<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1794-2489</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Tabula Rasa]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Tabula Rasa]]></abbrev-journal-title>
<issn>1794-2489</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[UNIVERSIDAD COLEGIO MAYOR DE CUNDINAMARCA]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1794-24892010000100006</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Lengua, disciplina y progreso: La enseñanza de francés en el Segundo Distrito Universitario de la Nueva Granada 1826-1850]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Language, discipline and progress: French language teaching in the Second University District in the Nueva Granada 1826-1850]]></article-title>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[Língua, disciplina e progresso: o ensino de francês no Segundo Distrito Universitário da Nova Granada 1826-1850]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Camelo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sandra]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sánchez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Andrea]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A02"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Pontificia Universidad Javeriana  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>Colombia</country>
</aff>
<aff id="A02">
<institution><![CDATA[,Université Sorbonne Nouvelle  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Paris ]]></addr-line>
<country>France</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2010</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2010</year>
</pub-date>
<numero>12</numero>
<fpage>97</fpage>
<lpage>117</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1794-24892010000100006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1794-24892010000100006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1794-24892010000100006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Esta investigación desarrolla el problema de la institucionalización o apropiación del discurso sobre la enseñanza de francés, pues no se ha tenido en cuenta las relaciones de poder que atraviesan las prácticas pedagógicas y determinan las relaciones de los sujetos inscritos en las instituciones educativas en las que se imparte la lengua francesa. Metodológicamente estudiaremos esta problemática por medio de la Arqueología que permite determinar las condiciones históricas que posibilitan la institucionalización de la enseñanza entre 1826 y 1850; y la Genealogía que posibilita identificar las relaciones de poder que caracterizan este proceso de institucionalización y determinan el rol de los sujetos inmersos en las instituciones en las que se impartía la enseñanza del francés. En este sentido, la presente investigación aborda el siguiente interrogante: ¿Cómo se institucionalizó la enseñanza de francés en Colombia?]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[This research tackles the discourse institutionalization of the French language teaching. Traditionally, power relations -underlying pedagogical practices and determining subjects' relations in French language teaching institutions- have been neglected. The methodological approach to this problematic consists on two complementary methods. Archeology is used to identify the historical conditions that made possible to institutionalize French language teaching in Colombia between 1826-1850. Genealogy, on the other hand, allows us to distinguish power relations characterizing this institutionalization process and defining the role of the subjects immerse in the French Language teaching institutions during the aforementioned period. In this vein, this research asks the following question: How was the French language teaching institutionalized in Colombia?]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="pt"><p><![CDATA[Esta pesquisa analisa a questão da institucionalização ou apropriação do discurso sobre o ensino do francês, na medida em que não têm sido levadas em consideração as relações de poder que perpassam as práticas pedagógicas e determinam as relações dos sujeitos inscritos em instituições educativas, nas quais se lecionava a língua francesa. Metodologicamente, estudaremos essa problemática mediante uma Arqueologia que permita assinalar as condições históricas que possibilitaram a institucionalização do ensino entre 1826 e 1850, e mediante uma Genealogia que possibilite identificar as relações de poder que caracterizaram esse processo de institucionalização e definiram o papel dos sujeitos imersos nas instituições que lecionavam francês. Neste sentido, a presente pesquisa aborda a seguinte questão: como foi institucionalizado o ensino do francês na Colômbia?]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[discurso]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[relaciones de poder]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[dispositivo]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[arqueología]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[genealogía]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[discourse]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[power relations]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[dispositif]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[archaeology]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[genealogy]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[discurso]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[relações de poder]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[dispositivo]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[arqueologia]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[genealogia]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[   <font size="2" face="verdana">      <p align="center"><font size="4"><b>Lengua, disciplina y progreso: La ense&ntilde;anza de franc&eacute;s en el Segundo Distrito Universitario de la Nueva Granada 1826-1850</b></font><sup><a name=nu1></a><a href="#num1">1</a></sup></p>      <p align="center"><font size="3"><b>Language, discipline and progress: French language teaching in the Second University District in the Nueva Granada 1826-1850</b></font></p>      <p align="center"><font size="3"><b>L&iacute;ngua, disciplina e progresso: o ensino de franc&ecirc;s no Segundo Distrito Universit&aacute;rio da Nova Granada 1826-1850</b></font></p>      <p>    <center><b>Sandra Camelo</b>    <br> Pontificia Universidad Javeriana, Colombia    <br> <a href="mailto:scamelo@javeriana.edu.co">scamelo@javeriana.edu.co</a></p>      <p><b>Andrea S&aacute;nchez</b>    <br> Universit&eacute; Sorbonne Nouvelle - Paris 3, France    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> <a href="mailto:andreasanchez@javeriana.edu.co">andreasanchez@javeriana.edu.co</a></center></p>      <br>  <sup><a name="num1"></a><a href="#nu1">1</a></sup>Este art&iacute;culo es producto de la investigaci&oacute;n realizada por las autoras para su trabajo de grado para la obtenci&oacute;n del t&iacute;tulo de Licenciadas en Lenguas Modernas en la Pontificia Universidad Javeriana, &laquo;<b>La institucionalizaci&oacute;n de la ense&ntilde;anza del franc&eacute;s en Colombia en la primera mitad el siglo XIX 1826-1850</b>&raquo;. Proyecto que recibi&oacute; Menci&oacute;n de Honor en la Facultad de Comunicaci&oacute;n y Lenguaje en octubre de 2008. Actualmente Sandra Camelo cursa la Maestr&iacute;a en Estudios Culturales de la Pontificia Universidad Javeriana y Andrea S&aacute;nchez el Master 1 en Traducci&oacute;n y terminolog&iacute;a jur&iacute;dica y administrativa de la Universidad Sorbone Nouvelle, Paris 3.    <br>  <hr>      <br>      <p><font size="3"><b><i>Resumen</i></b></font></p>      <p>Esta investigaci&oacute;n desarrolla el problema de la institucionalizaci&oacute;n o apropiaci&oacute;n del discurso sobre la ense&ntilde;anza de franc&eacute;s, pues no se ha tenido en cuenta las relaciones de poder que atraviesan las pr&aacute;cticas pedag&oacute;gicas y determinan las relaciones de los sujetos inscritos en las instituciones educativas en las que se imparte la lengua francesa. Metodol&oacute;gicamente estudiaremos esta problem&aacute;tica por medio de la Arqueolog&iacute;a que permite determinar las condiciones hist&oacute;ricas que posibilitan la institucionalizaci&oacute;n de la ense&ntilde;anza entre 1826 y 1850; y la Genealog&iacute;a que posibilita identificar las relaciones de poder que caracterizan este proceso de institucionalizaci&oacute;n y determinan el rol de los sujetos inmersos en las instituciones en las que se impart&iacute;a la ense&ntilde;anza del franc&eacute;s. En este sentido, la presente investigaci&oacute;n aborda el siguiente interrogante: &iquest;C&oacute;mo se institucionaliz&oacute; la ense&ntilde;anza de franc&eacute;s en Colombia?</p>      <p><b><i>Palabras clave</i></b>: discurso, relaciones de poder, dispositivo, arqueolog&iacute;a, genealog&iacute;a.    <p>  <hr>      <p><font size="3"><b><i>Abstract</i></b></font></p>      <p>This research tackles the discourse institutionalization of the French language teaching. Traditionally, power relations -underlying pedagogical practices and determining subjects' relations in French language teaching institutions- have been neglected. The methodological approach to this problematic consists on two complementary methods. Archeology is used to identify the historical conditions that made possible to institutionalize French language teaching in Colombia between 1826-1850. Genealogy, on the other hand, allows us to distinguish power relations characterizing this institutionalization process and defining the role of the subjects immerse in the French Language teaching institutions during the aforementioned period. In this vein, this research asks the following question: How was the French language teaching institutionalized in Colombia?</p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p><b><i>Key words</i></b>: discourse, power relations, dispositif, archaeology, genealogy.</p>  <hr>      <p><font size="3"><b><i>Resumo</i></b></font></p>      <p>Esta pesquisa analisa a quest&atilde;o da institucionaliza&ccedil;&atilde;o ou apropria&ccedil;&atilde;o do discurso sobre o ensino do franc&ecirc;s, na medida em que n&atilde;o t&ecirc;m sido levadas em considera&ccedil;&atilde;o as rela&ccedil;&otilde;es de poder que perpassam as pr&aacute;ticas pedag&oacute;gicas e determinam as rela&ccedil;&otilde;es dos sujeitos inscritos em institui&ccedil;&otilde;es educativas, nas quais se lecionava a l&iacute;ngua francesa. Metodologicamente, estudaremos essa problem&aacute;tica mediante uma Arqueologia que permita assinalar as condi&ccedil;&otilde;es hist&oacute;ricas que possibilitaram a institucionaliza&ccedil;&atilde;o do ensino entre 1826 e 1850, e mediante uma Genealogia que possibilite identificar as rela&ccedil;&otilde;es de poder que caracterizaram esse processo de institucionaliza&ccedil;&atilde;o e definiram o papel dos sujeitos imersos nas institui&ccedil;&otilde;es que lecionavam franc&ecirc;s. Neste sentido, a presente pesquisa aborda a seguinte quest&atilde;o: como foi institucionalizado o ensino do franc&ecirc;s na Colômbia?</p>      <p><i><b>Palavras chave</b></i>: discurso, rela&ccedil;&otilde;es de poder, dispositivo, arqueologia, genealogia.</p>  <hr>      <p>    <center><img src="img/revistas/tara/n12/n12a06fot1.jpg"></center></p>      <p align="right">En todo lo que se ha filosofado hasta    <br> ahora nunca se ha tratado de la &laquo;verdad&raquo;,    <br> sino de algo diferente, digamos, de la salud,    <br> del futuro, del crecimiento, del poder, de la vida...    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> Nietzsche, <i>La ciencia jovial</i></p>      <p>Nuestra investigaci&oacute;n es una b&uacute;squeda vital atravesada por <i>instintos y deseos</i> (Nietzsche, 2001:313-314) que invita a los maestros a preguntarse sobre su papel en el aparato pedag&oacute;gico en el que se hallan suscritos. Dentro este aparato pedag&oacute;gico, los maestros emplean t&aacute;cticas e instrumentos que determinan en gran medida las acciones de sus alumnos pero tambi&eacute;n las de s&iacute; mismos como educadores. Sin embargo, muchos de nosotros no somos conscientes del impacto que los horarios, los libros de registro, el observador del alumno control, las listas de asistencia, los ex&aacute;menes, los reglamentos y manuales de convivencia tienen en las relaciones entre maestros y alumnos. Pues t&aacute;ctica e instrumentos pedag&oacute;gicos determinan, incluso, la manera c&oacute;mo maestros y alumnos se conciben a s&iacute; mismos.</p>      <p>Aclaramos, adem&aacute;s, que en esta investigaci&oacute;n no hablamos <i>del poder</i> sino de relaciones de poder que no s&oacute;lo afectan y atraviesan a los sujetos, sino que incluso los crean. Adem&aacute;s, este estudio destaca el v&iacute;nculo existente entre <i>poder</i> y <i>saber</i> concibiendo el discurso pedag&oacute;gico como producto de condiciones hist&oacute;ricas, y las pr&aacute;cticas pedag&oacute;gicas como pr&aacute;cticas de poder. A la luz de estos postulados foucaultianos abordamos la pedagog&iacute;a como un conjunto de pr&aacute;cticas de poder, y la institucionalizaci&oacute;n de la ense&ntilde;anza del franc&eacute;s como un proceso de instauraci&oacute;n de ciertos saberes.</p>      <p>Estudiamos el proceso de institucionalizaci&oacute;n de la ense&ntilde;anza del franc&eacute;s en el per&iacute;odo comprendido entre 1826 y 1850, en el Segundo Distrito Universitario que comprend&iacute;a las provincias de Mompox, Panam&aacute;, Santa Marta, Riohacha, Veraguas y que ten&iacute;a por capital Cartagena. Nuestra pesquisa inicia en 1826 con el primer intento de organizaci&oacute;n de la instrucci&oacute;n p&uacute;blica emprendido por Francisco de Paula Santander con su decreto de 3 de octubre. El corte hist&oacute;rico finaliza en 1850, cuando entra en funcionamiento la libertad de ense&ntilde;anza, per&iacute;odo en el cual el Plan de Estudios de Santander deja de operar en el pa&iacute;s. Seleccionamos fuentes de archivo que dieran cuenta de la ense&ntilde;anza del franc&eacute;s entre 1826 y 1850 en el Segundo Distrito Universitario. De esta manera empleamos cert&aacute;menes, actas, cartas, reglamentos y decretos de instrucci&oacute;n p&uacute;blica.</p>      <p>Metodol&oacute;gicamente, este periodo se abord&oacute; a trav&eacute;s de la <i>Arqueolog&iacute;a</i> y la <i>Genealog&iacute;a</i>. La <i>Arqueolog&iacute;a</i> permiti&oacute; abordar este periodo no como una sucesi&oacute;n de eventos, sino como condiciones hist&oacute;ricas que posibilitaron el proceso de institucionalizaci&oacute;n de la ense&ntilde;anza del franc&eacute;s. Por su parte, la <i>Genealog&iacute;a</i> evidenci&oacute; las pr&aacute;cticas de poder presentes en la ense&ntilde;anza del franc&eacute;s. La conjugaci&oacute;n de estos m&eacute;todos nos permiti&oacute; abordar el interrogante central de esta investigaci&oacute;n, es decir, &iquest;c&oacute;mo se institucionaliz&oacute; la ense&ntilde;anza de franc&eacute;s en Colombia?</p>      <p>A su vez, responder a este interrogante exigi&oacute;, en primer lugar, determinar, a trav&eacute;s de la <i>Arqueolog&iacute;a</i>, las condiciones hist&oacute;ricas que posibilitaron la emergencia del discurso sobre la ense&ntilde;anza de franc&eacute;s en Colombia en la primera mitad del siglo XIX. Fue necesario, en segundo lugar, evidenciar, a trav&eacute;s de la <i>Genealog&iacute;a</i>, las pr&aacute;cticas de poder que atravesaron la ense&ntilde;anza de franc&eacute;s durante este periodo.</p>      <p>Un documento fundamental que posibilit&oacute; la instauraci&oacute;n de la ense&ntilde;anza del franc&eacute;s en Colombia fue el Plan General de Estudios del General Francisco de Paula Santander o primer intento para reglamentar la instrucci&oacute;n p&uacute;blica en el pa&iacute;s emitido el 3 octubre de 1826. En relaci&oacute;n con los colegios y casas de educaci&oacute;n, el plan del 3 de octubre de 1826 en el art&iacute;culo 20 estableci&oacute; la c&aacute;tedra de idioma franc&eacute;s como obligatoria.<sup><a name=nu2></a><a href="#num2">2</a></sup> En las universidades, seg&uacute;n el plan de estudios de Santander, todos los estudiantes de primer a&ntilde;o de las facultades de Medicina, Teolog&iacute;a, Jurisprudencia, as&iacute; como de la facultad de filosof&iacute;a y ciencias naturales deb&iacute;an asistir a la c&aacute;tedra de idioma franc&eacute;s e ingl&eacute;s.<sup><a name=nu3></a><a href="#num3">3</a></sup></p>      <p>Para participar en la ense&ntilde;anza de franc&eacute;s, tantos los sujetos aprendices como los catedr&aacute;ticos, deb&iacute;an reunir una serie que requisitos. As&iacute;, en el Reglamento de la Universidad de Magdalena e Istmo de 1834, encontramos como requisitos de ingreso para los alumnos el comportamiento ejemplar, respeto a los superiores,<sup><a name=nu4></a><a href="#num4">4</a></sup> conocimiento de la doctrina cristiana, ausencia de enfermedades y deformidades f&iacute;sicas, as&iacute; como bases de escritura y lectura.<sup><a name=nu5></a><a href="#num5">5</a></sup></p>      <p>Por su parte aquellos que deseasen postularse como catedr&aacute;ticos de franc&eacute;s deb&iacute;an presentar t&iacute;tulo de bachiller,<sup><a name=nu6></a><a href="#num6">6</a></sup> demostrar el dominio el dominio de la lengua,<sup><a name=nu7></a><a href="#num7">7</a></sup>as&iacute; como demostrar un car&aacute;cter honorable al que pudiese confiarse la instrucci&oacute;n de la juventud neogranadina.<sup><a name=nu8></a><a href="#num8">8</a></sup> Una vez cumplidos estos requerimientos, el catedr&aacute;tico aspirante deb&iacute;a presentar una &laquo;oposici&oacute;n&raquo; o examen frente a otros catedr&aacute;ticos examinadores designados por la Universidad.<sup><a name=nu9></a><a href="#num9">9</a></sup> Los resultados de este examen determinaban la decisi&oacute;n de la Rector&iacute;a que deb&iacute;a enviar una carta de recomendaci&oacute;n a la Gobernaci&oacute;n, documento que se sumaba al expediente remitido por la Direcci&oacute;n de Estudios, en el que se resum&iacute;a la experiencia acad&eacute;mica y docente del catedr&aacute;tico aspirante.<sup><a name=nu10></a><a href="#num10">10</a></sup> Despu&eacute;s de recibir el expediente del catedr&aacute;tico propuesto a la vacante, el Gobernador determinaba qui&eacute;n era el m&aacute;s id&oacute;neo para ocupar el puesto.<sup><a name=nu11></a><a href="#num11">11</a></sup> Este proceso de selecci&oacute;n que aplicaba para la elecci&oacute;n de cualquier catedr&aacute;tico incluyendo el de idioma franc&eacute;s, deb&iacute;a seguirse en cumplimiento al par&aacute;grafo &uacute;nico del art&iacute;culo 75 del Decreto org&aacute;nico de estudios del 3 de octubre de 1826.<sup><a name=nu12></a><a href="#num12">12</a></sup></p>      <p>En lo que respecta a sus funciones en universidades y colegios, a los catedr&aacute;ticos se les exig&iacute;a cuidar &laquo;siempre de que los alumnos &#91;fuesen&#93; afables, atentos, corteses, pundonorosos, y que &#91;procediesen&#93; siempre estimulados por el honor y probidad&raquo;.<sup><a name=nu13></a><a href="#num13">13</a></sup> Adem&aacute;s, deb&iacute;an cuidar que los alumnos dijeran siempre la verdad, pues mentir representaba una &laquo;bajeza propia de hombres de &aacute;nimo abatido&raquo;.<sup><a name=nu14></a><a href="#num14">14</a></sup> Para ejercer una vigilancia constante los maestros deb&iacute;an &laquo;&#91;tener&#93; listas de todos los cursantes y &#91;anotar&#93; diariamente sus faltas de asistencia&raquo; cuidando siempre, adem&aacute;s de &laquo;numerar los asientos&raquo; en las aulas y verificando que &laquo;&eacute;stos &#91;estuviesen&#93; ocupados siempre por unos mismos cursantes&raquo;.<sup><a name=nu15></a><a href="#num15">15</a></sup> Para mantener un registro constante y exacto, todos los catedr&aacute;ticos deb&iacute;an llevar consigo un &laquo;libro de matr&iacute;cula de sus disc&iacute;pulos, con expresi&oacute;n de su nombre, patria, edad, padres, tutores o personas de quienes &#91;depend&iacute;a&#93; cada uno. All&iacute; mismo &#91;deb&iacute;a&#93; &#91;poner&#93; las notas de aplicaci&oacute;n, aprovechamiento, conducta &#91;y&#93; talento&raquo;.<sup><a name=nu16></a><a href="#num16">16</a></sup> Cabe decir que la lista de fallas y las notas de comportamiento deb&iacute;an ser puestas en conocimiento de la Junta de Inspecci&oacute;n y Gobierno de la Universidad cada tres meses.<sup><a name=nu17></a><a href="#num17">17</a></sup></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Adem&aacute;s de las disposiciones frente a las funciones de los catedr&aacute;ticos, el Decreto de 3 de octubre del General Santander en 1826 que reglamentaba la instrucci&oacute;n p&uacute;blica en la Nueva Granada, estipulaba que los ex&aacute;menes se realizaran en las universidades en el &uacute;ltimo mes del a&ntilde;o acad&eacute;mico, entre el primero y veinte de noviembre.<sup><a name=nu18></a><a href="#num18">18</a></sup> Los cert&aacute;menes anuales, que duraban como m&iacute;nimo quince minutos,<sup><a name=nu19></a><a href="#num19">19</a></sup> ten&iacute;an lugar en las aulas de las universidades donde se reun&iacute;an catedr&aacute;ticos y cursantes de las respectivas facultades, contando en ocasiones con la presencia de figuras p&uacute;blicas y padres de familia que quisiesen asistir.<sup><a name=nu20></a><a href="#num20">20</a></sup> En lo que respecta al contenido y dise&ntilde;o de los ex&aacute;menes, &eacute;stos se reduc&iacute;an a &laquo;preguntas y objeciones en castellano o en lat&iacute;n, seg&uacute;n el idioma en que se hubiere estudiado la facultad y con la mira de que los disc&iacute;pulos &#91;dieran&#93; raz&oacute;n de su aprovechamiento en las materias que &#91;hab&iacute;an&#93; cursado&raquo;.<sup><a name=nu21></a><a href="#num21">21</a></sup> Por su parte, la evaluaci&oacute;n del examen estaba a cargo del catedr&aacute;tico responsable del curso, de otros catedr&aacute;ticos examinadores as&iacute; como del propio Rector, cuyas observaciones &laquo;Aprobado&raquo; o &laquo;Reprobado&raquo; eran tomadas en conjunto para determinar si el cursante hab&iacute;a terminado satisfactoriamente sus cursos y aprobado el examen anual, o si por el contrario deb&iacute;a repetir el curso.<sup><a name=nu22></a><a href="#num22">22</a></sup></p>      <p>En consonancia con el Decreto de 3 de octubre de Santander, los Decretos de Instrucci&oacute;n Universitaria de 1846 estipulaban que al finalizar el a&ntilde;o escolar los cursantes que hab&iacute;an sido aprobados pod&iacute;an presentar los cert&aacute;menes p&uacute;blicos, cuyos examinadores eran elegidos diez d&iacute;as antes por la Direcci&oacute;n y la Subdirecci&oacute;n de Estudios.<sup><a name=nu23></a><a href="#num23">23</a></sup> &laquo;<i>Los superiores de la Universidad, los catedr&aacute;ticos de las escuelas i los cursantes &#91;eran&#93; obligados &aacute; concurrir a estos actos. La escuela (que) &#91;presentare&#93; el certamen &#91;ocupaba&#93; los asientos de adelante</i>&raquo;.<sup><a name=nu24></a><a href="#num24">24</a></sup></p>      <p>Para ser admitidos a los cert&aacute;menes p&uacute;blicos, los cursantes deb&iacute;an presentar una serie de ex&aacute;menes a lo largo del a&ntilde;o escolar comenzado con los ex&aacute;menes intermedios, que se realizaban en los primeros cinco meses y que duraban aproximadamente quince minutos por alumno.<sup><a name=nu25></a><a href="#num25">25</a></sup> Adicionalmente, los cursantes de cada facultad deb&iacute;an presentar un examen por materia que generalmente tomaba cuarenta minutos a los cursantes de filosof&iacute;a y sesenta a los de las dem&aacute;s facultades.<sup><a name=nu26></a><a href="#num26">26</a></sup> Seg&uacute;n los Decretos de Instrucci&oacute;n Universitaria de 1846 <i>&laquo;para ser aprovado en estos &#91;&uacute;ltimos&#93; examenes se &#91;necesitaban&#93; las cuatro quintas partes de bolas blancas&raquo;</i>,<sup><a name=nu27></a><a href="#num27">27</a></sup> otorgadas por la Junta de Inspecci&oacute;n y Gobierno quien decid&iacute;a si los cursantes aprobaban o no. Una vez aprobado el examen, los alumnos eran admitidos a ex&aacute;menes de prueba, en los que cuatro jurados, seleccionados al azar, hac&iacute;an preguntas acerca de <i>&laquo;la cuarta parte del termino sobre las materias de cada curso &#91;...&#93; la calificacion se &#91;hac&iacute;a&#93; con bolas blancas i negras i (para) que &#91;hubiera&#93; aprobacion se &#91;necesitaba&#93; las dos terceras partes de las bolas blancas&raquo;</i>.<sup><a name=nu28></a><a href="#num28">28</a></sup> Luego de aprobar el examen de prueba, los cursantes pod&iacute;an presentar el examen de calificaci&oacute;n realizado por el consejo de la respectiva facultad, examen que ten&iacute;a una duraci&oacute;n de veinte minutos y en el que se necesitaban <i>&laquo;las dos terceras partes de las bolas blancas&raquo;</i> para aprobar.<sup><a name=nu29></a><a href="#num29">29</a></sup> En caso de no aprobar el examen de calificaci&oacute;n, los cursantes deb&iacute;an esperar hasta el a&ntilde;o siguiente para volver a presentarlo<sup><a name=nu30></a><a href="#num30">30</a></sup> pero <i>&laquo;si el candidato &#91;era&#93; aprobado los cursos le &#91;val&iacute;an&#93; como ganados en la Universidad&raquo;</i><sup><a name=nu31></a><a href="#num31">31</a></sup> y pod&iacute;a a su vez presentar los cert&aacute;menes p&uacute;blicos anuales.</p>      <p>En relaci&oacute;n con la presentaci&oacute;n de los cert&aacute;menes p&uacute;blicos, &eacute;sta constitu&iacute;a un verdadero ritual en el que se le&iacute;an los nombres de los cursantes y se depositaban en una urna <i>&laquo;en presencia de los examinadores (para) que el examinador &#91;sacara&#93; &aacute; la suerte i &#91;fuera&#93; el nombre del (que) &#91;hubiere&#93; de responder&raquo;</i>.<sup><a name=nu32></a><a href="#num32">32</a></sup> Luego, cada examinador hac&iacute;a preguntas al cursante, durante quince o treinta minutos.<sup><a name=nu33></a><a href="#num33">33</a></sup> Todos los estudiantes, con excepci&oacute;n de los de literatura, deb&iacute;an preparar un discurso de apertura, raz&oacute;n por la cual, ochenta d&iacute;as antes eleg&iacute;an un punto de cada una de las materias que iban a defender para formar un discurso que veinte d&iacute;as antes del certamen era le&iacute;do y calificado por el Rector y los catedr&aacute;ticos.<sup><a name=nu34></a><a href="#num34">34</a></sup> El mejor discurso era le&iacute;do el d&iacute;a de los cert&aacute;menes; mientras los otros tres discursos ganadores recib&iacute;an el honor ser remitidos a la Direcci&oacute;n de Estudios y publicados adem&aacute;s en la biblioteca de la Universidad.<sup><a name=nu35></a><a href="#num35">35</a></sup> Sin embargo, seg&uacute;n los mismos Decretos de Instrucci&oacute;n Universitaria <i>&laquo;al (que) no &#91;presentare&#93; discurso &oacute; lo &#91;presentare&#93; formado (por) otro se le &#91;consideraba&#93; como si hubiera sacado una bola negra en el examen&raquo;</i>.<sup><a name=nu36></a><a href="#num36">36</a></sup></p>      <p>Los cert&aacute;menes p&uacute;blicos ten&iacute;an un alto grado de importancia para la Universidad pues los Decretos de Instrucci&oacute;n Universitaria exig&iacute;an que <i>&laquo;se les &#91;diera&#93; la mayor publicidad i solemnidad invitando a las personas notables i autoridad &aacute; (que) los &#91;presenciaran&#93;&raquo;</i>.<sup><a name=nu37></a><a href="#num37">37</a></sup> Los resultados se publicaban para dar a conocer a la sociedad los progresos y el aprovechamiento de los cursantes en colegios y universidades de la Nueva Granada. As&iacute; por ejemplo, en los cert&aacute;menes de franc&eacute;s que se realizaban en la Universidad de Magdalena, aparec&iacute;an los nombres de los cursantes, el nombre de su respectivo catedr&aacute;tico, as&iacute; como los contenidos gramaticales evaluados. Los contenidos m&aacute;s frecuentes de estos cert&aacute;menes eran los art&iacute;culos definido e indefinido, el plural de los nombres, el genero y colocaci&oacute;n de los adjetivos, las comparaciones, los nombres numerales, los pronombres personales, los pronombres franceses <i>en</i>, <i>y</i>, as&iacute; como los pronombres relativos, posesivos, demostrativos e indefinidos y la conjugaci&oacute;n de los verbos auxiliares <i>avoir</i> y <i>etre</i>.<sup><a name=nu38></a><a href="#num38">38</a></sup> Adem&aacute;s de responder preguntas acerca de los contenidos gramaticales, los cursantes de franc&eacute;s deb&iacute;an escribir y leer en franc&eacute;s adem&aacute;s de traducir textos tales como el <i>Tel&eacute;maco</i>.<sup><a name=nu39></a><a href="#num39">39</a></sup></p>      <p>En lo que respecta a la calificaci&oacute;n de los ex&aacute;menes, los examinadores daban a los estudiantes su veredicto en forma secreta, permaneciendo en el mismo recinto o <i>&laquo;</i>&#91;retir&aacute;ndose&#93; <i>&aacute; una piesa contigua al salon de los ex&aacute;menes i alli se &#91;oir&iacute;a&#93; el informe delos catedr&aacute;ticos con quienes hubiere cursado el alumno, se &#91;dar&iacute;a&#93; lectura &aacute; sus anotaciones en el registro, &oacute; &aacute; las notas reservadas que el rector &oacute; inspector hubiere dirijido sobre &#91;el&#93; &#91;cursante&#93;&raquo;</i>.<sup><a name=nu40></a><a href="#num40">40</a></sup> Estos examinadores evaluar&iacute;an entonces en el disc&iacute;pulo <i>&laquo;</i>&#91;su&#93; <i>grado de capacidad i aprovechamiento, &uacute; incapacidad i desaplicaci&oacute;n, &#91;...&#93; su buena o mala conducta, &#91;as&iacute; como su&#93; docilidad&raquo;</i>.<sup><a name=nu41></a><a href="#num41">41</a></sup> Una vez comunicada la calificaci&oacute;n del examen en secreto al disc&iacute;pulo, el Secretario la hac&iacute;a p&uacute;blica.<sup><a name=nu42></a><a href="#num42">42</a></sup></p>      <p>Entonces, vemos que el examen est&aacute; presente en las instituciones educativas de la primera mitad del siglo XIX en la Nueva Granada como una t&eacute;cnica disciplinaria que registra el comportamiento de los individuos <i>aprendices</i> para convertirlos en sujetos de estudio como para documentar su comportamiento y determinar su actuaci&oacute;n (Foucault, 1984:125,189-198). Al lado de la t&eacute;cnica disciplinar del examen, encontramos mecanismos de control y vigilancia que hacen los individuos interioricen una serie de conductas que originalmente les son ajenas pero que luego consideraran normales (Foucault, 1984:189). El poder disciplinar emplea t&eacute;cnicas como la repartici&oacute;n de los cuerpos en el espacio organizados en torno a la producci&oacute;n en serie (Foucault, 1984:157-158, 201, 204) y el control de la actividad que permiten el desarrollo de tareas programadas en funci&oacute;n de la utilizaci&oacute;n exhaustiva del tiempo y la potencializaci&oacute;n de la producci&oacute;n, esto a trav&eacute;s de la fragmentaci&oacute;n del tiempo y la graduaci&oacute;n de las tareas (Foucault, 1984:153, 155). As&iacute; mismo existe la sanci&oacute;n normalizadota que permite clasificar los sujetos en individuos normales o anormales, y sancionarlos de acuerdo a su comportamiento para lograr la correcci&oacute;n de malos h&aacute;bitos (Foucault, 1984:189-198).</p>      <p>En el caso del Colegio-Universidad de Cartagena, la vigilancia estaba principalmente a cargo del Rector y Vicerrector quienes frecuentaban las aulas y supervisaban adem&aacute;s las habitaciones garantizando el orden.<sup><a name=nu43></a><a href="#num43">43</a></sup> Una de las medidas de vigilancia establecidas en esta instituci&oacute;n, era exigir a los cursantes mantener sus aposentos abiertos para que pudieran ser constantemente observados.<sup><a name=nu44></a><a href="#num44">44</a></sup> No s&oacute;lo se vigilaban los aposentos y las aulas, sino tambi&eacute;n la puerta principal pues estaba prohibido que los alumnos internos salieran del claustro; aunque los alumnos externos no estaban obligados a <i>&laquo;permanecer dentro de los edificios dela Universidad en las horas de descanso&raquo;</i>.<sup><a name=nu45></a><a href="#num45">45</a></sup> Sin embargo, los alumnos externos deb&iacute;an presentarse puntualmente para salir o entrar a la Universidad, pues la puerta se abr&iacute;a durante un breve periodo de tiempo una vez terminadas las lecciones, cerr&aacute;ndose nuevamente; los alumnos que regresaran a la Universidad para la siguiente clase deb&iacute;an presentarse con quince minutos de anticipaci&oacute;n o de lo contrario no podr&iacute;an ingresar y sin importar el motivo del retraso, se les apuntar&iacute;a una falla.<sup><a name=nu46></a><a href="#num46">46</a></sup></p>      <p>Los alumnos universitarios que exced&iacute;an el n&uacute;mero de fallas aceptado por la Direcci&oacute;n de Estudios deb&iacute;an someterse a las disposiciones especiales que establec&iacute;a el Decreto adicional para las universidades presentado por Lorenzo Mar&iacute;a Lleras en 1843. As&iacute; los <i>&laquo;&#91;cursantes&#93; que habiendo completado treinta fallas, i seis o mas notas de mala conducta &#91;...&#93; &#91;requer&iacute;an&#93; el informe favorable del consejo respectivo&raquo;</i> para ser admitido a examen anual por la Junta de Inspecci&oacute;n y Gobierno de la Universidad.<sup><a name=nu47></a><a href="#num47">47</a></sup></p>      <p>Una vez tuviese esta aprobaci&oacute;n, el estudiante deb&iacute;a cancelar la cuota de diez pesos y presentar el examen en el que se le exigir&iacute;a obtener por lo menos catorce bolas blancas para aprobarlo.<sup><a name=nu48></a><a href="#num48">48</a></sup> Por su parte, los cursantes inscritos en un solo curso ordinario, como aquellos que &uacute;nicamente asist&iacute;an a las lecciones de idiomas, y que <i>&laquo;&#91;reunieren&#93; veinte fallas completas, i cuatro o mas notas de mala conducta&raquo;</i> deb&iacute;an seguir el proceso descrito anteriormente, pagando sin embargo seis pesos.<sup><a name=nu49></a><a href="#num49">49</a></sup></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Por otra parte para los cursantes de las instituciones educativas de la Nueva Granada en la primera mitad del siglo XIX, &laquo;no &#91;hab&iacute;a&#93; cosa mas necesaria que la distribuci&oacute;n del tiempo&raquo;<sup><a name=nu50></a><a href="#num50">50</a></sup> As&iacute; lo confirmaba el reglamento del Colegio- Universidad de Cartagena de 1834, en el que se establec&iacute;a el inicio de la jornada escolar a las cinco de la ma&ntilde;ana, para pasar a las cinco y media a la Capilla y comenzar el d&iacute;a con la misa matutina.<sup><a name=nu51></a><a href="#num51">51</a></sup> Una vez concluida la misa, los estudiantes se ocupaban de los ejercicios literarios en las galer&iacute;as, en donde permanec&iacute;an hasta las siete, hora del desayuno que conclu&iacute;a a las ocho, cuando iniciaban las lecciones, empezando algunas hasta las nueve.<sup><a name=nu52></a><a href="#num52">52</a></sup> Las lecciones terminaban a las diez, hora en que los cursantes se retiraban y pod&iacute;an asistir, los m&aacute;s adelantados, a las conferencias que preced&iacute;an los pasantes.<sup><a name=nu53></a><a href="#num53">53</a></sup> Entre doce y una de la tarde se serv&iacute;a el almuerzo.<sup><a name=nu54></a><a href="#num54">54</a></sup> Las lecciones de la tarde comenzaban a las dos, durando hasta las seis, hora en que los estudiantes deb&iacute;an ir a la Capilla y rezar el Santo Rosario, despu&eacute;s del cual asist&iacute;an a las conferencias que duraban hasta las ocho, hora en que volv&iacute;an al refectorio y se serv&iacute;a la cena.<sup><a name=nu55></a><a href="#num55">55</a></sup> Concluida la cena, estaban libres hasta las nueve, momento para llamar lista y retirarse a sus aposentos para descansar.<sup><a name=nu56></a><a href="#num56">56</a></sup> En cuanto al per&iacute;odo de descanso, el reglamento de la Colegio-Universidad de Cartagena de 1834 determinaba que el a&ntilde;o escolar conclu&iacute;a el 24 de diciembre y que las vacaciones duraban desde esa fecha hasta el 1&deg; de marzo, tiempo en el que los cursantes se retiraban a casa de sus padres o parientes.<sup><a name=nu57></a><a href="#num57">57</a></sup> Adem&aacute;s de este periodo, los disc&iacute;pulos contaban con las vacaciones de Semana Santa que iniciaban desde el Domingo de Ramos y que conclu&iacute;an el Domingo de Resurrecci&oacute;n, as&iacute; como los d&iacute;as 1&deg; y 2&deg; de Pentecost&eacute;s.<sup><a name=nu58></a><a href="#num58">58</a></sup> Sin embargo, durante el periodo de vacaciones, las clases de Latinidad e Idiomas continuaban abiertas.<sup><a name=nu59></a><a href="#num59">59</a></sup></p>      <p>Como lo vimos anteriormente, las instituciones educativas de la Nueva Granada de la primera mitad del siglo XIX desarrollaron junto a las t&eacute;cnicas de normalizaci&oacute;n de los sujetos aprendices, t&eacute;cnicas que garantizaban que los sujetos que no se ajustaban inicialmente a la norma lo hiciesen una vez fueran sancionados. As&iacute;, el reglamento de 1834 del Colegio-Universidad de Cartagena, designaban una serie de sanciones para los aprendices que se comportasen inadecuadamente; aparec&iacute;an entonces ocho penas como la expulsi&oacute;n, la prisi&oacute;n en el cepo, la prisi&oacute;n fuera del cepo, el arresto en el sal&oacute;n o en el cuarto, la privaci&oacute;n de las salidas a la calle, la p&eacute;rdida temporal de los privilegios por antig&uuml;edad, la reprensi&oacute;n en p&uacute;blico, as&iacute; como el plant&oacute;n o aumento de las horas de estudio.<sup><a name=nu60></a><a href="#num60">60</a></sup> La pena m&aacute;xima o expulsi&oacute;n, que era impuesta por com&uacute;n acuerdo en sesi&oacute;n de la Junta de Inspecci&oacute;n y Gobierno, estaba reservada a &laquo;las reincidencias en los casos de inmoralidad &#91;e&#93; insubordinaci&oacute;n&raquo;.<sup><a name=nu61></a><a href="#num61">61</a></sup></p>      <p>A las anteriores medidas de reprensi&oacute;n, se sumaba el castigo f&iacute;sico que pod&iacute;a ser ejercido por los catedr&aacute;ticos de la facultad de literatura y filosof&iacute;a, incluyendo a los preceptores de idiomas, quienes por el decreto de Lorenzo Maria Lleras de 1843, pod&iacute;an hacer <i>&laquo;uso de la f&eacute;rula i del azote con los cursantes en estremo desaplicados &eacute; incorregibles&raquo;</i>.<sup><a name=nu62></a><a href="#num62">62</a></sup> El Inspector y los pasantes respectivos tambi&eacute;n estaban autorizados para valerse del castigo f&iacute;sico.<sup><a name=nu63></a><a href="#num63">63</a></sup> Sin embargo, con la Reforma Instruccionista de 1870 comenz&oacute; una oleada de cr&iacute;ticas frente al castigo f&iacute;sico y las formas de degradaci&oacute;n vergonzosa com&uacute;nmente empleados en la instrucci&oacute;n p&uacute;blica neogranadina en la primera mitad del siglo XIX (Ospina, S&aacute;enz y Saldarriaga, 1997:209). Estas cr&iacute;ticas se acentuar&iacute;an en el siglo XX con la resoluci&oacute;n 23 de 1911 que prohibi&oacute; a los maestros reprender a sus estudiantes f&iacute;sicamente, caus&aacute;ndoles cualquier dolor o humillaci&oacute;n (Ospina, S&aacute;enz y Saldarriaga, 1997:211).</p>      <p>Junto a las t&eacute;cnicas de poder disciplinar visibles en las pr&aacute;cticas educativas de las primera mitad del siglo XIX, encontramos t&eacute;cnicas de poder pastoral propias de la tradici&oacute;n judeo-cristiana, en las que se resalta el inter&eacute;s del pastor, que en nuestro caso corresponde al maestro y las figuras de autoridad de los establecimientos educativos por guiar a un reba&ntilde;o, o grupo de j&oacute;venes disc&iacute;pulos, hacia una clase de redenci&oacute;n particular (Foucault, 1990). Dada la relaci&oacute;n de poder pastoral que se establece entre el catedr&aacute;tico y sus disc&iacute;pulos, el primero est&aacute; ungido de una responsabilidad moral que lo obliga a procurar la salvaci&oacute;n de todas y cada una de sus ovejas, ya que la perdici&oacute;n de una sola de ellas implica tambi&eacute;n la perdici&oacute;n del pastor (Foucault, 2006:154-158).</p>      <p>Los catedr&aacute;ticos neogranadinos de la primera mitad del siglo XIX estaban ungidos de una responsabilidad moral frente a la educaci&oacute;n de la juventud neogranadina, de ah&iacute; que incluso desde 1826, en el Plan de Estudios de Santander, se les exigiese a los que siguieran la carrera de maestros y preceptores un compromiso con la formaci&oacute;n de buenos disc&iacute;pulos, pues &laquo;los j&oacute;venes confiados a su ense&ntilde;anza&raquo; depend&iacute;an del ejemplo de sus catedr&aacute;ticos en la decencia, el decoro, la urbanidad y la cultura en el idioma.<sup><a name=nu64></a><a href="#num64">64</a></sup> En efecto, el Reglamento del Colegio-Universidad de Cartagena de 1834 dedic&oacute; todo un cap&iacute;tulo a las responsabilidades de los catedr&aacute;ticos <i>sobre la buena educaci&oacute;n</i>, resaltando el buen ejemplo y sabios consejos de los superiores y maestros para con sus disc&iacute;pulos como base de &laquo;las mejores lecciones que &#91;pudiesen&#93; recibir los alumnos&raquo;.<sup><a name=nu65></a><a href="#num65">65</a></sup></p>      <p>Las responsabilidades de los superiores no eran s&oacute;lo con los alumnos sino tambi&eacute;n con la sociedad neogranadina en general, pues deb&iacute;an educar a los j&oacute;venes que m&aacute;s tarde formar&iacute;an parte de una sociedad culta y ejercer&iacute;an su profesi&oacute;n en la vida civil.<sup><a name=nu66></a><a href="#num66">66</a></sup> Los catedr&aacute;ticos del Colegio-Universidad de Cartagena deb&iacute;an entonces observar que los &laquo;alumnos &#91;fueran&#93; afables, atentos, corteses, pundonorosos, y que &#91;procediesen&#93; siempre estimulados por el honor y la probidad&raquo;.<sup><a name=nu67></a><a href="#num67">67</a></sup> Finalmente, los catedr&aacute;ticos deb&iacute;an velar por que &laquo;los alumnos se &#91;acostumbrasen&#93; &agrave; decir siempre la verdad&raquo;.<sup><a name=nu68></a><a href="#num68">68</a></sup></p>      <p>Un catedr&aacute;tico de franc&eacute;s comprometido con el proyecto de formaci&oacute;n de la Rep&uacute;blica y con los ideales de moralizaci&oacute;n y progreso de la instrucci&oacute;n p&uacute;blica en la primera mitad del siglo XIX, se dio a la tarea de &laquo;componer&raquo; una gram&aacute;tica que se ajustase a las inquietudes y necesidades de sus disc&iacute;pulos en la Universidad del Magdalena e Istmo. Quer&iacute;a el car tagenero Antonio Benedeti &laquo;facilitarles el camino de la instrucci&oacute;n, y encaminar sus pasos h&aacute;cia el conocimiento de una lengua que hace el honor a la naci&oacute;n &aacute; que pertenece&raquo;.<sup><a name=nu69></a><a href="#num69">69</a></sup> Como lo afirma el mismo Benedeti:</p>      <p><ol>La compuse solamente con el objeto de dictar lecciones de franc&eacute;s a mis alumnos en la Universidad del Magdalena &eacute; Istmo, y no me resolv&iacute; a imprimirla hasta que me persuad&iacute; de lo molesto que era para ellos el tener que copiar diariamente las lecciones que les dictaba. Hab&iacute;an salido ya varios pliegos impresos que circulaban entre los mismos alumnos; y acab&oacute; de alimentarme en m&iacute; prop&oacute;sito el pesar con que ve&iacute;a la falta de una buena gram&aacute;tica escrita en espa&ntilde;ol para ense&ntilde;ar el idioma franc&eacute;s, y el anhelo de contribuir, en cuanto mis d&eacute;biles fuerzas alcanzasen, &aacute; estimular el &aacute;nimo de los j&oacute;venes, procurando facilitarles el camino de la instrucci&oacute;n, y encaminar sus pasos h&aacute;cia el conocimiento de una lengua que hace el honor a la naci&oacute;n &aacute; que pertenece.<sup><a name=nu70></a><a href="#num70">70</a></sup>    </ol></p>      <p>El catedr&aacute;tico cartagenero, Antonio Benedeti, ingres&oacute; a la Universidad del Magdalena e Istmo, siendo designado para la c&aacute;tedra de ingl&eacute;s el 25 de abril de 1833<sup><a name=nu71></a><a href="#num71">71</a></sup> y para la c&aacute;tedra de franc&eacute;s el 4 de mayo de 1835. Benedeti contaba con el aval del art&iacute;culo 75 del plan org&aacute;nico de estudios de 1826, como lo inform&oacute; Eusebio Mar&iacute;a Canabal a la Direcci&oacute;n de Estudios.<sup><a name=nu72></a><a href="#num72">72</a></sup></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Durante su estad&iacute;a en la Universidad del Magdalena e Istmo, Antonio Benedeti dirigi&oacute; las c&aacute;tedras de idiomas, ingl&eacute;s y franc&eacute;s. Antonio Benedeti inclu&iacute;a en la c&aacute;tedra de franc&eacute;s la traducci&oacute;n, ejercicios de escritura y lectura as&iacute; como de locuci&oacute;n que eran evaluados en cert&aacute;menes p&uacute;blicos por &eacute;l mismo.<sup><a name=nu73></a><a href="#num73">73</a></sup> Asimismo, Benedeti era responsable de la evaluaci&oacute;n de las c&aacute;tedras de idiomas a su cargo, as&iacute; dirigi&oacute; cert&aacute;menes p&uacute;blicos como en 1833<sup><a name=nu74></a><a href="#num74">74</a></sup> y 1834<sup><a name=nu75></a><a href="#num75">75</a></sup> para el idioma ingl&eacute;s, en 1835<sup><a name=nu76></a><a href="#num76">76</a></sup> para el idioma franc&eacute;s y posteriormente en 1837<sup><a name=nu77></a><a href="#num77">77</a></sup> para ambos idiomas. En este &uacute;ltimo a&ntilde;o, Benedeti public&oacute; su gram&aacute;tica francesa. Un a&ntilde;o m&aacute;s tarde, la Gaceta de la Nueva Granada anunciar&iacute;a al p&uacute;blico el valor de esta obra e invitar&iacute;a a sus lectores a adquirir su nueva edici&oacute;n. Este anuncio resaltaba, en Benedeti, el &laquo;laudable empe&ntilde;o de organizar de un modo mas f&aacute;cil i menos complicado de ense&ntilde;ar la lengua francesa&raquo;<sup><a name=nu78></a><a href="#num78">78</a></sup> tomando como gu&iacute;a el m&eacute;todo de c&eacute;lebres profesores como Urcullu. Adicionalmente, se destacaba que la obra de Benedeti constaba de &laquo;lecciones pocas i bien escojidas&raquo; lo que evitaba &laquo;desalentar &#91;...&#93; &#91;tanto&#93; al maestro que las esplica&#91;ba&#93;, como al discipulo que las o&#91;&iacute;a&#93;&raquo;.<sup><a name=nu79></a><a href="#num79">79</a></sup> Finalmente, la gram&aacute;tica de Benedeti fue recomendada al p&uacute;blico por la Gaceta porque su &laquo;su m&eacute;todo &#91;era&#93; escelente, como por ser &#91;Benedeti&#93; el primer granadino que &#91;hubiese&#93; hecho &agrave; su patria el importante servicio de contraerse &agrave; la formacion de una obra tan util, que &#91;habr&iacute;a&#93; requerido conocimientos i constancia&raquo;.<sup><a name=nu80></a><a href="#num80">80</a></sup></p>      <p>Adem&aacute;s de la <i>Gram&aacute;tica francesa</i>, en 1839, Antonio Benedeti public&oacute; la <i>Gram&agrave;tica castellana bajo el sistema productivo, la Gram&agrave;tica inglesa y espa&ntilde;ola, glosada en cierto nùmero de lecciones para el uso de los j&oacute;venes que se dedican al estudio de la lengua inglesa</i> y tambi&eacute;n un libro de <i>Ejercicios progresivos en el arte de la composicion castellana</i>.<sup><a name=nu81></a><a href="#num81">81</a></sup> Sin embargo, el hecho de ser catedr&aacute;tico de idiomas, le permiti&oacute; no s&oacute;lo emitir discursos sobre la ense&ntilde;anza de ingl&eacute;s y franc&eacute;s, sino adem&aacute;s lo posibilitaba para construir discursos en otros campos del saber<sup><a name=nu82></a><a href="#num82">82</a></sup> como la geograf&iacute;a y la administraci&oacute;n.</p>      <p>As&iacute; por ejemplo, en 1844, este catedr&aacute;tico public&oacute; la obra &laquo;Jeograf&iacute;a por el sistema productivo, con varios mapas i l&aacute;minas, i acompa&ntilde;ada de un Atlas; para uso de las escuelas academicas i familias de la Nueva Granada&raquo;.<sup><a name=nu83></a><a href="#num83">83</a></sup></p>      <p>Igualmente, Benedeti se dedicaba a otros oficios comunes en la &eacute;poca tales como la traducci&oacute;n, la tenedur&iacute;a de libros y la inspecci&oacute;n de colegios en el Magdalena. En 1839, Benedeti ofrec&iacute;a sus servicios como traductor e int&eacute;rprete de ingl&eacute;s y de franc&eacute;s a comerciantes y funcionarios p&uacute;blicos a quienes invitaba a enviar sus documentos, fuesen &eacute;stos impresos o manuscritos, a su casa en donde los traducir&iacute;a por &laquo;ocho reales cada p&aacute;gina de 24 renglones&raquo;.<sup><a name=nu84></a><a href="#num84">84</a></sup> Del mismo modo, el catedr&aacute;tico destinaba su casa, en la calle Santo Domingo, para venta de libros que oscilaban entre los 2 y los 4 pesos cada ejemplar; dichos libros versaban sobre materias comunes en la &eacute;poca tales como matem&aacute;ticas, historia, literatura, jurisprudencia y por supuesto idiomas.<sup><a name=nu85></a><a href="#num85">85</a></sup> Asimismo en 1850, el catedr&aacute;tico cartagenero se desempe&ntilde;aba como Inspector del Colegio de ni&ntilde;as del Carmen.<sup><a name=nu86></a><a href="#num86">86</a></sup> En este cargo, Benedeti, como lo establec&iacute;a el decreto agregado al plan de estudios del 3 octubre de 1826<sup><a name=nu87></a><a href="#num87">87</a></sup>, deb&iacute;a observar a los superiores del Colegio del Carmen, promover la mejor&iacute;a en la educaci&oacute;n, rendir informe a la Direcci&oacute;n de Estudios de Cartagena sobre el estado del colegio, aprobar los contenidos a evaluar en los cert&aacute;menes p&uacute;blicos y enviar copia de los mismos a la Direcci&oacute;n o Subdirecci&oacute;n de Estudios.<sup><a name=nu88></a><a href="#num88">88</a></sup></p>      <p>Adem&aacute;s de haberse desempe&ntilde;ado como catedr&aacute;tico de idiomas en la Universidad del Magdalena e Istmo y como Inspector del Colegio de ni&ntilde;as del Carmen, Antonio Benedeti alcanz&oacute; en su carrera el cargo de director del Instituto que fundara en 1843 bajo su mismo apellido. El Instituto Benedeti abri&oacute; sus puertas al p&uacute;blico &laquo;con la concurrencia de once alumnos i de varias personas respetables&raquo;<sup><a name=nu89></a><a href="#num89">89</a></sup>. Nueve meses despu&eacute;s de la apertura de su establecimiento educativo, Benedeti anunci&oacute; la admisi&oacute;n de alumnos internos o &laquo;pensionistas&raquo; quienes ser&iacute;an instruidos moral e intelectualmente, aprendiendo &laquo;cultura, modales i buenas costumbres&raquo;.<sup><a name=nu90></a><a href="#num90">90</a></sup> Los padres interesados en enviar a sus hijos al plantel de Benedeti, deb&iacute;an &laquo;concurrir a &eacute;l personalmente o por carta&raquo;.<sup><a name=nu91></a><a href="#num91">91</a></sup> Los alumnos del Instituto Benedeti deb&iacute;an reunir una serie de caracter&iacute;sticas para tener el privilegio de ser instruidos conforme al &laquo;honor y la virtud&raquo;<sup><a name=nu92></a><a href="#num92">92</a></sup>. &laquo;Las condiciones para la admision de los internos &#91;eran&#93; las siguientes: 1&ordf; no tener mas de 16 a&ntilde;os de edad, ni menos de 7: 2&ordf; no padecer enfermedad contajiosa ni habitual; i 3&ordf; pagar por estipendio de educacion i alimientos <i>50 pesos adelantados por cada trimestre</i>&raquo;<sup><a name=nu93></a><a href="#num93">93</a></sup>.</p>      <p>Para diciembre de 1843, el Instituto Benedeti ampli&oacute; los cursos ofrecidos incluyendo nuevas c&aacute;tedras como Aritm&eacute;tica Tras su primer a&ntilde;o de vida, el Instituto Benedeti parec&iacute;a mostrar resultados satisfactorios tanto para el p&uacute;blico como para su director, as&iacute; lo mostraba la aprobaci&oacute;n que recibi&oacute; por parte del peri&oacute;dico <i>Semanario de la Provincia de Cartajena</i> en el que se expresaba con gran satisfacci&oacute;n el &laquo;aprovechamiento manifestado por los alumnos&raquo;<sup><a name=nu94></a><a href="#num94">94</a></sup>,as&iacute; como su encauzamiento hacia las profesiones industriales gracias a la aplicaci&oacute;n en c&aacute;tedras como el comercio, las artes, la tenedur&iacute;a de libros, la geometr&iacute;a, el dibujo y los idiomas ingl&eacute;s y franc&eacute;s. El aviso del <i>Semanario</i> terminaba persuadiendo a los padres para que aprovechasen la instrucci&oacute;n ofrecida en instituto ya que &eacute;sta representaba beneficio para la patria y el camino para &laquo;salir del fango de miseria, de desmoralizacion i de descr&eacute;dito&raquo; en que se encontraba hundida la sociedad.<sup><a name=nu95></a><a href="#num95">95</a></sup></p>      <p>Como lo mencionamos anteriormente, el catedr&aacute;tico Antonio Benedeti public&oacute; en 1837 la que hasta el momento parecer ser la primera gram&aacute;tica colombiana para la ense&ntilde;anza de la lengua francesa bajo el t&iacute;tulo de <i>Gram&aacute;tica francesa, reducida a un curso de veinte i dos lecciones, seguidas de sus respectivos tema i, destinada al uso de la juventud granadina</i>.<sup><a name=nu96></a><a href="#num96">96</a></sup> Con la poblaci&oacute;n de esta obra Benedeti se convirti&oacute; en un autor respetable y en una autoridad en el campo de la ense&ntilde;anza de la lengua francesa en la Nueva Granada, pues su obra contaba no s&oacute;lo con el aval de la Universidad del Magdalena e Istmo sino tambi&eacute;n con el de Vicente Ucros, gobernador de la provincia de Cartagena en ese entonces.<sup><a name=nu97></a><a href="#num97">97</a></sup> As&iacute;, la gram&aacute;tica francesa se convirti&oacute; en el &laquo;libro de culto&raquo; para los interesados en aprender la lengua francesa quienes pod&iacute;an adquirirlo por tan s&oacute;lo 20 reales en la propia casa de Benedeti.<sup><a name=nu98></a><a href="#num98">98</a></sup> Pronto se agotar&iacute;an los ejemplares de la primera edici&oacute;n, no quedando atr&aacute;s la segunda edici&oacute;n que bajo el nombre de <i>Nuevo curso pr&aacute;ctico, anal&iacute;tico, te&oacute;rico, i sint&eacute;tico de lengua francesa, segun el m&eacute;todo de Robertson fue anunciada en el Semanario de la provincia de Cartagena</i> en las semanas del 2 y 9 de agosto de 1846.<sup><a name=nu99></a><a href="#num99">99</a></sup> Como lo anunciaba el Semanario, &laquo;la obra &#91;constaba&#93; de dos vol&uacute;menes de 300 p&aacute;jinas, poco mas o menos, en 4to, espa&ntilde;ol, public&aacute;ndose por entreges de 90 a 100 p&aacute;jinas cada una. El valor de cada entrega &#91;era de&#93; 4 (reales), que &#91;deb&iacute;an&#93; pagarse al tiempo de recibirla&raquo;<sup><a name=nu100></a><a href="#num100">100</a></sup>.</p>      <p>La gram&aacute;tica francesa que el catedr&aacute;tico Antonio Benedeti public&oacute; en 1837 bajo el t&iacute;tulo Gram&aacute;tica francesa, reducida a un curso de veinte i dos lecciones, seguidas de sus respectivos temas i, destinada al uso de la juventud granadina, estaba dedicada al padre del autor quien resid&iacute;a en Nueva York. El padre estar&iacute;a orgulloso de sus esfuerzos para <i>&laquo;facilitar la instrucci&oacute;n, y promover el bien de &#91;sus&#93; compatriotas&raquo;</i>.<sup><a name=nu101></a><a href="#num101">101</a></sup> No s&oacute;lo el padre de Benedeti se regocijaba por la obra de su hijo, sino que tambi&eacute;n las directivas de la Universidad del Magdalena e Istmo la aplaud&iacute;an y aprobaban su utilizaci&oacute;n en los cursos de la instituci&oacute;n. As&iacute;, la Junta General encontraba el m&eacute;todo de Urcull&uacute; adoptado en la obra de Benedeti como &laquo;el m&aacute;s conveniente para la ense&ntilde;anza de la juventud&raquo;.<sup><a name=nu102></a><a href="#num102">102</a></sup> Indicaban Pedro F. Castellon y Agustin Nu&ntilde;ez, encargados de revisar la gram&aacute;tica, que la divisi&oacute;n de los diversos tratados gramaticales en lecciones cortas permit&iacute;a a los disc&iacute;pulos conocer las reglas principales del idioma franc&eacute;s &laquo;de un d&iacute;a para otro&raquo;.<sup><a name=nu103></a><a href="#num103">103</a></sup> Se&ntilde;alaban tambi&eacute;n que esta distribuci&oacute;n permit&iacute;a al &laquo;catedr&aacute;tico esplicar de palabra las &#91;dem&aacute;s reglas&#93; que se &#91;encontrasen&#93; consignadas en obras menos elementales &oacute; compendiosas&raquo;.<sup><a name=nu104></a><a href="#num104">104</a></sup></p>      <p>Dado que la gram&aacute;tica de Benedeti se basa en la traducci&oacute;n, el autor contrasta continuamente el uso de las estructuras gramaticales en la lengua francesa y espa&ntilde;ola, presentando al disc&iacute;pulo el modelo correcto de traducci&oacute;n, que adem&aacute;s como lo hab&iacute;amos mencionado anteriormente constituye un eje transversal de la ense&ntilde;anza de idiomas, raz&oacute;n por la cual se le pide al disc&iacute;pulo en los cert&aacute;menes p&uacute;blicos que adem&aacute;s de recitar las reglas gramaticales tradujera fragmentos de obras reconocidas en la &eacute;poca como el Tel&eacute;maco.</p>      <p>En el acta de aprobaci&oacute;n de la gram&aacute;tica expedida en Cartagena el 30 de Septiembre de 1837, Castellon y Nu&ntilde;ez resaltaban que &eacute;ste m&eacute;todo &laquo;&#91;facilitaban&#93; y &#91;abreviaban&#93;&raquo;<sup><a name=nu105></a><a href="#num105">105</a></sup> el estudio de los disc&iacute;pulos que era &laquo;amenizado ademas con los ejercicios &oacute; temas puestos al fin de cada lecci&oacute;n&raquo;.<sup><a name=nu106></a><a href="#num106">106</a></sup></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>As&iacute; se evitaba el &laquo;t&eacute;dio que tanto desalienta a los j&oacute;venes&raquo;.<sup><a name=nu106></a><a href="#num107">107</a></sup> La Junta General dictamin&oacute; que &laquo;las reglas prescritas en la Gram&aacute;tica francesa &#91;eran&#93; esactas y claras &#91;y&#93; &#91;....&#93; ciertamente sucintas&raquo;,<sup><a name=nu108></a><a href="#num108">108</a></sup> de manera que no &laquo;&#91;confund&iacute;a&#93; a los principiantes&raquo;.<sup><a name=nu109></a><a href="#num109">109</a></sup> En efecto, como lo afirmaba el mismo catedr&aacute;tico Benedeti al componer su gram&aacute;tica buscaba facilitar a sus estudiantes una gu&iacute;a gramatical sencilla de modo que &eacute;stos no tuviesen que &laquo;copiar diariamente las lecciones que les dictaba&raquo;<sup><a name=nu110></a><a href="#num110">110</a></sup> en la clase de franc&eacute;s. Benedeti adem&aacute;s hace aclaraciones puntuales para el uso de estos art&iacute;culos en casos especiales como lo son abreviaciones de los mismos y su empleo con preposiciones. As&iacute;, la lecci&oacute;n I, De los art&iacute;culos, inicia con el siguiente apartado: &laquo;Los franceses tienen dos art&iacute;culos, uno definido y otro indefinido: ambos se juntan &aacute; los nombres comunes, con los cuales conciertan en g&eacute;nero y n&uacute;mero &#91;...&#93;&raquo;.<sup><a name=nu111></a><a href="#num111">111</a></sup></p>      <p>Por otra parte, Antonio Benedeti indic&oacute; el pr&oacute;logo de su gram&aacute;tica &laquo;la falta de una buena gram&aacute;tica escrita en espa&ntilde;ol para ense&ntilde;ar el idioma franc&eacute;s&raquo; <sup><a name=nu112></a><a href="#num112">112</a></sup>, as&iacute; como el valor de su obra en lo que respecta a los &laquo;abundantes ejemplos&raquo; <sup><a name=nu113></a><a href="#num113">113</a></sup> de las reglas gramaticales y de los textos o temas que acompa&ntilde;an las lecciones que &laquo;presentan algun pensamiento noble y sobresaliente, rasgo de valor &oacute; amistad, axioma de moral &oacute; sentencia religiosa&raquo;<sup><a name=nu114></a><a href="#num114">114</a></sup> escogidos acorde a las preferencias del autor. As&iacute; por ejemplo, la primera lecci&oacute;n de la gram&aacute;tica Benedeti define en espa&ntilde;ol los art&iacute;culos definidos e indefinidos del franc&eacute;s y explica su uso. Luego, presenta una serie de ejemplos, con su respectiva traducci&oacute;n al espa&ntilde;ol, en los que aparecen estos art&iacute;culos. Las veintid&oacute;s lecciones de la gram&aacute;tica de Benedeti siguen una estructura particular. En primer lugar aparece una definici&oacute;n y explicaci&oacute;n gramatical en espa&ntilde;ol de las diferentes part&iacute;culas de la lengua francesa y su funci&oacute;n en el discurso. Todas las aclaraciones gramaticales se hacen en espa&ntilde;ol, los ejemplos est&aacute;n tanto en espa&ntilde;ol –en la columna de la izquierda- como en franc&eacute;s –a la derecha-, siendo frecuente el contraste de las particularidades gramaticales de ambas lenguas. Luego, de esta primera parte el autor presenta un texto heterog&eacute;neo, compuesto generalmente por oraciones que no tienen un tema com&uacute;n y cuya &uacute;nica relaci&oacute;n es el uso frecuente de las part&iacute;culas gramaticales trabajadas en la lecci&oacute;n. Sin embargo, como lo aseguraba el mismo Benedeti en el pr&oacute;logo de su obra, todos los temas tratan de principios morales y hacen menci&oacute;n a las relaciones familiares, a la relaci&oacute;n con el pr&oacute;jimo, a la honestidad, a la laboriosidad, a la riqueza y general destaca las virtudes frente a los vicios.</p>      <p>As&iacute;, al final de primera lecci&oacute;n de la gram&aacute;tica de Benedeti, dedicada a los art&iacute;culos, aparece lo que el autor denomina tema, o conjunto de frases y peque&ntilde;os textos en espa&ntilde;ol con su respectiva traducci&oacute;n al franc&eacute;s, al parecer escritos por el autor puesto que no hay referencia a ninguna otra fuente. Dado que en la traducci&oacute;n al franc&eacute;s hab&iacute;a espacios en blanco, suponemos que el disc&iacute;pulo deb&iacute;a completar dicha traducci&oacute;n aplicando las reglas gramaticales explicadas previamente en la lecci&oacute;n. As&iacute; por ejemplo, en el primer tema no aparecen los art&iacute;culos en la versi&oacute;n del texto al franc&eacute;s. Cabe decir, que el primer tema de la gram&aacute;tica corresponde a un texto en prosa de car&aacute;cter descriptivo, encabezado por la siguiente frase: &laquo;los art&iacute;culos forman una parte del discurso&raquo;<sup><a name=nu115></a><a href="#num115">115</a></sup> El texto describe el paisaje y las caracter&iacute;sticas de distintas regiones como la Florida, en los Estados Unidos, y pa&iacute;ses como Nueva Escocia, Martinica, Inglaterra, Brasil y Portugal.</p>      <p>Los temas de la gram&aacute;tica est&aacute;n escritos de manera que el disc&iacute;pulo lea una l&iacute;nea en espa&ntilde;ol en la que se emplean las part&iacute;culas trabajadas en la lecci&oacute;n, seguida de una segunda l&iacute;nea en franc&eacute;s en la que se omite, al parecer a prop&oacute;sito, ciertas part&iacute;culas gramaticales, entre ellas las trabajadas en la lecci&oacute;n. En lo que respecta al tema quinto, dedicado a los superlativos, encontramos oraciones como las siguientes:</p>      <p><ol>&laquo;Los enemigos mas peligroso de la vida son la intemperancia y la ociosidad &#91;...&#93; <i>ennemis dangereux vie sont intemp&eacute;rance et oisivet&eacute;</i>&raquo;.<sup><a name=nu116></a><a href="#num116">116</a></sup>    </ol></p>      <p>Las constantes referencias a la virtud est&aacute;n presentes igualmente en el tema octavo de la gram&aacute;tica, referente a los pronombres personales, aparecen as&iacute; frases como:</p>      <p><ol>&laquo;Los malvados no pueden soportar el aspecto de la virtud. &#91;...&#93; <i>m&eacute;chans ne peuvent pas souffrir aspect de la vertu</i>&raquo;.<sup><a name=nu117></a><a href="#num117">117</a></sup>    </ol></p>      <p>Como lo afirma Benedeti en el pr&oacute;logo de su obra, esta gram&aacute;tica sigue un m&eacute;todo productivo en el que no se emplea la traducci&oacute;n como una herramienta para comprensi&oacute;n de la lengua objeto, sino como un mecanismo para propiciar la producci&oacute;n del disc&iacute;pulo en la lengua francesa. Los disc&iacute;pulos, al parecer, no traducen del franc&eacute;s al espa&ntilde;ol, sino que por el contrario completan las traducciones en franc&eacute;s partiendo de la lengua espa&ntilde;ola.</p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>En efecto, entre los a&ntilde;os 1834 y 1845, la ense&ntilde;anza de franc&eacute;s en universidades y colegios de la Nueva Granada se defin&iacute;a bajo tres pilares fundamentales como lo eran la traducci&oacute;n, la lectura y la escritura, los cuales se encontraban presentes en los cert&aacute;menes que evaluaban el progreso de los estudiantes en la lengua francesa. Al revisar la documentaci&oacute;n a los ex&aacute;menes anuales que ten&iacute;an lugar en las instituciones educativas del Segundo Distrito, encontramos referencia a estos tres pilares en los cert&aacute;menes de de la Universidad del Magdalena e Istmo en los a&ntilde;os 1834<sup><a name=nu118></a><a href="#num118">118</a></sup>, 1835<sup><a name=nu119></a><a href="#num119">119</a></sup>, 1837<sup><a name=nu120></a><a href="#num120">120</a></sup> y 1842<sup><a name=nu121></a><a href="#num121">121</a></sup>; en los cert&aacute;menes del Colegio y posterior Universidad de Panam&aacute; en 1840<sup><a name=nu122></a><a href="#num122">122</a></sup> y 1841<sup><a name=nu123></a><a href="#num123">123</a></sup>; finalmente, en los cert&aacute;menes del Instituto Benedeti en 1845.<sup><a name=nu124></a><a href="#num124">124</a></sup></p>      <p>A parte de los discursos en torno a la ense&ntilde;anza de franc&eacute;s de gram&aacute;ticos y catedr&aacute;ticos, surgieron otros discursos que muestran diversas posiciones frente a la ense&ntilde;anza de esta lengua en la primera mitad del siglo XIX en la Nueva Granada. El 3 de enero de 1825, por ejemplo, el neogranadino Pedro Falla envi&oacute; una comunicaci&oacute;n a la Direcci&oacute;n de estudios en Panam&aacute;, pidiendo la cancelaci&oacute;n de las c&aacute;tedras de idiomas y su reemplazo por las de matem&aacute;ticas por considerar que la instrucci&oacute;n en lenguas era deficiente y no se traduc&iacute;a en un aprendizaje significativo y &uacute;til para los colegiales de la Rep&uacute;blica; el autor a&ntilde;ad&iacute;a que los estudiantes tampoco contaban con conocimientos amplios de su lengua materna lo que imped&iacute;a el aprendizaje de &laquo;idiomas ecsoticos&raquo; como el ingl&eacute;s y el franc&eacute;s.<sup><a name=nu125></a><a href="#num125">125</a></sup> Esta solicitud fue finalmente aceptada por la Direcci&oacute;n de Estudios el 29 de enero del mismo a&ntilde;o.<sup><a name=nu126></a><a href="#num126">126</a></sup> Sin embargo, cabe mencionar que esta proposici&oacute;n fue validada antes de que saliera a la luz el plan de estudios del General Santander que a partir del 3 octubre de 1826 estableci&oacute; como obligatoria la c&aacute;tedra de idiomas en todos los colegios y universidades de la Nueva Granada.</p>     <br>      <p><font size="3"><b>Consideraciones Finales</b></font></p>      <p>Por &uacute;ltimo, las fuentes relativas a la instrucci&oacute;n p&uacute;blica, en este &uacute;ltimo distrito, mostraron que tanto en los colegios provinciales y en la Universidad del Magdalena e Istmo la rutina estudiantes estaba organizada de modo que los estudiantes iniciaran el d&iacute;a con la misa matutina, se ocuparan en las galer&iacute;as de los ejercicios literarios y otras obligaciones acad&eacute;micas y asimismo, se alimentaran a horas establecidas y de manera balanceada, esto &uacute;ltimo para garantizar la buena salud y rendimiento escolar.</p>      <p>Dentro de las exigencias institucionales encontramos que los aspirantes a catedr&aacute;ticos en las instituciones educativas del Segundo Distrito Universitario deb&iacute;an demostrar su consagraci&oacute;n a la instrucci&oacute;n de la juventud neogranadina as&iacute; como conocimientos suficientes para hacerse responsable de las c&aacute;tedras. Aunque el Plan de Estudios de Santander de 1826 estipulaba que los catedr&aacute;ticos deb&iacute;an por lo menos tener t&iacute;tulo universitario; sin embargo, el catedr&aacute;tico Antonio Benedeti fueron eximido de esta exigencia y no s&oacute;lo logr&oacute; convertirse en catedr&aacute;tico de los idiomas franc&eacute;s e ingl&eacute;s en la Universidad del Magdalena e Istmo, sino que, con la publicaci&oacute;n de su gram&aacute;tica francesa, se constituy&oacute; en un autor respetable con autoridad suficiente para criticar los trabajos de gram&aacute;ticos reconocidos como Capmany. Asimismo, con la publicaci&oacute;n de su obra, Benedeti ten&iacute;a asegurada una pronta jubilaci&oacute;n, pues as&iacute; lo estipulaba el Plan de Santander de 1826. Benedeti no solo se benefici&oacute; de las regal&iacute;as de su gram&aacute;tica sino que adem&aacute;s disfrut&oacute; de las rentas producidas por su propio instituto. Cabe decir que a dicho instituto concurr&iacute;an junto con los j&oacute;venes interesados en adquirir conocimientos de instrucci&oacute;n primaria estudiantes que adelantaban c&aacute;tedras de las facultades mayores de la Universidad del Magdalena e Istmo. Sin embargo, la carrera de Benedeti no se limit&oacute; a la ense&ntilde;anza, sino que tambi&eacute;n incluy&oacute; su desempe&ntilde;o como traductor independiente.</p>      <p>Por medio de este an&aacute;lisis evidenciamos las discordias y desacuerdos que gener&oacute; la implantaci&oacute;n de la clase de franc&eacute;s en las instituciones educativas de la primera mitad del siglo XIX, as&iacute; como las posiciones encontradas de maestros, alumnos, rectores, inspectores y gobernadores involucrados en este proceso de institucionalizaci&oacute;n. Nuestro interrogante sobre el establecimiento del franc&eacute;s en la educaci&oacute;n colombiana fue parcialmente abordado en lo concerniente al periodo inicial de implantaci&oacute;n de esta lengua en instituciones educativas suscritas entre 1826 y1850 al Segundo Distrito Universitario de la Nueva Granada. Ser&iacute;a, entonces, necesario desarrollar otras investigaciones para seguir de cerca los avatares de este proceso de institucionalizaci&oacute;n que obedece no a una sucesi&oacute;n de acontecimientos consecuentes, sino que por el contrario implica retrocesos y avances, as&iacute; como debates sobre la importancia o no de ense&ntilde;ar franc&eacute;s en una sociedad colombiana cambiante, afectada adem&aacute;s por fen&oacute;menos sociales, econ&oacute;micos, culturales y pol&iacute;ticos.</p>  <hr>      <p><font size="3"><b>Pie de p&aacute;gina</b></font></p>  <sup><a name="num2"></a><a href="#nu2">2</a></sup>Decreto de 3 de octubre sobre el plan de estudios en <i>Codificaci&oacute;n Nacional</i>, t. 7, suplemento a los a&ntilde;os de 1819 a 1835. Rep&uacute;blica de Colombia. Consejo de Estado, Imprenta Nacional, 1926:401-451, en L&oacute;pez, 1996, Tomo 3.    <br>  <sup><a name="num3"></a><a href="#nu3">3</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>., arts. 198, 201, 204 y 207 p. 401-451.     <br>  <sup><a name="num4"></a><a href="#nu4">4</a></sup> AGN. SR. Fondo Min. IP. Colegio-universidad de Cartagena Reglamento 1834. Art. 49. Rollo 116. Pieza N&deg; 00098.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>  <sup><a name="num5"></a><a href="#nu5">5</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>., Art.1. Rollo 116. Pieza N&deg; 00097.    <br>  <sup><a name="num6"></a><a href="#nu6">6</a></sup>Decreto por el cual se adicionan algunas disposiciones al plan general de estudios en <i>Gaceta de Colombia</i>. Art. 22. No. 469. 1830 (13/6), <i>Gaceta de Colombia</i>. No. 470. 1830 (20/6), <i>Gaceta de Colombia</i>. No. 471. 1830 (27/6) <i>Gaceta de Colombia</i>. No. 474. 1830 (18/7), en <i>Fuente Editorial</i> en L&oacute;pez, 1996, Tomo 2:60.    <br>  <sup><a name="num7"></a><a href="#nu7">7</a></sup>AGN. SR. Fondo Min. IP. Renuncia de Dionisio H. Araujo ante la Direcci&oacute;n de Estudios de Cartagena. Cartagena, 6 Octubre de 1843 Rollo 117 Piezas N&deg; 00824-00825.    <br>  <sup><a name="num8"></a><a href="#nu8">8</a></sup>Decreto de 3 de octubre sobre el plan de estudios, art. 85 en <i>Codificaci&oacute;n Nacional</i>, t. 7, suplemento a los a&ntilde;os de 1819 a 1835. Rep&uacute;blica de Colombia. Consejo de Estado, Imprenta Nacional, 1926:401-451, en L&oacute;pez, 1996, Tomo 3:406.    <br>  <sup><a name="num9"></a><a href="#nu9">9</a></sup>AGN. SR. Fondo Min. IP. Nombramiento de Jorge Walts como catedr&aacute;tico de ingl&eacute;s en la Universidad del Magdalena e Istmo. Cartagena, 7 Febrero de 1842 Rollo 115 Pieza N&deg; 00824-00787.    <br>  <sup><a name="num10"></a><a href="#nu10">10</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>    <br>  <sup><a name="num11"></a><a href="#nu11">11</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>    <br>  <sup><a name="num12"></a><a href="#nu12">12</a></sup>AGN. SR. Fondo Min. IP. Nombramiento de Leandro Canabal en la Universidad del Magdalena. Cartagena 24 Febrero de 1834 Rollo 124. Pieza N&deg; 00805.    <br>  <sup><a name="num13"></a><a href="#nu13">13</a></sup>AGN. SR. Fondo Min. IP. Colegio-universidad de Cartagena Reglamento 1834. Art 46. Rollo 116. Pieza N&deg; 00098.    <br>  <sup><a name="num14"></a><a href="#nu14">14</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>  <sup><a name="num15"></a><a href="#nu15">15</a></sup> Decreto de 3 de octubre sobre el plan de estudios, art. 86 en <i>Codificaci&oacute;n Nacional</i>, t. 7, suplemento a los a&ntilde;os de 1819 a 1835. Rep&uacute;blica de Colombia. Consejo de Estado, Imprenta Nacional, 1926:401- 451, en L&oacute;pez, 1996, Tomo 3:406.    <br>  <sup><a name="num16"></a><a href="#nu16">16</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>    <br>  <sup><a name="num17"></a><a href="#nu17">17</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>    <br>  <sup><a name="num18"></a><a href="#nu18">18</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>., art. 108, p. 410.    <br>  <sup><a name="num19"></a><a href="#nu19">19</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>., art. 109, p. 410.    <br>  <sup><a name="num20"></a><a href="#nu20">20</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>., art. 109, p. 410.    <br>  <sup><a name="num21"></a><a href="#nu21">21</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>., art. 109, p. 410.    <br>  <sup><a name="num22"></a><a href="#nu22">22</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>., art. 109, p. 410.    <br>  <sup><a name="num23"></a><a href="#nu23">23</a></sup>IAGN. SR. Fondo Min. IP. Decretos de instrucci&oacute;n universitaria. Cartagena, 1846. Rollo 129 Pieza N&deg; 00603.    <br>  <sup><a name="num24"></a><a href="#nu24">24</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>., Pieza N&deg; 00604.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>  <sup><a name="num25"></a><a href="#nu25">25</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>., Pieza N&deg; 00600.    <br>  <sup><a name="num26"></a><a href="#nu26">26</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>    <br>  <sup><a name="num27"></a><a href="#nu27">27</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>    <br>  <sup><a name="num28"></a><a href="#nu28">28</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>. Art. 283.    <br>  <sup><a name="num29"></a><a href="#nu29">29</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>., Art. 284, Pieza N&deg; 00603.    <br>  <sup><a name="num30"></a><a href="#nu30">30</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>., Art. 286.    <br>  <sup><a name="num31"></a><a href="#nu31">31</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>., Art. 287.    <br>  <sup><a name="num32"></a><a href="#nu32">32</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>., Pieza N&deg; 00604.    <br>  <sup><a name="num33"></a><a href="#nu33">33</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>    <br>  <sup><a name="num34"></a><a href="#nu34">34</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>  <sup><a name="num35"></a><a href="#nu35">35</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>    <br>  <sup><a name="num36"></a><a href="#nu36">36</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>. Art. 286.    <br>  <sup><a name="num37"></a><a href="#nu37">37</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>., Art. 287.    <br>  <sup><a name="num38"></a><a href="#nu38">38</a></sup>AGN. SR. Fondo Min. IP. Cert&aacute;menes de la Universidad del Magdalena e Istmo, 1837. Rollo 113. Pieza N&deg; 00727.    <br>  <sup><a name="num39"></a><a href="#nu39">39</a></sup>AGN. SR. Fondo Min. IP. Cert&aacute;menes de la Universidad del Magdalena e Istmo, 1839. Rollo 113 Pieza N&deg; 00745.    <br>  <sup><a name="num40"></a><a href="#nu40">40</a></sup>AGN. SR. Fondo Min. IP. Decreto de reforma a las universidades propuesto por Lorenzo Mar&iacute;a Lleras. Art. 41. 1843. Rollo 127 Pieza N&deg; 00561.    <br>  <sup><a name="num41"></a><a href="#nu41">41</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>., Piezas N&deg; 00561-00562.    <br>  <sup><a name="num42"></a><a href="#nu42">42</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>    <br>  <sup><a name="num43"></a><a href="#nu43">43</a></sup>AGN. SC. Fondo Min. IP. Reglamento Colegio- Universidad de Cartagena 1834. Art. 44. Pieza N&deg; 00098.    <br>  <sup><a name="num44"></a><a href="#nu44">44</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>., Art. 35.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>  <sup><a name="num45"></a><a href="#nu45">45</a></sup>AGN. SR. Fondo Min. IP. Decreto de reforma a las universidades propuesto por Lorenzo Mar&iacute;a Lleras. Art. 46. 1843. Rollo 127 Pieza N&deg; 00561-00562.    <br>  <sup><a name="num46"></a><a href="#nu46">46</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>    <br>  <sup><a name="num47"></a><a href="#nu47">47</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>., Art. 34. Pieza N&deg; 00561.    <br>  <sup><a name="num48"></a><a href="#nu48">48</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>., Art. 35.    <br>  <sup><a name="num49"></a><a href="#nu49">49</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>., Art. 38.    <br>  <sup><a name="num50"></a><a href="#nu50">50</a></sup>AGN. SR. Fondo Min. IP. Reglamento Colegio- Universidad de Cartagena 1834. Art. 7. Rollo 116. Pieza N&deg; 00097.    <br>  <sup><a name="num51"></a><a href="#nu51">51</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>., Art. 8-9.    <br>  <sup><a name="num52"></a><a href="#nu52">52</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>., Art. 9-12.    <br>  <sup><a name="num53"></a><a href="#nu53">53</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>., Art. 14.    <br>  <sup><a name="num54"></a><a href="#nu54">54</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>., Art. 15.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>  <sup><a name="num55"></a><a href="#nu55">55</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>., Art. 16-21.    <br>  <sup><a name="num56"></a><a href="#nu56">56</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>., Art. 22.    <br>  <sup><a name="num57"></a><a href="#nu57">57</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>., Art. 75-76. Rollo 116. Pieza N&deg; 00099.    <br>  <sup><a name="num58"></a><a href="#nu58">58</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>., Art. 77-78.    <br>  <sup><a name="num59"></a><a href="#nu59">59</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>., Art. 75.    <br>  <sup><a name="num60"></a><a href="#nu60">60</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>., Art. 92. Rollo 116. Pieza N&deg; 00100.    <br>  <sup><a name="num61"></a><a href="#nu61">31</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>., Art. 93.    <br>  <sup><a name="num62"></a><a href="#nu62">62</a></sup>AGN. SR. Fondo Min. IP. Decreto de reforma a las universidades propuesto por Lorenzo Mar&iacute;a Lleras. Art.10. 1843. Rollo 127 Pieza N&deg; 00556.    <br>  <sup><a name="num63"></a><a href="#nu63">63</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>    <br>  <sup><a name="num64"></a><a href="#nu64">64</a></sup>Decreto de 3 de octubre sobre el plan de estudios, art. 85 en <i>Codificaci&oacute;n Nacional</i>, t. 7, suplemento a los a&ntilde;os de 1819 a 1835. Rep&uacute;blica de Colombia. Consejo de Estado, Imprenta Nacional, 1926:401- 451, en L&oacute;pez, 1996, Tomo 3:406.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>  <sup><a name="num65"></a><a href="#nu65">65</a></sup>AGN. SR. Fondo Min. IP. Reglamento Colegio- Universidad de Cartagena 1834. Art. 45. Rollo 116. Pieza N&deg; 00098.    <br>  <sup><a name="num66"></a><a href="#nu66">66</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>    <br>  <sup><a name="num67"></a><a href="#nu67">67</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>., Art. 46.    <br>  <sup><a name="num68"></a><a href="#nu68">68</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>., Art. 47.    <br>  <sup><a name="num69"></a><a href="#nu69">69</a></sup>BN. Fondo Vergara 92. <i>Gram&aacute;tica francesa</i>, reducida a un curso de veinte y dos lecciones, seguidas de sus respectivos tema i, destinada al uso de la juventud granadina. Antonio Benedeti. Cartagena, Imprenta de Francisco de E. Ru&iacute;z. Por Jos&eacute; Mar&iacute;a Angulo. 1837:5.    <br>  <sup><a name="num70"></a><a href="#nu70">70</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>    <br>  <sup><a name="num71"></a><a href="#nu71">71</a></sup>AGN. SR. Fondo Min. IP, Nombramiento Universidad del Magdalena e Istmo. Cartagena, 1 Abril de 1833. Rollo 110. Pieza N&deg; 00819.    <br>  <sup><a name="num72"></a><a href="#nu72">72</a></sup>AGN. SR. Fondo Min. IP. Nombramiento Universidad del Magdalena e Istmo. Cartagena, 12 Junio de 1835. Rollo 111. Pieza N&deg; 00691    <br>  <sup><a name="num73"></a><a href="#nu73">73</a></sup>Cert&aacute;menes literarios en la Universidad del Magdalena e Istmo y Pore en <i>Gaceta de la Nueva Granada</i>. No. 176. 1835 (8/2) en L&oacute;pez, 1996, Tomo 2.    <br>  <sup><a name="num74"></a><a href="#nu74">74</a></sup>AGN. SR. Fondo Min. IP. Programas de la Universidad del Magdalena e Istmo.1833. Rollo 111. Pieza N&deg; 00207.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>  <sup><a name="num75"></a><a href="#nu75">75</a></sup>Cert&aacute;menes p&uacute;blicos en la Universidad del Magdalena-Colegio del Istmo en <i>Gaceta de la Nueva Granada</i>. No. 124. 1834 (9/2) en L&oacute;pez, 1996, Tomo 2:233-235.    <br>  <sup><a name="num76"></a><a href="#nu76">76</a></sup>Cert&aacute;menes literarios en la Universidad del Magdalena e Istmo y Pore en <i>Gaceta de la Nueva Granada</i>. No. 176. 1835 (8/2) en L&oacute;pez, 1996, Tomo 2:303-306.    <br>  <sup><a name="num77"></a><a href="#nu77">77</a></sup>AGN. SR. Fondo Min. IP. Universidad del Magdalena e Istmo. Clase de idioma franc&eacute;s, 1837. Rollo 113. Piezas N&deg; 00751- 00752.    <br>  <sup><a name="num78"></a><a href="#nu78">78</a></sup>BLAA. Rollo 34. Nueva gram&aacute;tica francesa en <i>Gaceta de la Nueva Granada</i>. Domingo, Enero 21 1838 N&deg; 33 Trimestre 2. Secci&oacute;n Avisos.    <br>  <sup><a name="num79"></a><a href="#nu79">79</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>    <br>  <sup><a name="num80"></a><a href="#nu80">80</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>    <br>  <sup><a name="num81"></a><a href="#nu81">81</a></sup>BLAA. Rollo 294. Acuerdo de la junta de inspeccion i gobierno de 18 del corriente en <i>Semanario de la provincia de Cartajena</i>. Domingo, Agosto 1 1839 N&deg; 27 Semestre 2. Secci&oacute;n Universidad del Magdalena e Istmo, p. 4.    <br>  <sup><a name="num82"></a><a href="#nu82">82</a></sup>Ley de 18 de marzo sobre organizaci&oacute;n y arreglo de la instrucci&oacute;n p&uacute;blica, art. 34 en <i>Codificaci&oacute;n Nacional</i>, t. 7, suplemento a los a&ntilde;os de 1819 a 1835. Rep&uacute;blica de Colombia. Consejo de Estado, Imprenta Nacional, 1926:401-451, en L&oacute;pez, 1996, Tomo 3:372.    <br>  <sup><a name="num83"></a><a href="#nu83">83</a></sup>BLAA. Rollo 299. Patente de propiedad literaria en <i>Semanario de la provincia de Cartajena</i>. Domingo, Febrero 25 1834 N&deg; 85 Trimestre 7. Secci&oacute;n Avisos, p. 4.    <br>  <sup><a name="num84"></a><a href="#nu84">84</a></sup>BLAA. Rollo 294. Al publico y en especial &agrave; los comerciantes estranjeros y nacionales, y funcionarios publicos de cualquier ramo en <i>Semanario de la provincia de Cartajena</i>. Jueves 21 de Febrero de 1839. N&deg; 4 Semestre 1:4.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>  <sup><a name="num85"></a><a href="#nu85">85</a></sup>BLAA Rollo 298. En casa del (Se&ntilde;or) Antonio Benedeti, calle de Santo Domingo, se hallan de venta los libros siguientes en <i>Semanario de la provincia de Cartajena</i> Domingo, Diciembre 17 1843 N&deg; 75, Trimestre 6: 4. Secci&oacute;n Avisos.    <br>  <sup><a name="num86"></a><a href="#nu86">86</a></sup>BN. Fondo Pineda 385. Rollo N&deg; UFDU1-800. Informe del Inspector del Colejio de Ni&ntilde;as dirigido al Sr. Gobernador de la Provincia. Cartajena 28 de agosto 1850.    <br>  <sup><a name="num87"></a><a href="#nu87">87</a></sup>Decreto por el cual se adicionan algunas disposiciones al plan general de estudios, art. 8 en <i>Gaceta de Colombia</i>. No. 469. 1830 (13/6), <i>Gaceta de Colombia</i>. No. 470. 1830 (20/6), <i>Gaceta de Colombia</i>. No. 471. 1830 (27/6), <i>Gaceta de Colombia</i>. No. 474. 1830 (18/7) en L&oacute;pez, 1996, Tomo 2:58.    <br>  <sup><a name="num88"></a><a href="#nu88">88</a></sup>Decreto de 3 de octubre sobre el plan de estudios, art. 26 en <i>Codificaci&oacute;n Nacional</i>, t. 7, suplemento a los a&ntilde;os de 1819 a 1835. Rep&uacute;blica de Colombia. Consejo de Estado, Imprenta Nacional, 1926:401- 451, en L&oacute;pez, 1996, Tomo 3:393.    <br>  <sup><a name="num89"></a><a href="#nu89">89</a></sup>BLAA. Rollo 298. AVISOS en <i>Semanario de la Provincia de Cartajena</i>. Domingo Septiembre 10 de 1843. N&deg; 61 Trimestre 5:4.    <br>  <sup><a name="num90"></a><a href="#nu90">90</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>    <br>  <sup><a name="num91"></a><a href="#nu91">91</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>    <br>  <sup><a name="num92"></a><a href="#nu92">92</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>    <br>  <sup><a name="num93"></a><a href="#nu93">93</a></sup>BN. Fondo Vergara 92. Gram&aacute;tica francesa, reducida a un curso de veinte y dos lecciones, seguidas de sus respectivos tema i, destinada al uso de la juventud granadina. Antonio Benedeti. Cartagena, Imprenta de Francisco de E. Ru&iacute;z. Por Jos&eacute; Mar&iacute;a Angulo 1837. Portada.    <br>  <sup><a name="num94"></a><a href="#nu94">94</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>  <sup><a name="num95"></a><a href="#nu95">95</a></sup>BLAA. Rollo 298. Aviso. Gramatica francesa. (Se&ntilde;or) Benedeti en <i>Semanario de la Provincia de Cartagena</i>. Domingo, Julio 23 de1843. N&deg; 54 Trimestre 5:4    <br>  <sup><a name="num96"></a><a href="#nu96">96</a></sup>BLAA. Rollo 302. Gram&aacute;tica francesa por Antonio Benedeti en <i>Semanario de la provincia de Cartajena</i>. Domingo, Agosto 2 de 1846. N&deg; 212 Trimestre 17:7. Domingo, Agosto 9 de 1846. N&deg;213 Trimestre 17:7.    <br>  <sup><a name="num97"></a><a href="#nu97">97</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>    <br>  <sup><a name="num98"></a><a href="#nu98">98</a></sup>BN. Fondo Vergara 92. <i>Gram&aacute;tica francesa</i>, reducida a un curso de veinte y dos lecciones, seguidas de sus respectivos tema i, destinada al uso de la juventud granadina. Antonio Benedeti. Cartagena, Imprenta de Francisco de E. Ru&iacute;z. Por Jos&eacute; Mar&iacute;a Angulo. 1837:3.    <br>  <sup><a name="num99"></a><a href="#nu99">99</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>., p. 4.    <br>  <sup><a name="num100"></a><a href="#nu100">100</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>    <br>  <sup><a name="num101"></a><a href="#nu101">101</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>    <br>  <sup><a name="num102"></a><a href="#nu102">102</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>    <br>  <sup><a name="num103"></a><a href="#nu103">103</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>    <br>  <sup><a name="num104"></a><a href="#nu104">104</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>  <sup><a name="num105"></a><a href="#nu105">105</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>    <br>  <sup><a name="num106"></a><a href="#nu106">106</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>., p 7.    <br>  <sup><a name="num107"></a><a href="#nu107">107</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>., p 5.    <br>  <sup><a name="num108"></a><a href="#nu108">108</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>., p 8.    <br>  <sup><a name="num109"></a><a href="#nu109">109</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>    <br>  <sup><a name="num110"></a><a href="#nu110">110</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>., p 15.    <br>  <sup><a name="num111"></a><a href="#nu111">111</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>., p 7.    <br>  <sup><a name="num112"></a><a href="#nu112">112</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>., p 75.    <br>  <sup><a name="num113"></a><a href="#nu113">113</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>., p 8.    <br>  <sup><a name="num114"></a><a href="#nu114">114</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>  <sup><a name="num115"></a><a href="#nu115">115</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>., p 15.    <br>  <sup><a name="num116"></a><a href="#nu116">116</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>., p 34.    <br>  <sup><a name="num117"></a><a href="#nu117">117</a></sup><i>Ib&iacute;d</i>., p 50.    <br>  <sup><a name="num118"></a><a href="#nu118">118</a></sup>Cert&aacute;menes p&uacute;blicos en la Universidad del Magdalena e Istmo en <i>Gaceta de la Nueva Granada</i>. No. 124. 1834 (9/2) en L&oacute;pez, 1996, Tomo 2:235.    <br>  <sup><a name="num119"></a><a href="#nu119">119</a></sup>Cert&aacute;menes p&uacute;blicos en la Universidad del Magdalena e Istmo en <i>Gaceta de la Nueva Granada</i>. No. 176. 1835 (8/2) en L&oacute;pez, 1996, Tomo 2:305-306.    <br>  <sup><a name="num120"></a><a href="#nu120">120</a></sup>AGN. SR. Fondo Min. IP. Universidad del Magdalena e Istmo. Clase de idioma franc&eacute;s, 1837. Rollo 113. Pieza N&deg; 00751.    <br>  <sup><a name="num121"></a><a href="#nu121">121</a></sup>BN. Fondo Pineda 385. Colecci&oacute;n de programas para los cert&aacute;menes literarios presentados al publico por las diversas clases de ense&ntilde;anza de la Universidad del Magdalena e Istmo, 1842. Rollo UFDU1-800.    <br>  <sup><a name="num122"></a><a href="#nu122">122</a></sup>BN. Fondo Pineda 508. Colecci&oacute;n de asertos de las materias que se defenderan en cert&aacute;menes p&uacute;blicos por los alumnos del colegio de Panam&aacute;. El 17 de Diciembre de 1840 a la diez del d&iacute;a. Panam&aacute;, 1840. Pieza N&deg; 1.    <br>  <sup><a name="num123"></a><a href="#nu123">123</a></sup>BN. Fondo Pineda 508. Colecci&oacute;n de asertos de las materias que se defenderan en cert&aacute;menes p&uacute;blicos por los alumnos del la Universidad de Panam&aacute;. El 16 de Diciembre de 1841 a la diez del d&iacute;a. Panam&aacute;, 1841. Pieza N&deg; 2.    <br>  <sup><a name="num124"></a><a href="#nu124">124</a></sup>BLAA. Rollo 300. Establecimiento de educaci&oacute;n dirijida por Antonio Benedeti en <i>Semanario de la Provincia de Cartagena</i> Domingo, Diciembre 21de 1845 N&deg; 180 Trimestre 14 , p.7    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>  <sup><a name="num125"></a><a href="#nu125">125</a></sup>AGN. SR. Fondo Min. IP. Panam&aacute; Enero 3 de 1825. Rollo 106. Pieza N&deg; 0561.    <br>  <sup><a name="num126"></a><a href="#nu126">126</a></sup>AGN. SR. Fondo Min. IP. Panam&aacute;. Enero 29 de 1825. Rollo 106. Pieza N&deg; 0560.    <br>  <hr>      <p><font size="3"><b>Bibliograf&iacute;a</b></font></p>      <p><u>Fuentes Antiguas</u></p>      <!-- ref --><p>Archivo General de la Naci&oacute;n (AGN). Secci&oacute;n Rep&uacute;blica (SR), Fondo Ministerio de Instrucci&oacute;n P&uacute;blica (Fondo Min. IP)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000218&pid=S1794-2489201000010000600001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Biblioteca Lu&iacute;s &Aacute;ngel Arango (BLAA). Peri&oacute;dicos: Gaceta de la Nueva Granada (GNG), Semanario de la Provincia de Cartagena (SPC).&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000219&pid=S1794-2489201000010000600002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Biblioteca Nacional (BN). Fondo Pineda y Fondo Vergara.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000220&pid=S1794-2489201000010000600003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>L&oacute;pez, L. (comp), (1996), Obra educativa de Santander 1835-1837, Tomo I, II y III, Bogot&aacute;, Fundaci&oacute;n para la conmemoraci&oacute;n del bicentenario del natalicio y el sesquicentenario de la muerte del general Francisco de Paula Santander.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000221&pid=S1794-2489201000010000600004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><p><u>Fuentes Secundarias</u></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p>Foucault, Michel. 2006. <i>Seguridad, territorio, poblaci&oacute;n</i>, Buenos Aires: Fondo de Cultura Econ&oacute;mica.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000223&pid=S1794-2489201000010000600005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Foucault, Michel. 1990. <i>Tecnolog&iacute;as del yo. Y otros textos afines</i>. Barcelona: Paid&oacute;s.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000224&pid=S1794-2489201000010000600006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Foucault, Michel. 1984. <i>Vigilar y Castigar</i>, M&eacute;xico: Siglo XXI.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000225&pid=S1794-2489201000010000600007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p>Nietzsche, Friedrich. 2001. <i>La ciencia jovial &#91;gaya ciencia&#93;</i>, Madrid: Biblioteca Nueva.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000226&pid=S1794-2489201000010000600008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Archivo General de la Nación (AGN)^dSección República (SR), Fondo Ministerio de Instrucción Pública (Fondo Min. IP)</collab>
<source><![CDATA[]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Biblioteca Luís Ángel Arango (BLAA)</collab>
<source><![CDATA[Periódicos: Gaceta de la Nueva Granada (GNG), Semanario de la Provincia de Cartagena (SPC)]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Biblioteca Nacional</collab>
<source><![CDATA[Fondo Pineda y Fondo Vergara]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[López]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Obra educativa de Santander 1835-1837]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fundación para la conmemoración del bicentenario del natalicio y el sesquicentenario de la muerte del general Francisco de Paula Santander]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Foucault]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Seguridad, territorio, población]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Foucault]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tecnologías del yo. Y otros textos afines]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Paidós]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Foucault]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Vigilar y Castigar]]></source>
<year>1984</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Siglo XXI]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Nietzsche]]></surname>
<given-names><![CDATA[Friedrich]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La ciencia jovial [gaya ciencia]]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Biblioteca Nueva]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
