<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0120-3649</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Theologica Xaveriana]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Theol. Xave.]]></abbrev-journal-title>
<issn>0120-3649</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Facultad de Teología de la Pontificia Universidad Javeriana.]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0120-36492008000100004</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA["CAMINO DE UN DÍA" (JONÁS 3,4) JONÁS Y LA MEMORIA SOCIAL DE LOS PEQUEÑOS]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA["A DAY'S WALK" (JONAH 3,4). JONAH AND THE SOCIAL MEMORY OF THE LITTLE ONES]]></article-title>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA["O CAMINHO DUM DIA" (JONÁS 3:4) JONAS E A MEMÓRIA SOCIAL DOS PEQUENOS]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[de Wit]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hans]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,VU University, Amsterdam Facultad de Teología ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>Holanda</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>01</month>
<year>2008</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>01</month>
<year>2008</year>
</pub-date>
<volume>58</volume>
<numero>165</numero>
<fpage>87</fpage>
<lpage>125</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0120-36492008000100004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0120-36492008000100004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0120-36492008000100004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[El autor reseña la historia de recepción del pequeño libro profético Jonás, en particular, de su protagonista, el profeta Jonás. Muchas y diversas han sido las identificaciones de que el protagonista del libro, Jonás, ha sido sujeto. En la historia de recepción Jonás llega a ser una verdadera metáfora y representa una amplia gama de figuras, caracteres, actitudes, posibilidades de ser. Muchas de estas identificaciones reflejan lo que Bakthin llamó "tradiciones de lectura dominantes". Al aplicar la teoría de memoria social (Halbwachs), el autor explora una nueva manera de percibir a Jonás y su papel en el libro, y pregunta en qué medida Jonás debe ser visto como un portador de la memoria social de los pequeños, aquéllos que son sacrificados por los intereses de los grandes imperios.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[The author recalls the reception history of the small prophetic book of Jonah, and in particular of its main actor, the prophet Jonah. Many and diverse have been the identifications proposed for the prophet Jonah. In the reception history Jonah has become a true metaphor to represent a vast array of figures, characters, attitudes, possibilities of being. Many of these identifications reflect what Bathkin called "dominant reading traditions". Applying the theory of social memory (Halbwachs), the author explores a new way of seeing Jonah and his role in the book and asks in which measure Jonah should be seen as a bearer of the social memory of the little ones, those that are sacrified for the benefit of the big empires.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="pt"><p><![CDATA[O autor faz una resenha da história da recepção do livro pequeno de Jonas, onde se faz ênfase particular no protagonista o profeta Jonas. Neste artigo mostra-se as diferentes maneiras como têm visto este personagem no tempo pela história desde a recepção e como o profeta chegou a ser uma verdadeira metáfora, o qual se apresenta como uma grande rede de figuras, caracteres, atitudes e possibilidades de ser. Muitas dessas identificações refletem o que Bakthin chamou "tradições de leitura dominantes", ao aplicar a teoria da memória social (Halbwachs), o autor do artigo leva ao leitor explorar uma nova maneira de perceber ao profeta Jonas e seu papel no livro, o que faz perguntar em que medida ele tem que ser visto como um móvel da memória social dos pequenos, aqueles que São sacrificados pelos interesses dos grandes impérios.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Hermenéutica latinoamericana]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[hermenéutica bíblica]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[hermenéutica intercultural]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[lectura sociológica de la Biblia]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Jonás]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[profetas]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[profetismo]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Latin American hermeneutics]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[biblical hemeneutics]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[intercultural hermeneutics]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[sociological reading of the Bible]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Jonah]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[prophets]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[prophetism]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Hermenêutica latinoamericana]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[hermenêutica bíblica]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[hermenêutica inter-cultural]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[leitura sociológica da Bíblia]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Jonas]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[profetas]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[profetismo]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  <font face="verdana" size="2">      <p><font size="4">    <center><b>&quot;CAMINO DE UN D&Iacute;A&quot; (JON&Aacute;S 3,4) JON&Aacute;S Y LA MEMORIA SOCIAL DE LOS PEQUE&Ntilde;OS</b><sup>*</sup></center></font></p>     <p><font size="3">    <center><b>&quot;A DAY'S WALK&quot; (JONAH 3,4). JONAH AND THE SOCIAL MEMORY OF THE LITTLE ONES</b></center></font></p>     <p><font size="3">    <center><b>&quot;O CAMINHO DUM DIA&quot; (JON&Aacute;S 3:4) JONAS E A MEM&Oacute;RIA SOCIAL DOS PEQUENOS</b></center></font></p>       <p>    <center><b><i>Hans de Wit</i></b><sup>**</sup></center></p>     <br>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>* Art&iacute;culo de investigaci&oacute;n basado en una versi&oacute;n previa y en portugu&eacute;s titulada &quot;Caminho dum dia&quot; (Jonas 3.4). Jonas e a mem&oacute;ria social dos pequenos&quot;, en <i>Profecia e esperan&ccedil;a. Um tributo a Milton Schwantes, </i>editado por Carlos A. Dreher, Erny Mugge, Iria Hauenstein, e Isolde R. Dreher, 283-314 (S&atilde;o Leopoldo: Oikos Editora, 2006). Tambi&eacute;n ahora quiero dedicar mis reflexiones a Milton Schwantes, amigo, compa&ntilde;ero de caminata, biblista &quot;ecum&eacute;nico&quot; y pionero del movimiento b&iacute;blico latinoamericano. Este trabajo ha sido traducido al espa&ntilde;ol por <i>G. Oberman.</i>    <br> <sup>**</sup> Profesor de la Facultad de Teolog&iacute;a, VU University, Amsterdam, Holanda; Doctor en Teolog&iacute;a (1991), Facultad de Teolog&iacute;a, VU University; profesor de Hermen&eacute;utica Intercultural, Biblia y Teolog&iacute;a Contextual en la Facultad de Teolog&iacute;a, VU University, Amsterdam, Holanda. Desde el 2007 ocupa la C&aacute;tedra Interuniversitaria Dom H&eacute;lder C&acirc;mara. Correo electr&oacute;nico: <a href="mailto:j.h.dewit@chello.nl">j.h.dewit@chello.nl</a>; <a href="mailto:j.h.de.wit@th.vu.nl">j.h.de.wit@th.vu.nl</a>.</p>     <p>Fecha de recibo: 21 de enero de 2008. Fecha de evaluaci&oacute;n: 28 de febrero de 2008. Fecha de aprobaci&oacute;n: 19 de marzo de 2008.</p> <hr>        <p><font size="3"><b>RESUMEN</b></font></p>     <p><i>El autor rese&ntilde;a la historia de recepci&oacute;n del peque&ntilde;o libro prof&eacute;tico Jon&aacute;s, en particular, de su protagonista, el profeta Jon&aacute;s. Muchas y diversas han sido las identificaciones de que el protagonista del libro, Jon&aacute;s, ha sido sujeto. En la historia de recepci&oacute;n Jon&aacute;s llega a ser una verdadera met&aacute;fora y representa una amplia gama de figuras, caracteres, actitudes, posibilidades de ser. Muchas de estas identificaciones reflejan lo que Bakthin llam&oacute; &quot;tradiciones de lectura dominantes&quot;. Al aplicar la teor&iacute;a de memoria social (Halbwachs), el autor explora una nueva manera de percibir a Jon&aacute;s y su papel en el libro, y pregunta en qu&eacute; medida Jon&aacute;s debe ser visto como un portador de la memoria social de los peque&ntilde;os, aqu&eacute;llos que son sacrificados por los intereses de los grandes imperios.</i></p>     <p><b>Palabras clave</b>: <i>Hermen&eacute;utica latinoamericana; hermen&eacute;utica b&iacute;blica; hermen&eacute;utica intercultural; lectura sociol&oacute;gica de la Biblia; Jon&aacute;s; profetas; profetismo.</i></p> <hr>     <p><font size="3"><b><i>Abstract</i></b></font></p>     <p><i>The author recalls the reception history of the small prophetic book of Jonah, and in particular of its main actor, the prophet Jonah. Many and diverse have been the identifications proposed for the prophet Jonah. In the reception history Jonah has become a true metaphor to represent a vast array of figures, characters, attitudes, possibilities of being. Many of these identifications reflect what Bathkin called </i>&quot;<i>dominant reading traditions</i>&quot;<i>. Applying the theory of social memory (Halbwachs), the author explores a new way of seeing Jonah and his role in the book and asks in which measure Jonah should be seen as a bearer of the social memory of the little ones, those that are sacrified for the benefit of the big empires.</i></p>     <p><b>Key words</b>: <i>Latin American hermeneutics; biblical hemeneutics; intercultural hermeneutics; sociological reading of the Bible; Jonah; prophets; prophetism.</i></p> <hr>     <p><font size="3"><b><i>Resumo</i></b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><i>O autor faz una resenha da hist&oacute;ria da recep&ccedil;&atilde;o do livro pequeno de Jonas, onde se faz &ecirc;nfase particular no protagonista o profeta Jonas. Neste artigo mostra-se as diferentes maneiras como t&ecirc;m visto este personagem no tempo pela hist&oacute;ria desde a recep&ccedil;&atilde;o e como o profeta chegou a ser uma verdadeira met&aacute;fora, o qual se apresenta como uma grande rede de figuras, caracteres, atitudes e possibilidades de ser. Muitas dessas identifica&ccedil;&otilde;es refletem o que Bakthin chamou </i>&quot;<i>tradi&ccedil;&otilde;es de leitura dominantes</i>&quot;<i>, ao aplicar a teoria da mem&oacute;ria social (Halbwachs), o autor do artigo leva ao leitor explorar uma nova maneira de perceber ao profeta Jonas e seu papel no livro, o que faz perguntar em que medida ele tem que ser visto como um m&oacute;vel da mem&oacute;ria social dos pequenos, aqueles que S&atilde;o sacrificados pelos interesses dos grandes imp&eacute;rios.</i></p>     <p><b>Palavras Chave</b>: <i>Hermen&ecirc;utica latinoamericana; hermen&ecirc;utica b&iacute;blica; hermen&ecirc;utica inter-cultural; leitura sociol&oacute;gica da B&iacute;blia; Jonas; profetas; profetismo.</i></p> <hr>      <p><font size="3"><b>INTRODUCCI&Oacute;N</b></font></p>     <p>En estas reflexiones quiero detenerme ante una figura central de uno de los libros b&iacute;blicos menos comentados en Am&eacute;rica Latina. Es un relato peque&ntilde;o, sobre un hombre testarudo, que triturado por la <i>trama </i>del relato, desaparece del mismo, no sin dejar profundas huellas tras su paso. Lo har&eacute; desde una perspectiva hermen&eacute;utica cr&iacute;tico-receptiva. Intentar&eacute; dar a este hombre, peque&ntilde;o y enojado -Jon&aacute;s es su nombre<sup><a name="nu1"></a><a href="#num1">1</a></sup>- una nueva oportunidad, liber&aacute;ndolo de las im&aacute;genes enemigas que a lo largo de la historia lo han aplastado y expulsado, sin escuchar su historia. Yo quiero leer &quot;con Jon&aacute;s&quot;.</p>     <p><font size="3"><b>LOS PEQUE&Ntilde;OS</b></font></p>     <p>Periferia, peque&ntilde;os, fr&aacute;giles, sin poder, pobres... Son conceptos que caracterizan en buena medida la orientaci&oacute;n del movimiento latinoamericano de renovaci&oacute;n de las ciencias b&iacute;blicas desde los a&ntilde;os 80 del siglo pasado. Los peque&ntilde;os han determinado profundamente tambi&eacute;n el trabajo de Schwantes.<sup><a name="nu2"></a><a href="#num2">2</a></sup> Esta concentraci&oacute;n sobre lo que para las ciencias b&iacute;blicas y la teolog&iacute;a cristiana significan aquellos que caen fuera de las esferas del poder, ha sido de crucial importancia e influencia tambi&eacute;n fuera del continente latinoamericano.<sup><a name="nu3"></a><a href="#num3">3</a></sup></p>     <p>La atenci&oacute;n hacia los peque&ntilde;os llev&oacute; a un sinn&uacute;mero de nuevas preguntas y aproximaciones que no han dejado sin tocar a ning&uacute;n &aacute;rea de las ciencias b&iacute;blicas. Tambi&eacute;n ha derivado en una nueva y radical visi&oacute;n sobre la g&eacute;nesis de la Biblia. Sobre esta visi&oacute;n quiero orientarme en lo que sigue.</p>     <p>C&oacute;mo es representado el proceso de construcci&oacute;n de los textos b&iacute;blicos en Am&eacute;rica Latina resulta claro a partir de un ejemplo tomado del trabajo de Schwantes. En Proverbios 12,10 se encuentra el texto: &quot;...el justo conoce la vida (literalmente, el alma)<sup><a name="nu4"></a><a href="#num4">4</a></sup> de sus animales.&quot; Milton Schwantes comenta este pasaje de la siguiente manera:</p> <ol><i>Ein Latifundist kann er schon deshalb nicht sein. Ein solcher kennt doch die &quot;Seele&quot; der Tiere nicht. Je mehr, desto weniger an &quot;Seele&quot;. &quot;Ein Gerechter kennt die Seele seiner Tiere&quot; - ist ein Sprichwort des kleinen Menschen. &quot;Seine Tiere sind wenige. Auf dem Land, vielleicht auf der jud&auml;ischen Schefela, Michas Heimat, wurde Leben und Gerechtigkeit so klar und einfach erfasst. Klein und klar ist das Gerechtsein. Dann sp&auml;ter, Jahrhunderte danach, wer wei&beta;, nahmen die Lehrer der Weisheit dieses Sprichwort der Landarbeiter auf. Sie formten es weiter, gebrauchten es vielleicht im Unterricht, um Sch&uuml;lern Grammatik und Ethik zu vermitteln. F&uuml;r die neuen Zwecke erweiterten sie es, gossen die sprichw&ouml;rtliche Weisheit des Arbeiters in die des Studierenden</i>...<sup><a name="nu5"></a><a href="#num5">5</a></sup>    </ol>     <p>Esta cita resume una serie de nociones elementales de la hermen&eacute;utica latinoamericana. Desde la perspectiva de la <i>Formgeschichte</i>, se mira el trasfondo social de los textos, su <i>Sitz im Leben</i>. El texto resulta ser la interpretaci&oacute;n de una experiencia, una <i>memoria </i>de un peque&ntilde;o campesino. Esta experiencia y actitud de vida fueron luego tomadas, quiz&aacute;s siglos despu&eacute;s, por maestros de sabidur&iacute;a, utilizados en la ense&ntilde;anza, haci&eacute;ndose posteriormente parte del canon. Lo que se dice de manera impl&iacute;cita en esta cita se abre camino por Am&eacute;rica Latina desde los a&ntilde;os 80 del siglo pasado como una nueva canci&oacute;n: &iexcl;La Biblia es el libro de los pobres!<sup><a name="nu6"></a><a href="#num6">6</a></sup></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Desde entonces, estas nuevas visiones se han debatido cr&iacute;ticamente.<sup><a name="nu7"></a><a href="#num7">7</a></sup> Sea cual sea la cr&iacute;tica que se tenga, los biblistas latinoamericanos -como Milton Schwantes y muchos otros- han pedido de manera insistente atenci&oacute;n hacia el rol de los pobres en la construcci&oacute;n de las Escrituras. La memoria de los pobres ocupa un lugar especial en su an&aacute;lisis. Quisiera recordar el muy citado art&iacute;culo de Pablo Richard sobre la Biblia como <i>memoria hist&oacute;rica de los pobres</i>.<sup><a name="nu8"></a><a href="#num8">8</a></sup> Tambi&eacute;n Richard se&ntilde;ala all&iacute; la importancia de los pobres en el proceso de producci&oacute;n de la Biblia. Lo hace de manera prof&eacute;tica y es en muchos sentidos un precursor.</p>      <p>Ahora, luego de 25 a&ntilde;os, crece entre m&aacute;s biblistas el inter&eacute;s por la memoria y, nutridos en especial desde la sociolog&iacute;a, es posible detenerse con mayor precisi&oacute;n en los procesos que Richard analizaba. Mientras que en lo que Richard escrib&iacute;a, la tradici&oacute;n oral y la memoria parecen coincidir la una con la otra, ahora la relaci&oacute;n entre ambas se percibe algo m&aacute;s compleja. Tampoco es necesario, como sucede con Richard, Schwantes, Comblin y otros, contraponer de manera tan aguda la tradici&oacute;n oral y la escrita.<sup><a name="nu9"></a><a href="#num9">9</a></sup></p>     <p>Antes de pasar a mi an&aacute;lisis de Jon&aacute;s, quisiera detenerme en nuevas producciones en torno de la memoria y en particular en lo que actualmente se denomina -siguiendo a Halbwachs- <i>social memory theory</i>.<sup><a name="nu10"></a><a href="#num10">10</a></sup></p>     <p><font size="3"><b>TEOR&Iacute;A DE LA MEMORIA SOCIAL</b></font></p>     <p>En situaciones de opresi&oacute;n, mantener vivas las &quot;memorias peligrosas&quot; puede amenazar la vida de las personas, pero es a la vez de crucial importancia para la resistencia y el cambio. El te&oacute;logo colombiano Fernando Torres escribe:</p> <ol><i>La memoria campesina-martirial </i>de Trujillo (Departamento del Valle) y sus posibilidades de reconstrucci&oacute;n y resignificaci&oacute;n en un contexto de dominio del narco-paramilitarismo es una de las experiencias m&aacute;s complejas y m&aacute;s riesgosas entre las participantes. &iquest;C&oacute;mo convocar, acompa&ntilde;ar, animar, fortalecer cuando toda reuni&oacute;n es motivo de sospecha y amenaza? &iquest;C&oacute;mo recordar cuando recordar es un peligro? &iquest;C&oacute;mo aprender del pasado cu&aacute;ndo este se olvida, se niega y se oculta?<sup><a name="nu11"></a><a href="#num11">11</a></sup>    </ol>     <p>Torres toca el coraz&oacute;n mismo de las preguntas de la <i>social memory theory</i>. &iquest;C&oacute;mo est&aacute; el pasado presente en el hoy? &iquest;Qu&eacute; pasa en los procesos de tradici&oacute;n con las memorias peligrosas de los peque&ntilde;os? Justamente -por lo que dice Torres- &iquest;c&oacute;mo recordar cuando recordar es un peligro? La pregunta sobre la memoria peligrosa en la producci&oacute;n de la Escritura es realizada sobre todo por biblistas que trabajan en situaciones de evidente sufrimiento y desigualdad.<sup><a name="nu12"></a><a href="#num12">12</a></sup> Como hemos dicho, en los a&ntilde;os 80, cuando Pablo Richard, Jos&eacute; Comblin, Milton Schwantes, Jos&eacute; Severino Croatto y otros muchos, en Am&eacute;rica Latina, comenzaron a pensar en el rol de las <i>memorias </i>en el proceso de formaci&oacute;n de la Biblia, ellos jugaron un rol precursor.</p>     <p><b>El silencio</b></p>     <p>Se ha se&ntilde;alado que las nociones de la <i>social memory theory </i>son escasamente utilizadas por biblistas. Desde hace m&aacute;s de cincuenta a&ntilde;os los te&oacute;ricos sociales est&aacute;n trabajando el tema de las dimensiones sociales de la <i>memoria </i>y la pregunta sobre c&oacute;mo se transfiere &eacute;sta.<sup><a name="nu13"></a><a href="#num13">13</a></sup> Tales estudios se han enfocado en las variables culturales que influyen en la <i>memory formation</i>, diferentes formas de recordar o conmemorar en la comunidad, y la interacci&oacute;n entre <i>memoria </i>e ideolog&iacute;as sociopol&iacute;ticas. Como todas estas preguntas tienen tambi&eacute;n gran importancia para las ciencias b&iacute;blicas, se ha se&ntilde;alado que es bastante peculiar el silencio en las ciencias b&iacute;blicas en torno de la <i>social memory theory.</i><sup><a name="nu14"></a><a href="#num14">14</a></sup></p>     <p>Podemos se&ntilde;alar algunas razones para este silencio. Una de ellas consiste en que en el mundo de la <i>social memory theory </i>existen opiniones bastante diferentes respecto de c&oacute;mo opera la memoria, y c&oacute;mo presente y pasado se influyen mutuamente. Adem&aacute;s, existe a veces un desconocimiento de la literatura. Probablemente, la principal raz&oacute;n tenga que ver con la percepci&oacute;n de la relaci&oacute;n entre tradici&oacute;n y <i>memoria </i>y sus roles en el origen de los textos b&iacute;blicos. La memoria es muchas veces considerada como individual: el recuerdo de alguien, un testigo ocular. La tradici&oacute;n es entonces una entidad en la cual los recuerdos se almacenan como pepitas de oro... La memoria es el fichero en el que se archivan los recuerdos. &quot;Recordar es abrir la puerta y tomar en las manos los archivos. De este modo, muchas veces se trabajan los conceptos de tradici&oacute;n y memoria en las ciencias b&iacute;blicas neotestamentarias.&quot;<sup><a name="nu15"></a><a href="#num15">15</a></sup></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>La memoria se limita a los primeros seguidores de Jes&uacute;s: es cierta y aut&eacute;ntica, es herencia de testigos oculares; la tradici&oacute;n es tard&iacute;a, a&ntilde;adida: toma estos recuerdos y reflexiona a partir de ellos. Los textos evang&eacute;licos contienen, pues, las dos: <i>memoria </i>y tradici&oacute;n, recuerdos &quot;ver&iacute;dicos&quot; y la posterior reflexi&oacute;n sobre ellos. El pasado ver&iacute;dico puede ser reconstruido cuando se ponen la reflexi&oacute;n tard&iacute;a y la tradici&oacute;n junto a las memorias.</p>     <p>Ahora bien, el n&uacute;cleo de la cr&iacute;tica de la <i>social memory theory </i>hacia estas consideraciones consiste en que de este modo se reducen los recuerdos a elementos ineficaces e inoperantes. En realidad, la relaci&oacute;n entre <i>memoria </i>y tradici&oacute;n es mucho m&aacute;s din&aacute;mica. La memoria no se encuentra solamente en ciertos segmentos del texto o de la per&iacute;copa, en las <i>ipsissima verba</i>, sino juega un rol mucho menos marginal, est&aacute; relacionada de manera mucho m&aacute;s din&aacute;mica con <i>todo </i>el texto y con <i>toda </i>la tradici&oacute;n de lo que se ha sido sugerido.<sup><a name="nu16"></a><a href="#num16">16</a></sup></p>     <p><b>Transfondo</b></p>     <p>Podr&iacute;a considerarse a la <i>social memory theory </i>como una rama de la sociolog&iacute;a del conocimiento. La <i>social memory theory </i>es designada como una disciplina c&iacute;nica <i>(cynical discipline) </i>y surge en una situaci&oacute;n en la que las relaciones entre presente y pasado se experimentan como problem&aacute;ticas. Es la situaci&oacute;n en la que orientaciones fragmentadas, normas y consideraciones universales se desarman y sucumben ante las enormes diferencias. &quot;The sociology of memory, like the sociology of knowledge, 'systematizes the lack of faith in reigning symbols'.&quot;<sup><a name="nu17"></a><a href="#num17">17</a></sup></p>     <p>La <i>social memory theory </i>se nutre de situaciones en las que las <i>truth claims </i>(demandas por la verdad) se miran con sospecha, y pregunta por los intereses de aqu&eacute;llos que sostienen dichos reclamos. Ella nace en una cultura de sospecha, de cr&iacute;tica ideol&oacute;gica, y en la irrupci&oacute;n de la idea de que la interpretaci&oacute;n, tambi&eacute;n del pasado, y el poder est&aacute;n estrechamente vinculados. Entre la <i>Formkritik </i>y la <i>social memory theor y </i>existen paralelos. Ambas disciplinas se interesan por la relaci&oacute;n entre texto, g&eacute;nero literario y el lugar social en el que &eacute;ste se produce.</p>     <p>La s<i>ocial memory theory </i>se centra sobre todo en la pregunta de qu&eacute; manera las memorias de comunidades pasadas son constitutivas para las comunidades actuales. El soci&oacute;logo Maurice Halbwachs (nacido en 1877 y muerto en Buchenwald, en 1945), alumno de Bergson y Durkheim, es considerado como el padre de la <i>social memory theory</i>. Su libro <i>M&eacute;moire Collective </i>(p&oacute;stumo, de 1949) fue precursor.<sup><a name="nu18"></a><a href="#num18">18</a></sup></p>      <p><b>Teor&iacute;a de la memoria social</b></p>     <p>El punto de partida de la teor&iacute;a de la memoria social consiste en que la memoria es un fen&oacute;meno social y constitutivo para una comunidad.<sup><a name="nu19"></a><a href="#num19">19</a></sup> Halbwachs est&aacute; interesado en los aspectos sociales de la memoria. Argumenta que la memoria no es -como muchas veces se ha dicho- la posesi&oacute;n m&aacute;s individual de un individuo, sino que la memoria no puede divorciarse del mundo social en que toma forma. La memoria siempre se forma dentro de un determinado contexto social.</p>     <p>Halbwachs analiza c&oacute;mo la estructura y din&aacute;mica interna de los grupos influye en las memorias de las personas que pertenecen a tales grupos. El contexto social es imprescindible para la misma posibilidad de la memoria, porque da coherencia a los recuerdos. La memoria y el recordar siempre est&aacute;n inmersos en un momento presente y van m&aacute;s all&aacute; de la experiencia individual. El grupo al cual se pertenece es determinante para la memoria que se desea guardar.</p> <ol><i>... memory is a source of group identity, and in the constant retelling and celebration of its past, memory serves the community's cohesion by strengthening the bonds between its members.</i><sup><a name="nu20"></a><a href="#num20">20</a></sup>    </ol>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>La memoria es alimentada y mantenida viva por el grupo al cual se pertenece. Cuando se abandona este grupo, se inicia muchas veces un proceso de olvido. Olvidar no es entonces s&oacute;lo una cuesti&oacute;n mental, individual, sino consecuencia de un cambio de lugar social.<sup><a name="nu21"></a><a href="#num21">21</a></sup></p>     <p>La comunidad y la memoria son mutuamente determinantes. Las comunidades vitales son <i>communities of memory</i>. Cuando un individuo ingresa en una comunidad, comienza a participar tambi&eacute;n de las memorias de la misma. Determinadas experiencias del pasado son consideradas fundantes por la comunidad. Ellas se convierten en una <i>narraci&oacute;n maestra </i>(una <i>master-memory</i>). La relaci&oacute;n entre estas <i>master-memories </i>y la comunidad que las acaricia es din&aacute;mica. La s<i>ocial memory </i>tiene un aspecto normativo y otro formativo: formativo, porque invita a la praxis, incorpora e instruye a nuevos miembros, mantiene unida a la comunidad; normativo, porque la memoria es ejemplificadora para el grupo que recuerda de ese modo su pasado.</p>     <p>La memoria es, de este modo, la base para un &uacute;nico espectro de significados y valores. En los relatos sobre los or&iacute;genes, sobre las acciones de los h&eacute;roes, las experiencias originarias de los antepasados, se encuentra lo que define a la comunidad y lo que la comunidad desea ser. &quot;In truth, memory's framework provides the community's overarching view of reality; it sets forth reality's fundamental order, character, and significance.&quot;<sup><a name="nu22"></a><a href="#num22">22</a></sup></p>     <p>La memoria intenta dar significaci&oacute;n al pasado y no meramente establecer sus hechos constitutivos. La memoria tiene que ver con dar sentido. &iquest;C&oacute;mo encajan las experiencias en <i>&quot;the great scheme of things&quot;</i>?</p>     <p><b>Importancia para las ciencias b&iacute;blicas y la hermen&eacute;utica</b></p>     <p>En una &eacute;poca en la que la tradici&oacute;n pierde su autoridad, en la que crece la p&eacute;rdida de la noci&oacute;n hist&oacute;rica y en la que parece no haber m&aacute;s tiempo para contar historias, la conservaci&oacute;n de las memorias del sufrimiento y la muerte prematuras de muchos, es una tarea urgente para la comunidad de fe. La conservaci&oacute;n de relatos con las memorias de aqu&eacute;llos que son sacrificados, los olvidados, los &quot;pobres de Yhwh&quot;, es un tema central de la &eacute;tica teol&oacute;gica. Los textos b&iacute;blicos necesitan de una comunidad relatora para poder sobrevivir; una comunidad con capacidad de recordar y para la cual la interpretaci&oacute;n de estas memorias es la llave de otro modo de vivir; una comunidad capaz de destilar las memorias contenidas en los textos y narrativas, y convertirlas en proyecto.</p> <ol><i>Then memory and hope would be delivered from the visible narrative that hides that which we may call, with Johann-Baptist Metz, the &quot;dangerous memories&quot; and the challenging expectations that together constitute the unresolved dialectic of memory and of hope. </i>(P. Ricoeur)    </ol>     <p>Tambi&eacute;n para los biblistas es de crucial importancia la atenci&oacute;n a la memoria. La s<i>ocial memory theor y </i>puede hacer su aporte a la mayor comprensi&oacute;n sobre los procesos de tradici&oacute;n y sus or&iacute;genes, a c&oacute;mo las memorias ingresaron al canon y cu&aacute;l fue su influencia sobre el total de la tradici&oacute;n.</p>        <p>Los te&oacute;ricos de la <i>social memory </i>se&ntilde;alan que es necesario que los biblistas ajusten su percepci&oacute;n acerca de c&oacute;mo se form&oacute; la tradici&oacute;n. Se puede suponer que el porcentaje de personas ilustradas en el antiguo Israel no superaba el 3% de la poblaci&oacute;n.<sup><a name="nu23"></a><a href="#num23">23</a></sup> Este es un dato que no es suficientemente tenido en cuenta por los biblistas modernos, que piensan en t&eacute;rminos de transmisi&oacute;n escrita. Los procesos de tradici&oacute;n y de citas deben haber tenido un desarrollo muy diferente a lo que muchas veces se supone.</p>     <p>Los resultados y aproximaciones desde la <i>social memory theory </i>pueden proveer de nuevo combustible a las investigaciones sobre la &quot;tradici&oacute;n peque&ntilde;a de los campesinos&quot;<sup><a name="nu24"></a><a href="#num24">24</a></sup> y el rol de la <i>counter-memory </i>en el movimiento de Jes&uacute;s.<sup><a name="nu25"></a><a href="#num25">25</a></sup> &iquest;Qu&eacute; rol jugaba la <i>popular Isra&eacute;lite social memory </i>en la transmisi&oacute;n prof&eacute;tica o en la interacci&oacute;n entre Jes&uacute;s y sus seguidores? &iquest;Cu&aacute;l fue el rol de la <i>collective memor y </i>en Israel? &iquest;Qu&eacute; mecanismos exist&iacute;an para la manipulaci&oacute;n y la censura?<sup><a name="nu26"></a><a href="#num26">26</a></sup> &iquest;Cu&aacute;l era el efecto de la <i>collective memory </i>en la identidad de los grupos en Israel? Existe, en resumen, mucho trabajo para las nuevas generaciones de investigadores de la escuela de la Historia de las Formas, donde a la <i>memory </i>parece hab&eacute;rsele dado un rol demasiado marginal en el proceso de tradici&oacute;n.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><b>Luchas tribales</b></p>     <p>Las reservas que los biblistas mantienen en relaci&oacute;n con la <i>social memory theor y </i>tienen tambi&eacute;n relaci&oacute;n con la lucha de ramas que es posible encontrar en esta disciplina. Schwartz describe que hay dos modelos que orientan la <i>social memory scholarship.<sup><a name="nu27"></a><a href="#num27">27</a></sup> </i>La diferencia tiene que ver con el rol que se le imputa al presente y a los propios intereses en la (re)construcci&oacute;n del pasado.<sup><a name="nu28"></a><a href="#num28">28</a></sup> En el modelo <i>presentista </i>o <i>construccionista </i>se parte de la dependencia contextual de la memoria social.</p> <ol><i>... Constructionist scholarship endeavours to show how beliefs about the past become hostage to the circumstances of the present, and how different elements </i><b></b><i>of the past become more or less relevant as these circumstances change. Memory thus becomes a social fact as it is made and remade to serve new power distributions, institutional structures, values, interests, and needs</i>.<sup><a name="nu29"></a><a href="#num29">29</a></sup>    </ol>     <p>Los construccionistas sociales radicales <i>(radical social constructionists) </i>son quienes enfatizan de manera especial que toda relaci&oacute;n con el pasado, con la <i>memory, </i>est&aacute; orientada por el presente, que muchas veces hay que hablar de <i>invention of tradition </i>y que <i>tradition </i>y <i>pastness </i>son entidades simb&oacute;licas, totalmente construidas desde el presente y orientadas hacia el presente.<sup><a name="nu30"></a><a href="#num30">30</a></sup> Algunos te&oacute;ricos, con base en mucha investigaci&oacute;n,<sup><a name="nu31"></a><a href="#num31">31</a></sup> ven la <i>memory </i>meramente como un espejo de actuales luchas pol&iacute;ticas y pugnas ideol&oacute;gicas: &quot;<i>Public memory speaks primarily about the structure of power in society.</i>&quot;<sup><a name="nu32"></a><a href="#num32">32</a></sup></p>     <p>La tarea que se dan estos te&oacute;ricos sociales es la deconstrucci&oacute;n de determinadas versiones del pasado, poniendo a la luz los intereses ideol&oacute;gicos que se esconden detr&aacute;s.</p>     <p>En el segundo modelo, el <i>culture system model, </i>se parte del hecho de que la cultura y la sociedad cambian de manera permanente, pero que la <i>social memory </i>no se evapora; y que nuevas ideas, visiones y experiencias no pueden <i>reemplazar </i>los antiguos recuerdos, sino justamente acompa&ntilde;arlos din&aacute;mica y hermen&eacute;uticamente. &quot;<i>No generation, even in this present time of unprecedented dissolution of tradition (...) creates its own beliefs. Generations acquire from the past most of what constitutes them.</i>&quot;<sup><a name="nu33"></a><a href="#num33">33</a></sup></p>     <p>Adem&aacute;s, argumenta Kirk, demasiadas veces pareciera que los construccionistas tienen un axioma y <i>a priori </i>parten del hecho de que el pasado <i>siempre </i>aparece tergiversado, sin que realmente hayan realizado investigaci&oacute;n alguna sobre la interacci&oacute;n diacr&oacute;nica entre pasado y presente.</p>     <p><b>La estabilidad de las memorias</b></p>     <p>El debate entre ambas escuelas de la <i>social memory theory </i>se parece al debate que ya lleva tanto tiempo entre los biblistas<sup><a name="nu34"></a><a href="#num34">34</a></sup> y que se orienta hacia la pregunta sobre la &quot;firmeza&quot; de los textos. &iquest;Cu&aacute;n estable es el objeto directo de la investigaci&oacute;n exeg&eacute;tica? &iquest;Cu&aacute;n firme es un texto b&iacute;blico, especialmente cuando su referencia -su conexi&oacute;n con el contexto sociohist&oacute;rico en que naci&oacute;-, para lectores y lectoras actuales, se refiere a su ausencia? En la pr&aacute;ctica se evidencia, cada vez que hay <i>un </i>texto, y guste o no, una interminable cantidad de interpretaciones y adaptaciones.</p>     <p>Las aproximaciones desde la hermen&eacute;utica y la ex&eacute;gesis son para m&iacute; motivo para sumarme a aqu&eacute;llas que est&aacute;n convencidas de que la relaci&oacute;n entre memoria e interpretaci&oacute;n es din&aacute;mica, pero aun as&iacute; no del todo arbitraria. Los textos tienen una plasticidad que a veces parece interminable. No obstante, tambi&eacute;n tienen elementos firmes: por ejemplo, su sintaxis, su gram&aacute;tica, sus se&ntilde;ales literarias, etc. Los textos no son objetos sin voluntad, entregados al arbitrio del lector. No. Los textos son m&aacute;s bien objetos din&aacute;micos que aunque no sean vistos, ofrecen a los lectores una din&aacute;mica de lectura a partir de sus se&ntilde;ales ling&uuml;&iacute;sticas y sem&aacute;nticas (U. Eco).<sup><a name="nu35"></a><a href="#num35">35</a></sup></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>As&iacute; como las relecturas tard&iacute;as de los textos no deben ser vistas como procesos de contaminaci&oacute;n, sino como un aporte a la exploraci&oacute;n de su reserva de sentido, las memorias son trabajadas y rele&iacute;das. Cuando las memorias son recitadas y reactualizadas en situaciones nuevas, no implica una contaminaci&oacute;n del original sino un proceso de crecimiento, una reorientaci&oacute;n de la memoria misma. La relaci&oacute;n entre pasado y presente no es la de completo reemplazo o mera copia, sino la de negociaci&oacute;n. De este modo, la memoria social podr&iacute;a tambi&eacute;n definirse como <i>&quot;the symbolic negotiation between 'ritual' pasts and the contingencies of the present&quot; </i>(A. Appadurai).</p>     <p>En su obra <i>The Reality of the Historical Past</i>, Ricoeur se&ntilde;ala con &eacute;nfasis el hecho de que recordar siempre tiene la forma de analog&iacute;a y de que, entonces, nunca es una copia de lo mismo sino una re-interpretaci&oacute;n de ello.<sup><a name="nu36"></a><a href="#num36">36</a></sup> La forma anal&oacute;gica que toma el recuerdo es de importancia para la percepci&oacute;n de la relaci&oacute;n entre el contenido de la memoria y la comunidad sobre la que esta memoria puede tener efecto. No todas las comunidades est&aacute;n en condiciones de apropiarse de todas las memorias. Regreso sobre este punto en un momento.</p>     <p>Un argumento m&aacute;s sociol&oacute;gico contra la idea de la posibilidad de una total manipulaci&oacute;n del pasado y la memoria, consiste en que esto supone que todos los miembros de la comunidad correspondiente son ingenuos y manipulables. No tiene en cuenta el hecho de que grupos sujetos a la comunidad est&aacute;n en condiciones de oponerse de manera comprobable y con fuerza inusual a las construcciones elitistas del pasado, aportando alternativas propias; alternativas que indican &quot;lo que realmente ha sucedido&quot;.</p>     <p>El Holocausto y otras experiencias profundamente traum&aacute;ticas evidencian que versiones del pasado opuestas entre s&iacute; no pueden ser ubicadas, como si nada, en un mismo nivel, como si cada versi&oacute;n no fuera m&aacute;s que una estrategia m&aacute;s o menos &eacute;xitosa para un beneficio pol&iacute;tico. Contra las construcciones hegem&oacute;nicas del pasado siempre se levantan las anti-hegem&oacute;nicas. Los recuerdos siempre tienen una carga &eacute;tica. Por ello, un aspecto importante del efecto de las memorias sobre el presente es su potencial movilizador para las comunidades. La memoria de liberaci&oacute;n, en particular, en situaciones de opresi&oacute;n, no s&oacute;lo es revivida por las comunidades oprimidas, sino puede llevarlas a la resistencia.</p>      <p>Quiero volver sobre el car&aacute;cter anal&oacute;gico de recordar. No todas las comunidades est&aacute;n en condiciones de apropiarse de todas las memorias. Algunas memorias sencillamente no se dejan adaptar a los intereses de sus nuevos apropiadores. Una condici&oacute;n para la apropiaci&oacute;n de las memorias consiste en que haya analog&iacute;a entre la autoimagen de la comunidad y la memoria que se quiere mantener viva. Dicho de otro modo: s&oacute;lo entre oprimidos las memorias de opresi&oacute;n y liberaci&oacute;n pueden desplegar todo su potencial. Esto me lleva a otro punto.</p>     <p><b>Memorias viscerales</b></p>     <p>En Am&eacute;rica Latina se ha iniciado en las &uacute;ltimas d&eacute;cadas un proceso de &quot;recordar&quot; que tambi&eacute;n es de esencial importancia para la ciencia b&iacute;blica. La Escritura ha sido redescubierta como <i>memoria hist&oacute;rica de los pobres</i>, para utilizar nuevamente la expresi&oacute;n de Richard, &iexcl;y de la <i>social memory theory</i>! Sea cual sea la cr&iacute;tica que se tenga sobre esta tesis masivamente formulada, aqu&iacute; no es posible hablar de una toma de poder hermen&eacute;utica artificial. Tal como han se&ntilde;alado reiteradamente los mismos biblistas latinoamericanos, hay una sobreabundancia de analog&iacute;as.</p>     <p>Una relaci&oacute;n especial y din&aacute;mica entre las memorias peligrosas del Antiguo y del Nuevo Testamento y la propia situaci&oacute;n latinoamericana ha tomado forma en los &uacute;ltimos a&ntilde;os. Pareciera como si en Am&eacute;rica Latina las experiencias fragmentadas de opresi&oacute;n y desapariciones se convirtieron en una memoria colectiva coherente, alimentadas por la relaci&oacute;n din&aacute;mica con memorias an&aacute;logas que se encuentran en las Escrituras. Tal vez sea posible comparar este proceso con lo que sucediera con los sobrevivientes de los campos de concentraci&oacute;n. G&eacute;rard Namer describe c&oacute;mo los sobrevivientes de los campos de concentraci&oacute;n s&oacute;lo pudieron construir un todo coherente de memorias sobre sus experiencias cuando se formaron grupos de sobrevivientes. Por medio de &eacute;stos, las fragmentadas e indecibles experiencias traum&aacute;ticas de los campos de concentraci&oacute;n se convirtieron en un todo articulable y coherente.<sup><a name="nu37"></a><a href="#num37">37</a></sup></p>     <p>Algo parecido pareciera haberse producido en los c&iacute;rculos del movimiento b&iacute;blico latinoamericano, tanto en el nivel acad&eacute;mico como en el plano de los lectores comunes, presentes en las comunidades de base y otras comunidades de fe.</p>     <p>Tales experiencias profundamente traum&aacute;ticas suelen sedimentarse en lo que se ha denominado <i>visceral memor y</i>, memoria visceral. &quot;<i>Visceral memory has to do with why this event, this person means so much to us and proves to be determinative for our corporate existence.</i>&quot;<sup><a name="nu38"></a><a href="#num38">38</a></sup></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Las memorias viscerales son memorias de profundo sufrimiento, de inocentes que han sido tocados por el mal mismo. Es un sufrimiento que enmudece a las personas y las convierte en personas enojadas. Es un sufrimiento que les sobreviene a las personas, un sufrimiento para el que no existe m&aacute;s explicaci&oacute;n que la de la maldad existente entre los seres humanos. Es un sufrimiento que deja indefensas a las personas y las condena a una absoluta soledad, porque nadie las entiende. Es un sufrimiento, entonces, que no puede ser explicado ni mitigado por ning&uacute;n sistema de pensamiento, y que precisamente porque nadie lo entiende, no es comunicable. Ahora bien, una pregunta que yo quiero plantear en lo que sigue de este aporte es si este concepto, <i>memoria visceral</i>, nos brinda una nueva estrategia de lectura del libro de Jon&aacute;s.</p>      <p><font size="3" face="verdana"><b>LA <i>SOCIAL MEMORY THEORY </i>Y LAS HERMEN&Eacute;UTICAS DEL GENITIVO</b></font></p>     <p>La teor&iacute;a de memoria social nos sensibiliza respecto del modo en que nosotros, como biblistas, trabajamos con las memorias. La <i>social memory theory </i>se&ntilde;ala tambi&eacute;n exageradas manipulaciones del pasado. De ese modo, nos invita a un an&aacute;lisis cr&iacute;tico de nuestros modelos hermen&eacute;uticos. &iquest;Qu&eacute; elementos de nuestra ex&eacute;gesis y nuestra hermen&eacute;utica llevan forzosamente a construcciones artificiales del pasado? Esta pregunta es sobre todo urgente para las interpretaciones de textos b&iacute;blicos que buscan producir resultados relevantes para el momento presente, ya que cuanto m&aacute;s grande sea el rol del presente en nuestra pr&aacute;ctica exeg&eacute;tica, tanto m&aacute;s importante es la pregunta sobre nuestra construcci&oacute;n del pasado.</p>     <p>Dicho de otro modo: mientras nuestros m&eacute;todos exeg&eacute;ticos m&aacute;s se orienten hacia la producci&oacute;n de resultados relevantes para el presente, m&aacute;s cuidadosos debemos ser con nuestros propios puntos ciegos, y la posibilidad de que nosotros, a nuestra vez, trabajemos en sistemas cerrados de m&eacute;todos, orientaciones y puntos de partida en los que el espacio para los textos b&iacute;blicos sea otra vez limitado y en los que nuestro di&aacute;logo con estos textos se parezca m&aacute;s al interrogatorio de un preso que a un di&aacute;logo libre, productivo y profundo.</p>     <p>El riesgo de la ceguera alcanza a todos los modelos hermen&eacute;uticos, pero en particular a aqu&eacute;llos que se saben envueltos en una lucha con la teolog&iacute;a o las ex&eacute;gesis cl&aacute;sicas, la jerarqu&iacute;a eclesi&aacute;stica o quien sea el enemigo. Donde los ex&eacute;getas esperan que los resultados de sus trabajos sean fruct&iacute;feros para los pobres y excluidos, donde ellos ligan su destino con los oprimidos y buscan una transformaci&oacute;n social, la presi&oacute;n es fuerte. Constantemente se reclaman nuevos resultados relevantes, nuevas situaciones se anuncian, nuevos sujetos presentan sus saludos y solicitan audiencia a los ex&eacute;getas. En este tipo de situaciones no es f&aacute;cil mantener un equilibrio cuidadoso entre lo que Clodovis Boff ha denominado <i>pertinencia </i>y <i>relevancia</i>.<sup><a name="nu39"></a><a href="#num39">39</a></sup></p>     <p>Es grande la tentaci&oacute;n de desarrollar constantemente nuevas hermen&eacute;uticas en beneficio de cada vez m&aacute;s nuevos sujetos con preguntas propias que siempre parecen nuevas. Si veo bien, es una tendencia que se desarrolla en estos momentos en Am&eacute;rica Latina, que es absolutamente comprensible: surgen, o mejor dicho descubrimos siempre nuevas categor&iacute;as de lectores b&iacute;blicos, con nuevas preguntas, nuevas situaciones de exclusi&oacute;n, nuevos intereses que deben ser atendidos. Muchas veces, el efecto heur&iacute;stico de la concentraci&oacute;n en este nuevo sujeto es grande, as&iacute; como el deseo de hacer justicia a estos lectores, y poner fin a su exclusi&oacute;n.</p>     <p>Pero es tambi&eacute;n una tendencia que puede llevar a una continua reducci&oacute;n del proceso de interpretaci&oacute;n y a cargarlo con una normatividad cada vez m&aacute;s pesada. Cuanto m&aacute;s dirige el ex&eacute;geta su praxis te&oacute;rica hacia un sujeto espec&iacute;fico -el pobre, el ind&iacute;gena, el creyente pentecostal, el campesino, el habitante urbano (la lista es interminable, como el sufrimiento mismo)-, tanto m&aacute;s los intereses de este sujeto dominar&aacute;n la pr&aacute;ctica exeg&eacute;tica, convirti&eacute;ndose en norma para la buena ex&eacute;gesis.<sup><a name="nu40"></a><a href="#num40">40</a></sup> Un problema adicional con el que uno se tropieza consiste en que este &quot;nuevo sujeto&quot; en s&iacute; mismo a veces ya es una construcci&oacute;n artificial o reduccionista (&iexcl;el pobre es m&aacute;s que su pobreza, el creyente pentecostal m&aacute;s que su iglesia!).</p>     <p>Qu&eacute; pueden aportar estas hermen&eacute;uticas, con su movimiento en retirada, al problema urgente que nuevos desarrollos como la globalizaci&oacute;n colocan en la agenda, es una pregunta importante. &iquest;C&oacute;mo se relaciona la concentraci&oacute;n sobre un sujeto con una nueva &eacute;tica de la interpretaci&oacute;n, implicada por la globalizaci&oacute;n, que justamente quiera respetar el <i>hecho </i>de la diversidad; una &eacute;tica de la interpretaci&oacute;n que atestig&uuml;e un cambio hermen&eacute;utico radical? Se trata de un pensamiento hermen&eacute;utico en el que el texto no se considera m&aacute;s como un <i>objeto </i>sobre el cual es posible ejercer poder con los instrumentos adecuados, hasta que haya aparecido el &uacute;ltimo significado, sino en el que se considera al texto b&iacute;blico mucho m&aacute;s como <i>lugar de encuentro. </i>Se trata de una hermen&eacute;utica que no se repliega hacia un sujeto cada vez m&aacute;s individual, sino que desea ir m&aacute;s all&aacute; de las diferencias, pregunt&aacute;ndose si en ellas no es posible descubrir una <i>estructura </i>que puede llevar a la liberaci&oacute;n. Se trata de una hermen&eacute;utica y una ex&eacute;gesis dispuestas a hacer el descubrimiento de sus propios puntos ciegos -que indefectiblemente se producen, pues sabemos que los textos son polis&eacute;micos y que no es posible agotar su significado- en un momento estructural de la propia praxis te&oacute;rica.</p>     <p>&iquest;C&oacute;mo es posible conseguir este objetivo, a saber, el de tratar de manera deconstructivista los resultados de la propia ex&eacute;gesis? Pues bien, buscando la confrontaci&oacute;n, donde el otro no es considerado como un enemigo <i>a priori, </i>ni la diversidad como un defecto sino, por el contrario, como un desaf&iacute;o; m&aacute;s aun, como un enriquecimiento.<sup><a name="nu41"></a><a href="#num41">41</a></sup></p>      <p>D&eacute;jenme retomar una vez m&aacute;s, en forma de pregunta, lo que hasta aqu&iacute; he escrito, que es un interrogante que me mantiene muy ocupado y que orientar&aacute; mis siguientes reflexiones. La noci&oacute;n de que la Biblia es producto de las memorias hist&oacute;ricas de los pobres, &iquest;es suficiente garant&iacute;a para que sus voces sean o&iacute;das all&iacute; donde resuenan en los textos b&iacute;blicos? &iquest;Cu&aacute;les son los elementos en nuestras estrategias interpretativas que llevan a los puntos ciegos y que justamente pueden ser iluminados por la confrontaci&oacute;n con otras interpretaciones?</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Pues bien, en lo que sigue quiero organizar una confrontaci&oacute;n entre algunas tradiciones de lectura de Jon&aacute;s, con la esperanza de poder responder a tal pregunta.</p>     <p><font size="3"><b>LAS TRAVES&Iacute;AS DE UN TEXTO B&Iacute;BLICO: JON&Aacute;S EN PERSPECTIVA HIST&Oacute;RICA</b></font></p>     <p>El de Jon&aacute;s es un relato de c&oacute;mo un enano es aplastado por su propia historia interpretativa. Jon&aacute;s parece haberse convertido en lo que en los estudios de cultura en idioma ingl&eacute;s se denomina <i>meme, &quot;the cultural equivalent of the gene&quot;</i>. Un <i>meme </i>es una imagen, una experiencia, una profunda noci&oacute;n que se convierte en arquetipo cultural al anidarse en el esp&iacute;ritu humano y la cultura: &quot;<i>A story you can't remember not knowing, a memory so old it's like an ounce of yourself&quot; </i>(Patricia Hampl).</p>     <p>El biblista sudafricano Gerald West, en su an&aacute;lisis de la hermen&eacute;utica africana, dedica atenci&oacute;n a Jon&aacute;s y menciona que no pudo encontrar en el contexto africano un solo comentario cient&iacute;fico sobre Jon&aacute;s. Sin embargo, todo el mundo en &Aacute;frica conoce el relato.<sup><a name="nu42"></a><a href="#num42">42</a></sup> En efecto, no es exagerado suponer que el relato del hombre-en-el-pez se haya convertido en una posesi&oacute;n cultural.</p>     <p>Pero &iquest;c&oacute;mo funciona algo as&iacute; en realidad? &iquest;C&oacute;mo es posible que un relato b&iacute;blico sobreviva obstinadamente, incluso en culturas que no son o que ya no son m&aacute;s culturas cristianas?<sup><a name="nu43"></a><a href="#num43">43</a></sup> Hugh Pyper se ha hecho esa pregunta sobre la Biblia en general.<sup><a name="nu44"></a><a href="#num44">44</a></sup> Pyper se refiere a la biolog&iacute;a: &iquest;Qu&eacute; se ve cuando se mira a la Biblia como un organismo vivo y se pregunta uno c&oacute;mo se reproduce? Pyper considera que la Biblia -como un memeplex, una colecci&oacute;n de arquetipos culturales interrelacionados- se ha asegurado su propia reproducci&oacute;n al adherir a los intereses de la <i>host community. </i>Como sucede con otros <i>replicators </i>&eacute;xitosos, la Biblia hace posible la copia fiel. La <i>Biblia </i>ha sacado a la luz tambi&eacute;n una capacidad excepcional para producir variedad en la interpretaci&oacute;n donde ello es necesario.</p>     <p>Ahora bien, ambos asuntos se aplican en particular al libro de Jon&aacute;s. Hay tradiciones interpretativas dominantes en las que <i>-ad nauseam, </i>dice Yvonne Sherwood-, como una p&uacute;a de gram&oacute;fono sobre un disco rallado, se repiten los resultados. Tambi&eacute;n hay una incre&iacute;ble cantidad de lecturas libres, bizarras, ex&oacute;ticas, productivas. En la historia de las interpretaciones de Jon&aacute;s, la reproducci&oacute;n y la mutaci&oacute;n est&aacute;n envueltas en una lucha sin cuartel por encontrar un significado.</p>     <p>Se ha dicho ya en numerosas ocasiones que Jon&aacute;s es un precioso caso para practicantes de la reader response criticism.<sup><a name="nu45"></a><a href="#num45">45</a></sup> La plasticidad del relato parece infinita. Para las m&aacute;s variadas situaciones culturales e intereses dogm&aacute;ticos y eclesiales, el relato siempre parece tener algo <i>in petto. </i>Pero &iquest;qu&eacute; sucede si organizamos una confrontaci&oacute;n? &iquest;Nace de la confrontaci&oacute;n una nueva perspectiva de lectura? Vamos a mirar un par de momentos de la historia de recepci&oacute;n de Jon&aacute;s. Primero, a las interpretaciones del <i>mainstream; </i>y luego, a unas interpretaciones no occidentales.</p>      <p><b>Jon&aacute;s, hermano gemelo de Jes&uacute;s</b></p>     <p>Yvonne Sherwood<sup><a name="nu46"></a><a href="#num46">46</a></sup>, consciente de su casi imposible tarea, identifica cuatro variantes dominantes en la larga historia de recepci&oacute;n de Jon&aacute;s.<sup><a name="nu47"></a><a href="#num47">47</a></sup></p>     <p>La primera es posible encontrarla en la patr&iacute;stica. En Jer&oacute;nimo, Cirilo de Alejandr&iacute;a, Ambrosio y otros <i>patres</i>, Jon&aacute;s y Jes&uacute;s son representados como dos gemelos tipol&oacute;gicos. Como tantos textos veterotestamentarios, Jon&aacute;s tambi&eacute;n es le&iacute;do, sobre todo, cristol&oacute;gicamente. Jon&aacute;s, cuando huye, es una se&ntilde;al del Cristo encarnado que abandona la casa de su Padre. Jon&aacute;s, profundamente dormido en el interior del barco, es una prefiguraci&oacute;n de Jes&uacute;s durante la tormenta en el mar, o de Jes&uacute;s en la tumba. El barco es imagen de la Iglesia, la sinagoga o toda la humanidad, salvada por el sacrificio sustitutivo de Jon&aacute;s. Los marineros representan a los ap&oacute;stoles que conducen el barco de la Iglesia; las autoridades romanas que condenan a Cristo a la muerte, o Poncio Pilato, que se lava las manos en inocencia, sacrificando a uno en beneficio de muchos... La tormenta representa las aflicciones de las que la humanidad ha sido presa. La cruz y la resurrecci&oacute;n se encuentran en cada poro, en cada pliegue y en cada recodo del relato.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Cuanto m&aacute;s cerrado sea el filtro cristol&oacute;gico, tanto m&aacute;s se evapora el Jon&aacute;s del libro veterotestamentario. Donde la hu&iacute;da de Jon&aacute;s se convierte en encarnaci&oacute;n, desaparece su resistencia, y la rebeli&oacute;n se convierte en obediencia. El relato de Jon&aacute;s es despojado de todo sesgo de obstinaci&oacute;n, y todos los <i>narrative gaps </i>se rellenan cristol&oacute;gicamente. Jon&aacute;s se convierte en alguien que puede aparecer en la foto junto a Jes&uacute;s. Cuanto m&aacute;s aparece Jon&aacute;s a la sombra de Jes&uacute;s, tanto m&aacute;s palidecen los asuntos en los que el <i>texto </i>pone tanto &eacute;nfasis: su enojo y su lucha con Dios. <i>&quot;Jonah becomes a mere extension of the Father's will&quot;</i>, escribe Sherwood. Donde Jon&aacute;s se encoge en las lecturas patr&iacute;sticas, el pez adquiere dimensiones cada vez m&aacute;s grandes, es cada vez m&aacute;s salvaje y se convierte finalmente en el infierno y en Satan&aacute;s mismo. Que Jon&aacute;s sea vomitado a tierra firme (2,10) significa que al poder de Satan&aacute;s se le ha puesto un l&iacute;mite; s&iacute;, Satan&aacute;s es vencido. Los elementos son reordenados y el relato de Jon&aacute;s es le&iacute;do como un Evangelio en miniatura, como un proto-evangelio.</p>      <p>Para descubrir qu&eacute; intereses se esconden detr&aacute;s de las tradiciones de lectura de Jon&aacute;s, es de crucial importancia prestar atenci&oacute;n a lo que los int&eacute;rpretes hacen con N&iacute;nive y sus habitantes. En el reordenamiento tipol&oacute;gico de los <i>patres, </i>los ninivitas son los <i>gentiles, </i>los paganos (convertidos). Ellos son finalmente los vencedores. La contraimagen de N&iacute;nive, construida por los int&eacute;rpretes, muestra a lo que ellos se oponen: en este caso, los circuncidados.<sup><a name="nu48"></a><a href="#num48">48</a></sup> Las tendencias antisemitas que est&aacute;n aqu&iacute; al acecho ser&aacute;n cada vez m&aacute;s agudas, hasta adquirir formas dram&aacute;ticas.</p>     <p>&iquest;Se mantiene Jon&aacute;s a flote con todo esto? Bueno, &eacute;l adquiere rasgos mesi&aacute;nicos, llega a ser parecido a Jes&uacute;s <i>(Jesus-like), </i>defiende los intereses de su pueblo (&iquest;no es cada palabra en favor de N&iacute;nive una palabra a costa de Israel y una negaci&oacute;n de lo que Israel ha sufrido bajo la mano de N&iacute;nive?) pero pierde car&aacute;cter propio; ya no es buf&oacute;n, traidor o, si se quiere, h&eacute;roe de la resistencia. El peso del &quot;patr&oacute;n cristiano&quot;<sup><a name="nu49"></a><a href="#num49">49</a></sup> que los padres de la Iglesia ponen sobre el texto es tan grande, que todo relieve del texto es aplanado. Entregado al esquema de la historia de salvaci&oacute;n, el texto pierde vitalidad y renuncia a todo aquello que lo hac&iacute;a justamente humano: las paradojas, peligros, fracasos y horrores de la vida. Y, &iquest;qu&eacute; ha pasado en realidad con el actor principal, que con un deseo de muerte en sus labios desaparece del relato como una paloma herida, sin dejar ning&uacute;n rastro?</p>     <p><b>Jon&aacute;s el jud&iacute;o</b></p>     <p>Una segunda variante es la que Sherwood denomina <i>Jon&aacute;s-el-jud&iacute;o</i>, que est&aacute; apenas esbozada en las lecturas patr&iacute;sticas y mucho m&aacute;s en la historia de interpretaci&oacute;n posterior del libro.<sup><a name="nu50"></a><a href="#num50">50</a></sup></p>     <p>En la tradici&oacute;n de Jon&aacute;s-el-jud&iacute;o, Jon&aacute;s representa al juda&iacute;smo agonizante reemplazado por el nuevo reto&ntilde;o que brota de su ra&iacute;z, el cristianismo. Una vez descubierta esta posibilidad de lectura, los comentaristas encuentran pruebas de ello en cada agujero y grieta del libro. Tambi&eacute;n aqu&iacute; los habitantes de N&iacute;nive juegan un rol importante. Ellos son elevados al estatus del &quot;noble salvaje&quot;, una construcci&oacute;n tan cara a ciertos pensadores de la Iluminaci&oacute;n, que adquiere una dimensi&oacute;n casi sobrehumana. Es una posibilidad de lectura que se ha deparado una larga vida y que vuelve de manera sorprendente en actuales interpretaciones latinoamericanas, tal como todav&iacute;a veremos.</p>     <p>La ex&eacute;gesis que Lutero hace de Jon&aacute;s es -seg&uacute;n Sherwood- una de las precursoras de esta tradici&oacute;n interpretativa. En Lutero, Dios y Jon&aacute;s se convierten en adversarios. El libro f&aacute;cilmente se deja leer como un ejemplo particular del conflicto entre la Ley (Jon&aacute;s) y la gracia (Dios). Para Lutero, el &aacute;rbol milagroso representa al juda&iacute;smo: no tiene frutos, no echa ra&iacute;ces, no tiene futuro y es vorazmente digerido por una hambrienta &quot;lombriz-Cristo&quot;.</p>     <p>La tradici&oacute;n de Jon&aacute;s-el-jud&iacute;o que se encuentra muy presente desde el Iluminismo hasta bien entrado el siglo XX, encuentra en el texto un profundo contraste entre Jon&aacute;s y Jon&aacute;s, entre el personaje y el real mensaje del libro. &Eacute;ste es le&iacute;do como mandato para vencer, en el verdadero esp&iacute;ritu de la Iluminaci&oacute;n, todo lo que representa la figura de Jon&aacute;s: la mezquindad, el etnocentrismo, el particularismo jud&iacute;o, el dogma, la xenofobia, la intransigencia. El libro es una invitaci&oacute;n al jud&iacute;o Jon&aacute;s para tomar distancia de su limitada cultura jud&iacute;a, para participar en el nuevo, moderno y universal movimiento de la persona iluminada y racional.</p>     <p>Jon&aacute;s, el jud&iacute;o, representa el orgullo, la superstici&oacute;n, lo mezquino, en tanto que el autor del libro -&iquest;era en realidad alguien de Israel?- es elogiado por sus cualidades visionarias. El esquema dominante en la Iluminaci&oacute;n no es m&aacute;s Ley contra gracia, sino sectarismo contra universalismo. Las m&aacute;s agudas de estas intepretaciones son totalitarias, dice Sherwood.</p>     <p>De ninguna manera faltan tendencias antisemitas. Ellas cargan las marcas de un pensamiento colonial: Jon&aacute;s se convierte en el pa&iacute;s oscuro y subdesarrollado que debe ser liberado, abierto, salvado de su propio primitivismo y encierro; y tambi&eacute;n cargan las marcas del modo como se ha tratado al otro y de la alteridad en la historia de Europa occidental.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Es impresionante ver aqu&iacute; c&oacute;mo -y siempre de nuevo- en la historia de la recepci&oacute;n de Jon&aacute;s los propios int&eacute;rpretes no cumplen los requisitos que ellos mismos imponen a Jon&aacute;s: cambio y vulnerabilidad. Sin importar de qu&eacute; modo se vean o se construyan los contrastes en el libro de Jon&aacute;s, siempre los int&eacute;rpretes se ubican del lado de los buenos: el capit&aacute;n, los marineros, los habitantes de N&iacute;nive. De este modo, se parecen asombrosamente al Jon&aacute;s cuyas actitudes consideran tan desechables. Jon&aacute;s no es reconocido como alguien que ellos mismos podr&iacute;an ser.</p>     <p><b>Domando a la bestia</b></p>     <p>&quot;Qui&eacute;n hubiera podido pensar que el santo profeta haya ca&iacute;do en semejante estado de &aacute;nimo&quot;, escribe Calvino en su comentario sobre Jon&aacute;s, en el episodio del &aacute;rbol milagroso, cuando Jon&aacute;s quiere morir.</p> <ol>Este particular ejemplo nos recuerda (...) cu&aacute;n enojosas e insensatas son las pasiones de nuestra carne. No hay nada mejor que atarlas antes de que adquieran mayor fuerza de la que debieran (...) &Eacute;l no se someti&oacute; a s&iacute; mismo a Dios, pero fue de tal modo llevado por un impulso ciego que casi estuvo a punto de tirar por la borda su vida.<sup><a name="nu51"></a><a href="#num51">51</a></sup>    </ol>     <p>Aqu&iacute; vemos la tercera tradici&oacute;n dominante de lectura, presente sobre todo en el calvinismo, la de la doma de la bestia. &Eacute;sta puede ser la bestia pol&iacute;tica del Estado, o la bestia que nos habita. Obediencia es una palabra clave. Jon&aacute;s es le&iacute;do como una extensa instrucci&oacute;n para la formaci&oacute;n de seguidores obedientes. No tiene sentido en absoluto nadar contra la corriente, contrariar los planes de Dios e intentar dar otro curso a la historia. Los marineros reman <i>in&uacute;tilmente </i>contra las olas, para llegar a tierra firme. Jon&aacute;s muere mil muertes: en el barco, en la tormenta, en la profundidad del mar, en el pez. Calvino no participa de la tensi&oacute;n jud&iacute;o-pagano. Los paganos no son idealizados, N&iacute;nive est&aacute; llena de lujo, arrogancia y pecado. &iquest;Qu&eacute; suponen aqu&iacute; -en esta ciudad malvada- exactamente la penitencia y el ayuno?</p>     <p>La interpretaci&oacute;n que Calvino hace de Jon&aacute;s est&aacute; llena de oscuridad y sufrimiento. No obstante, ese sufrimiento tiene sentido. El vientre del pez es tambi&eacute;n met&aacute;fora de infierno, tumba o tribunal. Pero adem&aacute;s (y esto es propio y particular de esta tradici&oacute;n) es met&aacute;fora de enfermer&iacute;a, de lugar de sanidad. De este modo, Jon&aacute;s tambi&eacute;n es le&iacute;do como un programa de realimentaci&oacute;n para aprendices desobedientes, para los tercos, para quienes no tienen sensibilidad para la compasi&oacute;n.</p>      <p><b>&iquest;Ballena, cachalote o tibur&oacute;n?</b></p>     <p>La cuarta tradici&oacute;n dominante de lectura es aquella que reduce a Jon&aacute;s a la pregunta sobre c&oacute;mo cupo el hombre en el monstruo.<sup><a name="nu52"></a><a href="#num52">52</a></sup> &iquest;A qu&eacute; <i>g&eacute;nero </i>pertenec&iacute;a el pez que le brind&oacute; hospitalidad a una persona? &iquest;Era un cachalote, una ballena, un tibur&oacute;n blanco? &iquest;Cu&aacute;n grandes son los est&oacute;magos de los peces grandes? Relatos de marinos, conocimiento de peces grandes, todo se saca del altillo, para poder demostrar la raz&oacute;n hist&oacute;rica y el hecho biol&oacute;gico del relato de Jon&aacute;s-en-el-pez. Abundantes rastros de esta tradici&oacute;n de lectura (Jon&aacute;s como biolog&iacute;a b&iacute;blica) se encuentran especialmente en los siglos XVIII y XIX. En la cuidadosa y detallada argumentaci&oacute;n se encuentra sobre todo miedo a la modernidad. Con el texto en la mano, los autores se resisten contra aquellos desarrollos culturales que desplazan a la Biblia por sus anacronismos.</p>     <p><b>Jon&aacute;s como el otro</b></p>     <p>Si hacemos un balance de las tradiciones de lectura mencionadas, vemos cu&aacute;n estrecha es la relaci&oacute;n entre cultura, contexto e interpretaci&oacute;n. Cada una de las cuatro tradiciones de lectura encuentra en el relato de Jon&aacute;s indicios para su propia verdad. Jon&aacute;s sirve cada vez m&aacute;s como modelo en nuevas pol&eacute;micas.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Los contrastes en el relato -Jon&aacute;s contra Yhwh, Jon&aacute;s contra los marineros, Jon&aacute;s contra los habitantes de N&iacute;nive- son le&iacute;dos desde los contrastes y pol&eacute;micas que dominan el contexto de los int&eacute;rpretes: la antigua alianza contra la nueva, Ley contra gracia, desobediencia contra obediencia, sectarismo contra universalismo, jud&iacute;o provincial contra europeo moderno, milagro contra raz&oacute;n. El contraste entre el libro y el personaje Jon&aacute;s es cada vez m&aacute;s grande.</p>     <p>Sherwood habla de cuatro tradiciones <i>dominantes</i>. Lo hace porque se trata aqu&iacute; de tradiciones de lectura comprehensivas y largas, que han dejado profundas huellas en la ciencia b&iacute;blica y en la Iglesia, pero tambi&eacute;n por su car&aacute;cter cerrado. Los contrastes en el relato se reactualizan cada vez de un modo m&aacute;s esquem&aacute;tico. Cada vez m&aacute;s enf&aacute;ticamente, el Jon&aacute;s-figura se convierte en el no-yo, representante de lo que los int&eacute;rpretes mismos no son (o no quieren ser).</p>     <p>Lo que une a estas tradiciones de lectura es lo que Sherwoord ha denominado <i>anxiety for survival</i>. Siempre est&aacute; en juego la sobrevivencia, la lucha con el otro. Pero -y esto es una peculiar paradoja- justamente desde esa angustia por la sobrevivencia los int&eacute;rpretes se parecen cada vez m&aacute;s al Jon&aacute;s que ellos mismos no quieren ser. &iquest;Es &eacute;ste quiz&aacute;s el real desaf&iacute;o de este libro? &iquest;Jon&aacute;s como <i>alter ego</i>? Miremos un momento a interpretaciones que quieren despegarse de las tradiciones occidentales de lectura.</p>     <p><b>Por senderos africanos</b></p>     <p>El modo como Jon&aacute;s es le&iacute;do en la tradici&oacute;n africana demuestra tambi&eacute;n <i>anxiety for survival</i>, pero de manera diferente a la descrita hasta ahora. El relato hace pensar a los lectores africanos acerca de lo que trajeron los misioneros. &iquest;Es Jon&aacute;s un modelo de los misioneros? Es tambi&eacute;n un veh&iacute;culo para revalorizar elementos de la propia tradici&oacute;n africana.</p>     <p>El sacerdote Gilberto Garc&eacute;s, que trabaj&oacute; entre los bambara en Mali, describe que al menos dos elementos centrales de Jon&aacute;s no ser&iacute;an comprendidos en algunas culturas tradicionales africanas. En primer lugar, el episodio del agua. Para comprenderlo, quienes viven en la estepa o en el desierto, necesitan recurrir a la imaginaci&oacute;n y encontrar analog&iacute;as. Un segundo elemento problem&aacute;tico es el hecho de que (el) Dios se dirige de manera directa a Jon&aacute;s. &quot;En la tradici&oacute;n religiosa de los bambara, Dios (Maa N'gal&aacute;) nunca dirige la palabra de manera directa a una persona. Los dioses se comunican por medio de intermediarios, y ellos son los antepasados.&quot;<sup><a name="nu53"></a><a href="#num53">53</a></sup> El estatus de Jon&aacute;s ser&iacute;a el de un antepasado.</p>     <p>En algunas partes de &Aacute;frica, Jon&aacute;s fue el primer libro en ser traducido. Una investigaci&oacute;n realizada en Ghana, entre lectores comunes, indica que Jon&aacute;s es el libro favorito del Antiguo Testamento, despu&eacute;s de los Salmos. Que Jon&aacute;s sea muy popular tiene que ver con que el libro refleja de manera no prejuiciosa toda clase de elementos de la cultura africana. Jon&aacute;s es le&iacute;do como un libro africano, no de manera cristol&oacute;gica, no desde una tradici&oacute;n de lectura antijud&iacute;a, ciertamente no desde el dilema de ficci&oacute;n o historia, sino desde las preguntas por la propia identidad y los valores culturales y religiosos. Veamos un par de ejemplos.</p>     <p>El viento y el mar son mensajeros de Dios.<sup><a name="nu54"></a><a href="#num54">54</a></sup> Los marineros reconocen esto. Pero, igual que en la cultura africana, este mensaje debe ser descifrado. Tanto el capit&aacute;n como los marineros tienen un gran respeto por otras visiones religiosas. Este respeto era una caracter&iacute;stica de la tradici&oacute;n africana. En la medida en que el relato avanza, aparecen cada vez m&aacute;s elementos africanos. Los dioses locales y los antepasados protegen a la comunidad. Ante un problema en la comunidad, deben ser consultados. Para detectar el problema se echan los dados (huesitos en la tradici&oacute;n africana). &iexcl;Y funciona! As&iacute; tambi&eacute;n las ofrendas y los votos para silenciar la ira de este Dios enojado y poderoso.</p>     <p>La oraci&oacute;n del cap&iacute;tulo 2 afirma a los lectores africanos en su convicci&oacute;n de que la protecci&oacute;n es una de las principales tareas de Dios. Seg&uacute;n el autor sudafricano Gerald West, una lectura africana del cap&iacute;tulo trae a la luz tambi&eacute;n un &aacute;rea de tensiones en el cristianismo africano, en especial, c&oacute;mo tratar el mensaje de los misioneros, que consideraba sin valor y demon&iacute;acos a los dioses africanos y a las experiencias sobre las deidades.<sup><a name="nu55"></a><a href="#num55">55</a></sup></p>     <p>La lectura africana de Jon&aacute;s no conduce a un fortalecimiento de las posiciones ya tomadas ni a la reducci&oacute;n del otro como un enemigo, sino m&aacute;s bien a un di&aacute;logo interreligioso. Quiz&aacute;s debe verse esta relaci&oacute;n respetuosa hacia el otro como el aporte m&aacute;s importante que el libro de Jon&aacute;s brinda a los lectores africanos. <i>&quot;What a wonderful message this is for our African continent which is wracked by ethnic intolerance and conflict&quot;, </i>escribe West.<sup><a name="nu56"></a><a href="#num56">56</a></sup></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><b>Jon&aacute;s y liberaci&oacute;n</b></p>     <p>&iquest;Qu&eacute; aporta una interpretaci&oacute;n de Jon&aacute;s, le&iacute;do desde esa desconcertante situaci&oacute;n de asimetr&iacute;a, caos pol&iacute;tico y salvajismo que todav&iacute;a caracteriza en gran medida al continente latinoamericano, desde una situaci&oacute;n donde las diferencias pueden encontrarse tan claramente dentro de casa?</p>      <p><b><i>Jon&aacute;s el oportunista</i></b></p>     <p>Milton Schwantes dedica su atenci&oacute;n a Jon&aacute;s en un art&iacute;culo bello y juguet&oacute;n, en el que quiere huir de las tradiciones de lectura dominantes. Pero s&oacute;lo tiene &eacute;xito en parte. Schwantes lee a Jon&aacute;s como una novela prof&eacute;tica.<sup><a name="nu57"></a><a href="#num57">57</a></sup> Jon&aacute;s debe ser ubicado cronol&oacute;gicamente en el per&iacute;odo persa y est&aacute; en la misma l&iacute;nea cr&iacute;tica que Rut, Job, Eclesiast&eacute;s y Joel. La herencia prof&eacute;tica es reactualizada en Jon&aacute;s. Es importante leer el libro a la luz de su trasfondo hist&oacute;rico, esto es, la situaci&oacute;n postex&iacute;lica de divisi&oacute;n en Israel. El Templo ha sido restaurado, la Ley de Mois&eacute;s ha entrado en pleno vigor desde Esdras y Nehem&iacute;as. Templo, Ley y Jerusal&eacute;n -un colectivo que vive con los mismos intereses- dan al pueblo una cierta identidad, pero al mismo tiempo lo mantienen sujeto a la dominaci&oacute;n persa. Bajo los persas existe mayor libertad que antes, pero tambi&eacute;n hay opresi&oacute;n y tributo a pagar. Ley, Templo y Jerusal&eacute;n juegan un rol crucial. Ellos est&aacute;n entre el pueblo y Persia. Ellos podr&iacute;an romper con el imperialismo persa y de este modo hacer una opci&oacute;n por el pueblo. Sin embargo, no lo hacen.</p>     <p>Pues bien, esta es la situaci&oacute;n que refleja el libro de Jon&aacute;s. Lo que es tematizado en el <i>libro </i>es la divisi&oacute;n <i>interna </i>en la Jerusal&eacute;n postex&iacute;lica, c&oacute;mo la <i>figura </i>de Jon&aacute;s se encuentra entre dos fuegos y, finalmente, no opta por el pueblo. Los dos grupos -la &eacute;lite del Templo y los grandes terratenientes, por un lado, y el pueblo, por el otro- tienen en el libro sus propios representantes. Jon&aacute;s, el personaje, representa a Jerusal&eacute;n, la Ley y el Templo; los marineros, el patr&oacute;n del barco y los habitantes de N&iacute;nive, con su rey, representan el pueblo.</p>     <p>Jon&aacute;s juega un doble rol. Cuando es amenazado de muerte, por ejemplo, en el vientre del pez (cap&iacute;tulo 2), &eacute;l se hace pobre con los pobres. En su agon&iacute;a, ora, <i>de profundis</i>, los salmos de los pobres, y utiliza textos que llevan las huellas de las <i>memorias de los pobres</i>. En el cap&iacute;tulo 4, Jon&aacute;s es otro. All&iacute; elige el lado de los se&ntilde;ores del Templo, cuyo eslogan era: &quot;La misericordia de Dios para nosotros, la ira de Dios para los otros que no siguen la Ley...&quot;</p>     <p>En Jon&aacute;s, los roles se dan vuelta. El libro pone su mirada en aquellos que se encuentran &quot;fuera&quot;: fuera del Templo, fuera de la Ley, fuera de Jerusal&eacute;n y que, a pesar de todo, son sorprendentemente sensibles al mensaje de Yhwh. As&iacute; como los se&ntilde;ores del Templo no entienden la real intenci&oacute;n de Dios, Jon&aacute;s tampoco entiende el contenido de su propia misi&oacute;n y mensaje.</p> <ol>Son los marinos, los paganos, aquellos que se encuentran fuera de la Ley, aquellos que, en su lucha por la sobrevivencia, comprenden la palabra del Se&ntilde;or. Ellos se convierten en lo que hubiera tenido que ser Jon&aacute;s. &iexcl;Qu&eacute; impacto debe haber producido en la Jerusal&eacute;n del 400 a.C. esta postura: marineros (...) como hermeneutas de la palabra de Dios!<sup><a name="nu58"></a><a href="#num58">58</a></sup>    </ol>     <p>Ayuno, penitencia y conversi&oacute;n no tienen espacio en el Templo, sino en el barco y en las calles de la gran ciudad. Son los marineros quienes poseen una particular calidad hermen&eacute;utica para comprender la palabra de Yhwh. En una ciudad grande como tres d&iacute;as de viaje Jon&aacute;s apenas camina un d&iacute;a, pero eso es suficiente. Apenas cinco palabras son suficientes para los habitantes de N&iacute;nive (3,4).</p>     <p>Ahora bien, con este Jon&aacute;s, el oportunista, que opta s&oacute;lo por los pobres cuando le toca atravesar la misma situaci&oacute;n y puede sacar algun provecho de ello, entra en debate el cap&iacute;tulo 4. Aqu&iacute; la posici&oacute;n de Jon&aacute;s es desmantelada y con ello desautorizada la palabra de los due&ntilde;os del Templo y de la Ley. La salvaci&oacute;n es para aqu&eacute;llos que caen fuera de la esfera del poder.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Hasta aqu&iacute; la intepretaci&oacute;n que Schwantes hace de Jon&aacute;s. El s&iacute;ndrome de Jon&aacute;s-el-jud&iacute;o est&aacute; al acecho, no ya en su expresi&oacute;n cultural o religiosa, sino m&aacute;s sociol&oacute;gica: Jon&aacute;s como representante de quienes ostentan el poder religioso y pol&iacute;tico. El contraste se sirve de nuevas categor&iacute;as: pueblo (los pobres) y Templo (los poderosos), autor del libro (profeta, maestro de sabidur&iacute;a) y Jon&aacute;s, el personaje (colaboracionista). Sin embargo, tambi&eacute;n hay algo nuevo en la lectura de Schwantes, a saber: que la lucha se desarrolla cerca de casa, que el otro vive a la vuelta. Adem&aacute;s, el contraste entre buenos y malos en el relato de Jon&aacute;s es menos cerrado que en otras partes. Jon&aacute;s ciertamente elige de manera equivocada, pero tiene en todo caso conocimiento de las experiencias de sufrimiento de los pobres y desheredados, y habla, en caso de necesidad, su lenguaje.</p>     <p>Esta posibilidad de que Jon&aacute;s se encuentra tambi&eacute;n dentro de la casa, que se lo encuentra dentro del mismo pecho, es trabajada de manera a&uacute;n m&aacute;s expl&iacute;cita que en Schwantes, en la interpretaci&oacute;n de Alicia Winters.</p>      <p><b><i>Dos almas en el mismo pecho</i></b></p>     <p>Tambi&eacute;n Alicia Winters, quien trabaja en Colombia, va en contra de varias variantes interpretativas dominantes.<sup><a name="nu59"></a><a href="#num59">59</a></sup> Leer el libro como un juicio al exclusivismo de Israel en el per&iacute;odo postex&iacute;lico es demasiado sencillo, dice Winters. Igualmente, es el contraste entre la misericordia de Yhwh y la postura mezquina y ego&iacute;sta de Jon&aacute;s. N&iacute;nive no es meramente un nombre. N&iacute;nive representa al opresor <i>par excellence</i>. La r&aacute;pida conversi&oacute;n de los habitantes de N&iacute;nive ser&iacute;a insoportable para los oprimidos, de la peor gracia barata. &iquest;Qu&eacute; representan realmente la conversi&oacute;n y el ayuno de N&iacute;nive y de sus habitantes? Incluso esto es decretado a la fuerza por la dictadura en N&iacute;nive (3,7).</p>     <p>Sin embargo, la tensi&oacute;n entre Israel y N&iacute;nive no es el tema central del libro, opina Winters. Un motivo de muerte atraviesa toda la estructura del libro. Pero Jon&aacute;s no quiere morir porque la ciudad ha sido liberada, sino porque al marchitarse el &aacute;rbol milagroso le es arrebatada su &uacute;ltima seguridad: la seguridad de que puede esconderse a la sombra del &aacute;rbol donde una ciudad se est&aacute; perdiendo. Sin la sombra del &aacute;rbol, Jon&aacute;s es ahora como una herida abierta, vulnerable y sin ninguna defensa, en relaci&oacute;n con la ciudad, pero tambi&eacute;n en relaci&oacute;n con su propia certeza (religiosa). En la convicci&oacute;n de Jon&aacute;s, el &aacute;rbol milagroso tiene una relaci&oacute;n especial con Yhwh.</p>     <p>Sin embargo, justamente esta manera de pensar se basa en la idolatr&iacute;a. En realidad, Jon&aacute;s es m&aacute;s peligroso que N&iacute;nive, justamente a causa de este pensamiento. Detr&aacute;s del &aacute;rbol milagroso se refugia la &eacute;lite del Templo de Jerusal&eacute;n, duramente criticada aqu&iacute;. Seg&uacute;n Winters, con este dato llegamos al n&uacute;cleo del libro de Jon&aacute;s. La diferencia entre N&iacute;nive e Israel es en realidad muy peque&ntilde;a: esto es lo que se tematiza en Jon&aacute;s. No se trata de la diferencia entre el otro y yo, entre nacional y extranjero, Israel <i>versus </i>N&iacute;nive. No; se trata de dos maneras de ser dentro de un mismo pecho. <i>Israel fue N&iacute;nive y puede volver a serlo.</i> Hay una profunda continuidad entre Israel y N&iacute;nive, una relaci&oacute;n que no es hist&oacute;rica sino din&aacute;mica. Israel es lo que es N&iacute;nive, si se convierte. N&iacute;nive es lo que Israel puede llegar a convertirse, si deja de ser un proyecto de liberaci&oacute;n.</p>      <p>As&iacute;, detr&aacute;s del libro de Jon&aacute;s se oculta la historia misma de Israel. La met&aacute;fora de un monstruo-que-devora-personas debe ser le&iacute;da de manera hist&oacute;rico-social, propone Winters. Ese monstruo es Babel, que se trag&oacute; a Israel y luego lo vomit&oacute;. El regreso a Jud&aacute; debe haber sido para muchos un milagro similar al de un hombre que, tragado por un pez, a&uacute;n se mantiene en vida. Pocos sobreviven a la voracidad de semejantes monstruos.</p>     <p>Pero el libro de Jon&aacute;s no debe ser le&iacute;do como un libro que tematiza la relaci&oacute;n de Israel con el opresor <i>extranjero</i>, escribe Winters. En la situaci&oacute;n postex&iacute;lica, Jon&aacute;s y N&iacute;nive se manifiestan <i>simult&aacute;neamente </i>en Israel <i>misma</i>. De este modo, Jon&aacute;s y la N&iacute;nive arrepentida representan dos grupos enemistados dentro de Israel. Jon&aacute;s representa la tradici&oacute;n calcificada, la fe cerrada, caprichosa y autosuficiente, la fe en el dogma; la N&iacute;nive arrepentida representa renovaci&oacute;n, desarrollo, cambio. M&aacute;s preciso a&uacute;n: Jon&aacute;s representa el peque&ntilde;o grupo de l&iacute;deres religiosos y terratenientes de la Jerusal&eacute;n postex&iacute;lica, los due&ntilde;os del Templo; la N&iacute;nive arrepentida representa al pueblo.</p>     <p>Desde Mois&eacute;s hasta N&iacute;nive -argumenta Winters- es siempre el pueblo el que empuja la historia por el camino hacia la justicia, la paz y el bienestar comunitario. El pueblo es el motor de la historia del bien. Eso era as&iacute; entonces y sigue siendo as&iacute; hoy. Los ninivitas de hoy son todos esos movimientos que luchan por los derechos de las personas, de la naturaleza, de las minor&iacute;as; donde se lucha con enormes sacrificios por paz y bienestar para todos y todas.</p>     <p>En Jon&aacute;s se trata de un pluralismo real, unidad en la diversidad, donde se respete el derecho a ser diferentes y se brinde espacio para diversas realidades culturales dentro de una cultura y religi&oacute;n dominantes; un pluralismo que busque formas democr&aacute;ticas y desinteresadas para hacer realidad los intereses comunitarios: tierra, trabajo, salud, vivienda. Jon&aacute;s (el libro) interpreta los intereses del pueblo y critica el orden establecido, donde s&oacute;lo se aseguran los intereses de una peque&ntilde;a &eacute;lite.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Hasta aqu&iacute; la representaci&oacute;n de la interpretaci&oacute;n de Winters. Se reconocen los elementos latinoamericanos que se encontraban en Schwantes. Tambi&eacute;n Winters, aqu&iacute; y all&aacute;, es esencialista y no escapa a la tentaci&oacute;n de los contrastes cerrados, tan caracter&iacute;sticos de las lecturas dominantes. Sin embargo, lo que en Schwantes estaba impl&iacute;citamente dicho, aqu&iacute; se explicita, se desarrolla y se descubre como tema clave, a saber: que en el libro de Jon&aacute;s no se trata de &quot;ellos&quot; contra &quot;nosotros&quot;, lo propio contra lo otro, sino <i>que el otro ya est&aacute; dentro</i>, en la propia casa; s&iacute;, convive en el mismo pecho: lo que hoy fue Israel, ma&ntilde;ana puede ser N&iacute;nive.</p>     <p><font size="3"><b>LEER &quot;CON&quot; JON&Aacute;S: &iquest;JON&Aacute;S COMO PORTADOR DE LA MEMORIA SOCIAL DE LOS PEQUE&Ntilde;OS?</b></font></p>     <p>Quien se ocupa de la cr&iacute;tica de recepci&oacute;n de textos b&iacute;blicos, se ocupa de la historia de la cultura. Esto sucede de manera particular con Jon&aacute;s. Desde las m&aacute;s divergentes situaciones y culturas se han apropiado del texto y lo han actualizado. Que esto haya podido suceder tan intensamente tiene que ver con los temas claves del libro: miedo, seguridad y sobrevivencia. Ellos pertenecen a lo que el soci&oacute;logo Hofstede ha denominado dimensiones profundas de la cultura.<sup><a name="nu60"></a><a href="#num60">60</a></sup> Son problemas centrales de todas las culturas, pero no todas ellas reaccionan del mismo modo frente a cuestiones de miedo o seguridad.</p>     <p>En el transcurso de la historia de su recepci&oacute;n, se han disparado tambi&eacute;n sobre Jon&aacute;s, el personaje y el libro, los valores culturales e intereses sociales y religiosos m&aacute;s dispares. Eso hace fascinante su historia de recepci&oacute;n.<sup><a name="nu61"></a><a href="#num61">61</a></sup> Una aproximaci&oacute;n a Jon&aacute;s desde la cr&iacute;tica receptiva es tambi&eacute;n conmovedora. La &iacute;ntima relaci&oacute;n entre poder e interpretaci&oacute;n se encuentra por todas partes. Ciertamente, el libro es un refugio apropiado para lectores con miedo y que desean sobrevivir. Miedo por la Ley y el dogma, miedo por la modernidad, por el jud&iacute;o, por la intolerancia, por los grandes terratenientes y por la jerarqu&iacute;a eclesi&aacute;stica: todo es puesto sobre los hombros de Jon&aacute;s. De este modo, se le cortan las alas a Jon&aacute;s. &Eacute;l, esta paloma, se convierte en el gran enemigo, la encarnaci&oacute;n de muchos miedos y enemigos. &iquest;Qui&eacute;n puede sobrevivir a esto? No, su desaparici&oacute;n del relato es condici&oacute;n para la sobrevivencia de N&iacute;nive y de todos los lectores que con ella se identifican.</p>     <p>La estructura narrativa del libro brinda dos perspectivas de lectura. Es posible, al seguir la <i>trama</i>, leer &quot;con&quot; Dios. Y tambi&eacute;n es posible, contra la <i>trama</i>, leer &quot;con&quot; Jon&aacute;s. Pocos comentaristas eligen esta &uacute;ltima opci&oacute;n. Es en la lectura patr&iacute;stica donde ella aparece m&aacute;s. Y deja qu&eacute; pensar el que tan pocos de todos estos lectores con miedo se identifiquen con la figura de Jon&aacute;s, tambi&eacute;n temeroso, no dispuesto a las concesiones y despedazado por su propio relato. No, en las interpretaciones dominantes se lee sobre todo &quot;con&quot; Dios y &quot;contra&quot; Jon&aacute;s. Los contrastes se cierran, de manera irreductible; el enemigo se deja fuera de la puerta, es siempre el otro. Son lecturas mono-l&oacute;gicas.<sup><a name="nu62"></a><a href="#num62">62</a></sup></p>     <p>El texto es reducido a un gran modelo, a un arquetipo. Los intentos por romper este modelo son rechazados como irritantes, como falsas luchas, como simulacros. Sin embargo, las lecturas dia-l&oacute;gicas, punzantes, incoherentes y ex&oacute;ticas contin&uacute;an obstinadamente con sus preguntas. &quot;Jon&aacute;s es portador de luz y vida&quot;, dice el nigeriano Loye. &quot;N&iacute;nive era Israel, Israel puede convertirse en N&iacute;nive&quot;, escribe Alicia Winters. &quot;Jon&aacute;s tiene conocimiento de las memorias de los pobres&quot;, opina Milton Schwantes.</p>     <p>Justamente por causa de la &iacute;ntima relaci&oacute;n entre poder e interpretaci&oacute;n tiene tanta importancia organizar la confrontaci&oacute;n. La confrontaci&oacute;n -tarea fundamental de la cr&iacute;tica de recepci&oacute;n y la hermen&eacute;utica intercultural<sup><a name="nu63"></a><a href="#num63">63</a></sup>- es importante para ejercitar otra perspectiva de lectura y para reconocer las grietas en las interpretaciones cerradas de otros, y tambi&eacute;n en las nuestras propias.</p>     <p>Por supuesto, es posible leer el libro de Jon&aacute;s como paradigma para la confrontaci&oacute;n y para una exitosa comunicaci&oacute;n intercultural. Casi todos los actores cumplen las condiciones elementales para ello, a saber: disponibilidad a la interacci&oacute;n y vulnerabilidad. Las olas, el viento, los marineros, N&iacute;nive, los animales y Yhwh mismo, todo cambia. Entre tanto, aquel &uacute;nico, que no est&aacute; dispuesto a cambiar y que por ello debe ser eliminado, contin&uacute;a empuj&aacute;ndonos de manera obstinada.</p>     <p>&iquest;Qu&eacute; sucede si leemos &quot;con&quot; Jon&aacute;s, si le damos a &eacute;l un poco m&aacute;s de cr&eacute;dito? Tratemos de bosquejar los contornos de tal posibilidad de lectura. Ya vimos que es una estrategia de lectura que toma forma en lecturas perif&eacute;ricas<sup><a name="nu64"></a><a href="#num64">64</a></sup> como la de Schwantes y, m&aacute;s todav&iacute;a, en la de Winters.</p>      <p>En nuestro an&aacute;lisis de las interpretaciones de Schwantes y Winters encontramos una respuesta a la pregunta que antes nos planteamos, a saber: si la consideraci&oacute;n de que la Biblia es memoria hist&oacute;rica de los pobres es tambi&eacute;n suficiente garant&iacute;a para escuchar sus voces all&iacute; donde resuenan en los textos b&iacute;blicos. Ya vimos que tampoco las estrategias latinoamericanas de lectura escapan totalmente a lo que encontramos en las tradiciones interpretativas dominantes -los propios intereses dogm&aacute;ticos, eclesiales o sociales se imponen al texto- y que caen en la trampa de los esquemas cerrados.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Tambi&eacute;n en Schwantes y en Winters Jon&aacute;s es finalmente el enemigo, prisionero en la red de los contrastes. Que Jon&aacute;s pudiera haber sido un portador de experiencias traum&aacute;ticas en Israel, que pudiera haber sido portavoz de sangre inocente derramada, apenas es visto por ellos. No obstante -y esto es crucial- ellos ofrecen tambi&eacute;n una apertura para continuar &iexcl;tres d&iacute;as de viaje en lugar de uno!</p>     <p>&iquest;Qu&eacute; descubrimos si seguimos, contra todas las corrientes, la sugerencia de Schwantes y sobre todo la de Winters, de comenzar a leer &quot;con Jon&aacute;s&quot;? Me parece que cuando leemos &quot;con Jon&aacute;s&quot; se nos obliga a tomarnos m&aacute;s seriamente a nosotros mismos, esto es, a tomar m&aacute;s en serio la <i>condici&oacute;n humana. </i>Nos topamos con nuestro <i>alter ego, </i>con aquello que se reprime, con aquello que olvidamos, con aquello que preferimos no ver en nosotros mismos. Dicho de otra manera: &iquest;Cu&aacute;ntas de esas im&aacute;genes enemigas que se han aplicado a Jon&aacute;s -dogmatismo, ego&iacute;smo, provincialismo, mezquindad, sed de venganza, paganismo- podemos encontrar en nosotros mismos? &iquest;Acaso quedan a&uacute;n muchos residuos del &quot;viejo Ad&aacute;n&quot; profundamente escondidos en nuestro propio coraz&oacute;n? &iquest;Qu&eacute; es lo que <i>nosotros mismos </i>consideramos irrenunciable?</p>     <p>Esta l&iacute;nea narrativa -leer &quot;con&quot; Jon&aacute;s- nos conduce luego al coraz&oacute;n mismo de la <i>experiencia </i>humana. En Jon&aacute;s se manifiesta la vulnerabilidad de la vida con sus paradojas y dramas; sufrimiento no resuelto y que no puede ser suavizado por construcciones teol&oacute;gicas. &iquest;Por qu&eacute; no puede Jon&aacute;s representar a todas esas personas perturbadas y enojadas que experimentan su vida como quebrada, hendida en dos, extravagante? &iquest;Personas que se sienten invadidas por estructuras, esquemas y soluciones de los que no est&aacute;n dispuestos a ensuciarse sus propias manos? El esquema religioso en el <i>libro </i>de Jon&aacute;s necesita a la <i>persona </i>de Jon&aacute;s, pero finalmente no tiene lugar para &eacute;l. &iquest;Implica esto que Jon&aacute;s puede representar tambi&eacute;n a las personas que son obligadas a buscar su salvaci&oacute;n fuera de los esquemas y convicciones religiosas, porque en realidad no encuentran en ellas respuesta a sus preguntas, experiencias y enojos?</p>     <p>Quisiera dibujar los contornos del &quot;leer con Jon&aacute;s&quot; -ahora un poco m&aacute;s sociopol&iacute;ticos- y vuelvo a lo que m&aacute;s arriba llamamos memorias viscerales <i>(visceral memories). </i>&iquest;Y si Jon&aacute;s fuese alguien a quien no le ha ido bien en su lucha por justicia? &iquest;En qu&eacute; hacen pensar las palabras &quot;ya lo sab&iacute;a&quot; (4,2)? Tambi&eacute;n en Israel ha habido desaparecidos, bajo el propio r&eacute;gimen (Jr 26,20ss) o bajo el r&eacute;gimen de las grandes potencias como Asiria/N&iacute;nive. &iquest;Y si Jon&aacute;s fuese alguien que conservaba todav&iacute;a en la memoria la conmovedora profec&iacute;a de Nah&uacute;m sobre N&iacute;nive<sup><a name="nu65"></a><a href="#num65">65</a></sup>, y fuese pariente de un desaparecido?</p>     <p>&iquest;Y c&oacute;mo estar&iacute;amos leyendo el libro si Jon&aacute;s fuera portador de esas <i>memorias viscerales </i>en Israel? &iquest;Portador de experiencias traum&aacute;ticas sobre las que en realidad no es posible hablar, que no son comunicables, excepto cuando las compartes con quienes corrieron la misma suerte? Pero &eacute;l est&aacute; solo en su lucha. Cada quien -actor en el relato pero tambi&eacute;n int&eacute;rprete- est&aacute; en su contra. En ning&uacute;n lugar Jon&aacute;s cuenta lo que lo mueve profundamente. &iquest;Por qu&eacute; no cuenta el por qu&eacute; de su molestia con la salvaci&oacute;n de N&iacute;nive? &Eacute;l dice, simplemente: &quot;Yo ya lo sab&iacute;a&quot;, y &quot;si eso sucede, &iexcl;quiero morir!&quot;</p>     <p>&iquest;Y si Jon&aacute;s fuera portador de <i>visceral memories </i>y quisiera defender la misma causa que mantiene desde hace tanto tiempo en pie a las madres de Plaza de Mayo, con sus blancos pa&ntilde;uelos en la cabeza y sus palomas? &iquest;Si Jon&aacute;s representara a todos esos parientes que contin&uacute;an luchando por la causa olvidada de sus seres queridos? &iquest;A personas que sienten insoportable no encontrar en ninguna parte sus tumbas, que este delito no sea castigado; a personas que <i>al mismo tiempo </i>saben demasiado bien que, por causa de intereses superiores, quedar&aacute;n al margen y en soledad con su causa y su ira? Personas que -como Jon&aacute;s mismo- sucumben bajo la fuerza de la <i>trama </i>del relato.</p>      <p>&iquest;C&oacute;mo mirar&iacute;amos a Jon&aacute;s si supi&eacute;ramos que en el libro se tratara de una de esas muchas situaciones en las que la justicia es sacrificada por un objetivo superior y se hablara de un dolor <i>irreparable</i>, un dolor que nunca m&aacute;s podr&aacute; ser recompensado, por m&aacute;s arrepentimiento, penitencia y ayuno que se haga?</p>     <p>O, a la inversa, &iquest;no podr&iacute;a Jon&aacute;s representar ese <i>irresoluble </i>dilema, de que para que haya justicia para &eacute;stos, <i>mis </i>inocentes sacrificados, <i>aquellos </i>inocentes deber&aacute;n ser sacrificados, personas, ni&ntilde;os y todos esos animales de N&iacute;nive?</p> <hr>     <p><font size="3"><b>Pie de p&aacute;gina</b></font></p>  <sup><a name="num1"></a><a href="#nu1">1</a></sup>Como es de conocimiento, la palabra femenina Jon&aacute;s (paloma) se utiliza s&oacute;lo en una ocasi&oacute;n en la Biblia. Muchas veces, se ha se&ntilde;alado la posible relaci&oacute;n entre Jon&aacute;s y la paloma del relato del diluvio (Gn 8,8ss).    <br>  <sup><a name="num2"></a><a href="#nu2">2</a></sup>Es posible ver esto en los t&iacute;tulos de sus publicaciones, por ejemplo, &quot;Jac&oacute; &eacute; pequeno (vis&ocirc;es em Am&oacute;s 7-9)&quot;, en <i>RIBLA </i>1 (1988): 81-92, pero tambi&eacute;n como tem&aacute;tica en la totalidad de su obra. Para una s&iacute;ntesis bibliogr&aacute;fica v&eacute;ase: J.H. de Wit, <i>Leerlingen van de Armen</i>, 214-244.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>  <sup><a name="num3"></a><a href="#nu3">3</a></sup>Hay que pensar en todas las hermen&eacute;uticas asi&aacute;ticas (Minyun, Dalit) y africanas que hacen uso de nociones tomadas de la hermen&eacute;utica latinoamericana.    <br>  <sup><a name="num4"></a><a href="#nu4">4</a></sup>Transcrito: <i>yodea tsaddiq nefesh behemt&ocirc;</i>.    <br>  <sup><a name="num5"></a><a href="#nu5">5</a></sup>Milton Schwantes, &quot;Ein Gerechter wird in seiner Hoffnung &uuml;berleben&quot;, 171-184, 173.    <br>  <sup><a name="num6"></a><a href="#nu6">6</a></sup>Interminable es la lista de ejemplos. V&eacute;ase, para literatura, mi <i>Leerlingen van de Armen, </i>passim.    <br>  <sup><a name="num7"></a><a href="#nu7">7</a></sup>V&eacute;ase para un resumen, nuevamente, mi disertaci&oacute;n doctoral <i>Leerlingen van de Armen, </i>passim.    <br>  <sup><a name="num8"></a><a href="#nu8">8</a></sup>Richard, &quot;La Biblia: Memoria hist&oacute;rica de los pobres.&quot;    <br>  <sup><a name="num9"></a><a href="#nu9">9</a></sup>V&eacute;ase Richard <i>a.c. </i>passim; Schwantes, &quot;Teologia b&iacute;blica junto ao povo&quot;; Idem, &quot;Interpreta&ccedil;&acirc;o de Gn 12-25 no contexto da elabora&ccedil;&acirc;o de uma Hermen&ecirc;utica do Pentateuco&quot;; <i>Comblin, Introdu&ccedil;&acirc;o geral ao coment&aacute;rio b&iacute;blico</i>; Idem, &quot;Los pobres como sujetos de la historia&quot;. En contraposici&oacute;n a lo que estos autores opinan, la tradici&oacute;n escrita no es <i>a priori </i>&quot;reaccionaria&quot;, sino puede garantizar justamente en momentos de crisis la transmisi&oacute;n de textos &quot;liberadores&quot; o &quot;subversivos&quot; de la tradici&oacute;n oral: <i>&quot;In societies with scribal technology, writing takes on particular importance in the event of a 'breakdown in tradition' (Traditionsbruch). For emergent groups, this refers to the point of serious breakdown of communicative memor y. Analogously, at the level of long-established societies, it indicates crisis times when historical disruptions and changes suddenly problematize the immanent, organic connections of a society with its past, as well as the smooth functioning of usual forms (including oral) of transmission. In such cases a society is confronted with loss of connection to memory and so turns more intensively to writing as a means of stabilizing group memory, of working out connections to the past in the midst of drastically altered circumstances.&quot; </i>(A. Kirk, &quot;Social and Cultural Memory&quot;, 6). Walter Ong, en su conocido libro sobre tradici&oacute;n oral, brinda una definici&oacute;n que hace evidente que la tradici&oacute;n oral tambi&eacute;n puede tener rasgos bastante conservadores: <i>&quot;It is additive rather than subordinative. It is aggregative rather than analytic. Clich&eacute;s serve an important function in stabilizing the recitation in memory. It is redundant or 'copious'. Since there is no possibility of backward reference as there is in a text, effectiveness in oral communication depends on constant repetition, summar y, reduplication. It is conservative or traditionalist. Knowledge is hard-won and preserved by repetition. Experimentation is not encouraged and age becomes a form of status, since the old are the guardians of tradition.&quot; </i>(Ong, <i>Orality and Literacy</i>, 45ss.).    <br>  <sup><a name="num10"></a><a href="#nu10">10</a></sup>Para lo que sigue hago uso de <i>Semeia Studies </i>52.    <br>  <sup><a name="num11"></a><a href="#nu11">11</a></sup>Fernando Torres, en: &quot;Apuntes de la caminada b&iacute;blica colombiana&quot;.    <br>  <sup><a name="num12"></a><a href="#nu12">12</a></sup>Es importante tomar conocimiento del trabajo del biblista neotestamentario sudafricano Jonathan Draper: <i>&quot;Jesus himself and his followers, however, were peasants from a particular rural culture. They were not literate but oral in their orientation. Their attempts to respond to oppression and social collapse did not produce writings but social movements of protest and resistance. The sayings and doings of Jesus were remembered in broad narrative contexts in the oral tradition, rather than in the isolated pericopes beloved of critical scholarship. Since they represent the little tradition of the underclass, the key to interpreting them does not necessarily lie in comparing them with literary products of the great tradition, but in studying the traces which survive of peasant society and peasant movements in first century Galilee (...) From a South African point of view, this means that the hermeneutical hegemony of the dominant Western scholarship can no longer be justified. Historical criticism does not have absolute claims to truth, neither does any other Western tradition. This is not to say that they should be ignored or rejected outright, but that they are relative in their validity. It does mean that absolutizing Western scholarship in our context turns it indeed into the &#91;hermeneutical yoke of our oppressors&#93; (Mofokeng 1988:39). It also means that reading the Biblical texts from the perspective of the South African &#91;little tradition&#93; may have a greater importance than it has been accorded so far. The use of the Bible in the social struggle of the marginalized or oppressed may often stumble on codes and signals embedded in the text which more accurately capture the liberatory potential of the oral tradition and even of the text than the rational interpretations of scholarship.&quot; </i>(Draper, &quot;Great and Little Traditions&quot;, 1ss.)    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>  <sup><a name="num13"></a><a href="#nu13">13</a></sup>Kirk y Thatcher, &quot;Jesus Tradition as Social Memory&quot;.    <br>  <sup><a name="num14"></a><a href="#nu14">14</a></sup><i>&quot;The significance of memory for virtually all research domains relating to emergent Christianity has been gaining at best only slow recognition. (...) However, while memory studies have burgeoned in the humanities and social sciences, no comparable effect can be noticed in New Testament scholarship.&quot; </i>(Kelber, &quot;The Case of the Gospels&quot;, 58-59, citado por Kirk, &quot;Social and Cultural Memory&quot;, 1). Ver adem&aacute;s a Kirk y Thatcher, &quot;Jesus Tradition&quot;, 25ss.    <br>  <sup><a name="num15"></a><a href="#nu15">15</a></sup>Ibid., 26.    <br>  <sup><a name="num16"></a><a href="#nu16">16</a></sup>Ibid., 34: <i>&quot;However, while social memory analysis is less confident that a putatively authentic deposit can be cleanly refined out of a given body of tradition, it remains convinced that the commemorated past bore upon the traditioning activities of the early communities in a far more thoroughgoing manner than the form critics envisioned.</i>&quot;    <br>  <sup><a name="num17"></a><a href="#nu17">17</a></sup> Schwartz, &quot;Christian Origins&quot;, 45.    <br>  <sup><a name="num18"></a><a href="#nu18">18</a></sup>M. Halbwachs, <i>The Collective Memory</i>. Editado en Nueva York, en 1980, por Harper &amp; Row Colophon Books, y en 1992 por Chicago University Press.    <br>  <sup><a name="num19"></a><a href="#nu19">19</a></sup>Kirk, &quot;Social and Cultural Memory&quot;, 2. Tambi&eacute;n: Keightley, &quot;Christian Collective Memory and Paul's Knowledge of Jesus&quot;, 133.    <br>  <sup><a name="num20"></a><a href="#nu20">20</a></sup>Ibid., 20ss.    <br>  <sup><a name="num21"></a><a href="#nu21">21</a></sup>Halbwachs, <i>La m&eacute;moire collective </i>(Paris: G. Namer, 1997), 93-94.    <br>  <sup><a name="num22"></a><a href="#nu22">22</a></sup>Keithley, &quot;Christian Collective Memory&quot;, 133.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>  <sup><a name="num23"></a><a href="#nu23">23</a></sup>Esler, &quot;Collective Memory and Hebrews 11: Outlining a New Investigative Framework&quot;, 154.    <br>  <sup><a name="num24"></a><a href="#nu24">24</a></sup>&quot;<i>Of course, while Jesus' teaching had to be conventionalized for effective communication with his followers, who were embedded in the Isra&eacute;lite 'little tradition' of the peasantry (including fishers and marginalized), it was indeed most likely 'counter' to the culture of the &eacute;lite in Jerusalem and Tiberias. That Jesus' teaching may well have been counter to the &eacute;lite culture of Jerusalem and scribal circles, who produced the Judean literature that constitutes many of our written sources for late second temple times, should not be mistaken for Jesus' teaching having been counter to Isra&eacute;lite culture generally. It is necessary to be more critically attentive to the differences between the &eacute;lite and the popular versions of Israelite culture.&quot; </i>(Horsley, &quot;Prominent Patterns in the Social Memory of Jesus and Friends&quot;, 66).    <br>  <sup><a name="num25"></a><a href="#nu25">25</a></sup>&quot;<i>Many recent treatments of social memory may be all the more helpful for investigation of Jesus and the Gospels because they give special attention to subordinate groups and peoples.&quot; </i>(Ibid., 72).    <br>  <sup><a name="num26"></a><a href="#nu26">26</a></sup>V&eacute;ase tambi&eacute;n la obra cl&aacute;sica al respecto a M. Fishbane, <i>Biblical Interpretation in Ancient Israel</i>.    <br>  <sup><a name="num27"></a><a href="#nu27">27</a></sup>Schwartz, &quot;Christian Origins&quot;, 46.    <br>  <sup><a name="num28"></a><a href="#nu28">28</a></sup>Ibid., 46ss.    <br>  <sup><a name="num29"></a><a href="#nu29">29</a></sup>Ibid., 44.    <br>  <sup><a name="num30"></a><a href="#nu30">30</a></sup>Kirk, &quot;Social and Cultural Memory&quot;, 13.    <br>  <sup><a name="num31"></a><a href="#nu31">31</a></sup>Ibid.: <i>&quot;So abundant has been the evidence of transformation, and so convincing the presentist explanations, that the continuity of memory is now treated as the greatest puzzle of all.&quot; </i>Cfr. tambi&eacute;n el an&aacute;lisis de Esler respecto de la manera en que en la Carta a los Hebreos trata <i>&quot;the colonization of Israelite memory and tradition in the interest of the Christian movement continues&quot; </i>(Esler, &quot;Collective Memory and Hebrews 11&quot;).    <br>  <sup><a name="num32"></a><a href="#nu32">32</a></sup>Kirk, &quot;Social and Cultural Memory&quot;.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>  <sup><a name="num33"></a><a href="#nu33">33</a></sup>Citado por Kirk y Thatcher, &quot;Jesus Tradition as Social Memory&quot;, 38.    <br>  <sup><a name="num34"></a><a href="#nu34">34</a></sup>Aqu&iacute; hay que pensar sobre todo en <i>Reader Response Criticism</i>, la cr&iacute;tica ideol&oacute;gica, las aproximaciones deconstructivistas, la cr&iacute;tica de recepci&oacute;n, etc.    <br>  <sup><a name="num35"></a><a href="#nu35">35</a></sup>Ver tambi&eacute;n para esto, a Hans de Wit, <i>En la dispersi&oacute;n el texto es patria</i>. Precisamente por la &quot;firmeza&quot; de los textos originales ciertos autores b&iacute;blicos se sienten obligados a <i>explicar </i>que el texto que ahora se ofrece al lector es una re-lectura.    <br>  <sup><a name="num36"></a><a href="#nu36">36</a></sup>P. Ricoeur, <i>The Reality of the Historical Past</i>, 35ss: &quot;<i>Summing up the whole itinerary of the present study, I would say that the recourse to analogy acquires its full sense only against the backdrop of the dialectic of Same and Other: the past is re-enacted in the mode of the identical. But it is so only to the extent that it is also what is absent from all of our constructions. The analogue, precisely, holds within it the force of re-enactment and of distancing, to the extent that being as is both being and not being.</i>&quot;    <br>  <sup><a name="num37"></a><a href="#nu37">37</a></sup>Namer, <i>M&eacute;moire et soci&eacute;t&eacute;, </i>140-157.    <br>  <sup><a name="num38"></a><a href="#nu38">38</a></sup>I. Irwin-Zarecka, <i>Frames of Remembrance: The Dynamics of Collective Memory</i>.    <br>  <sup><a name="num39"></a><a href="#nu39">39</a></sup>Boff, <i>Teolog&iacute;a de lo Pol&iacute;tico, </i>325ss.    <br>  <sup><a name="num40"></a><a href="#nu40">40</a></sup>Con raz&oacute;n Clodovis Boff ha se&ntilde;alado que con el concepto de relevancia no se califica un asunto <i>de </i>la pr&aacute;ctica exeg&eacute;tica sino <i>para </i>ella.    <br>  <sup><a name="num41"></a><a href="#nu41">41</a></sup><i>&quot;<u>Multiplicity is a reflection of lived ethics</u> </i>(subrayado m&iacute;o), <i>the pluralism of the face-to-face, on the one hand, as it is also a product of and tribute to that lived ethics, reflected in the essential pluralism (not 'mere' or 'unfortunate' ambiguity or equivocation) of textual meaning, on the other hand. <u>What constitutes the fundamental truth of meaning, then, is not a common denominator, which would be reductive, but a unique service, the singularity of each one in the face of the other</u> </i>(subrayado m&iacute;o)<i>. The Revelation has a particular way of producing meaning, which lies in its calling upon the unique within me. It is as if a multiplicity of persons . (...) as if each person, by virtue of his own uniqueness, were able to guarantee the revelation of one unique aspect of the truth, so that some of its facets would never have been revealed if certain people had been absent from mankind. (...) I am suggesting that the totality of truth is made out of the contributions of a multiplicity of people: the uniqueness of each act of listening carries the secret of the text; the voice of Revelation, in precisely the inflection lent by each person's ear, is necessary for the truth of the Whole. (...) The multiplicity of people, each one of them indispensable, is necessary to produce all the dimensions of meaning; the multiplicity of meanings is due to the multiplicity of people.&quot; </i>(Levinas, &quot;Revelation in Jewish Tradition&quot;, 159).    <br>  <sup><a name="num42"></a><a href="#nu42">42</a></sup>G.O. West, &quot;African Hermeneutics&quot;.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>  <sup><a name="num43"></a><a href="#nu43">43</a></sup>Se considera que un cuarto o un tercio de los jefes de hogar en Jap&oacute;n posee una Biblia, en tanto que s&oacute;lo uno o dos por ciento de los japoneses es cristiano. V&eacute;ase para esto a Hugh S. Pyper, &quot;The Selfish Text: The Bible and Memetics&quot;, 70.    <br>  <sup><a name="num44"></a><a href="#nu44">44</a></sup>Ibid.    <br>  <sup><a name="num45"></a><a href="#nu45">45</a></sup>Algunos autores no dejan pasar la oportunidad de hacer un juego de palabras entre S. Fish, el padre del <i>Reader Response Criticism</i>, y <i>Jonah-in-the-Fish </i>(la palabra <i>fish, </i>en ingl&eacute;s, significa pez, por lo que es posible hacer este juego en ese idioma).    <br>  <sup><a name="num46"></a><a href="#nu46">46</a></sup>Para el resumen que sigue hago agradecido uso de Yvonne Sherwood, <i>A Biblical Text and its Afterlives. The Survival of Jonah in Western Culture</i>.    <br>  <sup><a name="num47"></a><a href="#nu47">47</a></sup>V&eacute;ase Sherwood, <i>A Biblical Text, </i>11ss.    <br>  <sup><a name="num48"></a><a href="#nu48">48</a></sup>&quot;...Creditit praeputium et circumcision permanent infidelis&quot; (&quot;el prepucio cree mientras que el circuncidado sigue inconverso&quot;) opina Jer&oacute;nimo; citado en Sherwoord, <i>A Biblical Text and its Afterlives, </i>26.    <br>  <sup><a name="num49"></a><a href="#nu49">49</a></sup>Para la expression <i>Christian pattern, </i>v&eacute;ase a P. Ricoeur, &quot;Toward a Narrative Theology: Its Necessity, Its Resources, Its Difficulties&quot;, 236.    <br>  <sup><a name="num50"></a><a href="#nu50">50</a></sup>Sherwood, <i>A Biblical Text and its Afterlives, </i>21ss.    <br>  <sup><a name="num51"></a><a href="#nu51">51</a></sup>J. Calvijn, <i>Commentaries on the Twelve Minor Prophets, Vol. III Jonah, Micah, Nahum, </i>a.l.    <br>  <sup><a name="num52"></a><a href="#nu52">52</a></sup>Sherwood, <i>A Biblical Text and its Afterlives, </i>42ss. Ilustraciones en la p. 149ss.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>  <sup><a name="num53"></a><a href="#nu53">53</a></sup>Garc&eacute;s Torres, <i>Lectura del signo de Jon&aacute;s 1, 1-16 a partir de la cultura Bambara de Mali</i>, 25.    <br>  <sup><a name="num54"></a><a href="#nu54">54</a></sup>V&eacute;ase para lo que sigue: G. West, &quot;African Hermeneutics.&quot;    <br>  <sup><a name="num55"></a><a href="#nu55">55</a></sup>Ibid.    <br>  <sup><a name="num56"></a><a href="#nu56">56</a></sup>Ibid.    <br>  <sup><a name="num57"></a><a href="#nu57">57</a></sup>M. Schwantes, &quot;Jonas&quot;, 27-34.    <br>  <sup><a name="num58"></a><a href="#nu58">58</a></sup>Ibid., 30.    <br>  <sup><a name="num59"></a><a href="#nu59">59</a></sup>Winters, &quot;Jon&aacute;s y la liberaci&oacute;n de N&iacute;nive&quot;, 43-56.    <br>  <sup><a name="num60"></a><a href="#nu60">60</a></sup>G. Hofstede, <i>Allemaal Andersdenkenden. Omgaan met cultuurverschillen</i>.    <br>  <sup><a name="num61"></a><a href="#nu61">61</a></sup>No hemos todav&iacute;a considerado en nuestra argumentaci&oacute;n otras lecturas no teol&oacute;gicas: la literaria (Moby-Dick, Miller, y tantos otros), las <i>pun-readings </i>o las lecturas casuales que se pueden encontrar en <i>posters </i>o en la literatura infantil: Jon&aacute;s con las piernitas cruzadas leyendo un librito en la boca del monstruo.    <br>  <sup><a name="num62"></a><a href="#nu62">62</a></sup>Los t&eacute;rminos son de M. Bakhtin. V&eacute;ase a Sherwood, <i>A Biblical Text and its Afterlives</i>, 176ss.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>  <sup><a name="num63"></a><a href="#nu63">63</a></sup>Para hermen&eacute;utica intercultural, v&eacute;ase a Hans de Wit <i>et al </i>(eds.), <i>Through the Eyes of Another</i>.    <br>  <sup><a name="num64"></a><a href="#nu64">64</a></sup>Quiero decir con esto estrategias de lectura que adquieren forma en situaciones de gran asimetr&iacute;a; es lo que Brueggemann he denominado &quot;lecturas desde la herida&quot;.    <br>  <sup><a name="num65"></a><a href="#nu65">65</a></sup>Nah&uacute;m 1,2-3: &quot;El Se&ntilde;or es un Dios celoso y <i>vengador</i>. &iexcl;Se&ntilde;or de la <i>venganza</i>, Se&ntilde;or de la <i>ira</i>! El Se&ntilde;or <i>se venga </i>de sus adversarios; es <i>implacable </i>con sus enemigos. El Se&ntilde;or es lento para la ira, imponente en su fuerza. El Se&ntilde;or <i>no deja a nadie sin castigo</i>. Camina en el hurac&aacute;n y en la tormenta; las nubes son el polvo de sus pies.&quot; (NVI)    <br>  <hr>      <p><font size="3"><b>BIBLIOGRAF&Iacute;A</b></font></p>     <!-- ref --><p>Boff, C. <i>Teolog&iacute;a de lo Pol&iacute;tico. Sus mediaciones</i>. Salamanca: S&iacute;gueme, 1980.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000238&pid=S0120-3649200800010000400001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Calvijn, J. <i>Commentaries on the Twelve Minor Prophets, Vol. III Jonah, Micah, Nahum</i>. Traducci&oacute;n del original en lat&iacute;n, por J. Owen. Michigan: Eerdmans Publishing Company, 1950.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000239&pid=S0120-3649200800010000400002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Comblin, J. <i>Introdu&ccedil;&acirc;o geral ao coment&aacute;rio b&iacute;blico. Lectura da B&iacute;blia na perspectiva dos pobres</i>. Petr&oacute;polis: Vozes/Metodista Sinodal, 1985.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000240&pid=S0120-3649200800010000400003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Comblin, J. &quot;Los pobres como sujetos de la historia.&quot; <i>RIBL A </i>3 (1989): 43-57.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000241&pid=S0120-3649200800010000400004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Draper, J. &quot;Great and Little Traditions: Challenges to the Dominant Western Paradigm of Biblical Interpretation&quot;, <i>Bulletin for Contextual Theology </i>3 (1998): 1ss.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000242&pid=S0120-3649200800010000400005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Esler, Philip. &quot;Collective Memory and Hebrews 11: Outlining a New Investigative Framework.&quot; En <i>Memory, Tradition and Text: Uses of the Past in Early Christianity, </i>editado por A. Kirk y T. Thatcher, 151-172. Atlanta: Semeia Studies 52, 2005.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000243&pid=S0120-3649200800010000400006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Fishbane, M. <i>Biblical Interpretation in Ancient Israel</i>, Oxford: Oxford University Press, 1985.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000244&pid=S0120-3649200800010000400007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Garc&eacute;s Torres, Gilberto. <i>Lectura del signo de Jon&aacute;s 1, 1-16 a partir de la cultura Bambara de Mali</i>, San Juan: 2004.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000245&pid=S0120-3649200800010000400008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Halbwachs, M. <i>The Collective Memory</i>. New York: Harper &amp; Row Colophon Books, 1980. Original en franc&eacute;s: <i>La M&eacute;moire Collective </i>(Paris, 1950; Paris: G. Namer (ed.), 1997.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000246&pid=S0120-3649200800010000400009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Hand, S. (ed.). <i>The Levinas Reader</i>, London: 2000.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000247&pid=S0120-3649200800010000400010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Hofstede, G. <i>Allemaal Andersdenkenden. Omgaan met cultuurverschillen</i>, Amsterdam: 1995.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000248&pid=S0120-3649200800010000400011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Horsley, R.A. &quot;Prominent Patterns in the Social Memory of Jesus and Friends.&quot; En <i>Memory, Tradition and Text: Uses of the Past in Early Christianity, </i>editado por A. Kirk y T. Thatcher, 57-78. Atlanta: Semeia Studies 52, 2005.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000249&pid=S0120-3649200800010000400012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Irwin-Zarecka, I. <i>Frames of Remembrance: The Dynamics of Collective Memory</i>, New Brunswick: Transaction Publishers, 1994.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000250&pid=S0120-3649200800010000400013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Kelber, Werner H. &quot;The Case of the Gospels. Memory's Desire and the Limits of Historical Criticism.&quot; <i>Oral Tradition </i>17/1 (2002): 55-86.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000251&pid=S0120-3649200800010000400014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Keightley, G.M. &quot;Christian Collective Memory and Paul's Knowledge of Jesus.&quot; En <i>Memory, Tradition and Text: Uses of the Past in Early Christianity, </i>editado por A. Kirk y T. Thatcher, 129-150. Atlanta: Semeia Studies 52, 2005.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000252&pid=S0120-3649200800010000400015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Kirk, A. &quot;Social and Cultural Memory.&quot; En <i>Memory, Tradition and Text: Uses of the Past in Early Christianity, </i>editado por A. Kirk y T. Thatcher, 1-24. Atlanta: Semeia Studies 52, 2005.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000253&pid=S0120-3649200800010000400016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Kirk, A., y Thatcher, T. &quot;Jesus Tradition as Social Memory.&quot; En <i>Memor y, Tradition and Text: Uses of the Past in Early Christianity, </i>editado por A. Kirk y T. Thatcher, 25-42. Atlanta: Semeia Studies 52, 2005.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000254&pid=S0120-3649200800010000400017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Levinas, E. &quot;Revelation in Jewish Tradition.&quot; En <i>The Levinas Reader, </i>editado por S. Hand. London: 2000.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000255&pid=S0120-3649200800010000400018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Namer, G. <i>M&eacute;moire et soci&eacute;t&eacute;</i>, Paris: Meridien, 1987.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000256&pid=S0120-3649200800010000400019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Ong, Walter J. <i>Orality and Literacy. The Technologizing of the Word</i>, London: Methuen, 1982.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000257&pid=S0120-3649200800010000400020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Pyper, Hugh S. &quot;The Selfish Text: The Bible and Memetics.&quot; En <i>Biblical Studies, Cultural Studies</i>, editado por J. Cheryl Exum y Stephan Moore, 70-90. Sheffield: Biblical Studies, Cultural Studies, 1998. (Ponencia presentada en The Bible into Culture Colloquium, Sheffield, 9 a 12 de abril de 1997. Disponible en: <a href="http://users.lycaeum.org/~sputnik/Memetics/bible.html" target="_blank">http://users.lycaeum.org/~sputnik/Memetics/bible.html</a>)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000258&pid=S0120-3649200800010000400021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Richard, Paul. &quot;La Biblia: Memoria hist&oacute;rica de los pobres.&quot; <i>Servir </i>XVIII, 98 (1982): 143-150. Edici&oacute;n en portugu&eacute;s: &quot;B&iacute;blia: Memoria Hist&oacute;rica dos Pobres&quot;, <i>Estudos B&iacute;blicos </i>1 (1984): 20-30.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000259&pid=S0120-3649200800010000400022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Ricoeur, Paul. <i>The Reality of the Historical Past</i>, Milwaukee: Marquette University Press, 1984.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000260&pid=S0120-3649200800010000400023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Ricoeur, Paul. &quot;Toward a Narrative Theology: Its Necessity, Its Resources, Its Difficulties.&quot; En <i>Figuring the Sacred</i>, por Paul Ricoeur, 236-248. Minneapolis: Fortress Press, 1995.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000261&pid=S0120-3649200800010000400024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Schwantes, Milton. &quot;Ein Gerechter wird in seiner Hoffnung &uuml;berleben.&quot; <i>Hermeneutik-sozialgeschichtlich</i>, compilado por Erhard S. Gersten-berger, y Ulrich Schoenborn, 171-184. M&uuml;nster: Lit Verlag, 1999.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000262&pid=S0120-3649200800010000400025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Schwantes, Milton. &quot;Interpreta&ccedil;&acirc;o de Gn 12-25 no contexto da elabora&ccedil;&acirc;o de uma hermen&ecirc;utica do Pentateuco.&quot; <i>Estudos B&iacute;blicos </i>1 (1984): 31-49.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000263&pid=S0120-3649200800010000400026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Schwantes, Milton. &quot;Interpreta&ccedil;&acirc;o de Gn 12-25 no contexto da elabora&ccedil;&acirc;o de uma hermen&ecirc;utica do Pentateuco.&quot; En <i>A Fam&iacute;lia de Sara e Abra&acirc;o. Texto e contexto de G&ecirc;nesis 12-25</i>, por M. Schwantes, 11-29. Petr&oacute;polis: Editora Vozes, 1986.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000264&pid=S0120-3649200800010000400027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Schwantes, Milton. &quot;Jonas 'Os ninivitas creram em Deus'.&quot; <i>Estudos B&iacute;blicos </i>31 (1991): 27-34.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000265&pid=S0120-3649200800010000400028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Schwantes, Milton. &quot;Teolog&iacute;a b&iacute;blica junto ao Povo.&quot; <i>Estudos de Religi&acirc;o </i>3 (1986): 43-56.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000266&pid=S0120-3649200800010000400029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Schwartz, B. &quot;Christian Origins: Historical Truth and Social Memory.&quot; En <i>Memory, Tradition and Text: Uses of the Past in Early Christianity, </i>editado por A. Kirk y T. Thatcher, 43-56. Atlanta: Semeia Studies 52, 2005.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000267&pid=S0120-3649200800010000400030&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Sherwood, Yvonne. <i>A Biblical Text and its Afterlives. The Survival of Jonah in Western Culture</i>, Cambridge: Cambridge University Press, 2000.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000268&pid=S0120-3649200800010000400031&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Torres, Fernando. &quot;Apuntes de la caminada b&iacute;blica colombiana.&quot;, Bogot&aacute;: 2005. Ensayo no publicado.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000269&pid=S0120-3649200800010000400032&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>West, G.O. &quot;African Hermeneutics.&quot; En <i>Fishing for Jonah (anew). Various approaches to biblical interpretation</i>, editado por L.C. Jonker y D.G. Lawrie, 207-218. Stellenbosch: African Sun Media, 2005.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000270&pid=S0120-3649200800010000400033&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Winters, Alicia. &quot;Jon&aacute;s y la liberaci&oacute;n de N&iacute;nive.&quot; <i>Revista de Interpretaci&oacute;n B&iacute;blica Latinoamericana </i>9 (1991): 43-56.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000271&pid=S0120-3649200800010000400034&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Wit, Hans de. <i>Leerlingen van de Armen</i>. Amsterdam: VU Uitgeverij, 1991.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000272&pid=S0120-3649200800010000400035&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Wit, Hans de. <i>En la dispersi&oacute;n el texto es patria</i>, San Jos&eacute;: UBL, 2002.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000273&pid=S0120-3649200800010000400036&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Wit, Hans de <i>et al</i>. (eds.). <i>Through the Eyes of Another</i>. <i>Intercultural Reading of the Bible.</i> Elkhart: Institute of Mennonite Studies, Vrije Universiteit: 2004.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000274&pid=S0120-3649200800010000400037&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Boff]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Teología de lo Político. Sus mediaciones]]></source>
<year>1980</year>
<publisher-loc><![CDATA[Salamanca ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Sígueme]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[vijn]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Owen]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Commentaries on the Twelve Minor Prophets]]></source>
<year>1950</year>
<volume>III</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Michigan ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Eerdmans Publishing Company]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Comblin]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Introduçâo geral ao comentário bíblico. Lectura da Bíblia na perspectiva dos pobres]]></source>
<year>1985</year>
<publisher-loc><![CDATA[Petrópolis ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Vozes/Metodista Sinodal]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Comblin]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Los pobres como sujetos de la historia]]></article-title>
<source><![CDATA[RIBL A]]></source>
<year>1989</year>
<volume>3</volume>
<page-range>43-57</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Draper]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Great and Little Traditions: Challenges to the Dominant Western Paradigm of Biblical Interpretation]]></article-title>
<source><![CDATA[Bulletin for Contextual Theology]]></source>
<year>1998</year>
<volume>3</volume>
<numero>1ss</numero>
<issue>1ss</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Esler]]></surname>
<given-names><![CDATA[Philip]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Collective Memory and Hebrews 11: Outlining a New Investigative Framework]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Kirk]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Thatcher]]></surname>
<given-names><![CDATA[T]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Memory, Tradition and Text: Uses of the Past in Early Christianity]]></source>
<year>2005</year>
<page-range>151-172</page-range><publisher-loc><![CDATA[Atlanta ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Semeia Studies 52]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fishbane]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Biblical Interpretation in Ancient Israel]]></source>
<year>1985</year>
<publisher-loc><![CDATA[Oxford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Oxford University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Garcés Torres]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gilberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Lectura del signo de Jonás 1, 1-16 a partir de la cultura Bambara de Mali]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[San Juan ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Halbwachs]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Collective Memory]]></source>
<year>1980</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Harper & Row Colophon Books]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hand]]></surname>
<given-names><![CDATA[S]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Levinas Reader]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[London ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hofstede]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Allemaal Andersdenkenden. Omgaan met cultuurverschillen]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Amsterdam ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Horsley]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Prominent Patterns in the Social Memory of Jesus and Friends]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Kirk]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Thatcher]]></surname>
<given-names><![CDATA[T]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Memory, Tradition and Text: Uses of the Past in Early Christianity]]></source>
<year>2005</year>
<page-range>57-78</page-range><publisher-loc><![CDATA[Atlanta ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Semeia Studies 52]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Irwin-Zarecka]]></surname>
<given-names><![CDATA[I]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Frames of Remembrance: The Dynamics of Collective Memory]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[New Brunswick ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Transaction Publishers]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kelber]]></surname>
<given-names><![CDATA[Werner H]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Case of the Gospels. Memory's Desire and the Limits of Historical Criticism]]></article-title>
<source><![CDATA[Oral Tradition]]></source>
<year>2002</year>
<volume>17/1</volume>
<page-range>55-86</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Keightley]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Christian Collective Memory and Paul's Knowledge of Jesus]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Kirk]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Thatcher]]></surname>
<given-names><![CDATA[T]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Memory, Tradition and Text: Uses of the Past in Early Christianity]]></source>
<year>2005</year>
<page-range>129-150</page-range><publisher-loc><![CDATA[Atlanta ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Semeia Studies 52]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kirk]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Social and Cultural Memory]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Kirk]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Thatcher]]></surname>
<given-names><![CDATA[T]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Memory, Tradition and Text: Uses of the Past in Early Christianity]]></source>
<year>2005</year>
<page-range>1-24</page-range><publisher-loc><![CDATA[Atlanta ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Semeia Studies 52]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kirk]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Thatcher]]></surname>
<given-names><![CDATA[T]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Jesus Tradition as Social Memory]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Kirk]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Thatcher]]></surname>
<given-names><![CDATA[T]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Memor y, Tradition and Text: Uses of the Past in Early Christianity]]></source>
<year>2005</year>
<page-range>25-42</page-range><publisher-loc><![CDATA[Atlanta ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Semeia Studies 52]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Levinas]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Revelation in Jewish Tradition]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Hand]]></surname>
<given-names><![CDATA[S]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Levinas Reader]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[London ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Namer]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mémoire et société]]></source>
<year>1987</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Meridien]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ong]]></surname>
<given-names><![CDATA[Walter J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Orality and Literacy. The Technologizing of the Word]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-loc><![CDATA[London ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Methuen]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pyper]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hugh S]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Selfish Text: The Bible and Memetics]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Exum]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. Cheryl]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Moore]]></surname>
<given-names><![CDATA[Stephan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Biblical Studies, Cultural Studies]]></source>
<year>1998</year>
<page-range>70-90</page-range><publisher-loc><![CDATA[Sheffield ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Biblical StudiesCultural Studies]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Richard]]></surname>
<given-names><![CDATA[Paul]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La Biblia: Memoria histórica de los pobres]]></source>
<year>1982</year>
<volume>98</volume>
<page-range>143-150</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ricoeur]]></surname>
<given-names><![CDATA[Paul]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Reality of the Historical Past]]></source>
<year>1984</year>
<publisher-loc><![CDATA[Milwaukee ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Marquette University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ricoeur]]></surname>
<given-names><![CDATA[Paul]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Toward a Narrative Theology: Its Necessity, Its Resources, Its Difficulties]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Ricoeur]]></surname>
<given-names><![CDATA[Paul]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Figuring the Sacred]]></source>
<year>1995</year>
<page-range>236-248</page-range><publisher-loc><![CDATA[Minneapolis ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fortress Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Schwantes]]></surname>
<given-names><![CDATA[Milton]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Gersten-berger]]></surname>
<given-names><![CDATA[Erhard S]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Schoenborn]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ulrich]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA["Ein Gerechter wird in seiner Hoffnung überleben." Hermeneutik-sozialgeschichtlich]]></source>
<year>1999</year>
<page-range>171-184</page-range><publisher-loc><![CDATA[Münster ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Lit Verlag]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Schwantes]]></surname>
<given-names><![CDATA[Milton]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[Interpretaçâo de Gn 12-25 no contexto da elaboraçâo de uma hermenêutica do Pentateuco]]></article-title>
<source><![CDATA[Estudos Bíblicos]]></source>
<year>1984</year>
<volume>1</volume>
<page-range>31-49</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Schwantes]]></surname>
<given-names><![CDATA[Milton]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[Interpretaçâo de Gn 12-25 no contexto da elaboraçâo de uma hermenêutica do Pentateuco]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Schwantes]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A Família de Sara e Abraâo. Texto e contexto de Gênesis 12-25]]></source>
<year>1986</year>
<page-range>11-29</page-range><publisher-loc><![CDATA[Petrópolis ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editora Vozes]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Schwantes]]></surname>
<given-names><![CDATA[Milton]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[Jonas 'Os ninivitas creram em Deus']]></article-title>
<source><![CDATA[Estudos Bíblicos]]></source>
<year>1991</year>
<volume>31</volume>
<page-range>27-34</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Schwantes]]></surname>
<given-names><![CDATA[Milton]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Teología bíblica junto ao Povo]]></article-title>
<source><![CDATA[Estudos de Religiâo]]></source>
<year>1986</year>
<volume>3</volume>
<page-range>43-56</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Schwartz]]></surname>
<given-names><![CDATA[B]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Christian Origins: Historical Truth and Social Memory]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Kirk]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Thatcher]]></surname>
<given-names><![CDATA[T]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Memory, Tradition and Text: Uses of the Past in Early Christianity]]></source>
<year>2005</year>
<page-range>43-56</page-range><publisher-loc><![CDATA[Atlanta ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Semeia Studies 52]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sherwood]]></surname>
<given-names><![CDATA[Yvonne]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A Biblical Text and its Afterlives. The Survival of Jonah in Western Culture]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Torres]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fernando]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Apuntes de la caminada bíblica colombiana]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[West]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.O]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[African Hermeneutics]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Jonker]]></surname>
<given-names><![CDATA[L.C]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[D.G]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lawrie]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Fishing for Jonah (anew). Various approaches to biblical interpretation]]></source>
<year>2005</year>
<page-range>207-218</page-range><publisher-loc><![CDATA[Stellenbosch ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[African Sun Media]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B34">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Winters]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alicia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Jonás y la liberación de Nínive]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista de Interpretación Bíblica Latinoamericana]]></source>
<year>1991</year>
<volume>9</volume>
<page-range>43-56</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B35">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Wit]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hans de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Leerlingen van de Armen]]></source>
<year>1991</year>
<publisher-loc><![CDATA[Amsterdam ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[VU Uitgeverij]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B36">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Wit]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hans de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[En la dispersión el texto es patria]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[San José ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UBL]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B37">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Wit]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hans de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Through the Eyes of Another. Intercultural Reading of the Bible]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[Elkhart ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Institute of Mennonite StudiesVrije Universiteit]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
