<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0120-0062</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Ideas y Valores]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Ideas y Valores]]></abbrev-journal-title>
<issn>0120-0062</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional de Colombia, Facultad de Ciencias Humanas, Departamento de Filosofía.]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0120-00622007000300003</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Ur phänomen y su transposición:: Benjamin y el Idealismo goetheano]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Urphänomen and its transpotition: Benjamin and the goethean idealism]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cruz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Tupac]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad de Chicago  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Chicago ]]></addr-line>
<country>USA</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2007</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2007</year>
</pub-date>
<volume>56</volume>
<numero>135</numero>
<fpage>49</fpage>
<lpage>72</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0120-00622007000300003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0120-00622007000300003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0120-00622007000300003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Una lectura de la &#8216;Erkenntnis-kritische Vorrede&#8217; a Ursprung des deutsches Trauerspiels busca determinar en qué sentido Benjamin efectúa, en la teoría de las ideas allí esbozada, lo que él mismo llamó después una &#8216;tranposicion&#8217; del concepto goetheano de Urphänomen. El cotejo con algunos de los naturwissenschaftliche Schriften de Goethe sugiere que ambos autores aventuran una manera de pensar la relación entre los conceptos de verdad y totalidad a través de la confrontación y manipulación forzosa de las distinciones introducidas por la filosofía crítica de Kant. En este sentido sus esbozos lógicos y epistemológicos se dejan leer como marcadores de los momentos inaugural y concluyente del proyecto del idealismo alemán.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[This reading of the &#8216;Erkenntnis-kritische Vorrede&#8217; to the Ursprung des deutsches Trauerspiels attempts to determine the way in which Benjamin carries out, in the theory of ideas sketched in that text, what he later called a &#8216;transposition&#8217; of Goethe&#8217;s concept of the Urphänomen. A comparison with some of Goethe&#8217;s naturwissenschaftliche Schriften suggests that both authors suggest a way of thinking the relation between the concepts of truth and totality, by means of a confrontation and forceful manipulation of distinctions introduced in Kant&#8217;s critical philosophy. In this sense, their logical and epistemological sketches can be read as markers for the inaugural and closing moments of the project of German idealism.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Benjamin, W.]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Goethe, J. W]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Urphänomen]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Benjamin, W]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Goethe, J. W]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Urphänomen]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  <font face="verdana" size="2">     <p align="center"><font size="4" face="verdana"><b>Ur ph&auml;nomen y su transposici &oacute;n:   Benjamin y el Idealismo goetheano</b></font></p>     <p align="center">   <font size="3" face="verdana"><b>Urph&auml;nomen and its transpotition: Benjamin and the goethean idealism</b></font></p>      <p> <b>Tupac Cruz*</b></p>     <p> Universidad de Chicago &middot; Chicago, USA * <a href="mailto:tucruz@uchicago.edu">tucruz@uchicago.edu</a></p>     <p>&nbsp;</p> <hr size="1">     <p> <b>Resumen</b></p>     <p>   Una lectura de la &lsquo;Erkenntnis-kritische Vorrede' a Ursprung des deutsches Trauerspiels   busca determinar en qu&eacute; sentido Benjamin efect&uacute;a, en la teor&iacute;a de las ideas all&iacute;   esbozada, lo que &eacute;l mismo llam&oacute; despu&eacute;s una &lsquo;tranposicion' del concepto goetheano   de Urph&auml;nomen. El cotejo con algunos de los naturwissenschaftliche Schriften   de Goethe sugiere que ambos autores aventuran una manera de pensar la relaci&oacute;n   entre los conceptos de verdad y totalidad a trav&eacute;s de la confrontaci&oacute;n y manipulaci&oacute;n   forzosa de las distinciones introducidas por la filosof&iacute;a cr&iacute;tica de Kant. En este   sentido sus esbozos l&oacute;gicos y epistemol&oacute;gicos se dejan leer como marcadores de los momentos inaugural y concluyente del proyecto del idealismo alem&aacute;n.</p>     <p> <b>Palabras claves:</b> Benjamin, W., Goethe, J. W., Urph&auml;nomen.</p>     <p>&nbsp;</p> <hr size="1">     ]]></body>
<body><![CDATA[<p> <b>Abstract<sup><a href="#1" name="s1">1</a></sup></b></p>     <p>   This reading of the &lsquo;Erkenntnis-kritische Vorrede' to the Ursprung des deutsches   Trauerspiels attempts to determine the way in which Benjamin carries out, in   the theory of ideas sketched in that text, what he later called a &lsquo;transposition' of   Goethe's concept of the Urph&auml;nomen. A comparison with some of Goethe's naturwissenschaftliche   Schriften suggests that both authors suggest a way of thinking   the relation between the concepts of truth and totality, by means of a confrontation   and forceful manipulation of distinctions introduced in Kant's critical philosophy.   In this sense, their logical and epistemological sketches can be read as markers for the inaugural and closing moments of the project of German idealism.</p>     <p> <b>Keywords:</b> Benjamin, W., Goethe, J. W., Urph&auml;nomen.</p>     <p>&nbsp;</p> <hr size="1">     <p>   Mi punto de partida ser&aacute; un pasaje inclu&iacute;do en las notas relativas   a cuestiones de m&eacute;todo en el Passagenwerk de Walter Benjamin:   Al estudiar la exposici&oacute;n que propone Simmel del concepto de   verdad de Goethe, se me hizo muy claro que mi concepto de origen   en el libro sobre el Trauerspiel es una transposici&oacute;n (&Uuml;bertragung)   rigurosa y convincente de este concepto fundamental goetheano del   dominio de la naturaleza al de la historia. Origen &mdash;es el concepto de Urph&auml;nomen extra&iacute;do del contexto pagano de la naturaleza e introducido en el contexto jud&aacute;ico de la historia. (577)</p>     <p>   Aqu&iacute; me propongo recoger materiales &uacute;tiles para una posible   elucidaci&oacute;n de esta transposici&oacute;n. No me ocupar&eacute; de las condiciones   bajo las cuales los conceptos de naturaleza en Goethe y de   historia en Benjamin fueron elaborados, ni por su pleno despliegue.   Mi inter&eacute;s, por el momento, consiste en detallar algunos aspectos   de la noci&oacute;n goetheana de Urph&auml;nomenon a la luz de las modulaciones introducidas por Benjamin.</p>      <p align="center"> <font size="3" face="verdana"><b>1.</b></font></p>      <p>   Es en el "Prefacio Epistemo-cr&iacute;tico" a Ursprung des deutsches   Trauerspiels donde Benjamin introduce el concepto de origen. Lo   que nos propone en general este "Prefacio" es una definici&oacute;n idiosincr&aacute;tica   del pensamiento filos&oacute;fico: el pensamiento es contemplaci&oacute;n   (Betrachtung/Kontemplation) de ideas. En el contexto de esta definici&oacute;n,   el concepto de origen pretende especificar el sentido en el que   las ideas a contemplar son hist&oacute;ricas. Benjamin imagina aqu&iacute; una "ciencia del origen" que</p>     <p>   [&hellip;] permite que la configuraci&oacute;n de la idea brote a partir de los   extremos aislados (entlegenen Extremen), de los aparentes excesos del   desarrollo (Entwicklung), como aquella totalidad caracterizada por la   posibilidad de una vecindad significativa (sinnvollen Nebeneinanders) entre tales contrarios (Gegens&auml;tze). (227)</p>     <p>   Al calificar a los particulares, de cuya conjunci&oacute;n o vecindad   la idea ha de valer como principio, como "extremos aislados" e   incluso "contrarios", Benjamin indica con claridad que la posible   configuraci&oacute;n de una totalidad de tales particulares no tiene como   fundamento uno o varios rasgos que estos pudieran tener en com&uacute;n.   Su vecindad es "significativa" justo en cuanto no se trata de   miembros individuales de una misma clase: se sigue que el todo en   cuesti&oacute;n no es un todo determinable l&oacute;gicamente como clase de individuos   en los que "se encuentra" o "confirma" una propiedad P(x).   La noci&oacute;n de origen es entonces pertinente en cuanto, en ausencia   de una propiedad com&uacute;n, podemos todav&iacute;a considerar a un grupo   de particulares como constituyentes de un todo si les asignamos   algo como una fuente (*Sprung) com&uacute;n, o si los consideramos como "improntas" (Auspr&auml;gungen) de una idea. Un todo as&iacute; constitu&iacute;do ser&iacute;a un todo hist&oacute;rico, es decir, determinado por comunidad de origen o fuente entre sus partes, y no un todo &lsquo;l&oacute;gico' determinado por comunidad de propiedades.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>   Decir que estas improntas particulares forman un todo hist&oacute;rico,   sin embargo, no equivale a decir que la fuente de las mismas   sea algo que las precede en el tiempo. Lo que est&aacute; en cuesti&oacute;n es m&aacute;s bien algo, a saber, una idea, que se da en cierto modo a leer   en una totalidad de impresiones, como la configuraci&oacute;n en la que   los elementos particulares exhiben su unidad. Cierto que lo primero   que sugiere la imagen de una idea de la cual los particulares   cuentan como improntas, es la manera como un sello o patr&oacute;n se   individua de manera diferente en cada uno de ellos al ser impreso   en una materia diferente. Pero Benjamin parece buscarle a esta   imagen un segundo plano de sugesti&oacute;n, invit&aacute;ndonos a pensar en el   patr&oacute;n mismo como algo que acompasa los particulares y los fija en   su relaci&oacute;n unos con otros, como iniciales y s&iacute;mbolos emblem&aacute;ticos   entretejidos en un monograma. La idea es la figura que forman los   particulares cuando se dejan ver como &lsquo;totalidad'. Es entonces en   raz&oacute;n de su inclusi&oacute;n en la configuraci&oacute;n, de su participaci&oacute;n en el monograma, que cada elemento vale como &lsquo;original'.</p>     <p>   Es seg&uacute;n esta versi&oacute;n de la relaci&oacute;n entre las improntas particulares   y su &lsquo;fuente', como Benjamin puede definir el origen como el "devenir y pasar de lo surgente" (Werden und Vergehen Entspringendes), en contraste con "el devenir de lo que ha surgido" (Werden des Entsprungenen) (Ursprung 226), si entendemos que &lsquo;lo surgente' es la idea misma, de cuya configuraci&oacute;n los extremos particulares son "el devenir y pasar". En cualquier caso, el punto es que la idea da cuenta de la manera como ciertas cosas se piensan unas junto a, cerca de, o unas con otras, no porque podamos efectivamente rastrear el origen de todas ellas hasta una misma idea-fuente, es decir, no porque podamos postular una idea como su precedente o fuente com&uacute;n, y contar la &lsquo;historia' de su derivaci&oacute;n, sino en cuanto es ella misma lo que llega a ser, en cuanto todo constitu&iacute;do por estas formas particulares de diversidad extrema, imprimi&eacute;ndose en y a trav&eacute;s de ellas.</p>     <p>   Es dif&iacute;cil elucidar en sus detalles el concepto de origen delineado   en estos pasajes, pero es claro que lo que Benjamin persigue aqu&iacute;,   como a lo largo de todo el Prefacio, es una manera peculiar de definir   lo universal (entendiendo por &lsquo;universal', en un sentido general,   aquello en virtud de lo cual varios particulares se dejan pensar o   nombrar). Para ello es importante distinguir, en primer lugar, de los   conceptos lo que queremos llamar &lsquo;ideas', y diferenciar por ende la &lsquo;vecindad o conjunci&oacute;n significativa' entre particulares que las ideas hacen posible, de la relaci&oacute;n entre particulares que establecemos en virtud de la posibilidad de subordinarlos bajo un mismo concepto, es decir, en t&eacute;rminos vagamente kantianos, de pensarlos a trav&eacute;s de una representaci&oacute;n de lo que tienen en com&uacute;n (cf. Jasche-Logik &sect;&sect; 1-16). Benjamin figura este contraste diciendo que las ideas no atraviesan, no &lsquo;cortan a trav&eacute;s' de los particulares (*durchschnitten) (como s&iacute; lo hacen los conceptos), sino que los &lsquo;penetran' o &lsquo;pervaden' (*durchdringen). En las ideas, el pensamiento no apunta a los particulares gui&aacute;ndose por sus posibles determinaciones comunes, sino que busca aquello que a&iacute;sla a algunos de ellos en cuanto &lsquo;extremos' y &lsquo;originales'. </p>     <p>Se trata entonces de una universalidad que no clasifica seg&uacute;n el criterio   de lo com&uacute;n o promedial de las determinaciones, y que vale para Benjamin como universalidad de orden superior a la conceptual:     <p>   [E]s cosa falsa entender las referencias m&aacute;s universales (allgemeinste   Verweisungen) del lenguaje como conceptos, en vez de   conocerlas como ideas. Es errado querer exponer lo universal como   un promedio (ein Durchschnittliches). Lo universal es la idea. Y lo emp&iacute;rico   ser&aacute; m&aacute;s profundamente penetrado (um so tiefer durchdrungen),   en cuanto m&aacute;s exactamente se lo pueda ver como un extremo (als ein Extremes eingesehen werden kann). (Ursprung 215)     <p>   Benjamin concluye la secci&oacute;n dedicada al concepto de origen,   indicando en qu&eacute; modo esta distinci&oacute;n entre la subordinaci&oacute;n seg&uacute;n   conceptos, y lo que ha tratado de definir como su &lsquo;habitaci&oacute;n'   o participaci&oacute;n en la idea, deber&iacute;a afectar a su vez el sentido en el   que entendemos la particularidad de lo particular. Al penetrar en   la idea, el particular se ve en cierto modo destacado en su singularidad,   pero no en la singularidad de aquello que queda como &lsquo;resto',   si sustraemos las determinaciones que comparte con otros particulares   (el mero esto aqu&iacute; dado en una percepci&oacute;n carente de toda   determinaci&oacute;n). El particular es aqu&iacute; propiamemte pensado seg&uacute;n   la idea, accesible en su particularidad s&oacute;lo en el curso de una actividad   que queremos llamar &lsquo;pensar una idea', al mostrarse inscrito   en ella, y por ende a trav&eacute;s de su relaci&oacute;n con aquellos otros particulares   que partenecen a la misma configuraci&oacute;n. Con todo, este   poder-ser-pensado no es una posibilidad que, por as&iacute; decirlo, lo   atraviesa sin tocarlo, sino una que efectivamente lo altera, lo particulariza   de una manera singular. A diferencia de la generalidad del   concepto, la totalidad de la idea vierte sobre el particular una luz que lo a&iacute;sla y, seg&uacute;n Benjamin, lo modifica.     <p>   No hay analog&iacute;a entre la relaci&oacute;n del particular con la idea y su   relaci&oacute;n con el concepto: en la segunda cae bajo (f&auml;llt es unter) el concepto   y sigue siendo lo que era (bleibt was es war) &mdash;particularidad; en   la primera se tiene dentro (steht es in) de la idea y deviene lo que no era (wird was es nicht war) &mdash;totalidad. (Ursprung 227)     <p>   Esta &uacute;ltima afirmaci&oacute;n evoca una vez m&aacute;s las implicaciones ligeramente   parad&oacute;jicas que ya hemos notado en la noci&oacute;n de &lsquo;impronta',   pues resulta dif&iacute;cil decidir si el particular deviene aqu&iacute; &eacute;l mismo   totalidad, o si deviene la totalidad que es la idea al entrar en su configuraci&oacute;n.   Una manera de entender lo que Benjamin quiere aqu&iacute;   se&ntilde;alar es la siguiente: el particular, inscrito en la idea, no es, propiamente   hablando, una instancia de la misma, sino que cuenta, en   cuanto particular, por el todo de la idea, aunque s&oacute;lo seg&uacute;n el modo de   acceso al particular que es posible en raz&oacute;n de su relaci&oacute;n o vecindad   con los otros extremos de la idea. En efecto, Benjamin habla de una "dial&eacute;ctica que reside en el origen", en la que "la singularidad de la &lsquo;&uacute;nica vez' y la repetici&oacute;n se condicionan mutuamente" (Einmaligkeit und Wiederholung durcheinander sich bedingt) (Ursprung 226). Cada particular inscrito en la idea cuenta como una ocurrencia singular de ella, pero se deja a la vez pensar como una repetici&oacute;n, no en cuanto instancia recurrente de una determinaci&oacute;n presente ya en alg&uacute;n otro particular, sino como repetici&oacute;n tambi&eacute;n de la idea. Esto quiere decir que, en t&eacute;rminos cognitivos, la idea es aquello a partir de lo cual un particular puede aparecernos como genuino. "Lo genuino (Echte) &mdash;ese sello del origen (Ursprungssiegel) en el fen&oacute;meno&mdash; es objecto de descubrimiento (Entdeckung), un descubrimiento que conecta, de una manera &uacute;nica, con el reconocer" (Wiederkennen). (Ursprung 227) Su singularidad hace del particular algo que descubrimos, marcado con el poder de sorpresa del original (algo de lo que no ten&iacute;amos noticia, algo de lo que nos falta el concepto), pero este descubrimiento cuenta a la vez como un reconocimiento. Hay como un fondo contra el cual su originalidad se deja identificar como una entre varias ocasiones genuinas de la idea. As&iacute;, se deja pensar tambi&eacute;n como una repetici&oacute;n, no en cuanto copia de otro original, sino como otro original de o seg&uacute;n una misma idea.     <p>   En el Prefacio, Benjamin exige expl&iacute;citamente que entendamos   su caracterizaci&oacute;n de una manera que podemos llamar &lsquo;ideal' o   ideacional de pensar particulares, como la descripci&oacute;n de un proceso   de pensamiento, pero hay que notar que lo que propone no es un   an&aacute;lisis de un acto o episodio singular de pensamiento. Las ideas no   son principios o reglas, formales o de otro orden, para la ejecuci&oacute;n o   interpretaci&oacute;n formal de episodios &lsquo;silvestres' de pensamiento. Son   m&aacute;s bien el objeto y la directiva, aquello que cierto tipo de proceso o   pr&aacute;ctica de pensamiento sigue, aquello a lo que su secuencia obedece   cuando va pasando y se ejerce en el examen de varios particulares.   Quien &lsquo;piensa' una idea va siguiendo una serie de confrontaciones   con particulares, en un trayecto de pensamiento conducido, en su   modo de relacionar estos particulares, por la &lsquo;dial&eacute;ctica' de descubrimiento y reconocimiento.     <p>   Teniendo en cuenta que las ideas no fijan una determinaci&oacute;n   bajo la cual los particulares caen por subordinaci&oacute;n, podemos preguntarnos   c&oacute;mo es que estos particulares cuentan como &uacute;nicos y   concretos, c&oacute;mo es que se inscriben en lo universal &lsquo;en pleno derecho'   (no s&oacute;lo como confirmaciones, ejemplos o instanciaciones de   algo previamente determinado en el pensamiento), sin quedar por   ello reducidos a la condici&oacute;n de un &lsquo;mero' particular indeterminado.   Cada particular es una manifestaci&oacute;n &uacute;nica de la idea, cuenta   como una impronta singular &mdash;como una &lsquo;vez', un evento o advenimiento   de la idea&mdash; y es sin embargo reconocible y accesible en su   singularidad s&oacute;lo con respecto a ella y seg&uacute;n su relaci&oacute;n con otros   participantes de la misma, de modo que es con la idea con la que nos ocupa en &eacute;l, y no la mera concreci&oacute;n indeterminada de un &lsquo;esto aqu&iacute;'.     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center">   <font size="3" face="verdana"><b>2. </b></font>      <p>   En esta dial&eacute;ctica del origen podemos detectar un primer punto   de transposici&oacute;n, en el pensamiento de Benjamin, de las caracter&iacute;sticas   de lo que Goethe llamaba Urph&auml;nomen. En el curso de su   viaje a Italia, cuando forjaba su primera aproximaci&oacute;n a la noci&oacute;n de   Urpflanze (Urph&auml;nomen de la vida vegetal), Goethe hab&iacute;a esbozado   principios similares a los que rigen lo que Benjamin llama la &lsquo;dial&eacute;ctica'   de lo originario. En dos cartas diferentes dirigidas a Herder (17 de   abril y 17 de mayo de 1787), Goethe especifica dos aspectos diferentes   de la relaci&oacute;n entre los particulares y el tipo de universal que ha de ser   esta Urpflanze, esta figura originaria de la vegetalidad que se le daba   a pensar justo ahora que se hac&iacute;a por primera vez, en el clima mediterr&aacute;neo, a una idea de la variedad posible de formas vegetales.     <p>   En la primera de estas cartas, Goethe razona a favor de la   Urpflanze en estos t&eacute;rminos: En tanto soy capaz de reconocer una   forma (Gebilde), en la gama infinita de variedades posibles en todo   tipo de condiciones ambientales como una forma de planta, debo   tener alguna comprensi&oacute;n del modelo seg&uacute;n el cual todas ellas han   sido formadas (Woran w&uuml;rde ich sonst erkennen, dass dieses oder   jenes Gebilde eine Pflanze sei, wenn sie nicht alle nach einem Muster gebildet w&auml;ren?) (Italienische Reise 266).     <p>   Goethe se propone entonces encontrar la Urpflanze, es decir,   elucidar con cierta precisi&oacute;n esta habilidad impl&iacute;cita en nuestra   comprensi&oacute;n ordinaria de las formas naturales. Se trata de dar   cuenta de nuestra capacidad de reconocer ciertas formas como   agrupadas o vecinas, como pertenecientes a una misma familia de   formas, incluso en ausencia de lo que contar&iacute;a, en la determinaci&oacute;n   de un concepto, como un conjunto suficiente de rasgos caracter&iacute;sticos   que pudi&eacute;ramos emplear como criterios (p. ej.: es una planta si   tiene ra&iacute;z, tallo, hojas, etc.). Si la Urpflanze es un modelo, debe ser   tal que las formas m&aacute;s diversas (los m&aacute;s diversos estados de desarrollo   de diversos tipos de planta en las m&aacute;s diversas condiciones) se dejen reconocer a partir de ella como formas de lo mismo.     <p>   En su segunda carta, Goethe nota que una aprehensi&oacute;n de la   Urpflanze en cuanto modelo deber&iacute;a permitirnos adem&aacute;s inventar   formas nuevas seg&uacute;n el modelo, de donde se sigue que la aprehensi&oacute;n   de las formas naturales a la que tiene acceso quien capta (o al   menos quien elucida con precisi&oacute;n la comprensi&oacute;n ordinaria de) la   Urpflanze, no est&aacute; estrictamente limitada por un inter&eacute;s en las formas   actuales con las que podr&iacute;amos toparnos en la naturaleza, con   las formas en cuanto efectivamente existentes en el contexto de la   naturaleza (Mit diesem Modell und dem Schl&uuml;ssel dazu kann man m&uuml;ssen, das heisst, die, wenn auch nicht existieren, doch existieren   k&ouml;nnten) (Italienische Reise 324). La aprehensi&oacute;n del modelo implica   la capacidad de reconocer, pero tambi&eacute;n la de inventar, de modo que   la comprensi&oacute;n de la Urpflanze implica una cierta comprensi&oacute;n de   lo posible (que no se limita a una comprensi&oacute;n de lo l&oacute;gicamente posible,   e. d., de lo no-contradictorio). El reino de lo que reconocemos   es la naturaleza, y el reino de lo que inventamos es el arte, y es una misma capacidad la que rige nuestras operaciones en ambos reinos.     <p>   Cierto que las dos posibilidades que discute Goethe (reconocer   e inventar) adhieren a la noci&oacute;n de modelo en cuanto tal: un modelo   puede ser algo que se deja usar como gu&iacute;a en la creaci&oacute;n de otras   cosas, o bien algo que nos permite reconocer otras cosas como de &eacute;l derivadas. Lo que distingue a la Urpflanze en cuanto modelo (y es quiz&aacute;s por ello que, seg&uacute;n Goethe, necesitamos una &lsquo;llave' para usarla) es que tanto la derivaci&oacute;n como el reconocimiento deben ser capaces de una variabilidad extrema. Quien capta la Urpflanze no es como un artista que se planta ante su modelo, ni como un polic&iacute;a que carga con la foto de un sospechoso. En el caso de las facultades o capacidades que Goethe est&aacute; tratando de elucidar, est&aacute; en juego la posibilidad crucial de que se produzcan sorpresas, a prop&oacute;sito de lo que Goethe llamar&iacute;a de pronto &lsquo;anormalidades' (correspondientes entonces a lo que Benjamin llamar&iacute;a Einmaligkeiten), formaciones que pueden ser completamente singulares, impredecibles e irrepetibles, y aun as&iacute; reconocibles o derivables a la luz del modelo. En efecto, no tendr&iacute;a sentido pensar la Urpflanze como un tipo espec&iacute;fico de modelo, como modelo de una forma de vida, si &eacute;sta no aplicara como principio de comprensi&oacute;n de &lsquo;productos de la naturaleza' marcados por su irregularidad. Seg&uacute;n la misma l&oacute;gica, el modelo cubre, adem&aacute;s de las variaciones y anormalidades de la naturaleza, nuestras propias invenciones, que pertenecen al mismo campo de posibilidades que el modelo elucida, inclu&iacute;das las &lsquo;impredecibles'.     <p>   En escritos posteriores Goethe trata de dar una forma m&aacute;s precisa   a su comprensi&oacute;n del Urph&auml;nomen a la luz de su lectura de algunos   escritos de Kant. Se trata ante todo de captar con precisi&oacute;n el peculiar   comportamiento &lsquo;l&oacute;gico' del tipo de universal que el Urph&auml;nomen   promet&iacute;a ser. En este sentido podemos marcar un contraste, rudimentariamente   kantiano, entre las posibilidades que est&aacute;n en juego   cuando se &lsquo;capta (o se est&aacute; en posesi&oacute;n de) una idea', y cuando se &lsquo;capta un concepto', aunque sea para indicar que en el primer caso disponemos de una cognici&oacute;n que no funciona simplemente como regla para la s&iacute;ntesis de lo dado sensiblemente en la experiencia, es decir, que la idea es una cognici&oacute;n con la cual el pensamiento excede en su aprehensi&oacute;n el campo de la experiencia posible. Ser&iacute;a quiz&aacute;s m&aacute;s exacto decir que, cuando tenemos una idea, no nos preocupa s&oacute;lo establecer si un objeto dado en la experiencia le corresponde o no, si cae bajo ella como instancia o no, sino que nos preocupa lo que es posible; posible en el sentido de &lsquo;pensable' (y aqu&iacute; habr&aacute; maneras diferentes de especificar lo que se entiende por &lsquo;pensable' &mdash;por ejemplo, como parece hacerlo Kant, como lo que regula u orienta nuestra investigaci&oacute;n de la naturaleza, sin cumplir una funci&oacute;n constitutiva).     <p>   Goethe indica su inter&eacute;s por esta direcci&oacute;n general de pensamiento,   al referirse a uno de los Urph&auml;nomena, el Urtier, como un "concepto" o una "idea" del animal (das heisst denn doch zuletzt: den Begriff, die Idee des Tiers) (Naturwissenschaftliche Schriften 63). El que Goethe se permita usar &lsquo;concepto' e &lsquo;idea' como sin&oacute;nimos, sugiere que estaba en principio interesado en codificar sus estudios, sea cual sea la imprecisi&oacute;n del caso, en t&eacute;rminos relativos a aquello que, en el modo kantiano de pensar, habr&iacute;a que llamar la espontaneidad de nuestra cognici&oacute;n del mundo, es decir, en nuestra capacidad de operar bajo ciertos principios que preceden y condicionan a la experiencia, y que pueden incluso permitirnos &lsquo;exigir' ciertas cosas de la naturaleza, o postular a su respecto ciertos principios, incluso cuando (o justo porque) sabemos que la experiencia no puede darnos una prueba definitiva de su valencia.     <p>   Goethe parece comprometerse con una versi&oacute;n relativamente   robusta de esta orientaci&oacute;n, por ejemplo, cuando habla de un   Grundwahre, de una verdad fundamental "cuyo despliegue se indica   no tanto en la especulaci&oacute;n como en la pr&aacute;ctica", y que constituye "la piedra de toque de lo que concibe el esp&iacute;ritu" (des vom Geist Empfangenen), "de lo que el sentido interno tiene por verdadero" (des von dem innern Sinn f&uuml;r wahr Gehaltenen). Quien act&uacute;a seg&uacute;n esta verdad, "exige" (verlangt) al mundo &middot;no s&oacute;lo que concuerde con las propias representaciones" (dass sie mit seinen Vorstellungen &uuml;bereinkommen solle), "sino que se pliegue a ellas, atienda a ellas, las realice" (Naturwissenschaftliche Schriften 44). Con todo, no est&aacute; claro que, al hablar en estos t&eacute;rminos, Goethe estuviese pensando, como parece hacerlo Kant, en una capacidad cuya funci&oacute;n y legitimaci&oacute;n permitir&iacute;an aislarla, como una especie de espontaneidad &lsquo;pura', del tipo de capacidades que en t&eacute;rminos kantianos habr&iacute;an sido asignadas a la esfera complementaria de la receptividad. M&aacute;s bien, lo que Goethe estaba tratando de elucidar era una intricaci&oacute;n de caracter&iacute;sticas propias a ambos tipos de capacidad. La capacidad de captar o percibir Urph&auml;nomena compone en efecto momentos de receptividad y espontaneidad: por un lado, regula cierta manera de tratar con los fen&oacute;menos dados en la experiencia sensible (reconociendo), y, por otro, cierta manera de proceder m&aacute;s all&aacute; de lo legitimable en la experiencia de la naturaleza (inventando). Podemos por ende imaginar esta capacidad &lsquo;compleja' como una con respecto a la cual cada particular entrar&iacute;a a ser objeto de un tipo de consideraci&oacute;n que podemos llamar, en el sentido de Benjamin, &lsquo;dial&eacute;ctica': un ejercicio cognitivo que tiene plenamente en cuenta su singularidad concreta, sin dejar de constitu&iacute;r una relaci&oacute;n entre &eacute;ste y otros particulares.     <p align="center">   <font size="3" face="verdana"><b>3. </b></font>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>   La comprensi&oacute;n goetheana de estas dos capacidades impl&iacute;citas   en la aprehensi&oacute;n de ideas o Urph&auml;nomena &mdash;la capacidad de reconocerlos   en los fen&oacute;menos naturales y la capacidad de aplicarlos   en la formaci&oacute;n de un orden extra-natural&mdash; se alimenta de dos   paradigmas diferentes de actividad cognitiva, los paradigmas de   la &lsquo;investigaci&oacute;n' (Forschung) y del &lsquo;arte' (Kunst), para los cuales   Goethe buscaba un principio com&uacute;n de ejercicio. Benjamin, por su   parte, elabora su comprensi&oacute;n de estas posibilidades distintas remiti&eacute;ndose   expl&iacute;citamente a estos paradigmas, y al hacerlo le a&ntilde;ade   una torsi&oacute;n adicional a su distinci&oacute;n entre ideas y conceptos. Lo que &eacute;l llama contemplaci&oacute;n filos&oacute;fica ocupa, en sus palabras, "la elevada posici&oacute;n media entre el investigador y el artista" (die erhobne Mitte zwischen dem Forscher und dem K&uuml;nstler). Benjamin tiene en mente caracterizaciones relativamente precisas de lo que cada una de estas actividades paradigm&aacute;ticas contribuye a la contemplaci&oacute;n. El fil&oacute;sofo comparte con el investigador un inter&eacute;s por la "extinci&oacute;n (Verl&ouml;schen) de lo meramente emp&iacute;rico" (blosse Empirie), y con el artista "la tarea de la exposici&oacute;n" (Darstellung). Los conceptos, aunque diferentes de las ideas, contribuyen a la contemplaci&oacute;n en tanto se los entienda y aplique como aquello que opera la "extinci&oacute;n" de lo "meramente emp&iacute;rico" en los fen&oacute;menos, operaci&oacute;n que debemos entender ante todo como una disoluci&oacute;n de relaciones &lsquo;meramente emp&iacute;ricas' entre fen&oacute;menos. "El investigador dispone el mundo para su dispersi&oacute;n (Zerstreuung) en el reino de las ideas, al partirlo, desde adentro, en conceptos" (indem er sie von innen im Begriffe aufteilt) (Ursprung 212). Podemos preguntar, entonces, si esta inscripci&oacute;n del trabajo conceptual en la actividad de contemplaci&oacute;n de las ideas ilumina la diferencia entre la orientaci&oacute;n de Goethe y su trasposici&oacute;n en manos de Benjamin.     <p>   La tarea de los conceptos consiste m&aacute;s precisamente en disolver   la "cruda continuaci&oacute;n emp&iacute;rica" (rohe empirische Bestande)   (Ursprung 213), que caracteriza a los fen&oacute;menos. Lo que interesa a   Benjamin ante todo en este punto es distinguir el tipo de unidad   entre fen&oacute;menos que las ideas hacen posible, de cualquier tipo de   unidad emp&iacute;ricamente determinable. En tanto nuestra observaci&oacute;n   directa de los fen&oacute;menos nos permite determinar de entrada ciertas   formas emp&iacute;ricas y relativamente coherentes de unidad, debemos   introducir conceptos, si hemos de acceder a un tipo diferente de   unidad. Est&aacute; en juego, para Benjamin, la posibilidad de un tipo   de unidad que no arriesga terminar por ser &lsquo;meramente aparente',   como lo son en principio las formas emp&iacute;ricas de unidad. Es decir,   est&aacute; en juego una unidad en principio verdadera entre fen&oacute;menos.   Los conceptos son entonces aquello que a&iacute;sla en los fen&oacute;menos lo que es capaz de participar en un tipo diferente de unidad: a trav&eacute;s   de ellos, los fen&oacute;menos se "extraen a s&iacute; mismos" (ent&auml;ussern sie sich)   de su falsa unidad (falsche Einheit), para participar, partidos, en la   [unidad] genuina de la verdad" (um aufgeteilt an der echten der Wahrheit teilzuhaben) (Ursprung 213)     <p>   De esta operaci&oacute;n de aislaci&oacute;n resulta lo que Benjamin llama los &lsquo;elementos' de los fen&oacute;menos. La subordinaci&oacute;n de particulares bajo conceptos es importante, s&oacute;lo en la medida en que prepara el campo para su unificaci&oacute;n en ideas, desarticulando la unidad ilusoria que los fen&oacute;menos ofrecen de entrada como suya propia. "Los fen&oacute;menos caen bajo conceptos en virtud de su partici&oacute;n. Son ellos [los conceptos] los que cumplen la disoluci&oacute;n (L&ouml;sung) de las cosas en elementos" (Ursprung 213). Esto no quiere decir que las ideas funcionen para Benjamin como generalizaciones de segundo orden, como clases de conceptos. Benjamin no le atribuye mayor sentido a la posibilidad de constituir un campo aut&oacute;nomo de conceptos, unificados en forma de sistema, sobre la base del cual podr&iacute;an fundarse las ideas. De hecho, para Benjamin no parece haber ning&uacute;n &lsquo;nivel', &lsquo;grado' o &lsquo;campo' distinto al de los fen&oacute;menos mismos. Sin embargo, debemos distinguir la posibilidad de aislar conceptualmente los elementos de los fen&oacute;menos, de la posibilidad de captar idealmente su &lsquo;unidad verdadera', y entender la primera en cuanto inscrita en la segunda<sup><a href="#2" name="s2">2</a></sup>.     <p>   Es la verdad, entonces, lo que seg&uacute;n Benjamin se capta en la   contemplaci&oacute;n de una idea, y su aprehensi&oacute;n tiene la forma de una "exposici&oacute;n contemplativa" (kontemplative Darstellung) (Ursprung 209). Los conceptos son como funciones que desprenden, al interior del campo de fen&oacute;menos, aquellos elementos-extremos a trav&eacute;s de los cuales la contemplaci&oacute;n expositiva ha de cursar. Esta operaci&oacute;n de partici&oacute;n a&iacute;sla y dispersa los elementos haciendo de ellos los marcadores del camino cuya ejecuci&oacute;n equivale a la exposici&oacute;n de la idea:     <p>   El asunto de los conceptos es la colecci&oacute;n (Einsammlung) de los   fen&oacute;menos, y la puesta en partes (Zerteilung) que cumple con ella,   por fuerza del entendimiento diferenciante (kraft des unterscheidenden   Verstandes), es tanto m&aacute;s significativa, por cuanto en uno y el mismo gesto (Vollzug) cumple dos cosas: la salvaci&oacute;n (Rettung) de los fen&oacute;menos y la exposici&oacute;n de las ideas. (Ursprung 215)     <p>   El papel de los conceptos es, en consecuencia, de mediaci&oacute;n   (*Vermittlung), la cual debe permitirnos acceder a los fen&oacute;menos   en cuanto unidos en ideas, y acceder a la vez a las ideas como aquello   que los unifica. El t&eacute;rmino contemplaci&oacute;n, con el que Benjamin   alude a algo como el esquema de un trayecto marcado por etapas   discontinuas, un "siempre renovado posarse" (stets erneuten   Einsetzens) y un "ritmo intermitente" (intermittierende Rhythmik)   (Ursprung 208), pretende retratar justo esta capacidad de &lsquo;salvar'   fen&oacute;menos al considerar una serie de ellos como expositora de la   unidad de una idea. La contemplaci&oacute;n de una idea es una manera   de considerar una serie de fen&oacute;menos, extremos resultantes de una   aislaci&oacute;n por conceptos, como configurando los pasos de un &uacute;nico &lsquo;acto' o camino de contemplaci&oacute;n.     <p>   Puesto que la salvaci&oacute;n de fen&oacute;menos se cumple por medio de   ideas (vermittels der Ideen), la exposici&oacute;n de ideas se cumple en medio   de lo emp&iacute;rico (im Mittel der Empirie). Y ello porque las ideas no   se exponen en s&iacute; mismas (an sich selbst), sino s&oacute;lo y exclusivamente   en una correlaci&oacute;n (Zuordnung) de los elementos-de-cosa en el concepto.   Y esto lo hacen, en cuanto configuraci&oacute;n (Konfiguration) de   aquellos [elementos]. (Ursprung 214)     <p>   Las ideas son entonces configuraciones de fen&oacute;menos en unidad,   y en la contemplaci&oacute;n de esta unidad configurante los fen&oacute;menos se   dejan ver en su &lsquo;verdad', es decir, dan a ver la idea, la exponen.   Lo anterior sugiere que aquello de lo que los fen&oacute;menos se &lsquo;salvan'   es de su propia unidad &lsquo;falsa' o &lsquo;ilusoria'. Y es en este punto,   al introducir la dispersi&oacute;n conceptual como momento en la configuraci&oacute;n   de la unidad verdadera de las ideas, cuando Benjamin   se&ntilde;ala lo que podemos considerar como una ruptura con Goethe.   Encontramos una indicaci&oacute;n al respecto en un ensayo anterior dedicado   a las Wahlverwandtschaften, donde Benjamin anota que la   elaboraci&oacute;n goetheana de los Urph&auml;nomena se vio entorpecida por   una equivocidad (Doppelsinn) en su comprensi&oacute;n de la naturaleza.   Esta equivocidad habr&iacute;a llevado a Goethe a pensar que la naturaleza   acompasaba por igual "apariencias perceptibles" (wahrnehmbaren   Erscheinungen) y "arquetipos intu&iacute;bles" (anschaubaren Urbilder)   (Goethes Wahlvewandschaften 147). Para Benjamin, Goethe no se   atrevi&oacute; a fijar una distinci&oacute;n entre los Urph&auml;nomena y las apariencias   a trav&eacute;s de las cuales se los aprehende, ni a distinguir en   consecuencia el modo de acceso (perceptivo/intuitivo) propio a   unos y otras, y ello le impidi&oacute; entender a los Urph&auml;nomena como   aquello que aprehende la verdad de aquellas apariencias. Por ello   Goethe no fue capaz "de determinar conceptualmente la &lsquo;verdadera'   naturaleza" (er die &laquo;wahre&raquo; Natur nicht begrifflich bestimmte) (Goethes Wahlvewandschaften 147), lo que le hizo incurrir, seg&uacute;n   Benjamin, en una "contaminaci&oacute;n de los reinos emp&iacute;rico y puro"   (Goethes Wahlvewandschaften 148). La confusi&oacute;n ser&iacute;a el resultado   de la incapacidad, por parte de Goethe, de discernir el sentido   propio de la Anschauung que hab&iacute;a vislumbrado al elaborar la noci&oacute;n   de Urph&auml;nomen (Goethe se remite en efecto a la discusi&oacute;n del   intellectus archetypus en los &sect;&sect; 76-7 de la Kritik der Urteilskraft:   cf. F&ouml;rster y Franks), y que deber&iacute;a haberle conducido a distinguir   entre lo que se percibe en la investigaci&oacute;n cient&iacute;fica, cuyo campo de   operaci&oacute;n ser&iacute;an las apariencias, y lo que puede ser intuido s&oacute;lo en   el reino del arte (y por ende, podemos asumir, a determinar conceptualmente al arte como la &lsquo;verdadera' naturaleza.)     <p>   Sobre la base de esa doble significaci&oacute;n del concepto de naturaleza,   con demasiada frecuencia el Urph&auml;nomen, en cuanto   arquetipo (Urbild), se confund&iacute;a con la naturaleza en cuanto prototipo   (Vorbild). Esta manera de pensar nunca habr&iacute;a llegado a   predominar, si Goethe, disolviendo el equ&iacute;voco conceptual (in   Aufl&ouml;sung der gedachten &Auml;quivokation) hubiese decidido que los   Urph&auml;nomena, entendidos como ideales, se exponen ellos mismos   adecuadamente a la intuici&oacute;n (sich der Anschauung darstellen) s&oacute;lo   en el reino del arte, mientras que la idea los sustituye en la ciencia,   que es capaz de elucidar el objeto de la percepci&oacute;n, pero no de hacer de &eacute;l una intuici&oacute;n. (Goethes Wahlvewandschaften 148)     <p>   Sin entrar en los detalles de este pasaje, inscrito en un argumento   m&aacute;s extenso que pretende demostrar las inclinaciones &lsquo;m&iacute;ticas'   del pensamiento de Goethe, podemos tratar de entender las distinciones   que Benjamin introduce en el Prefacio como una elaboraci&oacute;n   de este punto: la idea de una verdad de la naturaleza o de una naturaleza   verdadera, apunta en principio en una direcci&oacute;n distinta de   la interacci&oacute;n perceptiva, incluso bajo las condiciones de la investigaci&oacute;n   cient&iacute;fica postuladas por Goethe, con las cosas tal y como   aparecen. Debemos aprender a ver en los Urph&auml;nomena aquello que   nos permite una aprehensi&oacute;n de la naturaleza verdadera, y ver esta   verdad como expuesta en el reino del arte, que es &lsquo;puro' con respecto   al reino de las apariencias, y en el cual es leg&iacute;timo decir que la intuici&oacute;n tiene un objeto propio, distinto del de la percepci&oacute;n.     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>   Podemos decir entonces que, para Benjamin, Goethe deber&iacute;a   haber tratado sus dos cartas a Herder como vislumbres de dos posibilidades   diferentes implicadas el Urph&auml;nomen, de las cuales s&oacute;lo una   es pura (la invenci&oacute;n), mientras que la otra es derivada o preparatoria   (el reconocimiento). Si notamos que la distinci&oacute;n que Benjamin   quiere trazar aqu&iacute; separa a la intuici&oacute;n de la percepci&oacute;n, es decir,   discrimina una forma pura y una emp&iacute;rica de la receptividad, podemos   entender en dos sentidos la introducci&oacute;n de los conceptos en el   Prefacio . Primero, los conceptos ser&iacute;an aquello que, por as&iacute; decirlo,   deshace los co&aacute;gulos ilusorios de la percepci&oacute;n, que Goethe no supo distinguir de la unidad verdadera dada s&oacute;lo en la intuici&oacute;n. Segundo,   teniendo en cuenta su funci&oacute;n de estricta mediaci&oacute;n, los conceptos   deben permitirnos entender la posibilidad de la primera de estas formas de receptividad, la de una Anschauung o receptividad pura.     <p>   Sin embargo, en el Prefacio Benjamin ya no considera la intuici&oacute;n,   ni siquiera en la forma de un intellectus archetypus, como   una caracterizaci&oacute;n correcta de nuestro acceso a las ideas, aunque   no deja de describirlas enf&aacute;ticamente como &lsquo;dadas'. Ahora observa,   en cambio, que cualquier intuici&oacute;n retiene, en cuanto tal, una   estructura intencional (o, podemos decir, sem&aacute;ntica), y que la idea   de un intencionar (Meinen) "que encontrar&iacute;a su determinaci&oacute;n a   trav&eacute;s de lo emp&iacute;rico" (durch die Empirie seine Bestimmung f&auml;nde)   (Ursprung 216) es inadecuada a la ahora de formular una concepci&oacute;n   justa de la verdad. La verdad simplemente no se deja pensar, para   Benjamin, como objeto del conocimiento &mdash;o, con m&aacute;s precisi&oacute;n, la   verdad no &lsquo;adviene' cuando las cosas demuestran ser &lsquo;tal y como' las   pensamos."El objeto del conocimiento (Erkenntnis), en cuanto objeto   determinado en la intenci&oacute;n conceptual (in der Begriffsintention   bestimmter), no es la verdad. La verdad es un ser no-intencional,   formado de ideas (ein aus Ideen gebildetes intentionsloses Seins). El   comportamiento (Verhalten) que le es acorde no es, por lo tanto, la   intenci&oacute;n cognitiva (ein Meinen im Erkennen), sino el entrar y desvanecerse" (ein Eingehen und Verschwinden) (Ursprung 216).     <p>   En el ensayo sobre las Wahlverwandtschaften, Benjamin pensaba   que el acceso a los Urph&auml;nomena, en cuanto verdad de la naturaleza,   pod&iacute;a tener lugar en una intuici&oacute;n ejercida en el reino del arte, pero la   noci&oacute;n de contemplaci&oacute;n que quiere introducir ahora no debe permitir   ning&uacute;n tipo de confusi&oacute;n entre la manera como la verdad es dada   a nuestra aprehensi&oacute;n, y la manera como los fen&oacute;menos se dejan entender   a trav&eacute;s del ejercicio de nuestras capacidades cognitivas (ahora   en un sentido restringido de cognitivo en cuanto sin&oacute;nimo de intencional).   As&iacute; entendida, la contemplaci&oacute;n parece perder todo parecido   con el ejercicio de una capacidad o facultad, ante todo si notamos con   cuidado que, para Benjamin, es en el camino mismo de la contemplaci&oacute;n   donde la idea se expone (kontemplative Darstellung), de donde   se sigue que la contemplaci&oacute;n misma &lsquo;es' la idea. Lo que parec&iacute;a una   actividad cognitiva &lsquo;entra' en su correlato &lsquo;y se desvanece', ella misma absorbida, captada o aprehendida por el camino de la idea.     <p>   Es claro, al menos, que la noci&oacute;n de idea que Benjamin est&aacute;   tratando aqu&iacute; de constru&iacute;r, no depende de las posibilidades impl&iacute;citas   en la noci&oacute;n de espontaneidad, y es esto lo que las distingue   de los conceptos: "Mientras que el concepto proviene de la espontaneidad   del entendimiento, las ideas son dadas en la contemplaci&oacute;n"   (Ursprung 210). Hay que notar que esta distinci&oacute;n es posible, porque   Benjamin opta por una caracterizaci&oacute;n precisa de la espontaneidad   en t&eacute;rminos, una vez m&aacute;s, de intencionalidad. Si Goethe, por su parte, encontr&oacute; espacio de juego suficiente en el contexto de la   espontaneidad, es justo porque no aventur&oacute; una caracterizaci&oacute;n   precisa. Con todo, Benjamin deja a&uacute;n rondar a las nociones de espontaneidad   y receptividad, tanto al decir que las ideas son &lsquo;dadas',   como al asignar a la espontaneidad de los conceptos una tarea en   la contemplaci&oacute;n de las mismas &mdash;como si la espontaneidad de los   conceptos mediase entre la receptividad ilusoria de unidades emp&iacute;ricas   y la receptividad superior de unidades ideales. Un aspecto   clave de esta articulaci&oacute;n idiosincr&aacute;tica que propone Benjamin de   las &lsquo;fuentes' cognitivas kantianas, se deja ver cuando afirma que las   ideas son por cierto dadas, pero no en una intuici&oacute;n, del orden que   sea, sino en el lenguaje. Lo que est&aacute; en juego ahora es entonces una   distinci&oacute;n en el lenguaje, entre la intencionalidad de los conceptos y la no-intencionalidad de las ideas (cf. Ursprung 216, &sect;6 infra).     <p align="center">   <font size="3" face="verdana"><b><b>4. </b></b></font>      <p>   Podr&iacute;amos asumir, a la luz de lo anterior, que la transposici&oacute;n de   motivos goetheanos, de la que habla Benjamin en el Passagenwerk,   es ante todo una transposici&oacute;n de la naturaleza al lenguaje. Pero   tendr&iacute;a que inquietarnos todav&iacute;a un poco el que haya dicho tambi&eacute;n   que lo que se juega en las ideas es la verdad de los fen&oacute;menos,   y que la exposici&oacute;n de las ideas no ocurre en un nivel distinto al de   los fen&oacute;menos mismos, sino im Mittel der Empirie. La &lsquo;verdad' de   los fen&oacute;menos no constituye un reino distinto: en un primer momento   podemos suponer que la distinci&oacute;n que formulaba el ensayo   sobre las Wahlverwandtschaften entre una intuici&oacute;n o receptividad   pura, posible en el reino del arte, y una percepci&oacute;n posible en el   reino natural, ha sufrido s&oacute;lo una alteraci&oacute;n ligera: es en el lenguaje   donde Benjamin considera ahora posible una &lsquo;intuici&oacute;n de orden   superior'. Pero no podemos olvidar que lo que Benjamin busca en   la ideas es la posibilidad de pensar la unidad de fen&oacute;menos &lsquo;extremadamente   particulares', de acceder a su particularidad, es decir,   al tipo de particularidad tradicionalmente considerada como el   correlato de la percepci&oacute;n, pero ahora a partir de su relaci&oacute;n con   otros fen&oacute;menos. En otras palabras, decir que la idea debe ser una   manera posible de pensar la particularidad. Es esto lo que Benjamin   presenta como una &lsquo;redenci&oacute;n' de tal particularidad, en contraste   con el modo posible de acceso a ella cuando la consideramos, sea   en su &lsquo;mera' concreci&oacute;n, sea en su conformidad a un concepto o   regla (recordemos, en el ensayo sobre las Wahlverwandtschaften, la   distinci&oacute;n entre ideal &lsquo;cient&iacute;fico' &mdash;principio de percepci&oacute;n&mdash; y arquetipo art&iacute;stico &mdash;principio de intuici&oacute;n).     <p>   Benjamin dice que los fen&oacute;menos no son &lsquo;intencionados' a trav&eacute;s   de las ideas, sino &lsquo;penetrados' por ellas, y nos invita a pensar la   verdad como "la fuerza inicialmente acu&ntilde;ante (erst pr&auml;gende Gewalt)   de la esencia de lo emp&iacute;rico" (Ursprung 216). Esto implica, una vez m&aacute;s, que la verdad no adviene cuando la experiencia confirma nuestros   pensamientos, que lo que est&aacute; verdaderamente en juego en el   pensar no es la posibilidad de una legitimaci&oacute;n o validaci&oacute;n (que   s&oacute;lo puede ser, seg&uacute;n Kant, por principio contingente) de nuestra   manera de representar, a trav&eacute;s de uno o varios particulares f&aacute;cticamente   existentes. Aqu&iacute; Benjamin pone a jugar una vez m&aacute;s la   imagen de la impronta monogram&aacute;tica: la verdad es una configuraci&oacute;n   (Konfiguration/Gestaltung) de fen&oacute;menos, por ende un tipo   de totalidad que no es accesible, ni inmediatamente en la experiencia,   ni en la sistematizaci&oacute;n conceptual. Debemos pensar la relaci&oacute;n   entre ideas y particulares seg&uacute;n el modelo de la relaci&oacute;n entre constelaciones   y estrellas: esta imagen tendr&iacute;a que mostrarnos c&oacute;mo las   ideas pueden ser &lsquo;universales' sin ser "ni los conceptos ni las leyes"   (Ursprung 214) de los particulares, sino una "figuraci&oacute;n (Gestaltung)   de la relaci&oacute;n en la que lo singular-extremo (das Einmalig-Extreme)   se encuentra con respecto a lo que es como &eacute;l" (mit seinesgleichen)   (Ursprung 215).El intento de pensar en una totalidad de este tipo   como algo dado (*gegeben) conecta visiblemente con el intento por   considerar a los particulares como &lsquo;redimibles', es decir, como pensables   en su particularidad s&oacute;lo a la luz de su relaci&oacute;n con otros. La   idea ser&iacute;a que no se trata de pensar un particular seg&uacute;n una representaci&oacute;n   a trav&eacute;s de la cual pensamos tambi&eacute;n una multiplicidad   indefinida de otros particulares (es decir, no en cuanto confirma una   intenci&oacute;n conceptual), sino de pensarlo como dado al pensamiento en relaci&oacute;n con otros o en cuanto relacionado a otros en la idea.     <p>   Si lo que ingresa en la configuraci&oacute;n de una idea son &lsquo;extremos   singulares', el tipo de &lsquo;igualdad' que permite a Benjamin decir que en   ella un particular entra en relaci&oacute;n con lo que es &lsquo;igual a &eacute;l' (seinesgleichen)   debe ser tal, que no opere en ella como criterio de semejanza   una caracter&iacute;stica determinada que los extremos compartir&iacute;an. La   Gleichheit en cuesti&oacute;n tendr&aacute; que ser una que no se establezca sobre   la base de un concepto o regla determinados. Es por esto que, en   t&eacute;rminos cognitivos, la aprehensi&oacute;n de la relaci&oacute;n, el &lsquo;saber' que los   particulares son uno &lsquo;como' el otro, ocurre en o como la contemplaci&oacute;n   de la idea, y ante todo en la &lsquo;actividad' de seguirla en sus etapas   discontinuas, en el pasaje de uno a otro extremo. En cierto sentido   esta actividad debe tambi&eacute;n entenderse como una construcci&oacute;n de   la constelaci&oacute;n, de modo que, otra vez, la donaci&oacute;n de la idea solicita   el trabajo de la espontaneidad en el examen de los extremos, pues,   de entrada, no son, ni semejanzas sensibles, ni determinaciones conceptuales   las que dirigen el recorrido. La disoluci&oacute;n conceptual hace   disponibles estos &lsquo;extremos', al sacudir la suposici&oacute;n seg&uacute;n la cual   tal totalidad es accesible en la experiencia, suposici&oacute;n &lsquo;mitol&oacute;gica'   o &lsquo;pagana', que habr&iacute;a llevado a Goethe a pensar que la aprehensi&oacute;n   de los Urph&auml;nomena no nos abre el acceso a algo distinto a lo que   captamos en la percepci&oacute;n ordinaria de las formas naturales. El reclamo de Benjamin contra Goethe ser&iacute;a entonces el siguiente: al   ignorar las condiciones en las cuales una totalidad ideal verdadera   puede ser pensada, Goethe dej&oacute; sin elaborar las implicaciones del   concepto de Urph&auml;nomen en lo que hace a nuestra evaluaci&oacute;n de los   fen&oacute;menos en su apariencia. Goethe, en otras palabras, carecer&iacute;a de   un concepto de verdad, en cuanto carece de un concepto de ilusi&oacute;n.   M&aacute;s exactamente, no supo distinguir entre semejanzas emp&iacute;ricas   y lo que podemos llamar semejanzas &lsquo;ideales', si bien estableci&oacute; un   concepto sobre la base del cual est&aacute; distinci&oacute;n era, si no necesaria,   al menos posible. Es por ello que Goethe arriesga siempre reducir   los Urph&auml;nomena a modelos percibibles, a universales tan naturales como aquello que pretenden acompasar.     <p>   Este reclamo no se tiene en pie, si lo que supone es que Goethe,   confundido a prop&oacute;sito de la naturaleza de los Urph&auml;nomena, era   sin m&aacute;s incapaz de distinguirlos de conceptos basados en semejanzas   emp&iacute;ricas. Es poco probable que este fuera el punto de la objeci&oacute;n   de Benjamin, teniendo en cuenta que utiliza como ep&iacute;grafe para su   disertaci&oacute;n sobre el Romanticismo un pasaje en el que Goethe alude   a su comprensi&oacute;n del Urph&auml;nomen como &lsquo;todo misterioso'. Aqu&iacute;,   otra vez, Goethe trata de adaptar a su manera de pensar t&eacute;rminos   introducidos en la filosof&iacute;a cr&iacute;tica de Kant, esta vez la pareja an&aacute;lisis/   s&iacute;ntesis. Goethe define el an&aacute;lisis como un "desarrollo a partir   de un todo viviente, misterioso" (Entwicklung aus einem lebendigen,   geheimnisvollen Ganzen), y la s&iacute;ntesis como un proceso en el que "relaciones que parecen completamente extra&ntilde;as son aproximadas y coyuntadas en un uno" (v&ouml;llig fremdscheinende Verh&auml;ltnisse einander angen&auml;hert und sie zusammen in Eins verkn&uuml;pft wurden) (Naturwissenschaftliche Schriften 27). Que el todo en cuesti&oacute;n es &lsquo;misterioso' quiere decir, para empezar, que debemos ser capaces de aprehenderlo sin tener una clara determinaci&oacute;n definitiva de aquello que el todo comprende, es decir, de todo aquello que captamos al captar el todo. La aprehensi&oacute;n de los particulares contenidos en el todo es posible s&oacute;lo en un movimiento que desenrolla o despliega el todo. La noci&oacute;n de &lsquo;despliegue' sugiere aqu&iacute; un proceso en el cual, como en la contemplaci&oacute;n bejaminiana, seguimos una serie de pasos, cada uno de los cuales hace visible algo nuevo y adviene en un momento oportuno, de modo que ninguno de ellos puede ser obviado o anticipado. Poco a poco, todo aquello impl&iacute;cito en nuestra aprehensi&oacute;n del todo es extra&iacute;do, y se expone en su relaci&oacute;n con los otros momentos del despliegue.     <p>   La s&iacute;ntesis, por otra parte, nos permitir&iacute;a, seg&uacute;n Goethe, considerar   conjuntamente particulares que no tienen, a primera vista,   una relaci&oacute;n determinada entre s&iacute;, y esto nos permitir&iacute;a aprehender   un todo compuesto por momentos en apariencia o sensiblemente   disimilares. Es probable que Goethe entienda que esta manera de &lsquo;aprender a ver como un todo' arraiga en lo que hemos llamado la capacidad inventiva: la composici&oacute;n, la s&iacute;ntesis o la conjunci&oacute;n se efect&uacute;an aqu&iacute; no sobre la base de lo visible, sino que hace falta, por as&iacute; decirlo, un riesgo de invenci&oacute;n &mdash;habr&iacute;a siempre, en cierto modo, que aventurar el enlace. Goethe presenta adem&aacute;s estos dos procesos como complementarios, el uno sigue al otro como inhalaci&oacute;n (s&iacute;ntesis) y exhalaci&oacute;n (an&aacute;lisis), de modo que no es dif&iacute;cil suponer que es siempre una s&iacute;ntesis previa de componentes aparentemente irrelatos lo que produce aquellos &lsquo;todos misteriosos' sobre los cuales posteriormente se ejerce el an&aacute;lisis.     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>   La analog&iacute;a con los momentos de la respiraci&oacute;n no es aqu&iacute; superficial:   Goethe nos exige que entendamos an&aacute;lisis y s&iacute;ntesis como   procesos a la vez vivientes y cognitivos. An&aacute;lisis y s&iacute;ntesis denotan   momentos en una vida cognitiva, es decir, en una educaci&oacute;n o formaci&oacute;n   de las capacidades cognitivas. En el pasaje que Benjamin   cita como exergo, inclu&iacute;do originalmente en una serie de notas tituladas "An&aacute;lisis y S&iacute;ntesis", Goethe est&aacute; expl&iacute;citamente ocupado con la pr&aacute;ctica cient&iacute;fica de su &eacute;poca, que diagnostica diciendo que "se restringe meramente al an&aacute;lisis (sich bloss auf die analyse verlegt), y le tiene como quien dice miedo a la s&iacute;ntesis" (sich vor der Synthese gleichsam f&uuml;rchtet). Un procedimiento de an&aacute;lisis sin fin, anota, corre el riesgo de no llevar a ninguna parte, pues s&oacute;lo el an&aacute;lisis y la s&iacute;ntesis juntos, como "exhalaci&oacute;n e inhalaci&oacute;n, constituyen la vida de la ciencia" (nur beide zusammen, wie Aus- und Einatmen, machen das Leben der Wissenschaft). M&aacute;s al caso, no es posible siquiera comprender y ejercer adecuadamente un an&aacute;lisis, si no se reconoce que "todo an&aacute;lisis presupone una s&iacute;ntesis" (jede Analyse eine Synthese voraussetzt) (Naturwissenschaftliche Schriften 51) Se sigue que, para Goethe, no hay, en sentido propio, un nivel b&aacute;sico de acceso, sea a una experiencia &lsquo;cruda' carente de toda s&iacute;ntesis previa, o a pensamientos &lsquo;puros' no analizables.     <p>   Esto parece claro cuando lo que est&aacute; en cuesti&oacute;n es el an&aacute;lisis de   un concepto, donde debemos siempre poder aplicar, sea un an&aacute;lisis   en t&eacute;rminos de g&eacute;nero y diferencia espec&iacute;fica, sea en t&eacute;rminos de   otros conceptos en cuanto Merkmale. Pero el inter&eacute;s de Goethe va   m&aacute;s all&aacute;: lo que le preocupa es el tipo de interacci&oacute;n entre capacidades   conceptuales y sensibles que nos permite, por un lado, &lsquo;analizar'   Urph&auml;nomena, desplegando los todos impl&iacute;citos por nuestra capacidad   de reconocer ciertas cosas como &lsquo;de la misma familia'; y, por   otro, producir &lsquo;ideas' sint&eacute;ticas que nos permiten seguir &lsquo;pensando'   estos Urph&auml;nomena m&aacute;s all&aacute; de las condiciones de la experiencia.   Goethe quiere recordarle al investigador/analista que ha perdido de   vista el sentido de su actividad, y que debe obrar "para finalmente   alcanzar de nuevo la s&iacute;ntesis" (um zuletzt wieder zur Synthese zu   gelangen), cosa que no es posible, a&ntilde;ade, sin reconocer que se parte   siempre de una s&iacute;ntesis previa como base de partida. "Si no hay   una s&iacute;ntesis como fundamento del objeto con el que [el analista] est&aacute; tratando ([l]iegt aber bei der Gegenstand den er behandelt keine   [Synthese] zum Grunde), en vano se esfuerza por encontrar alguna".   El analista debe entonces tener por seguro, cuando arranca a trabajar,   que "realmente est&aacute; tratando con una s&iacute;ntesis misteriosa" (ob   er denn wirklich mit einer geheimnisvollen Synthese zu tun habe), y   no con un mero "agregado, unas cosas junto a otras, unas cosas con   otras" (eine Aggregation sei, ein Nebeneinander, ein Miteinander)   (Naturwissenschaftliche Schriften 52). El punto de partida debe ser ya   un todo en cierto modo dado (aunque de manera misteriosa, indefinido   en sus implicaciones), que se trata de analizar con el prop&oacute;sito   de alcanzar una nueva s&iacute;ntesis (es decir, podemos suponer: un todo   m&aacute;s comprensivo &mdash;en sus propias investigaciones Goethe ensaya   a veces, por ejemplo, ejercicios de s&iacute;ntesis, expl&iacute;citamente po&eacute;ticos,   entre los Urph&auml;nomena b&aacute;sicos: Urpflanze, Urtier y Urph&auml;nomen   del color [cf. p. ej. Naturwissenschaftliche Schriften 58]). El camino   del investigador pasar&iacute;a entonces, en cierto modo, de una s&iacute;ntesis   en cierto sentido dada, a otra que parece m&aacute;s producida por la espontaneidad.   Pero no debemos olvidar que lo que nos concierne   en el primer caso es ya el producto combinado de capacidades diferentes   (se trata, digamos, de una donaci&oacute;n ya impregnada de o   acu&ntilde;ada por la espontaneidad), de modo que en cada momento el   investigador debe reconocer que tanto aquello de lo que parte como   aquello a lo que aspira, el de d&oacute;nde y el hacia d&oacute;nde de su trabajo, pertenecen al orden del arte sint&eacute;tico.     <p align="center">   <font size="3" face="verdana"><b>5. </b></font>      <p>   En el contexto de este tipo de proceso cognitivo, Goethe asigna   una funci&oacute;n importante a lo que llama a veces Darstellung, procedimiento   que se deja comparar en cierto modo con el tipo de operaci&oacute;n   que caracteriza, en el esquema de Benjamin, a los conceptos. En   efecto, si bien no distingue cuidadosamente, como Benjamin (o   Kant), conceptos de ideas, Goethe s&iacute; a&iacute;sla el comportamiento de lo   que llama a veces una Vorstellungsart, una forma de representaci&oacute;n.   Una Vorstellungsart es un principio cognitivo que podemos llamar   silvestre, al que adhieren dos posibilidades: o bien impera sobre   nuestra manera de operar con universales y la hace descarrilar en la   idiosincracia cognitiva, o bien se deja formar, se deja educar, incurriedo en el curso de una vida cient&iacute;fica.     <p>   Goethe presupone de entrada que nuestro punto de partida en   esta vida cognitiva est&aacute; dominado por nuestra tendencia a "gozar   m&aacute;s de la representaci&oacute;n (Vorstellung) que de la cosa (Sache)", y a   organizar las cosas d&aacute;ndole rienda suelta a una Vorstellungsart determinada   e idiosincr&aacute;tica, una capacidad del orden del tipo de talento   que una persona dada puede tener a la hora de producir generalizaciones   y explicaciones &uacute;tiles (sea cual sea el alcance de la utilidad   en cuesti&oacute;n: pr&aacute;ctico o te&oacute;rico). Una forma de representaci&oacute;n es entonces un "intento por conducir varios objetos hasta una cierta   relaci&oacute;n aprehensible que, estrictamente hablando, no tienen entre   s&iacute;" (Naturwissenschaftliche Schriften 15-16). Inevitablemente, seg&uacute;n   Goethe, quien se entrega a este tipo de ejercicio deber&aacute; reconocer   que su talento silvestre no le permite una interacci&oacute;n sostenida   con la naturaleza en su complejidad fenomenal. En ese momento   de nuestra educaci&oacute;n, cuando parecemos haber perdido la confianza   en nuestro principio idiosincr&aacute;tico de s&iacute;ntesis, tendremos   que suspender todos aquellos intentos proto-espont&aacute;neos de generalizaci&oacute;n,   y limitarnos a la "multiplicaci&oacute;n de cada experimento   singular" (Vermanigfaltigung eines jedes einzelnen Versuches), fijando   nuestra atenci&oacute;n en "aquello que limita inmediatamente con   [una experiencia]" (was unmittelbar an ihn grenzt), lo que se sigue   directamente de ella (was zun&auml;chst aus ihm folgt), y no ya en "lo que   se relaciona a ella" (was sich auf ihn bezieht) (Naturwissenschaftliche   Schriften 18), es decir, en lo que parece &lsquo;ir con ella' a la luz de nuestra capacidad de representarnos las cosas en conjunci&oacute;n.     <p>   A trav&eacute;s de este procedimiento de multiplicaci&oacute;n, obtenemos   lo que Goethe llama "una experiencia que consiste de varias otras,   una experiencia de tipo superior" (von einer h&ouml;hern Art) (Naturwissenschaftliche   Schriften 18), que el investigador debe "tratar de   constru&iacute;r (auszubilden) atrav&eacute;s de la m&aacute;s cuidadosa construcci&oacute;n   (sic: Ausbildung) de experimentos individuales", y que ha de ser "expresada   en enunciados breves y aprehensibles, puestos uno al lado del   otro" (Naturwissenschaftliche Schriften 19). Al proceder de este modo,   estamos tratando de ver, a trav&eacute;s de su mera Darstellung o exposici&oacute;n,   el pasaje a relaci&oacute;n de un grupo de fen&oacute;menos, no seg&uacute;n el principio   determinado de una manera posible de representarlos a todos en conjunci&oacute;n   o asociaci&oacute;n, sino seg&uacute;n el despliegue o la exposici&oacute;n de sus   propias relaciones, visibles, no en virtud del rasgo &uacute;nico trazado por   una Vorstellungsart, sino a trav&eacute;s de una mirada que abraza y recorre   los m&uacute;ltiples puntos de contacto y las gradaciones que marcan el   paso entre uno y otro. Podemos decir entonces que la tarea en este   punto consiste, para Goethe, en desarrollar nuestra capacidad de formar   ideas a trav&eacute;s de un ejercicio en el que la capacidad de reconocer   se ve sometida a la m&aacute;xima tensi&oacute;n aprehensiva: es aqu&iacute; donde debe   aprender a captar semejanzas entre fen&oacute;menos que no comparten un &uacute;nico rasgo com&uacute;n, y reconocer entre ellos el &lsquo;aire de familia'.     <p>   La Darstellung coresponde entonces, a grandes rasgos, a un   ejercicio de an&aacute;lisis. Las instancias particulares son extra&iacute;das y   desplegadas con el fin de explicitar el todo misterioso, y en el curso   de este despliegue cada una de ellas solicita atenci&oacute;n detenida, tal y   como uno de los &lsquo;extremos' de Benjamin. Pero aqu&iacute; la atenci&oacute;n no   se dispersa y rompe, como en la contemplaci&oacute;n de la idea benjaminiana,   en momentos discont&iacute;nuos de inmersi&oacute;n en cada uno de los   particulares diseminados que marcan la r&iacute;tmica intermitente del camino contemplativo. La atenci&oacute;n al fen&oacute;meno particular, en la etapa   experimental-expositiva de Goethe, est&aacute; dirigida tanto a este como   al rango o serie creado por el transitar cont&iacute;nuo de la mirada entre   un fen&oacute;meno y el siguiente. Con todo, los prop&oacute;sitos de Goethe   no son aqu&iacute; propiamente contrarios a los de Benjamin, pues lo que   Goethe quiere evitar, al introducir esta inyunci&oacute;n de continuidad   minuciosa, es que se imponga una decisi&oacute;n con respecto al todo sobre la base de una vislumbre arraigada en uno s&oacute;lo de los fen&oacute;menos.     <p>   Este es justo el tipo de movida a trav&eacute;s de la cual una forma   de representaci&oacute;n instituye su idiosincracia, aprehendiendo un s&oacute;lo   fen&oacute;meno como la clave sint&eacute;tica de los dem&aacute;s. Se trata entonces   de dilatar la decisi&oacute;n acerca de lo que hace del todo investigado de   fen&oacute;menos un todo: a trav&eacute;s de la continuidad en la observaci&oacute;n,   las capacidades ideacionales podr&aacute;n acceder a una aprehensi&oacute;n del   todo que se despliega &eacute;l solo &lsquo;ante los ojos del investigador', manteniendo   en tensi&oacute;n las &lsquo;capacidades reconognoscitivas'. Est&aacute; en juego,   en efecto, una educaci&oacute;n de la espontaneidad a trav&eacute;s de su inmersi&oacute;n   no-idiosincr&aacute;tica en los fen&oacute;menos.   Este ejercicio debe ense&ntilde;arnos entonces a operar, en la cognici&oacute;n,   bajo una doble inyunci&oacute;n. Por una parte, la experiencia "debe tener   la mayor influencia"; por otra, no podemos "privar (absprechen) a   esas fuerzas mentales (Seelenkr&auml;ften) en las que estas experiencias   son captadas, juntadas y constru&iacute;das (ausgebildet), de su fuerza   superior independiente y, por as&iacute; decirlo, creativa" (gleichsam   sch&ouml;pferisch unabh&auml;ngige Kraft). Combinadas, estas inyunciones   definen los principios seg&uacute;n los cuales "nuestras potencias deben   ser educadas (auszubilden) y empleadas" (Naturwissenschaftliche   Schriften 12). La idea es que, con la construcci&oacute;n de experiencias de   tipo superior, accedemos a un campo en el que nuestras potencias   creativas independientes se dejan ejercer sin los riesgos en los que   incurr&iacute;a su operaci&oacute;n silvestre: "Cuando hemos conjuntado una   serie de experiencias de tipo superior, el entendimiento, la imaginaci&oacute;n   y el Witz pueden ejercitarse con ella como mejor les parezca"   (Naturwissenschaftliche Schriften 20). Puesto que la serie no ha sido   establecida con la intenci&oacute;n de demostrar una teor&iacute;a determinada   basada en una forma de representaci&oacute;n (y es, podemos decir, justo   por esto que cuenta para Goethe como experiencia), cada persona   ser&aacute; "libre de conectar [los materiales que componen la serie] y   dar forma a un todo a partir de ellos a su manera (sie nach seiner   Art zu verbinden und ein Ganzes daraus zu bilden), de modo que   la forma de representaci&oacute;n humana en general (der menschlichen   Vorstellungsart &uuml;berhaupt) podr&aacute; encontrar mayor o menor comodidad y placer" (Naturwissenschaftliche Schriften 20).     <p>   Lo anterior nos permite suponer que lo que Goethe se propon&iacute;a   era entonces, ante todo, encontrar una manera de entender la espontaneidad   como capaz o susceptible de este tipo de formaci&oacute;n o educaci&oacute;n. Pero esto no ser&iacute;a exacto, porque en esta educaci&oacute;n viene   al caso tambi&eacute;n, de modo m&aacute;s general e importante, la posibilidad   de lograr una s&iacute;ntesis entre nuestras capacidades mismas. En efecto,   seg&uacute;n Goethe, al aprender a captar, en el ejercicio de la Darstellung,   los todos misteriosos que reconocemos como Urph&auml;nomena, aprendemos   tambi&eacute;n a captar el tipo de todo misterioso que forman   nuestras capacidades sensibles e intelectuales. En el curso de la educaci&oacute;n,   partimos de la tendencia "a someter los objetos a nuestro   control" (die Gegenst&auml;nde sich zu unterwerfen), y pasamos luego   por aquella etapa de desconfianza en la que, reconociendo nuestra   incapacidad de dar cuenta de la complejidad de la naturaleza en   el ejercicio de una Vorstellungsart, nos atrapa el &lsquo;miedo a la s&iacute;ntesis'.   Entonces, tras dedicarnos a una especie de etapa terap&eacute;utica de   an&aacute;lisis (ejercicio de Darstellung), alcanzaremos una situaci&oacute;n de "influencia mutua" (wechselseitigen Einfluss), en la cual la complejidad de las relaciones en la naturaleza nos conduce a los observadores a descubrir una complejidad correspondiente en nuestras capacidades cognitivas. Tampoco es exacto considerar estas como etapas que se siguen unas a otras en l&iacute;nea, pues lo que Goethe espera que logremos es un sentido de la "posibilidad de una educaci&oacute;n infinita" (die M&ouml;glichkeit einer unendlichen Ausbildung), en la cual la sensibilidad (Empf&auml;nglichkeit) y el juicio (Urteil) [el entendimiento] se muestran "destinados a formas siempre nuevas de recepci&oacute;n y contraefectuaci&oacute;n" (immer zu neuen Formen des Aufnehmens und Gegenwirkens geschickt macht) (Naturwissenschaftliche Schriften 53).     <p>   Se sigue, seg&uacute;n Goethe, que debemos abandonar todo esfuerzo   por distinguir entre facultades superiores e inferiores: "En el esp&iacute;ritu   humano&hellip; todo merece un derecho igual con respecto a un   punto medio com&uacute;n (alles fordert gleiche Rechte an einen gemeinsamen   Mittelpunkt) que manifiesta su existencia misteriosa (sein   geheimes Dasein) justo a trav&eacute;s de la relaci&oacute;n (Verh&auml;ltnis) armoniosa   de todas las partes para con &eacute;l". M&aacute;s a&uacute;n, llegados a este punto   podemos incluso comprender nuestro inicial impulso &lsquo;silvestre' por   ejercer nuestra comprensi&oacute;n de la naturaleza en el modo de su subsunci&oacute;n   (unterwerfen) a una Vorstellungsart, si notamos que tiene   lugar justo porque emprendemos la tarea bajo la "predominancia de   una de las facultades" (&Uuml;bergewicht irgend eines Verm&ouml;gens). Es por   ello que permitimos que las "idiosincracias en la forma de representaci&oacute;n"   (Einseitigkeiten der Vorstellungsart) (Naturwissenschaftliche   Schriften 42) decidan nuestra orientaci&oacute;n, en una especie de subsunci&oacute;n subjetiva entre facultades.     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center">   <font size="3" face="verdana"><b>6. </b></font>     <p>   Donde Goethe postula una observaci&oacute;n atenta de los fen&oacute;menos   expuestos (*dargestellt) inscrita en un proceso de educaci&oacute;n (mas   o menos &lsquo;del sujeto'), la contemplaci&oacute;n que propone Benjamin se parece m&aacute;s a un proceso de redenci&oacute;n (m&aacute;s o menos &lsquo;de las cosas').   Benjamin intenta fijar y restringir la labor de los conceptos, no en   cuanto ejercicios de una capacidad o talento a formar, sino como   mediadores en un proceso de contemplaci&oacute;n. La &lsquo;redenci&oacute;n', una vez   m&aacute;s, implica la tarea de aislar algo en los fen&oacute;menos a trav&eacute;s de cierta   abstracci&oacute;n o disoluci&oacute;n de sus posibles relaciones significativas   por fuera de la idea, no s&oacute;lo de aquellas que puedan hallarse en la   experiencia, sino tambi&eacute;n de aquellas disponibles en virtud del uso   de conceptos como generalizaciones (quedar&iacute;an abstra&iacute;das entonces, por ejemplo, las relaciones de implicaci&oacute;n entre conceptos).     <p>   Cuando, en escritos posteriores, Benjamin elabora la noci&oacute;n   de &lsquo;extremos', ensaya en cierto punto una descripci&oacute;n del modo de   relaci&oacute;n posible entre ellos como de "semejanza no sensible" (unsinnliche &Auml;hnlichkeit). Para darnos una imagen de esta semejanza no sensible, Benjamin nos invita a figurarnos la relaci&oacute;n entre los nombres para una misma cosa en diferentes idiomas como una constelaci&oacute;n en torno a la cosa. La semejanza no sensible ser&iacute;a entonces aquello que "instituye las tensiones" (die Verspannungen... stiftet) (mimetische Verm&ouml;gen 212) entre las formas escrita y pronunciada de cada nombre, y luego entre cada una de ellas y la cosa nombrada. La idea de una relaci&oacute;n de semejanza no sensible no es, de por s&iacute;, extra&ntilde;a a Goethe, para quien "lo que es igual seg&uacute;n la idea (was der Idee nach gleich ist), puede aparecer en la experiencia, sea como igual, sea como semejante, sea de hecho como completamente desigual y disimilar &mdash;justo en ello consiste la vida m&oacute;vil de la naturaleza" (darin besteht eigentlich das bewegliche Leben der Natur) (Naturwissenschaftliche Schriften 57). Pero en este punto, en el que ambos parecen querer pensar lo mismo, podemos situar una vez m&aacute;s la l&iacute;nea de diferencia que aventura Benjamin. El punto de difracci&oacute;n est&aacute; aqu&iacute; tambi&eacute;n en la manera como Goethe intenta situar sus hallazgos a la luz de un concepto ilimitado de naturaleza. Es a la luz de los conceptos de vida y de naturaleza como Goethe busca una justificaci&oacute;n para la posibilidad de relaciones de este tipo entre particulares, mientras que Benjamin quiere entenderlas de manera precisa como relaciones de verdad, de orden extra-natural.     <p>   Lo que est&aacute; en juego para Benjamin es, como hemos visto, la   posibilidad de establecer una noci&oacute;n de verdad que no corra riesgo   alguno de ser interpretada en t&eacute;rminos de satisfacci&oacute;n de intenciones   conceptuales. Que sea con respecto a la posibilidad de tal concepto   de verdad como Benjamin cree necesario marcar una divergencia   con respecto a Goethe, parece todav&iacute;a m&aacute;s probable si notamos   que Simmel, en aquella &lsquo;presentaci&oacute;n del concepto goetheano de   verdad' a la que Benjamin se refiere, postula como fundamento de   este concepto mismo lo que llama un Lebenskriterium (cf. Simmel   37). Seg&uacute;n Simmel, el "concepto ampliamente comprensivo (weit   umfangenden) de verdad" de Goethe, absoluto al punto de inclu&iacute;r "por igual lo verdadero y lo falso en el sentido de su oposici&oacute;n relativa"   (Simmel 35), es un corolario de su concepto de naturaleza: "as&iacute;   como su concepto absoluto de naturaleza incluye su propio significado   relativo (&iexcl;tambi&eacute;n lo no natural es naturaleza!) [...] as&iacute; tambi&eacute;n   se comporta lo verdadero" (Simmel 36). As&iacute; como todo es naturaleza   (inclu&iacute;do el arte), as&iacute; tambi&eacute;n &mdash;y por ello&mdash; todo es verdad: esta es la implicaci&oacute;n a la que Benjamin se resiste.     <p>   Hemos dicho que la noci&oacute;n benjaminiana de contemplaci&oacute;n est&aacute;   ligada a la caracterizaci&oacute;n de las ideas como dadas. Las ideas, seg&uacute;n   Benjamin, no vienen dadas en la experiencia, ni &mdash;finalmente&mdash; en   el orden de la intuici&oacute;n intelectual ejercida sobre arquetipos art&iacute;sticos,   sino en el lenguaje. Es en el lenguaje donde las relaciones entre   extremos, entendidas como relaciones de verdad, tienen su lugar.   Puesto que estas relaciones no son intencionales, Benjamin tiene   ahora que mostrarnos c&oacute;mo es posible un ejercicio no sem&aacute;ntico   del lenguaje en el que las ideas pueden venir dadas. Introduce entonces   una nueva distinci&oacute;n entre dos maneras de entender o captar   (Vernehmen) una palabra. La comprensi&oacute;n que llama emp&iacute;rica captura   el significado cognitivo (erkennende Bedeutung) (cf. Ursprung   216), mientras que el tipo de captaci&oacute;n que quiere llamar &lsquo;original'   (Urvernehmen) atiende a la manera como las palabras nombran,   lo que nos exige entender el nombrar, evidentemente, como una   operaci&oacute;n que no pertenece al orden de la significaci&oacute;n intencional.   Lo que tiene en mente aqu&iacute; Benjamin, no es una Ursprache, un   lenguaje primitivo o ad&aacute;mico, en el sentido de una lista original   dada de nombres, sino una manera originaria de percibir una palabra   como no intencional, es decir, como idea, como posibilidad   de una relaci&oacute;n &lsquo;verdadera' entre fen&oacute;menos (comparar con Mos&egrave;s   150-155). Entendemos ahota con un poco m&aacute;s de precisi&oacute;n el tipo   de donaci&oacute;n que Benjamin tiene en mente, si notamos que el modo   orginario de percibir una palabra tiene para &eacute;l el aspecto de una   capacidad posiblemente durmiente en el uso sem&aacute;ntico &lsquo;corriente'   del lenguaje: las ideas en cuanto nombres vienen dadas en el lenguaje   de un modo tal, que podemos dejar pasar la oportunidad de   aprehenderlas, de percibirlas all&iacute; dadas. Tendremos que aplicar un   cierto esfuerzo para recordar nuestra aprehensi&oacute;n originaria, para captar de nuevo lo que est&aacute; &lsquo;dado' en el lenguaje.     <p>   Benjamin entiende ahora la donaci&oacute;n, y la actividad correspondiente   de percepci&oacute;n de lo dado, de modo tal que algo puede ser   dado sin ser inmediatamente accesible: lo dado al percibir puede venir   guardado o cifrado en el lenguaje. El ejercicio de contemplaci&oacute;n   que nos propone comienza entonces a parecerse m&aacute;s a una meditaci&oacute;n   en torno a una palabra en cuanto nombre. Las diferentes   etapas de esta meditaci&oacute;n ser&iacute;an como distintos esbozos reconstructivos   o reconstitutivos del car&aacute;cter nombrante originario de la   palabra. "As&iacute; como las ideas se dan sin intenci&oacute;n en el nombrar, as&iacute; deben renovarse en la contemplaci&oacute;n filos&oacute;fica" (Wie die Ideen intentionslos   im Benennen sich geben, so haben sie in philosophischen   Kontemplation sich erneuern) (Ursprung 217). No se sigue, sin embargo,   que la contemplaci&oacute;n filos&oacute;fica se reduzca finalmente a un   ejercicio &lsquo;de lenguaje'<sup><a href="#3" name="s3">3</a></sup>. Si es en el lenguaje que se nos dan las ideas,   esto s&oacute;lo quiere decir, estrictamente, que nuestros Urph&auml;nomena,   nuestros todos misteriosos, no nos vienen dados a reconocer en la   naturaleza, sino en palabras, usadas no como conceptos, sino como   nombres. Pero el acceso a estos nombres debe permitirnos acceder   a los fen&oacute;menos mismos en cuanto nombrados, configurados o grepr&auml;gt.   Esto es algo que, para Benjamin, no es posible sin m&aacute;s, ni en   la experiencia, ni a trav&eacute;s de la representaci&oacute;n conceptual. Se trata   de una relaci&oacute;n de otro orden entre pensamiento y fen&oacute;meno.   Hay seg&uacute;n esto otro sentido en el que podemos hablar de redenci&oacute;n.   Redenci&oacute;n no ser&iacute;a s&oacute;lo aquello que adviene a los fen&oacute;menos   cuando se los piensa en la idea, sino tambi&eacute;n un posible advenimiento   del lenguaje. El uso del lenguaje que se contenta con la intenci&oacute;n   conceptual deja pasar, en cierto modo, aquello de los fen&oacute;menos   que s&oacute;lo se da a ver con la potencia nombrante de las palabras. Se   trata de algo acerca de los fen&oacute;menos mismos, que no est&aacute; dado en   la experiencia, sino en el lenguaje: nada menos que su verdad.     <p>&nbsp;</p> <hr size="1"> <font face="verdana" size="1">     <p><sup><a href="#s1" name="#1">1</a></sup> An English version of this paper is available from the author upon request.</p>     <p><sup><a href="#s2" name="#2">2</a></sup> La potente lectura del Prefacio, a la luz de textos anteriores y posteriores, propuesta   por St&eacute;phane Mos&egrave;s, me parece inexacta en este punto, justo en cuanto desatiende la   importancia que tiene para Benjamin en estos pasajes la caracterizaci&oacute;n de un tipo de   unidad o totalidad que marca a las ideas como &lsquo;verdaderas': "Les ph&eacute;nom&egrave;nes sont les   donn&eacute;es de base de la r&eacute;alit&eacute; empirique; pour &ecirc;tre compris, ils doivent &ecirc;tre d&eacute;compos&eacute;s   en leurs &eacute;l&eacute;ments, et ceci gr&acirc;ce au travail analytique des concepts. Mais ces &eacute;l&eacute;ments dispers&eacute;s   se dissiperaient en un chaos inintelligible, s'ils n'&eacute;taient pas regroup&eacute;s en figures   nouvelles; ce sont ces figures que Benjamin d&eacute;nomme &laquo;id&eacute;es&raquo;" (Mos&egrave;s 156). A mi juicio   no es un posible caos lo que se arriesga sin la intervenci&oacute;n de las ideas, sino dos formas   posibles de falsa unidad: la &lsquo;cruda' de los fen&oacute;menos y la sistem&aacute;tica de los conceptos.</p>     <p><sup><a href="#s3" name="#3">3</a></sup> Como lo sugiere en su conjunto la intepretaci&oacute;n propuesta por Menninghaus: &sect;II.1.1.</p> </font> <hr size="1">      ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font size="3" face="verdana"><b>Bibliograf&iacute;a</b></font></p>      <!-- ref --><p>   Benjamin, W. [GS] "Ursprung des deutschen Trauerspiel", Gesammelte Schriften I-1, Frankfurt am M.: Surhkamp, 1991: 203-430.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000084&pid=S0120-0062200700030000300001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Benjamin, W. Goethes Wahlvewandschaften, gs: i-1: 123-203.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000085&pid=S0120-0062200700030000300002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Benjamin, W. &Uuml;ber das mimetische Verm&ouml;gen. gs: ii-1: 210-13.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000086&pid=S0120-0062200700030000300003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Benjamin, W. Das Passafnewerk, GS: V-1.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000087&pid=S0120-0062200700030000300004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>   Franks, P. Kant's Dirty Laundry: Intellectual Intuition, Geometry, and   German Idealist Responses to the Naturalistic Challenge in German Idealism. (in&eacute;dito).&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000088&pid=S0120-0062200700030000300005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>   F&ouml;rster, E. "Die Bedeutung von &sect;&sect; 76, 77 der Kritik der Urteilskraft f&uuml;r   die Entwicklung der nachkantischen Philosophie". En: Zeitschrift f&uuml;r philosophische Forschung, 56, N&ordm;. 3 (2002): 321-345.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000089&pid=S0120-0062200700030000300006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>   Goethe, J. [gw. ha] "Italienische Reise", Goethes Werke (gw). Hamburger Ausgabe XI, M&uuml;nchen: 1981.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000090&pid=S0120-0062200700030000300007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p> Goethe, J. Naturwissenschaftliche Schriften, gw. ha xii, Hamburg: 1962.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000091&pid=S0120-0062200700030000300008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>   Menninghaus, W. Walter Benjamins Theorie der Sprachmagie. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1980.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000092&pid=S0120-0062200700030000300009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>   Mos&egrave;s, S. L'Ange de l'Histoire. Rosenzweig, Benjamin, Scholem. (&Eacute;dition revue et augment&eacute;). Paris: Gallimard, 2006.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000093&pid=S0120-0062200700030000300010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>   Simmel, G. "Goethe", Gesamtausgabe 15, Frankfurt a. M.: Suhrkamp, 1989:   7-271. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000094&pid=S0120-0062200700030000300011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Benjamin]]></surname>
<given-names><![CDATA[W]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA["Ursprung des deutschen Trauerspiel", Gesammelte Schriften I-1]]></source>
<year>1991</year>
<page-range>203-430</page-range><publisher-loc><![CDATA[Frankfurt ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Surhkamp]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Benjamin]]></surname>
<given-names><![CDATA[W]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Goethes Wahlvewandschaften, gs: i-1]]></source>
<year></year>
<page-range>123-203</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Benjamin]]></surname>
<given-names><![CDATA[W]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Über das mimetische Vermögen. gs: ii-1]]></source>
<year></year>
<page-range>210-13</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Benjamin]]></surname>
<given-names><![CDATA[W]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Das Passafnewerk, GS: V-1]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Franks]]></surname>
<given-names><![CDATA[P]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Kant&#8217;s Dirty Laundry: Intellectual Intuition, Geometry, and German Idealist Responses to the Naturalistic Challenge in German Idealism]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Förster]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA["Die Bedeutung von §§ 76, 77 der Kritik der Urteilskraft für die Entwicklung der nachkantischen Philosophie"]]></article-title>
<source><![CDATA[Zeitschrift für philosophische Forschung]]></source>
<year>2002</year>
<volume>56</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>321-345</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Goethe]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA["Italienische Reise", Goethes Werke]]></source>
<year>1981</year>
<publisher-name><![CDATA[Hamburger Ausgabe XI, München]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Goethe]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Naturwissenschaftliche Schriften, gw. ha xii]]></source>
<year>1962</year>
<publisher-loc><![CDATA[Hamburg ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Menninghaus]]></surname>
<given-names><![CDATA[W]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Walter Benjamins Theorie der Sprachmagie]]></source>
<year>1980</year>
<publisher-loc><![CDATA[Frankfurt ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Suhrkamp]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mosès]]></surname>
<given-names><![CDATA[S]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[L&#8217;Ange de l&#8217;Histoire]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gallimard]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Simmel]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA["Goethe", Gesamtausgabe 15]]></source>
<year>1989</year>
<page-range>7-271</page-range><publisher-loc><![CDATA[Frankfurt ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Suhrkamp]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
