]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<label>26</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lessing]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gotthold Ephraim]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Laocoonte o sobre los límites entre la pintura y la poesía]]></source>
<year>1986</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Orbis]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<label>27</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Malosetti Costa]]></surname>
<given-names><![CDATA[Laura]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Presentar/representar. Tensiones en la activación de los poderes de una imagen]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista de Crítica Literaria Latinoamericana]]></source>
<year>2002</year>
<volume>28</volume>
<numero>56</numero>
<issue>56</issue>
<publisher-loc><![CDATA[Lima - Hannover ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Centro de Estudios Antonio Cornejo Polar]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<label>28</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Malraux]]></surname>
<given-names><![CDATA[André]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Voces del silencio Visión del arte]]></source>
<year>1956</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Emecé]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<label>29</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mitchell]]></surname>
<given-names><![CDATA[W. J. T]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ekphrasis and the other]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[Chicago ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Chicago]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<label>30</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Panofsky]]></surname>
<given-names><![CDATA[Erwin]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El significado en las artes visuales]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alianza]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<label>31</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Piglia]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ricardo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La ciudad ausente]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Sudamericana]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<label>32</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Piglia]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ricardo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Crítica y ficción]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Anagrama]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<label>33</label><nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Plinio Segundo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Cayo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia natural]]></source>
<year>1629</year>
<volume>XXXV</volume>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B34">
<label>34</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Riffaterre]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La ilusión de écfrasis]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Monegal]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antonio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Literatura y pintura]]></source>
<year>1994</year>
<month>20</month>
<day>00</day>
<page-range>161-183</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Arco Libros]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B35">
<label>35</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rincón]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carlos]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Las imágenes en el texto: Entre García Márquez y Roberto Bolaño: De la alegoría del tiempo al universo de las imágenes]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista de Crítica Literaria Latinoamericana]]></source>
<year>2002</year>
<volume>28</volume>
<numero>56</numero>
<issue>56</issue>
<page-range>19-37</page-range><publisher-loc><![CDATA[Lima-Hannover ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Centro de Estudios Antonio Cornejo Polar]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B36">
<label>36</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Schwob]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marcel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Vidas imaginarias]]></source>
<year>1986</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Hyspamérica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B37">
<label>37</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Silva]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Asunción]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[De sobremesa]]></source>
<year>1965</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Biblioteca Shering Corporation U.S.A. de Cultura Colombiana]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B38">
<label>38</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Spielmann]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ellen]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Los costos de una huachafería limeña: Boucher, Tiziano y Bacon en manos de Vargas Llosa]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista de Crítica Literaria Latinoamericana]]></source>
<year>2002</year>
<volume>28</volume>
<numero>56</numero>
<issue>56</issue>
<page-range>53-67</page-range><publisher-loc><![CDATA[Lima-Hannover ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Centro de Estudios Antonio Cornejo Polar]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B39">
<label>39</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Stoichita]]></surname>
<given-names><![CDATA[Victor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Breve historia de la sombra]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Siruela]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B40">
<label>40</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tatarkiewicz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Wladyszlaw]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El arte. Historia de una clasificación]]></article-title>
<source><![CDATA[Historia de seis ideas]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Tecnos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B41">
<label>41</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vargas Llosa]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mario]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Elogio de la madrastra]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Arango Editores]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B42">
<label>42</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vargas Llosa]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mario]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cartas a un joven novelista]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Planeta Colombiana]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B43">
<label>43</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vargas Llosa]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mario]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los cuadernos de don Rigoberto]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alfaguara]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B44">
<label>44</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vargas Llosa]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mario]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El paraíso en la otra esquina]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alfaguara]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B45">
<label>45</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vargas Llosa]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mario]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ojos bonitos, cuadros feos]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Peisa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B46">
<label>46</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Venturi]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lionello]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia de la crítica de arte]]></source>
<year>1949</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Poseidón]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B47">
<label>47</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Woodford]]></surname>
<given-names><![CDATA[Susan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cómo mirar un cuadro]]></source>
<year>1983</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Gustavo Gili]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B48">
<label>48</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Yushimnoto del Valle]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carlos]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Elogio de la madrastra: perversión e inocencia en el mundo del deseo]]></article-title>
<source><![CDATA[Espéculo, Revista de Estudios Literarios]]></source>
<year>2009</year>
<volume>24</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Facultad de Ciencias de la Información, Universidad Complutense]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
