SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
 número53Narrativas femeninas del conflicto armado y la violencia política en Colombia: contar para rehacerse índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Revista

Articulo

Indicadores

Links relacionados

  • En proceso de indezaciónCitado por Google
  • No hay articulos similaresSimilares en SciELO
  • En proceso de indezaciónSimilares en Google

Compartir


Revista de Estudios Sociales

versión impresa ISSN 0123-885X

Resumen

TOCANCIPA-FALLA, Jairo. A experiência da tradução como apropriação simbólica e prática ritual nos Nasa, Colômbia. rev.estud.soc. [online]. 2015, n.53, pp.164-173. ISSN 0123-885X.  https://doi.org/10.7440/res53.2015.13.

Geralmente, a ideia de tradução oferece um sentido convencional de estabelecer pontes linguísticas entre campos diferentes. Contudo, poucas vezes são examinadas as implicações que um exercício dessa natureza tem em grupos étnicos, pelo menos num sentido prático que transcenda o plano meramente das palavras compreendidas. Este artigo de reflexão pretende documentar uma experiência de tradução de um livro do inglês ao castelhano -idioma generalizado entre os Nasa no sudoeste da Colômbia- e sua apropriação simbólica e ritual. Argumenta-se que esse tipo de experiências mostra uma forma de compreender e apropriar-se da escrita como instância simbólica de poder e transformação, portanto, contribui para transcender o conceito de tradução convencional a novos domínios de interculturalidade.

Palabras clave : Tradução; prática ritual; apropriação simbólica; Nasa.

        · resumen en Español | Inglés     · texto en Español     · Español ( pdf )