<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0121-3628</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Estudios de Filosofía]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Estud.filos]]></abbrev-journal-title>
<issn>0121-3628</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Instituto de Filosofía, Universidad de Antioquia.]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0121-36282010000200011</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Revisión a la interpretación de G. Evans de la teoría semántica fregeana. (Evans’ ‘Frege’ Revisited)]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Revision of G. Evans´ interpretation of Fregean Semantic Theory (Evan´s ´Frege´ Revisited)]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Trigos Carrillo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lina Marcela]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad del Rosario Escuela de Ciencias Humanas Grupo de investigación: Filosofía, lógica e historia de las ciencias]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Bogotá ]]></addr-line>
<country>Colombia</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2010</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2010</year>
</pub-date>
<numero>42</numero>
<fpage>197</fpage>
<lpage>208</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0121-36282010000200011&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0121-36282010000200011&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0121-36282010000200011&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Abstract: The first chapter of The Varieties of Reference by Gareth Evans, called ‘Frege’, opens the doors to new perspectives for the analysis of Fregean Theory. This paper aims to revisit Evans’ interpretation of Fregean Semantic Theory, to analyze some of the consequences derived from such interpretation, and to propose a version of Fregean Semantic Theory that can account for the problematic cases in the analysis of a Natural Language. This paper is divided in two major parts: in the first eight minor parts, Evans´ argument is reconstructed and analyzed; and in its conclusions, there is an analysis of the conclusions reached by Evans bearing on his argument and there is a proposal to make compatible the Compositionality Principle and the Context Principle in the Fregean frame with the intention of solving conflictive cases for a Fregean Semantic Theory of Natural Language.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Semántica]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[sentido]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[referencia]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[bedeutung]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[significado]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[teoría semántica fregeana]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[principio de composicionalidad]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[principio de contexto]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Semantics]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Meaning (sinn)]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[reference]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[bedeutung]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[meaning]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Fregean Semantic Theory]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Context Principle]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="center"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans&shy;serif" size="4"><b>Revisi&oacute;n a la interpretaci&oacute;n de G. Evans de la teor&iacute;a sem&aacute;ntica fregeana. </b><b><i>(Evans’ ‘Frege’ Revisited)</i></b><a href="#_ftn1" name="_ftnref1" title=""><b><i>*</i></b></a><b><i>&nbsp;</i></b></font></p>     <p align="center"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans&shy;serif" size="3"><b>Revision of G. Evans´ interpretation of Fregean Semantic Theory (Evan´s ´Frege´ Revisited)</b></font></p> <font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans&shy;serif" size="2">     <p><b>Por: Lina Marcela Trigos Carrillo</b></p>     <p>Grupo de investigaci&oacute;n: <i>Filosof&iacute;a, l&oacute; gica e historia de las ciencias</i></p>     <p>Escuela de Ciencias Humanas</p>     <p>Universidad del Rosario</p>     <p>Bogot&aacute;, Colombia</p>     <p><a href="mailto:estudiosdefilosofia@quimbaya.udea.edu.co">lina.trigos@urosario.edu.co</a></p>     <p>Fecha de recepci&oacute;n: 2 de octubre de 2010</p>     <p>Fecha de aprobaci&oacute;n: 15 de octubre de 2010</p> <hr size="1">     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><b>Resumen:</b><i> El primer cap&iacute;tulo del libro The Varieties of Reference de Gareth Evans, denominado ‘Frege’, abre las puertas a nuevas perspectivas de an&aacute;lisis de la teor&iacute;a fregeana. Este art&iacute;culo tiene como objetivo revisar la interpretaci&oacute;n que Evans presenta de la teor&iacute;a sem&aacute;ntica fregeana, analizar algunas de las consecuencias que se derivan de tal interpretaci&oacute;n y proponer una versi&oacute;n de la teor&iacute;a sem&aacute;ntica fregeana que pueda dar cuenta de los casos problem&aacute;ticos para el an&aacute;lisis de un lenguaje natural. El presente art&iacute;culo est&aacute; dividido en dos partes generales: en los primeros ocho apartados se reconstruye y analiza el argumento de Evans; y en las conclusiones, se presenta un an&aacute;lisis de las conclusiones a las que llega Evans a partir de su argumento y una propuesta para hacer compatible el principio de composicionalidad y el principio de contexto en el marco fregeano con el fin de resolver algunos de los casos conflictivos para una teor&iacute;a sem&aacute;ntica fregeana para el lenguaje natural.</i></p>     <p><b>Palabras clave: </b><i>Sem&aacute;ntica, sentido (sinn), referencia (bedeutung), significado, teor&iacute;a sem&aacute;ntica fregeana, principio de composicionalidad, principio de contexto.</i></p>     <p><b>Abstract:</b><i> The first chapter of The Varieties of Reference by Gareth Evans, called ‘Frege’, opens the doors to new perspectives for the analysis of Fregean Theory. This paper aims to revisit Evans’ interpretation of Fregean Semantic Theory, to analyze some of the consequences derived from such interpretation, and to propose a version of Fregean Semantic Theory that can account for the problematic cases in the analysis of a Natural Language. This paper is divided in two major parts: in the first eight minor parts, Evans´ argument is reconstructed and analyzed; and in its conclusions, there is an analysis of the conclusions reached by Evans bearing on his argument and there is a proposal to make compatible the Compositionality Principle and the Context Principle in the Fregean frame with the intention of solving conflictive cases for a Fregean Semantic Theory of Natural Language.</i></p>     <p><b>Keywords:</b><i> Semantics, Meaning (sinn), reference (bedeutung), meaning, Fregean Semantic Theory, Compositionality Principle, Context Principle.</i></p> <hr size="1">     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans&shy;serif" size="3"><b>1.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Introducci&oacute;n</b></font></p>     <p>Evans introduce este cap&iacute;tulo con algunas consideraciones sobre la teor&iacute;a sem&aacute;ntica fregeana. El primer aspecto sobre el que llama la atenci&oacute;n es que la teor&iacute;a deb&iacute;a ser sistem&aacute;tica; es decir, deb&iacute;a poder analizar el significado de las expresiones complejas, sobretodo de las oraciones, a partir del an&aacute;lisis del significado de sus partes constituyentes<a href="#_ftn2" name="_ftnref2" title=""><sup><sup>[1]</sup></sup></a>. El segundo aspecto que resalta es que si bien la teor&iacute;a deber&iacute;a dar cuenta del lenguaje natural, est&aacute; construida sobre una porci&oacute;n del lenguaje libre de las complicaciones caracter&iacute;sticas del lenguaje natural, como los de&iacute;cticos y los demostrativos. Esto se podr&iacute;a deber a su inter&eacute;s por encontrar los fundamentos de la matem&aacute;tica, dado que los lenguajes matem&aacute;ticos son libres de tales casos problem&aacute;ticos. No obstante, Frege sugiere algunas de las formas en que la teor&iacute;a deber&iacute;a afrontar estos dispositivos.</p>     <p>Estos dos aspectos se relacionan en su teor&iacute;a de la siguiente manera: El tipo de expresiones complejas primarias en las cuales estaba interesado Frege eran las <i>oraciones at&oacute; micas</i>. Cada oraci&oacute;n at&oacute; mica est&aacute; formada por dos tipos de expresiones: uno o varios <i>t&eacute;rminos singulares</i>, y un <i>predicado</i> del grado correspondiente (el grado depende del n&uacute;mero de espacios para argumento que le correspondan al predicado). Por ejemplo, la oraci&oacute;n “Juan es sordo” tiene un t&eacute;rmino singular, por lo tanto, tiene un predicado de primer grado; mientras que la oraci&oacute;n “El vaso est&aacute; sobre la mesa” tiene dos t&eacute;rminos singulares y un predicado de segundo grado “… est&aacute; sobre…”.</p>     <p>En seguida, Evans se refiere a las dos fases por las que pas&oacute;  la teor&iacute;a fregeana: La primera fase se dio antes de la formulaci&oacute;n de la distinci&oacute;n entre sentido y referencia (hacia 1890), y la segunda, despu&eacute;s de &eacute;sta. En la primera fase, Frege desarroll&oacute;  lo que se podr&iacute;a llamar una <i>teor&iacute;a de la referencia</i>, seg&uacute;n la cual a cada componente lingü&iacute;stico significativo le corresponde un valor sem&aacute;ntico (referencia) apropiado para su categor&iacute;a. Dadas las limitaciones de esta teor&iacute;a, introduce lo que se podr&iacute;a llamar una <i>teor&iacute;a del sentido</i>; esta teor&iacute;a complement&oacute;  la teor&iacute;a de la referencia, al asignar un sentido, adem&aacute;s de la referencia, a cada expresi&oacute;n significativa del lenguaje.</p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans&shy;serif" size="3"><b>  2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Referencia (<i>Bedeutung</i>)</b></font></p>     <p> En este apartado, Evans profundiza sobre algunos aspectos de la teor&iacute;a de la referencia fregeana aplicada a las oraciones extensionales. De acuerdo con Evans, el punto de partida de la teor&iacute;a se basa en la asunci&oacute;n de que la significaci&oacute;n sem&aacute;ntica de una oraci&oacute;n completa consiste en que &eacute;sta sea verdadera o falsa. Ahora bien, la significaci&oacute;n (o<i> poder sem&aacute;ntico</i>) de cada expresi&oacute;n significativa se expresa en la habilidad de la expresi&oacute;n para afectar el valor de la verdad de la oraci&oacute;n de la cual es componente. Para Frege, este poder sem&aacute;ntico de una expresi&oacute;n se lograba al asignar a la expresi&oacute;n una entidad extra&#45;lingü&iacute;stica. Evans sigue la propuesta de Dummett de llamar a esta entidad el <i>valor sem&aacute;ntico</i> de la expresi&oacute;n.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>La aplicaci&oacute;n de las anteriores consideraciones al poder sem&aacute;ntico de los t&eacute;rminos singulares lleva a que, dado que las expresiones tienen su poder sem&aacute;ntico en virtud de su asociaci&oacute;n a una entidad extra&#45;lingü&iacute;stica y que los t&eacute;rminos singulares por lo general tienen referentes, la identificaci&oacute;n de sus referentes con entidades extra&#45;lingü&iacute;sticas que tienen imbuidos a los t&eacute;rminos singulares con su poder sem&aacute;ntico sea natural. Esta concepci&oacute;n no acarrear&aacute; mayores inconvenientes en los contextos extensionales (donde la sustituci&oacute;n de expresiones correferenciales no altera el valor de verdad de las oraciones en las cuales aparecen)<a href="#_ftn3" name="_ftnref3" title=""><sup><sup>[2]</sup></sup></a>. Sin embargo, dos t&eacute;rminos singulares como “Clark Kent” y “Superman” no significan lo mismo, a pesar de que su referente es el mismo. Tambi&eacute;n es problem&aacute;tico hacer estas sustituciones en oraciones intencionales  (Grush, 1999: 3). Estas consideraciones llevan a Evans a señalar que debe haber otras opciones para establecer el poder sem&aacute;ntico de los t&eacute;rminos singulares, que no sean sus referentes, ya que a&uacute;n en los contextos extensionales, se tendr&iacute;a que dar cuenta del poder sem&aacute;ntico de los t&eacute;rminos singulares vac&iacute;os, que desde esta perspectiva carecer&iacute;an de significaci&oacute;n.</p>     <p> En el caso de las oraciones completas, dado que Frege hab&iacute;a formulado como punto de partida que la significaci&oacute;n de una oraci&oacute;n completa consist&iacute;a en que &eacute;sta fuese verdadera o falsa, es l&oacute; gico que concluya que la referencia (valor sem&aacute;ntico) de la oraci&oacute;n sea un valor de verdad.</p>     <p>Evans concluye este apartado con lo concerniente a la asignaci&oacute;n de valores sem&aacute;nticos a distintos tipos de expresiones significativas. Despu&eacute;s de haber fijado el valor sem&aacute;ntico de las oraciones y los t&eacute;rminos singulares, parece ser que esta asignaci&oacute;n est&aacute; regida por el tipo de categor&iacute;a gramatical de la expresi&oacute;n; as&iacute; que de &eacute;stas dos, consideradas como nociones <i>primitivas</i>, la oraci&oacute;n (O) y el t&eacute;rmino singular (N), se pueden derivar las dem&aacute;s. Entre las categor&iacute;as derivadas<a href="#_ftn4" name="_ftnref4" title=""><sup><sup>[3]</sup></sup></a> se encuentran: Un predicado de primer grado, designado O/N, es algo que forma una O cuando se combina con un N; un predicado de segundo grado, O/N, N, forma una O cuando se combina con dos Ns; un conector, O/O, O, es una expresi&oacute;n que forma una oraci&oacute;n cuando se combina con dos oraciones. En cuanto a sus valores sem&aacute;nticos, estos son un reflejo del rol gramatical que juegan. As&iacute;, el valor sem&aacute;ntico de un predicado de primer grado es una <i>funci&oacute;n</i> que mapea objetos a valores de verdad. </p>     <p>Grush señala que uno de los objetivos principales de Evans en esta secci&oacute;n es distinguir los t&eacute;rminos “referente” y “referencia” (<i>Bedeutung</i>). Esta distinci&oacute;n se podr&iacute;a formular as&iacute;: “La <i>referencia</i> ser&aacute; cualquier entidad extra&#45;lingü&iacute;stica que se asigne a una expresi&oacute;n como su valor sem&aacute;ntico. El <i>referente</i> ser&aacute; una posible elecci&oacute;n para la referencia (para t&eacute;rminos singulares), funciones ser&iacute;an otras (i.e. para predicados). Evans argumentar&aacute; m&aacute;s adelante que uno podr&iacute;a seguir siendo fregeano en t&eacute;rminos generales al elegir, como la referencia extra&#45;lingü&iacute;stica para algunos t&eacute;rminos singulares, otras cosas que no sean sus referentes”  (Grush, 1999: 5).</p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans&shy;serif" size="3"><b>3.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; T&eacute;rminos singulares vac&iacute;os: consideraciones preliminares</b></font></p>     <p>En este apartado, Evans señala los problemas que una teor&iacute;a sem&aacute;ntica como la esbozada anteriormente tendr&iacute;a que afrontar en el caso de los t&eacute;rminos singulares vac&iacute;os.  Evans empieza el apartado mostrando c&oacute; mo funciona la teor&iacute;a de la referencia en el caso de oraciones at&oacute; micas, como “Juan es inteligente”. En este ejemplo, el nombre propio “Juan” tiene como valor sem&aacute;ntico un objeto, Juan; este es el argumento de la funci&oacute;n introducida por la expresi&oacute;n&#45;concepto “&#958; es inteligente”. En este caso, la funci&oacute;n mapea todos y s&oacute; lo los objetos inteligentes al valor de verdad ‘verdadero’, y los otros al valor de verdad ‘falso’.  (Evans, 1982: 11)</p>     <p>No obstante, se presentan dos casos en los cuales fallar&iacute;a esta teor&iacute;a. El primer caso es cuando no sea posible asignarle un objeto al t&eacute;rmino singular (un t&eacute;rmino singular vac&iacute;o), por ejemplo “(…) es calvo”<a href="#_ftn5" name="_ftnref5" title=""><sup><sup>[4]</sup></sup></a>, y el segundo es cuando la funci&oacute;n no puede ser definida para cada uno de los objetos del dominio (en particular el objeto asignado al t&eacute;rmino singular). En estos dos casos no es posible asegurar la referencia de la oraci&oacute;n. Ante esta posibilidad, Frege acept&oacute;  que las oraciones derivadas de tales casos carec&iacute;an de significaci&oacute;n<a href="#_ftn6" name="_ftnref6" title=""><sup><sup>[5]</sup></sup></a>. No obstante, estos ejemplos han sido fuente de innumerables investigaciones que van desde buscar una salida en el marco de la teor&iacute;a fregeana hasta teor&iacute;as en las cuales no se acepta el principio de composicionalidad (contextualistas) y otras en posiciones intermedias<a href="#_ftn7" name="_ftnref7" title=""><sup><sup>[6]</sup></sup></a>.</p>     <p>Como lo señala Evans, si bien la distinci&oacute;n entre sentido y referencia tendr&aacute; consecuencias en el an&aacute;lisis de los t&eacute;rminos singulares vac&iacute;os, lo que motiv&oacute;  esta distinci&oacute;n no fueron &eacute;stos, sino la necesidad de dar cuenta de la distinci&oacute;n que se podr&iacute;a hacer &#8211;por cualquier hablante competente&#45; entre dos expresiones que dentro de la teor&iacute;a de la referencia no ser&iacute;an distinguibles. Esta motivaci&oacute;n se basaba en la necesidad de distinguir oraciones anal&iacute;ticas (<i>a</i> = <i>a</i>) de oraciones sint&eacute;ticas (<i>a</i><i> = b</i>), lo que era imposible en la teor&iacute;a de la referencia mientras <i>a </i>y <i>b </i>tuvieran el mismo referente, por ejemplo, “Cicer&oacute;n es Cicer&oacute;n” y “Cicer&oacute;n es Tulio”. Despu&eacute;s de la distinci&oacute;n entre sentido y referencia, Frege dir&iacute;a que las oraciones en las que concurren t&eacute;rminos singulares vac&iacute;os podr&iacute;an expresar pensamientos, y que estos t&eacute;rminos podr&iacute;an tener un sentido, a&uacute;n cuando carecieran de referencia. Sin embargo, Evans expresa que no es claro c&oacute; mo es esto posible sin alterar ninguna de las dos teor&iacute;as.</p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans&shy;serif" size="3"><b> 4.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Sentido: consideraciones preliminares</b></font></p>     <p>En este apartado, sobre el sentido fregeano, ya se puede rastrear una de las propuestas que Evans formula con relaci&oacute;n a la teor&iacute;a sem&aacute;ntica fregeana y que m&aacute;s adelante desarrollar&aacute; en el libro.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p> En <i>Über Sinn und Bedeutung</i>, Frege formula el sentido como “un modo de presentaci&oacute;n” de la referencia. Este modo de presentaci&oacute;n debe ser objetivo, es decir que cualquier hablante competente de la lengua deber&aacute; entender no s&oacute; lo su referencia sino tambi&eacute;n su sentido.</p>     <blockquote><i>If the sign ‘a’ is distinguish from the sign ‘b’ only as an object (here, by means of its shape), not as a sign (i.e. not by the manner it designates something), the cognitive value of a=a becomes essentially equal to that of a=b, provided a=b is true.  A difference can arise only if the difference between the signs corresponds to a difference in the mode of presentation of the thing designated  (Frege, 1892: 57).</i></blockquote>     <p> Si bien, Frege utiliza un n&uacute;mero de met&aacute;foras para ilustrar este concepto, &eacute;stas no ayudan a hacer la distinci&oacute;n m&aacute;s clara. Evans sugiere en este apartado que una forma m&aacute;s acertada de analizar este concepto ser&iacute;a como “formas de pensar en” las referencias<a href="#_ftn8" name="_ftnref8" title=""><sup><sup>[7]</sup></sup></a>. En palabras de Grush, esto quiere decir que “dado que cuando uno piensa en algo, uno lo piensa en una forma particular, estas ‘formas de pensar’ en las referencias pueden ser adecuadas a los sentidos &#8211; dado, por supuesto, que estas formas de pensar est&aacute;n asociadas convencionalmente con expresiones del lenguaje”  (Grush, 1999: 6).</p>     <p>Esta concepci&oacute;n de sentido se podr&iacute;a aplicar no s&oacute; lo a los t&eacute;rminos singulares sino tambi&eacute;n a las otras categor&iacute;as. En el caso de las oraciones completas, no s&oacute; lo es posible pensar que una oraci&oacute;n es verdadera o falsa, sino que se podr&iacute;a pensar que es verdadera en una <i>forma particular</i>. “Entonces, para resumir, sugiero que tomemos la adscripci&oacute;n de Frege de un sentido a un nombre propio como que uno no s&oacute; lo debe pensar en un objeto &#8211;el referente del t&eacute;rmino&#45; con el fin de entender una oraci&oacute;n que lo contenga, sino que tambi&eacute;n cualquiera que entienda la oraci&oacute;n debe pensar en el referente de la <i>misma forma particular</i>. Por lo tanto, para Frege es una propiedad de un t&eacute;rmino tan p&uacute;blica y objetiva la que impone este requisito, como la que tiene tal y cual objeto como su referente”  (Evans, 1982: 17).</p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans&shy;serif" size="3"><b>5.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;  Sentido y pensamiento (<i>Thought</i>)</b></font></p>     <p>En este apartado se introduce “El criterio intuitivo de diferencia” de Frege, para la individuaci&oacute;n de los sentidos. Para Frege, la forma en que pensamos sobre la gran mayor&iacute;a de objetos es “por descripci&oacute;n”. Sin embargo, Evans apela a que no hay evidencia textual que sustente que esto deba ser en t&eacute;rminos de verdad &uacute;nicamente. Aqu&iacute; se hace evidente el inter&eacute;s de Evans por analizar diferentes formas de pensar en objetos para determinar los sentidos. Seg&uacute;n Evans, si bien Frege no estaba interesado en emprender dicha investigaci&oacute;n, s&iacute; hab&iacute;a ligado algunas de las nociones empleadas en la psicolog&iacute;a de las actitudes proposicionales con la noci&oacute;n de sentido. El sentido de una oraci&oacute;n es un pensamiento (<i>thought</i>), a esta noci&oacute;n Frege debe imponer una restricci&oacute;n, que Evans llama “El criterio intuitivo de diferencia”, con el fin de explicar c&oacute; mo es posible que oraciones que se componen de expresiones con la misma referencia puedan tener un valor cognitivo diferente<a href="#_ftn9" name="_ftnref9" title=""><sup><sup>[8]</sup></sup></a>. Esta restricci&oacute;n consiste en que “el pensamiento asociado a una oraci&oacute;n O como su sentido debe ser diferente del pensamiento asociado a otra oraci&oacute;n O’ como su sentido, si es posible para alguien entender ambas oraciones en un momento determinado, mientras que coherentemente tienen diferentes actitudes hacia ellas, i.e. aceptar (rechazar) una mientras se rechaza (acepta) la otra, o ser agn&oacute; stico sobre la otra” (Ib&iacute;d: 18&#45;19).</p>     <p>Seg&uacute;n Grush, ser&iacute;a posible generalizar este criterio a las otras categor&iacute;as gramaticales tomando como partida el hecho que el sentido de una oraci&oacute;n es una funci&oacute;n de los sentidos de sus constituyentes. De esta forma quedar&iacute;a: “Si dos oraciones extensionales P y Q son id&eacute;nticas excepto por el hecho que P emplea la expresi&oacute;n ‘a’ cuando Q emplea ‘b’, y si es posible para un hablante racional y fluido de la lengua en la que P y Q son expresados, juzgar una como verdadera, mientras al mismo tiempo juzgar la otra como falsa o con un valor de verdad indeterminado, entonces ‘a’ y ‘b’ deben tener distintos sentidos” (Grush, 1999: 8).</p>     <p>De esta restricci&oacute;n, Evans deduce que la noci&oacute;n de “una forma de pensar en algo” debe aclarar la noci&oacute;n de sentido fregeano. La propuesta de Evans es que ‘una forma de pensar en a’ se produce al dar cuenta de lo que sea el caso en que un sujeto S est&aacute; pensando en el objeto<i> a</i>. Evans la formula as&iacute;: “S est&aacute; pensando en el objeto <i>a</i> en virtud del hecho que… S…”  (Evans, 1982: 20). Lo que viene despu&eacute;s del ‘que’ ser&aacute; el relato de lo que haga referencia tanto al sujeto S como al objeto <i>a</i>. El caso de que sea otro el sujeto S’ que est&eacute; pensando en <i>a</i> de la misma forma en que S lo est&aacute; haciendo es posible si al reemplazar S por S’ obtenemos una explicaci&oacute;n correcta de por qu&eacute; S’ est&aacute; pensando en <i>a</i>, i.e. “S’ est&aacute; pensando en a en virtud del hecho que… S’…”. Grush propone llenar estos vac&iacute;os de la siguiente forma: “S est&aacute; pensando en <i>a</i> en virtud del hecho que S tiene en mente una descripci&oacute;n definida D y est&aacute; predicando algo del objeto que &uacute;nicamente satisface esa descripci&oacute;n, y el objeto <i>a</i> es el &uacute;nico objeto que de hecho satisface D”. Sin embargo, estos vac&iacute;os tambi&eacute;n se podr&iacute;an llenar de la siguiente manera: “S est&aacute; pensando en a en virtud del hecho que S tiene en mente una descripci&oacute;n definida y est&aacute; predicando algo del objeto que &uacute;nicamente satisface esa descripci&oacute;n, y el objeto <i>a</i> es el &uacute;nico objeto que de hecho satisface la descripci&oacute;n que S tiene en mente”. N&oacute; tese que en esta &uacute;ltima formulaci&oacute;n S y S’ podr&iacute;an estar pensando en <i>a</i> de la misma manera, aun cuando S estuviera teniendo en mente la descripci&oacute;n D; y S’, la descripci&oacute;n E  (Comp&aacute;rese Grush, 1999: 8). En este apartado no es claro c&oacute; mo se podr&iacute;a eliminar esta posibilidad, sin embargo, si se quisiera dar cuenta de esta propuesta en una teor&iacute;a ser&iacute;a necesario pensar en estos casos.</p>     <p>Otra objeci&oacute;n que se presenta a esta propuesta se podr&iacute;a resumir as&iacute;: Estamos de acuerdo en que el sentido determina la referencia; en la propuesta de Evans dos personas en ubicaciones distintas que est&aacute;n pensando en sus alrededores de la misma forma mantendr&iacute;an el mismo sentido; pero en ese caso sus sentidos no determinar&iacute;an el referente, ya que cada uno podr&iacute;a llevar a diferentes referentes; y en ese caso la propuesta fallar&iacute;a. La respuesta de Evans es que es posible reemplazar S por S’ pero no reemplazar el objeto a por <i>a</i>’. De este modo, el sentido determinar&iacute;a la referencia<a href="#_ftn10" name="_ftnref10" title=""><sup><sup>[9]</sup></sup></a>.</p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans&shy;serif" size="3"><b>6.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; T&eacute;rminos singulares vac&iacute;os: ¿sentido sin referencia?</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Tanto la noci&oacute;n de sentido fregeana como la propuesta por Evans presuponen la presencia de un objeto. En el caso de Frege, el sentido se entiende como un modo de presentaci&oacute;n del objeto o la referencia, y en el caso de Evans, el sentido es una forma de pensar en un objeto. Es evidente que estas nociones resultan problem&aacute;ticas cuando no hay tal objeto, es decir cuando la expresi&oacute;n carece de referencia.</p>     <p> Parece ser que Evans centra el problema de los t&eacute;rminos singulares vac&iacute;os en la imposici&oacute;n de la teor&iacute;a fregeana de asignar entidades extra&#45;lingü&iacute;sticas a las expresiones como su valor sem&aacute;ntico<a href="#_ftn11" name="_ftnref11" title=""><sup><sup>[10]</sup></sup></a>. Sin embargo, dado que este apartado no es suficientemente claro, me ceñir&eacute; a la reconstrucci&oacute;n del argumento que propone Rick Grush.</p>     <p>En primer lugar, Evans no tiene problema con que la teor&iacute;a fregeana sea sistem&aacute;tica en tanto la significaci&oacute;n (referencia y sentido) de las oraciones es una funci&oacute;n de la significaci&oacute;n (referencia y sentido) de sus componentes. Adem&aacute;s, las oraciones significativas de un lenguaje son aquellas que son apropiadas para transmitir pensamientos, los cuales deben ser verdaderos o falsos. N&oacute; tese que hasta aqu&iacute; no entran en juego los pensamientos “fingidos”. Ahora bien, la teor&iacute;a de la referencia fregeana asigna valores de verdad a las oraciones como su referencia, de all&iacute; que el valor de verdad de las oraciones est&aacute; determinado como una funci&oacute;n de la referencia de las partes componentes de la oraci&oacute;n. Sin embargo, los t&eacute;rminos singulares vac&iacute;os socavan esta posibilidad dado que carecen de referencia. Esto lleva a la conclusi&oacute;n de que las oraciones donde tienen lugar estas expresiones carezcan de significaci&oacute;n. No obstante, Frege sostiene que estas oraciones podr&iacute;an tener significaci&oacute;n, algunas veces basado en la noci&oacute;n de sentido. Seg&uacute;n Evans, esto no es posible por dos razones: la primera, porque la noci&oacute;n de sentido est&aacute; definida en t&eacute;rminos de la referencia; y la segunda, porque si es posible dar cuenta del sentido de los t&eacute;rminos que carecen de referencia de forma suficiente tal que las oraciones en las que aparezcan sean significativas, entonces la teor&iacute;a de la referencia se volver&iacute;a trivial.  Parece ser que lo que Evans quiere hacer con su teor&iacute;a no contempla esta &uacute;ltima opci&oacute;n.</p>     <p>Ahora bien, si se tiene en cuenta el planteamiento de Evans a lo largo de <i>The Varieties of Reference</i>, se podr&iacute;a interpretar el argumento de este apartado de la siguiente manera: dado que la categor&iacute;a gramatical <i>t&eacute;rmino singular (S/N)</i> ligada a una &uacute;nica categor&iacute;a sem&aacute;ntica no da cuenta de casos particulares, Evans propone diferenciar varias categor&iacute;as sem&aacute;nticas que correspondan a esta categor&iacute;a gramatical, como nombres propios, demostrativos, nombres descriptivos, entre otros. De esta manera, habr&iacute;a que dar cuenta de forma distinta de la significaci&oacute;n de cada una de estas expresiones, teniendo en cuenta, por ejemplo, aquellas que sean significativas en ausencia de un referente y aquellas que no.  Esto implicar&iacute;a buscar una salida para aquellas que expresan “pensamientos fingidos o aparentes”  (Comp&aacute;rese Grush, 1999: 10).</p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans&shy;serif" size="3"><b>7.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; T&eacute;rminos singulares vac&iacute;os: sentido sin referente</b></font></p>     <p>En este marco, es posible ejemplificar un tipo de t&eacute;rminos singulares que podr&iacute;an ser significativos aun cuando carezcan de referente: el <i>nombre descriptivo</i>. Evans empieza el apartado enumerando los principales cambios que sufri&oacute;  la teor&iacute;a fregeana desde que inici&oacute;  con el modelo ‘russelliano’ antes de 1890. Primero, Frege reconoce un nivel de sentido as&iacute; como uno de referencia (= sus referentes). Segundo, es russelliano estrictamente hablando en el sentido que sostiene que las oraciones at&oacute; micas que contengan t&eacute;rminos singulares carentes de referencia no son significativas. Y por &uacute;ltimo, apunta en una direcci&oacute;n que busque una explicaci&oacute;n de por qu&eacute; tales oraciones parecieran ser significativas: la transmisi&oacute;n de pensamientos aparentes.</p>     <p> El problema de la teor&iacute;a fregeana, seg&uacute;n Evans, es que adopta un modelo general para analizar todos los t&eacute;rminos singulares. Evans sustentar&aacute; que hay diferentes tipos de t&eacute;rminos singulares. De acuerdo con Russell, cuando alguien profiere una oraci&oacute;n con una descripci&oacute;n definida que no se aplica a nada puede a&uacute;n expresar un pensamiento, y transmitirlo a la audiencia. Sin embargo, estos casos requieren un an&aacute;lisis separado al de los t&eacute;rminos singulares, dentro de los cuantificadores. No obstante, hay a&uacute;n una clase de expresiones que se podr&iacute;an clasificar como t&eacute;rminos singulares, a los que llama <i>nombres descriptivos</i>, que se caracterizan porque su referencia se fija mediante una descripci&oacute;n. Por ejemplo,</p>     <p>(1) <i>Perm&iacute;tanos llamar a quien haya inventado la cremallera ‘Julio’</i>. (Estipulaci&oacute;n para fijar la referencia</p>     <p>(2) Julio fue ingl&eacute;s.</p>     <p>N&oacute; tese que dentro del rango de la estipulaci&oacute;n se puede expresar y transmitir un pensamiento incluso si el nombre ‘Julio’ es vac&iacute;o. Esto lo argumentar&aacute; en el siguiente cap&iacute;tulo. Por ahora, Evans resume su argumentaci&oacute;n en la siguiente cita:</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote>Yo no he argumentado que toda la estructura de una teor&iacute;a sem&aacute;ntica <i>fregeana se resquebrajar&iacute;a si uno insiste en adscribir un sentido fregeano a un t&eacute;rmino singular vac&iacute;o. Lo que he argumentado es que lamentables consecuencias se seguir&iacute;an de la adscripci&oacute;n de un sentido fregeano a una expresi&oacute;n que no tiene referencia o valor sem&aacute;ntico; por ende, Frege acarrea estas consecuencias porque &eacute;l seleccion&oacute; , como valores sem&aacute;nticos apropiados para t&eacute;rminos singulares, los objetos que ser&iacute;an considerados como sus referentes. Pero la ecuaci&oacute;n entre valor sem&aacute;ntico y referente no es de ning&uacute;n modo obligatoria. De hecho, habr&aacute; que deshacerse de ella si a los t&eacute;rminos singulares vac&iacute;os ha de adscrib&iacute;rseles un sentido</i> (Evans, 1982: 32).</blockquote>     <p>Una de las posibilidades de incorporar un t&eacute;rmino singular vac&iacute;o dentro de un marco fregeano ser&iacute;a considerando a un <i>conjunto</i> como el valor sem&aacute;ntico de cada t&eacute;rmino singular.  As&iacute;, en el caso de los t&eacute;rminos singulares vac&iacute;os, &eacute;stos tendr&iacute;an como valor sem&aacute;ntico el <i>conjunto vac&iacute;o</i> aun cuando no tuviesen referente. Si bien esta no es la propuesta que se desarrollar&aacute; en el transcurso del libro, puede abrir una puerta para analizar este tipo de casos.</p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans&shy;serif" size="3"> <b>8.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </b><b>Sem&aacute;ntica interpretacional y teor&iacute;as de la verdad</b></font></p>     <p>Evans argumenta sobre la importancia de mantener la diferencia entre t&eacute;rminos singulares russellianos y no&#45;russellianos, no s&oacute; lo para las teor&iacute;as sem&aacute;nticas interpretacionales sino tambi&eacute;n para las teor&iacute;as sem&aacute;nticas basadas en teor&iacute;as de la verdad, como las davidsonianas. </p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans&shy;serif" size="3"><b>Conclusiones</b></font></p>     <p>A continuaci&oacute;n se presentan las conclusiones con las que Evans cierra este cap&iacute;tulo; y m&aacute;s adelante, se presentan las reflexiones que surgen de ellas:</p>     <p>(i) Frege sostuvo, antes y despu&eacute;s de la distinci&oacute;n sentido &#8211; referencia, una visi&oacute;n de los t&eacute;rminos singulares altamente russelliana.</p>     <p>(ii) A&uacute;n si lo anterior no es correcto, no hay nada en la teor&iacute;a fregeana que imposibilite a Frege el reconocimiento de t&eacute;rminos singulares russellianos, y la adscripci&oacute;n a ellos de sentido y referencia fregeanos. </p>     <p>(iii) No obstante, igualmente, no hay nada que previniera a Frege de reconocer t&eacute;rminos singulares no&#45;russellianos.</p>     <p> As&iacute;, estas conclusiones dejan abierta la posibilidad de una teor&iacute;a fregeana ecl&eacute;ctica, que reconozca tanto los t&eacute;rminos russellianos como los no&#45;russellianos. Esto implicar&iacute;a, no obstante, alterar la relaci&oacute;n categor&iacute;a gramatical &#45; valor sem&aacute;ntico, para ampliar la posibilidad de categor&iacute;as sem&aacute;nticas dentro de la misma categor&iacute;a gramatical. De lo que presenta Evans en este cap&iacute;tulo quedan abiertas por lo menos tres posibilidades de categor&iacute;as que requerir&iacute;an su tratamiento sem&aacute;ntico particular:</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>·&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; T&eacute;rminos singulares fregeanos.</p>     <p> ·&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; T&eacute;rminos singulares no&#45;russellianos.</p>     <p>·&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nombres propios.</p>     <p>N&oacute; tese que en el primer caso ser&iacute;a obligatorio adscribir referentes para que los t&eacute;rminos sean significativos, adem&aacute;s es viable una teor&iacute;a del sentido; en el segundo caso, no se requerir&iacute;a un referente para que los t&eacute;rminos sean significativos, como en el caso de los nombres descriptivos, y en este caso tambi&eacute;n es viable una teor&iacute;a del sentido; y en el &uacute;ltimo caso, se requerir&iacute;a un referente para que la expresi&oacute;n tenga significaci&oacute;n, pero una teor&iacute;a del sentido no ser&iacute;a viable. Sin embargo, estos tres casos podr&iacute;an ser cuestionables, o quiz&aacute;s la modificaci&oacute;n en uno de los casos podr&iacute;a implicar consecuencias en la teor&iacute;a completa. No obstante, estas propuestas abren una posibilidad de an&aacute;lisis de los casos que son problem&aacute;ticos a la hora de aplicar de manera estricta el principio de composicionalidad a una teor&iacute;a sem&aacute;ntica del lenguaje natural. Una opci&oacute;n podr&iacute;a ser admitir una versi&oacute;n d&eacute;bil del principio de composicionalidad que d&eacute; cabida para admitir al mismo tiempo el principio de contexto fregeano con el fin de solucionar los casos en los que el significado de una expresi&oacute;n no se puede derivar de los significados de sus partes componentes,  o cuando alguna de estas partes no tenga un significado definido o &eacute;ste dependa del contexto de enunciaci&oacute;n (lingü&iacute;stico o extra&#45;lingü&iacute;stico).</p>      <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans&shy;serif" size="3"><b>Referencias</b></font></p>     <p><a href="#_ftnref1" name="_ftn1" title="">*</a> Este art&iacute;culo es resultado de la investigaci&oacute;n “Composicionalidad y contexto” del  Grupo de investigaci&oacute;n: L&oacute; gica, Epistemolog&iacute;a y Filosof&iacute;a de la Ciencia, auspiciada por la Universidad del Rosario.</p>      <p><a href="#_ftnref2" name="_ftn2" title=""><sup><sup>[1]</sup></sup></a>  Grush aclara que si bien Evans llama la atenci&oacute;n sobre este Principio de Composicionalidad, tambi&eacute;n era consciente del hecho que este principio es compatible con la afirmaci&oacute;n de que el significado asignado a las partes componentes deber&iacute;a ser una funci&oacute;n hol&iacute;stica de su contribuci&oacute;n al significado de las expresiones complejas (Principio de contexto).</p>      <p><a href="#_ftnref3" name="_ftn3" title=""><sup><sup>[2]</sup></sup></a> A este respecto, Grush señala que esta consecuencia presenta problemas aun en los contextos extensionales, que se analizar&aacute;n m&aacute;s adelante. </p>      <p><a href="#_ftnref4" name="_ftn4" title=""><sup><sup>[3]</sup></sup></a>  Una categor&iacute;a gramatical derivada es aquella que forma una categor&iacute;a gramatical de la forma &#945; cuando se combina con un n&uacute;mero espec&iacute;fico de instancias de la forma &#946;  (Grush, 1999: 4)</p>      <p><a href="#_ftnref5" name="_ftn5" title=""><sup><sup>[4]</sup></sup></a>  Evans resalta que Frege no tuvo en cuenta un tercer valor de verdad, como lo sugiere Dummett, ya que en ese caso hubiese tenido que contemplar otro tipo de entidades  (Evans, 1982: 11)</p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p><a href="#_ftnref6" name="_ftn6" title=""><sup><sup>[5]</sup></sup></a>  De acuerdo con Evans, un T&eacute;rmino singular russelliano es un t&eacute;rmino singular cuya significaci&oacute;n depende de que tenga un referente. Las oraciones donde concurran, como sujetos gramaticales, t&eacute;rminos singulares vac&iacute;os carecer&aacute;n de referencia o ser&aacute;n inapropiadas para la expresi&oacute;n de un pensamiento.  </p>      <p><a href="#_ftnref7" name="_ftn7" title=""><sup><sup>[6]</sup></sup></a>  Ver Recanati (2004, 2008) y Sainsbury (2001).</p>      <p><a href="#_ftnref8" name="_ftn8" title=""><sup><sup>[7]</sup></sup></a>  N&oacute; tese que esta concepci&oacute;n difiere de la concepci&oacute;n de Dummett del sentido como un m&eacute;todo l&oacute; gico para determinar la referencia  (Dummet, 1996)</p>      <p><a href="#_ftnref9" name="_ftn9" title=""><sup><sup>[8]</sup></sup></a> Evans define el valor cognitivo as&iacute;: “una oraci&oacute;n O tiene un valor cognitivo diferente de la oraci&oacute;n O’ s&oacute; lo en caso de que sea posible entender O y O’ mientras se tengan diferentes actitudes proposicionales hacia ellas”  (Evans, 1982: 19).</p>      <p><a href="#_ftnref10" name="_ftn10" title=""><sup><sup>[9]</sup></sup></a>  En este punto, sugiero revisar las compatibilidades y diferencias en la aplicaci&oacute;n de la restricci&oacute;n desde la versi&oacute;n fregeana y la de Evans.</p>      <p><a href="#_ftnref11" name="_ftn11" title=""><sup><sup>[10]</sup></sup></a>  “El punto aqu&iacute; es un tanto oscuro, y yo creo que no est&aacute; bien expresado. Hay razones para pensar que la objeci&oacute;n real de Evans no es la asignaci&oacute;n de entidades extra&#45;lingü&iacute;sticas como valores sem&aacute;nticos per se, sino la naturaleza monol&iacute;tica de la Teor&iacute;a fregeana &#8211;monol&iacute;tica en tanto que asume que las categor&iacute;as sem&aacute;nticas est&aacute;n completamente determinadas  por las categor&iacute;as gramaticales, y en particular que la categor&iacute;a gramatical del t&eacute;rmino singular (S/N) corresponda a una &uacute;nica categor&iacute;a sem&aacute;ntica tal que todos los miembros de esta categor&iacute;a gramatical reciben id&eacute;ntico an&aacute;lisis sem&aacute;ntico: la asignaci&oacute;n de un referente como su referencia. The Varieties of Reference, como el t&iacute;tulo lo sugiere y la Introducci&oacute;n clarifica, se ocupar&aacute; de los diferentes tipos de an&aacute;lisis sem&aacute;ntico que los diferentes tipos de t&eacute;rminos singulares requieren”  (Grush, 1999: 10).</p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans&shy;serif" size="3"><b>Bibliograf&iacute;a</b></font></p>     <!-- ref --><p>1. Cummins, R. (1989). Interpretational Semantics. En R. Cummins, <i>Meaning and Mental Representation</i> (p&aacute;gs. 87&#45;113). Cambridge: The MIT Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000080&pid=S0121-3628201000020001100001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>2. Dummet, M. (1996). Frege and Husserl on Reference. En M. Dummet, <i>The Seas of Language </i>(p&aacute;gs. 224&#45;229). Oxford: Clarendon Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000081&pid=S0121-3628201000020001100002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>3. Evans, G. (1982). Frege. En J. McDowell (Ed.), <i>The Varieties of Reference</i> (p&aacute;gs. 8&#45;41). Oxford: Clarendon Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000082&pid=S0121-3628201000020001100003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>4. Frege, G. (1996). Funci&oacute;n y concepto. En G. Frege, <i>Escritos filos&oacute;ficos</i> (p&aacute;gs. 147&#45;171). Barcelona: Grijalbo Mondadori.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000083&pid=S0121-3628201000020001100004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>5. Frege, G. (1996). Sobre concepto y objeto. En G. Frege, <i>Escritos filos&oacute;ficos</i> (p&aacute;gs. 207&#45;222). Barcelona: Grijalbo Mondadori.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000084&pid=S0121-3628201000020001100005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>6. Frege, G. (1996). Sobre sentido y referencia. En G. Frege, <i>Escritos filos&oacute;ficos</i> (p&aacute;gs. 172&#45;197). Barcelona: Grijalbo Modadori.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000085&pid=S0121-3628201000020001100006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>7. Frege, G. (1892 [Reprinted in 1952]). Über Sinn und Bedeutung. <i>Zeitschrift für Philosophische Kritik </i>, 100, 40&#45;65.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000086&pid=S0121-3628201000020001100007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>8. Grush, R. (1999). Frege. En R. Grush, <i>Rick Grush’s Guide to Gareth Evans’ The Varieties of Reference</i> (p&aacute;gs. 2&#45;14). San Diego: UC.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000087&pid=S0121-3628201000020001100008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>9. Recanati, F. (2004). <i>Literal Meaning</i>. Cambridge: Cambridge University Press.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000088&pid=S0121-3628201000020001100009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>10. Sainsbury, M. (2001). <i>Logical Forms</i> (2a ed.). Oxford: Blackwell.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000089&pid=S0121-3628201000020001100010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><p>&nbsp;</p> </font>       ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<label>1</label><nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cummins]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Interpretational Semantics]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Cummins]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Meaning and Mental Representation]]></source>
<year>1989</year>
<page-range>87-113</page-range><page-range>The MIT Press</page-range><publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<label>2</label><nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dummet]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Frege and Husserl on Reference]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Dummet]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Seas of Language]]></source>
<year>1996</year>
<page-range>224-229</page-range><page-range>Clarendon Press</page-range><publisher-loc><![CDATA[Oxford ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<label>3</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Evans]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Frege]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[McDowell]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Varieties of Reference]]></source>
<year>1982</year>
<page-range>8-41</page-range><publisher-loc><![CDATA[Oxford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Clarendon Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<label>4</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Frege]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Frege]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Escritos filosóficos]]></source>
<year></year>
<page-range>147-171</page-range><publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Grijalbo Mondadori]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<label>5</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Frege]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Frege]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Escritos filosóficos]]></source>
<year></year>
<page-range>207-222</page-range><publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Grijalbo Mondadori]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<label>6</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Frege]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Frege]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Escritos filosóficos]]></source>
<year></year>
<page-range>172-197</page-range><publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Grijalbo Modadori]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<label>7</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Frege]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="de"><![CDATA[Über Sinn und Bedeutung]]></article-title>
<source><![CDATA[Zeitschrift für Philosophische Kritik]]></source>
<year></year>
<volume>100</volume>
<page-range>40-65</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<label>8</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Grush]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Frege]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Grush]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Rick Grush’s Guide to Gareth Evans’ The Varieties of Reference]]></source>
<year>1999</year>
<page-range>2-14</page-range><publisher-loc><![CDATA[San Dieg ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UC]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<label>9</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Recanati]]></surname>
<given-names><![CDATA[F]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Literal Meaning]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<label>10</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sainsbury]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Logical Forms]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[Oxford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Blackwell]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
