<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1900-5407</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Antipoda. Revista de Antropología y Arqueología]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Antipod. Rev. Antropol. Arqueol.]]></abbrev-journal-title>
<issn>1900-5407</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Departamento de Antropología, Facultad de Ciencias Sociales, Universidad de los Andes]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1900-54072015000300005</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.7440/antipoda23.2015.05</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Radio Totopo y sus jóvenes. Instituciones comunitarias y procesos de resistencia]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Radio Totopo and its Young People: Community Institutions and Resistance Processes]]></article-title>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[Rádio Totopo e seus jovens. Instituições comunitárias e processos de resistência]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Nava Morales]]></surname>
<given-names><![CDATA[Elena]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad de Brasilia  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>Brasil</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2015</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2015</year>
</pub-date>
<numero>23</numero>
<fpage>89</fpage>
<lpage>113</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1900-54072015000300005&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1900-54072015000300005&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1900-54072015000300005&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[En este artículo me aproximo a las prácticas de los jóvenes zapotecos de Radio Totopo con el fin de entender sus procesos de resistencia. Radio Totopo, ubicada en el municipio de Juchitán de Zaragoza (Oaxaca, México) se reveló como una institución comunitaria vinculada de manera profunda con la gente del barrio donde se localiza. Esta radio comunitaria, a la que nos acercamos etnográficamente, nos proporcionó algunos ejes de análisis, entre los cuales se encuentran la juventud indígena, los medios comunitarios, las paradójicas leyes referentes a la administración del espacio radioeléctrico en México, los megaproyectos de desarrollo que ponen en jaque la vida de los pueblos indígenas y las sofisticadas formas de los zapotecos de resistir política y culturalmente.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[In this article I explore the practices of Zapoteco youth associated with Radio Totopo in order to understand the processes of their resistance. Radio Totopo, which operates in the municipality of Juchitán de Zaragoza (Oaxaca, Mexico) turned out to be a community institution that is profoundly linked to the people of the neighborhood where it is located. This community radio station, which we have approached ethnographically, provides us with some core topics for analysis, including indigenous youth, community media, the paradoxical laws referring to the administration of radio broadcasting space in Mexico, the megaprojects for development that threaten the life of indigenous peoples, and the sophisticated forms of political and cultural resistance of the Zapotecos.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="pt"><p><![CDATA[Neste artigo, aproximo-me às práticas dos jovens zapotecos da Rádio Totopo com o objetivo de entender seus processos de resistência. A Rádio Totopo,com sede no munícipio de Juchitán de Zaragoza (Oaxaca, México) revelou-se como uma instituição comunitária vinculada de maneira profunda com as pessoas do bairro onde está localizada. Essa rádio comunitária, a qual nos aproximamos etnograficamente, proporcionou-nos alguns eixos de análise, entre os quais se encontram a juventude indígena, os meios comunitários, as paradoxais leis referentes à administração do espaço radioelétrico no México, os megaprojetos de desenvolvimento que põem em xeque a vida dos povos indígenas e as sofisticadas formas de resistência política e cultural dos zapotecos.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Jóvenes indígenas]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[radio]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[comunitaria]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[resistencia]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[megaproyectos]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Juchitán]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Indigenous youths]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[community]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[radio]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[resistance]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[megaprojects]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Juchitán]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Jovens indígenas]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[rádio]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[comunitária]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[resistência]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[megaprojetos]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Juchitán]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[   <font face="verdana" size="2">      <p align=center><font size="4"><b>Radio Totopo y sus j&oacute;venes. Instituciones comunitarias y procesos de resistencia</b></font><sup><a     name="s*" href="#*">*</a></sup> </p>      <p> <b>Elena Nava Morales<sup><a     name="s**" href="#**">**</a></sup> </b></p>      <p> <sup><a href="#s**" name="**">**</a></sup> Doctora en Antropolog&iacute;a, Universidad de Brasilia (Brasil). Entre sus &uacute;ltimas publicaciones est&aacute;n: " Comunalidad: semilla te&oacute;rica en crecimiento".<i>Cuadernos del Sur. Revista de Ciencias Sociales</i> 34, 2013, y " Cr&oacute;nica de una experiencia de inmersi&oacute;n antropol&oacute;gica". <i>Bricolage. Revista de Estudiantes de Antropolog&iacute;a Social y Geograf&iacute;a Humana </i>16: 55-62, 2012. Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropolog&iacute;a Social - Unidad Pac&iacute;fico Sur (Oaxaca). Correo electr&oacute;nico: <a href=" mailto:elena_va@yahoo.com.mx">elena_va1@yahoo.com.mx</a></p>      <p> DOI: <a href="http://dx.doi.org/10.7440/antipoda23.2015.05"target=_blank>http://dx.doi.org/10.7440/antipoda23.2015.05</a></p>  <hr size="1">      <p> <b>RESUMEN:</b></p>      <p> En este art&iacute;culo me aproximo a las pr&aacute;cticas de los j&oacute;venes zapotecos de Radio Totopo con el fin de entender sus procesos de resistencia. Radio Totopo, ubicada en el municipio de Juchit&aacute;n de Zaragoza (Oaxaca, M&eacute;xico) se revel&oacute; como una instituci&oacute;n comunitaria vinculada de manera profunda con la gente del barrio donde se localiza. Esta radio comunitaria, a la que nos acercamos etnogr&aacute;ficamente, nos proporcion&oacute; algunos ejes de an&aacute;lisis, entre los cuales se encuentran la juventud ind&iacute;gena, los medios comunitarios, las parad&oacute;jicas leyes referentes a la administraci&oacute;n del espacio radioel&eacute;ctrico en M&eacute;xico, los megaproyectos de desarrollo que ponen en jaque la vida de los pueblos ind&iacute;genas y las sofisticadas formas de los zapotecos de resistir pol&iacute;tica y culturalmente.</p>      <p> <b>PALABRAS CLAVE: </b></p>      <p> J&oacute;venes ind&iacute;genas, radio comunitaria, resistencia, megaproyectos, Juchit&aacute;n.</p>  <hr size="1">      <p align=center><font size="3"><b>Radio Totopo and its Young People: Community Institutions and Resistance Processes</b></font></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p> <b>ABSTRACT:</b></p>      <p> In this article I explore the practices of Zapoteco youth associated with Radio Totopo in order to understand the processes of their resistance. Radio Totopo, which operates in the municipality of Juchit&aacute;n de Zaragoza (Oaxaca, Mexico) turned out to be a community institution that is profoundly linked to the people of the neighborhood where it is located. This community radio station, which we have approached ethnographically, provides us with some core topics for analysis, including indigenous youth, community media, the paradoxical laws referring to the administration of radio broadcasting space in Mexico, the megaprojects for development that threaten the life of indigenous peoples, and the sophisticated forms of political and cultural resistance of the Zapotecos.</p>      <p> <b>KEYWORDS:</b></p>      <p> Indigenous youths, community radio, resistance, megaprojects, Juchit&aacute;n.</p>  <hr size="1">      <p align=center><font size="3"><b>R&aacute;dio Totopo e seus jovens. Institui&ccedil;&otilde;es comunit&aacute;rias e processos de resist&ecirc;ncia</b></font></p>      <p> <b>RESUMO:</b></p>      <p> Neste artigo, aproximo-me &agrave;s pr&aacute;ticas dos jovens zapotecos da R&aacute;dio Totopo com o objetivo de entender seus processos de resist&ecirc;ncia. A R&aacute;dio Totopo,com sede no mun&iacute;cipio de Juchit&aacute;n de Zaragoza (Oaxaca, M&eacute;xico) revelou-se como uma institui&ccedil;&atilde;o comunit&aacute;ria vinculada de maneira profunda com as pessoas do bairro onde est&aacute; localizada. Essa r&aacute;dio comunit&aacute;ria, a qual nos aproximamos etnograficamente, proporcionou-nos alguns eixos de an&aacute;lise, entre os quais se encontram a juventude ind&iacute;gena, os meios comunit&aacute;rios, as paradoxais leis referentes &agrave; administra&ccedil;&atilde;o do espa&ccedil;o radioel&eacute;trico no M&eacute;xico, os megaprojetos de desenvolvimento que p&otilde;em em xeque a vida dos povos ind&iacute;genas e as sofisticadas formas de resist&ecirc;ncia pol&iacute;tica e cultural dos zapotecos.</p>      <p> <b>PALAVRAS-CHAVES: </b></p>      <p> Jovens ind&iacute;genas, r&aacute;dio comunit&aacute;ria, resist&ecirc;ncia, megaprojetos, Juchit&aacute;n.</p>  <hr size="1">      <p> <b>Este art&iacute;culo pretende contribuir</b> etnogr&aacute;ficamente al entendimiento y comprensi&oacute;n de instituciones comunitarias no hegem&oacute;nicas. Me refiero a peque&ntilde;os colectivos y grupos de j&oacute;venes ind&iacute;genas organizados. El caso que abordo es el de Radio Totopo, radio comunitaria en el sureste de M&eacute;xico, en la regi&oacute;n del istmo de Tehuantepec (Oaxaca), donde un grupo de <i>binniz&aacute; </i>(zapotecos del Istmo)<i> </i>se dedic&oacute; a hacer radio desde sus propias visiones. </p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p> Uno de mis objetivos principales es mostrar c&oacute;mo los discursos y pr&aacute;cticas contra hegem&oacute;nicos de los j&oacute;venes zapotecos, cristalizados en las actividades de Radio Totopo, son producidos como respuesta a las din&aacute;micas del mundo contempor&aacute;neo. Radio Totopo es una v&iacute;a para el entendimiento de las formas de resistencia de j&oacute;venes zapotecos a los procesos actuales de subordinaci&oacute;n y despojo que ponen en jaque la vida de los pueblos ind&iacute;genas.</p>      <p> Antes de entrar en nuestra reflexi&oacute;n, es fundamental mencionar algunos aspectos sobre los medios comunitarios e ind&iacute;genas. Desde las ciencias sociales, el tema ha sido explorado de manera sucinta. Existen referencias cortas a los medios de comunicaci&oacute;n ind&iacute;genas o comunitarios, a sus usos pol&iacute;ticos y a las formas en que los pueblos se han apropiado de ellos para continuar sus luchas (Stavenhagen 1997; Arvelo-Jim&eacute;nez 2001). Sin embargo, existen pocos trabajos que profundicen en el tema. Tenemos autores pioneros con estudios entre los indios de Brasil dedicados al video, como Carelli (1989 y 1993) y Turner (1991 y 1991a), que abordan la cuesti&oacute;n &eacute;tnica y las reivindicaciones pol&iacute;ticas. Tambi&eacute;n est&aacute;n los textos de Ginsburg (1991, 1993 y 1997), que profundizan en la recuperaci&oacute;n &eacute;tnica, la construcci&oacute;n de narrativas propias de los pueblos y el activismo cultural. En las d&eacute;cadas de 1990 y 2000 se dio un aumento en los estudios sobre los medios de comunicaci&oacute;n comunitaria e ind&iacute;gena en Am&eacute;rica Latina. En los a&ntilde;os dos mil, enmarcado en la interpretaci&oacute;n de Sahlins (1999) sobre la "indigenizaci&oacute;n de la modernidad", surge el debate sobre la " indigenizaci&oacute;n de los medios" (Prins 2004; Ginsburg 2008), abriendo posibilidades para el fortalecimiento del tema. A finales de la d&eacute;cada de los a&ntilde;os dos mil aparece el libro <i>Global Indigenous Media: Cultures, Poetics and Politics </i>(2008) como un primer esfuerzo interdisciplinario para reunir trabajos sobre el tema escritos por productores ind&iacute;genas, acad&eacute;micos y activistas. Las contribuciones de este libro muestran los valores tradicionales y las transformaciones de las comunidades donde son producidos los medios, y c&oacute;mo los comunicadores, a trav&eacute;s de los medios, cuestionan las visiones hegem&oacute;nicas del mundo.</p>      <p> En M&eacute;xico, desde la Comunicaci&oacute;n y las Ciencias Pol&iacute;ticas se han elaborado estudios sobre medios comunitarios e ind&iacute;genas. En estos trabajos se ha resaltado la idea de participaci&oacute;n ciudadana. Ramos, por ejemplo, explica:</p>  <ul>Los medios comunitarios y ciudadanos buscan ampliar el acceso a los instrumentos de la producci&oacute;n/distribuci&oacute;n de los mensajes, propiciando la participaci&oacute;n a trav&eacute;s de distintas formas. Se caracterizan tambi&eacute;n por una cultura organizacional que promueve la toma democr&aacute;tica de decisiones. (2012, 239)    </ul>      <p> Estos estudios Tambi&eacute;n han analizado la importancia de los medios comunitarios y, espec&iacute;ficamente, de las radios comunitarias como factores de cohesi&oacute;n social en las comunidades y como elementos de fortalecimiento cultural (Ramos 2005; Castells 2011). Adem&aacute;s, han apuntado a una caracter&iacute;stica importante de los medios comunitarios, que consiste en que son independientes del Estado, es decir, trabajan sin permisos oficiales (Ramos 2012; Castells 2011; Magallanes <i>et al</i>. 2010). </p>      <p> En este sentido, pensando en la &uacute;ltima caracter&iacute;stica de los trabajos elaborados en M&eacute;xico y trazando una conexi&oacute;n con los textos del libro <i>Global Indigenous Media: Cultures, Poetics and Politics </i>(2008), ya mencionado, sustento que estos medios de comunicaci&oacute;n comunitarios e ind&iacute;genas se pueden circunscribir al &aacute;mbito de lo contra hegem&oacute;nico, partiendo de la idea gramsciana de hegemon&iacute;a/contran hegemon&iacute;a, trabajada por Williams (1988), que presenta la hegemon&iacute;a como un complejo de experiencias, relaciones y actividades con l&iacute;mites y presiones espec&iacute;ficos, complejo cambiante que debe ser recreado y renovado. Dentro de la hegemon&iacute;a nace la contra hegemon&iacute;a como un conjunto de elementos reales, persistentes en la pr&aacute;ctica, alternativos o de oposici&oacute;n a la hegemon&iacute;a. La elecci&oacute;n de clasificar, con fines anal&iacute;ticos,&nbsp; los medios comunitarios e ind&iacute;genas, de manera espec&iacute;fica a Radio Totopo, como contra hegem&oacute;nicos viene de la plasticidad de la noci&oacute;n de hegemon&iacute;a/contra hegemon&iacute;a, pues va m&aacute;s all&aacute; de dualismos est&aacute;ticos, resalta las relaciones asim&eacute;tricas de poder entre grupos y permite un an&aacute;lisis de estos medios desde las ciencias sociales, concretamente desde la antropolog&iacute;a.</p>      <p> <b>Notas sobre metodolog&iacute;a</b></p>      <p> Este art&iacute;culo se sustenta en datos recabados en mi trabajo de campo de doctorado, llevado a cabo&nbsp; en la regi&oacute;n del istmo de Tehuantepec, en Oaxaca (M&eacute;xico), en 2010. Durante el trabajo de campo realic&eacute; entrevistas formales grabadas abiertas y semiabiertas a locutores y colaboradores de la radio, siguiendo guiones de preguntas previamente preparados. Tambi&eacute;n registr&eacute; en los diarios de campo conversaciones informales que conten&iacute;an informaci&oacute;n rica para la investigaci&oacute;n. Realic&eacute; algunas historias de vida grabadas, que profundizaron en los recorridos de la lucha de los actores involucrados, as&iacute; como en sus historias familiares.</p>      <p> La participaci&oacute;n y observaci&oacute;n durante el trabajo de campo se dieron a lo largo de los nueve meses que viv&iacute; en el istmo de Tehuantepec. Para fines de profundizaci&oacute;n y convivencia plena con los locutores y colaboradores de Radio Totopo rent&eacute; un departamento en Juchit&aacute;n de Zaragoza, a pocas cuadras de la radio. Los <i>insights</i> derivados de la observaci&oacute;n participante fueron regularmente registrados en mis diarios de campo. Mi trabajo se estableci&oacute;  mediante una investigaci&oacute;n colaborativa; siempre tuve como objetivo beneficiar y apoyar econ&oacute;mica y pol&iacute;ticamente a la radio; por ello, particip&eacute; de forma constante en la b&uacute;squeda de medios de financiamiento para que continuara sus actividades, y Tambi&eacute;n en los esfuerzos de formaci&oacute;n de los comunicadores. En la cotidianidad del trabajo de campo ayud&eacute; en la limpieza de la radio, en la preparaci&oacute;n de alg&uacute;n alimento, en la gesti&oacute;n de recursos ante algunas instancias como la Casa de Cultura de Juchit&aacute;n; por ejemplo, eventualmente apoy&eacute; a los locutores en actividades de locuci&oacute;n, de escritura de alg&uacute;n promocional o anuncio. Tambi&eacute;n particip&eacute; en diversas reuniones en Juchit&aacute;n, en la ciudad de Oaxaca y en otros municipios del estado, acompa&ntilde;ando a los locutores o representando a la radio. Otro momento importante de participaci&oacute;n con la gente fue mi asistencia (portando el traje tradicional) a las fiestas a donde la radio era invitada.</p>      <p> En un primer momento de mi investigaci&oacute;n me acerqu&eacute; a trabajar con j&oacute;venes del Espacio de Comunicaci&oacute;n del Istmo (ECI), un colectivo conformado por cinco peque&ntilde;as organizaciones de comunicaci&oacute;n distribuidas en cinco municipios del istmo de Tehuantepec. Los j&oacute;venes con los que trabaj&eacute; y mantuve contacto permanente ten&iacute;an entre 18 y 35 a&ntilde;os de edad. Inic&iacute; mi trabajo de campo en Zanatepec (municipio ubicado al este de Juchit&aacute;n), uno de los cinco municipios donde se localizan las organizaciones del ECI, donde existe una radio comunitaria: Radio Guluchi. Ah&iacute; comenc&eacute; a observar la articulaci&oacute;n entre j&oacute;venes en los cinco municipios y las actividades que realizaban en conjunto. Sostuve innumerables charlas e hice varios viajes con algunos de ellos. Tambi&eacute;n conviv&iacute; con otros j&oacute;venes y entrevist&eacute; a comunicadores (en los municipios de Zanatepec e Ixhuat&aacute;n), como Manuel, Kiro, Anel, Ad&aacute;n, Rito. Posteriormente, me mud&eacute; a Juchit&aacute;n de Zaragoza, donde pas&eacute; los siguientes ocho meses trabajando de cerca con Radio Totopo y su gente. En Juchit&aacute;n pude participar de forma activa y cotidiana en todas las actividades de la radio, y adem&aacute;s tuve acceso a gran parte de los materiales producidos en talleres donde participaron j&oacute;venes del Espacio de Comunicaci&oacute;n del Istmo.</p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p> En s&iacute;ntesis, la metodolog&iacute;a aplicada fue una mezcla de preceptos cl&aacute;sicos de la etnograf&iacute;a en antropolog&iacute;a con nuevas perspectivas de investigaciones colaborativas (ver, por ejemplo, Rappaport 2008).</p>      <p> <b>J&oacute;venes como categor&iacute;a</b></p>      <p> Es importante hacer un par&eacute;ntesis para dilucidar lo que estoy llamando <i>j&oacute;venes</i>. La categor&iacute;a <i>joven</i>, dentro de la antropolog&iacute;a, ha sido problematizada de diversas maneras. Uno de los ejemplos cl&aacute;sicos es el de Margaret Mead (1928), que cuestion&oacute; las formas estadounidenses de definir esta categor&iacute;a, analizando las maneras de ser mujer joven/adolescente en Samoa. Desde la sociolog&iacute;a, el trabajo de Bourdieu (1983) muestra c&oacute;mo las diferencias entre edades son arbitrarias, o sea, son relativas a las relaciones construidas entre sujetos de diferentes grupos de edad. Este art&iacute;culo no busca definir con precisi&oacute;n lo que es ser joven con base en criterios de edad, sino mostrar la noci&oacute;n mediante criterios flexibles que ilustrar&aacute;n c&oacute;mo la categor&iacute;a se inserta en las realidades locales. La aproximaci&oacute;n de Feixa (2006) nos ayudar&aacute; a entender la importancia del territorio vinculado a los j&oacute;venes urbanos (que, para el caso juchiteco, son urbano-rurales), pues muestra c&oacute;mo los j&oacute;venes se apropian de espacios o territorios omitidos y los resignifica dot&aacute;ndolos de sentidos y pr&aacute;cticas nuevos. La relaci&oacute;n que el autor traza entre juventud y territorio me parece importante para el caso que nos ata&ntilde;e, pues aborda los discursos, pr&aacute;cticas y apropiaciones de un grupo de j&oacute;venes que fundaron Radio Totopo. </p>      <p> <b>El contexto amplio</b></p>      <p> El istmo de Tehuantepec es una regi&oacute;n multi&eacute;tnica y multiling&uuml;e; la historia de sus pueblos est&aacute; marcada por las relaciones inter&eacute;tnicas desde la &eacute;poca prehisp&aacute;nica. En la actualidad, la regi&oacute;n es habitada por cinco grupos etnolingu&iacute;sticos: Chontales, Mixes, Zoques, Zapotecos y Huaves. Tambi&eacute;n se registra la presencia de otros grupos ind&iacute;genas en algunos municipios fronterizos con Chiapas o con otros distritos de Oaxaca, como en el caso de Tzotziles (cuya mayor&iacute;a habita el estado de Chiapas), Mixtecos y Chinantecos.</p>      <p> Acerc&aacute;ndonos a las fuentes etno hist&oacute;ricas y arqueol&oacute;gicas sobre el istmo de Tehuantepec, podemos observar que la historia de sus pueblos est&aacute; marcada 1) por fuertes conflictos y negociaciones inter&eacute;tnicos anteriores y posteriores a la llegada de los espa&ntilde;oles, 2) por continuos flujos migratorios, de invasi&oacute;n y de pasaje a lo largo de su territorio y 3) por una resistencia, reelaboraci&oacute;n y recreaci&oacute;n continuas de sus formas culturales y pol&iacute;ticas. Para mi investigaci&oacute;n, puse &eacute;nfasis en los zapotecos de Juchit&aacute;n, aunque Tambi&eacute;n tuve contacto con j&oacute;venes mixes y huaves. </p>      <p> La resistencia del pueblo zapoteco en el Istmo y, espec&iacute;ficamente, en Juchit&aacute;n tiene una larga historia. Recurriendo a diversas fuentes (Barabas 1986; De la Cruz 1983; Tutino 1980 y 1993; Manzo 2008; Zeitlin 2005), observamos la existencia de algunos hechos que se repiten a lo largo de los siglos: a) el surgimiento y creaci&oacute;n de l&iacute;deres y <i>brokers</i>, que a manera de caudillos nacen y crecen en condiciones adversas, luchan e intentan negociaciones y mueren en manos de grupos dominantes (algunos ejemplos son Cosijop&iacute;, " el Golaba", <i>Melendre </i>o<i> Che G&oacute;mez</i>); b) la continuidad en las formas de organizaci&oacute;n multi&eacute;tnica para la lucha, cuando las formas sociales, pol&iacute;ticas, econ&oacute;micas y religiosas peligraban o corr&iacute;an riesgo de transformaciones radicales y era necesaria una estrategia de adaptaci&oacute;n (como ejemplos, tenemos las rebeliones y los levantamientos de 1660, 1715, 1848, 1980, 2013); c) la continuidad de las formas de subsistencia antiguas basadas en la agricultura de autoconsumo y en la pesca (entre los siglos XIV y XXI) y la entrada de la ganader&iacute;a a la regi&oacute;n (entre los siglos XVI y XXI), as&iacute; como la presencia intermitente de la econom&iacute;a exportadora (siglos XVIII-XXI); y d) la tensi&oacute;n entre las formas de propiedad de la tierra, exacerbada en los siglos XX y XXI, con la aparici&oacute;n del <i> tejido</i><sup><a     name="s1" href="#1">1</a></sup> .</p>      <p> El contexto hist&oacute;rico, muy brevemente esbozado aqu&iacute;, nos pone frente al escenario actual. La posici&oacute;n geogr&aacute;fica del Istmo lo ha colocado en la mira de los emprendimientos capitalistas de gran escala, los cuales tienen como objetivo reconfigurar los territorios. Tal es el caso del Plan Puebla Panam&aacute; (PPP), que, como explica Varese, </p>  <ul>se encuentra en pleno proceso de desarrollo a partir del 2001 y significa la apertura de espacios geo-sociales a la expansi&oacute;n de capital transnacional y nacional en t&eacute;rminos <i>modernos </i>a partir de unas cuantas iniciativas b&aacute;sicas &#91;...&#93; En t&eacute;rminos de una visi&oacute;n hist&oacute;rica de larga duraci&oacute;n (a la Fernand Braudel) se tratar&iacute;a de un ejemplo m&aacute;s de reorganizaci&oacute;n espacial y poblacional en la integraci&oacute;n sist&eacute;mica de la acumulaci&oacute;n de capital en una regi&oacute;n dada del planeta. (2008, 43-44)    </ul>      <p> Una de las intervenciones del Plan Puebla Panam&aacute; en la regi&oacute;n istme&ntilde;a se enfoca en la integraci&oacute;n energ&eacute;tica, financiada por el Banco Interamericano de Desarrollo (BID), cuyos proyectos para dicho sector contemplan la promoci&oacute;n, el desarrollo y la explotaci&oacute;n racional de los abundantes recursos de energ&iacute;a renovable, entre ellos la energ&iacute;a e&oacute;lica.</p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p> El corredor e&oacute;lico en el Istmo comenz&oacute; en 1994 con la construcci&oacute;n del primer parque e&oacute;lico, <i>La Venta I, </i>en el poblado de la Venta, en el municipio de Juchit&aacute;n de Zaragoza; sigui&oacute; <i>La Venta II, </i>en 2006, con un total de 98 turbinas e&oacute;licas. Se extendi&oacute; m&aacute;s en 2011 con <i>La Venta III </i>y sus 120 turbinas e&oacute;licas y continu&oacute; en 2014 con el parque e&oacute;lico <i>Pac&iacute;fico, </i>cuyo desarrollador y due&ntilde;o es la empresa francesa EDF Energies Nouvelles. Los desarrolladores y las empresas involucradas en la construcci&oacute;n de los parques <i>La Venta I, II </i>y<i> III</i> fueron la Comisi&oacute;n Federal de Electricidad e Iberdrola Renewables<sup><a     name="s2" href="#2">2</a></sup> . Estos datos nos hablan de un plan de larga duraci&oacute;n, pues veinte a&ntilde;os han pasado desde la construcci&oacute;n del primer parque e&oacute;lico. El problema central con los parques e&oacute;licos asentados en el territorio istme&ntilde;o no es su capacidad de generar energ&iacute;a " verde", sino la forma en la que se est&aacute; generando, sin buscar espacios de di&aacute;logo donde existan conversaciones horizontales y voluntad de entendimiento entre los representantes de las empresas desarrolladoras de los parques e&oacute;licos y los campesinos due&ntilde;os de las parcelas donde se instalan los aerogeneradores que producen la energ&iacute;a. Adem&aacute;s, en estas negociaciones forzadas han reinado los enga&ntilde;os a los campesinos. En la relator&iacute;a de un taller de reflexi&oacute;n sobre los parques e&oacute;licos, llevado a cabo en 2008 por organizaciones diversas, entre ellas el Espacio de Comunicaci&oacute;n del Istmo, los campesinos expresaron sus reflexiones:</p>  <ul>    <p> Juan X comparti&oacute;: En cuanto a los contratos, sabemos que hubo intermediarios entre los empresarios y los campesinos. Al inicio dijeron que los contratos eran de 3 a&ntilde;os y de diez mil pesos por torre. Ahora nos damos cuenta que no nos dan ni 25 centavos al d&iacute;a y, al acercarse a la organizaci&oacute;n, nos informan que no hay manera de anular estos contratos y que los diferentes niveles de gobierno han sido c&oacute;mplices de las empresas.</p>      <p> Pablo X comparti&oacute;: Firm&eacute; con enga&ntilde;os porque no s&eacute; leer ni escribir, y se los dije. Pero me dijeron que ten&iacute;a que firmar, que por eso me tra&iacute;an dinero. Y por eso firm&eacute;. Lo que yo observo es que las torres del parque e&oacute;lico van a tener una profundidad de 4 a 5 metros y eso va a afectar la pozos de agua, se van a cortar los &aacute;rboles, por ejemplo los guana castles y nos va a afectar la ecolog&iacute;a.  (Relator&iacute;a 2008) </p>    </ul>      <p> Esta situaci&oacute;n gener&oacute; tensi&oacute;n durante a&ntilde;os. A comienzos de 2013, se registraron en la regi&oacute;n enfrentamientos entre comunidades del Istmo y empresas transnacionales de energ&iacute;a e&oacute;lica<sup><a     name="s3" href="#3">3</a></sup> . Frente a este panorama, veremos a continuaci&oacute;n algunas formas de resistir de los  j&oacute;venes.</p>      <p> <b>Radio Totopo</b></p>      <p> Un grupo de j&oacute;venes entre los 15 y 30 a&ntilde;os de edad inici&oacute; el proyecto de Radio Totopo. Para volverlo tangible rentaron, en noviembre de 2005, una casa sencilla de un piso en el barrio de Los Pescadores de la S&eacute;ptima Secci&oacute;n del municipio de Juchit&aacute;n. La casa se ubica en un lugar geopol&iacute;tica y religiosamente estrat&eacute;gico. A pocas cuadras de la radio se encuentra la capilla de la Santa Cruz de los Pescadores, donde a&ntilde;o a a&ntilde;o son llevadas a cabo las fiestas religiosas y la gran fiesta patronal: La Vela de la Santa Cruz de los Pescadores. La cercan&iacute;a con la capilla y, por ende, con la gente de la asociaci&oacute;n que se encarga de las festividades en el barrio asegur&oacute; al equipo de la radio una participaci&oacute;n constante en las actividades religiosas y festivas, adem&aacute;s de darle una visibilidad notable en el barrio. Por otro lado, Tambi&eacute;n a pocas cuadras de la radio, se organiza diariamente desde las 4 de la ma&ntilde;ana el mercado de pescado del barrio de Los Pescadores, donde cantidades abundantes de frutos del mar entran al circuito comercial de la ciudad de Juchit&aacute;n y sus alrededores. Radio Totopo inicia sus transmisiones a la misma hora, para acompa&ntilde;ar el regreso del mar de los pescadores y las actividades de sus mujeres, quienes son las encargadas de vender en el mercado los productos tra&iacute;dos del mar. En otras palabras, hay una integraci&oacute;n e interacci&oacute;n directas de la radio con la comunidad. </p>      <p> Radio Totopo naci&oacute; con algunos locutores y colaboradores. Los locutores ten&iacute;an asignados ciertos horarios para entrar al aire y desarrollar diferentes programas compuestos por m&uacute;sica, noticias y reflexiones diversas. Los colaboradores no ten&iacute;an asignado un horario para entrar al aire ni ten&iacute;an un programa radiof&oacute;nico espec&iacute;fico; sus labores eran m&aacute;s informales, sin horarios determinados. En el contexto de Radio Totopo y de las organizaciones y colectivos allegados a ella, los colaboradores son simpatizantes de la causa ind&iacute;gena, ind&iacute;genas o no, intelectuales o no<sup><a     name="s4" href="#4">4</a></sup> . Las personas, como los colaboradores, que apoyaron la formaci&oacute;n de la radio como una instituci&oacute;n comunitaria permanecieron en tr&aacute;nsito constante. </p>      <p> Mi contacto directo con los integrantes de la radio me llev&oacute; a pensar que, afirmaci&oacute;n obvia pero necesaria, la radio est&aacute; constituida por sujetos. Esto tiene implicaciones te&oacute;ricas que nos remiten a la problem&aacute;tica cl&aacute;sica de la relaci&oacute;n individuo y sociedad, la cual apunta hacia la tensi&oacute;n entre laagencia y el poder de decisi&oacute;n del individuo y la sociedad como detentora y fundadora de los individuos que engloba. Algunos autores, desde las ciencias sociales, han demostrado que el sujeto es productor y producto de la sociedad en la que act&uacute;a (Douglas 1998; Goffman 1972). En nuestro caso, esto salta a la vista, pues los sujetos envueltos en los procesos de comunicaci&oacute;n son producto de la comunidad y, a la vez, productores y reproductores de los elementos que la constituyen, es decir, son la comunidad misma; por ello, la gran mayor&iacute;a de las pr&aacute;cticas asociadas a la radio van a desembocar en las formas que dan orden a la sociedad zapoteca. </p>      <p> La radio la conforman locutores y colaboradores, que tienen entre 15 y 60 a&ntilde;os; es un lugar de convergencia de varias generaciones; sin embargo, existe un predominio de gente joven, que generalmente se re&uacute;ne en las instalaciones para organizar alguna actividad, grabar una c&aacute;psula, saludar a los compa&ntilde;eros o, simplemente, visitar el lugar en b&uacute;squeda de noticias novedosas. La radio puede considerarse como un espacio de reproducci&oacute;n comunitaria. En este sentido, la propuesta de Feixa (2006), que plantea la relaci&oacute;n entre j&oacute;venes y territorio, se torna interesante y &uacute;til pues permite entender la apropiaci&oacute;n y construcci&oacute;n de nuevos espacios donde los j&oacute;venes son capaces de expresarse en sus propias lenguas, de poner en acci&oacute;n sus pr&aacute;cticas culturales y, para el presente caso, insertarse en luchas ind&iacute;genas m&aacute;s amplias, como es el caso del frente opositor al megaproyecto e&oacute;lico en el istmo de Tehuantepec o la batalla constante por el derecho a la ocupaci&oacute;n del espacio radioel&eacute;ctrico de la naci&oacute;n.</p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p> Dentro del grupo de j&oacute;venes que fund&oacute; Radio Totopo, me interesa concentrarme en algunos aspectos de la historia de vida y de la trayectoria de Carlos, el coordinador de Radio Totopo, esto con el fin de delinear algunas caracter&iacute;sticas de los j&oacute;venes que integran esta instituci&oacute;n comunitaria. </p>      <p> Carlos es uno de los fundadores de la radio, junto con otros que, con el paso del tiempo, se convirtieron en colaboradores. Carlos naci&oacute; hace poco m&aacute;s de 30 a&ntilde;os en la S&eacute;ptima Secci&oacute;n de Juchit&aacute;n. Su ocupaci&oacute;n principal hasta 2010 era en Radio Totopo, administr&aacute;ndola y oper&aacute;ndola. De los fundadores del proyecto, Carlos es el &uacute;nico que continu&oacute; en la radio.</p>      <p> En el tiempo que realic&eacute; mi trabajo de campo, Carlos viv&iacute;a en las instalaciones de Totopo, dorm&iacute;a ah&iacute; para cuidar el equipo y el espacio. Sab&iacute;a que en cualquier momento la Polic&iacute;a municipal, estatal o federal, con una orden de la Secretar&iacute;a de Comunicaciones y Transportes, pod&iacute;a decomisar todos los aparatos, y -aunque &eacute;l manifestaba que no le importaba- un &aacute;pice de preocupaci&oacute;n se cristalizaba en sus discursos: la situaci&oacute;n de los medios comunitarios e ind&iacute;genas en M&eacute;xico es complicada (abordaremos el tema m&aacute;s adelante). </p>      <p> Carlos estudi&oacute; la preparatoria en un bachillerato marista y despu&eacute;s realiz&oacute; la carrera de " Comunicaci&oacute;n Comunitaria" en la Universidad de la Tierra (Unitierra), proyecto de educaci&oacute;n alternativa en la ciudad de Oaxaca que se caracteriza por suprimir, en cierta medida, la relaci&oacute;n vertical de profesores-alumnos, y que adem&aacute;s no tiene un plan de estudios preestablecido y no ofrece t&iacute;tulos. La experiencia en la Unitierra marc&oacute; varios de los caminos que Carlos sigui&oacute; posteriormente. Durante cuatro a&ntilde;os, la formaci&oacute;n de Carlos como comunicador se dio en un entramado de &aacute;reas de conocimiento. Asist&iacute;a a seminarios de Historia y Arqueolog&iacute;a de Oaxaca, talleres de comunicaci&oacute;n, seminarios de lenguas ind&iacute;genas, charlas con intelectuales diversos, espacios de di&aacute;logo (con j&oacute;venes ind&iacute;genas de otras regiones del estado de Oaxaca y con ind&iacute;genas y no ind&iacute;genas mexicanos y extranjeros), adem&aacute;s de visitar las exposiciones en los museos de la ciudad, pues era la primera vez que viajaba a la capital del estado. La asistencia a la Unitierra no era obligatoria, as&iacute; que Carlos Tambi&eacute;n tom&oacute; algunos cursos fuera de la universidad y asisti&oacute; a presentaciones de libros; deb&iacute;a aprovechar la oportunidad para aprender y, como dijo Floriberto D&iacute;az (2007), " mamar de las tetas de la cultura occidental". En la Unitierra, Carlos se interes&oacute; espec&iacute;ficamente por desarrollar un proyecto sobre regeneraci&oacute;n cultural en las comunidades y por las charlas del principal fundador de la Unitierra, Gustavo Esteva. Carlos volvi&oacute; a Juchit&aacute;n despu&eacute;s de cuatro a&ntilde;os y se articul&oacute; con amigos y conocidos formando un grupo interesado en la comunicaci&oacute;n comunitaria. Despu&eacute;s de algunos episodios tensos entre colectivos de j&oacute;venes locales, con diferentes intereses y objetivos, los j&oacute;venes que formar&iacute;an Radio  Totopo buscaron v&iacute;as para llevar a cabo su proyecto.</p>      <p> Deten&iacute;ndonos a hacer un an&aacute;lisis, observamos que Carlos, al salir de Juchit&aacute;n y viajar a la ciudad de Oaxaca para estudiar, se convirti&oacute; en un migrante que dej&oacute; la comunidad de origen para buscar en el lugar receptor herramientas para su formaci&oacute;n. De esta forma, siguiendo a P&eacute;rez Ruiz (2008), quien observa el impacto del levantamiento zapatista entre la juventud ind&iacute;gena, Carlos representar&iacute;a&nbsp; un nuevo actor emergente, " un joven estudiante ind&iacute;gena". Pero, a diferencia de otros migrantes que hacen del lugar receptor su casa, Carlos volvi&oacute; a su comunidad de origen y ech&oacute; a andar un proyecto radiof&oacute;nico de regeneraci&oacute;n cultural. De esta manera, &eacute;l ser&iacute;a un caso exitoso de retorno a la comunidad. Sin embargo, esto est&aacute; pautado a) por el tipo de proyecto educativo en el que estuvo inserto durante cuatro a&ntilde;os, b) por las formas pol&iacute;tico-culturales y comunitarias del barrio de Los Pescadores y c) por su inter&eacute;s en la historia de lucha del pueblo zapoteco en su regi&oacute;n. Estos tres factores fueron decisivos para su regreso a Juchit&aacute;n y la elaboraci&oacute;n de su proyecto radiof&oacute;nico<sup><a     name="s5" href="#5">5</a></sup> .</p>      <p> Carlos es reconocido en la S&eacute;ptima Secci&oacute;n de Juchit&aacute;n y ante asociaciones y organizaciones regionales y nacionales como un l&iacute;der joven que se ha destacado por la dedicaci&oacute;n y seriedad del proyecto radiof&oacute;nico, as&iacute; como por su capacidad discursiva, de articulaci&oacute;n y de negociaci&oacute;n con diversas entidades. Adem&aacute;s de fungir como <i>broker </i>entre varios niveles, desde el local hasta el internacional; esto debido a su experiencia tanto en la comunidad como entre estudiantes extranjeros vinculados a la Unitierra. Los <i>brokers </i>o intermediarios son descritos por Eric Wolf, para el caso mexicano, como:</p>  <ul>Los individuos capaces de actuar en t&eacute;rminos de expectativas tanto orientadas para la comunidad como para la naci&oacute;n  tienden a ser seleccionados para la movilidad. Ellos se tornan los <i>intermediarios </i>econ&oacute;micos y pol&iacute;ticos de las relaciones  naci&oacute;n-comunidad, funci&oacute;n que trae sus recompensas. (2003, 83)     </ul>      <p> Wolf (2003) hace una descripci&oacute;n hist&oacute;rica de los " intermediarios". Hablando del M&eacute;xico moderno, se&ntilde;ala a los " intermediarios" como los l&iacute;deres de los sindicatos, de manera espec&iacute;fica, de las industrias nacionalizadas, o los l&iacute;deres de los ejidos. Carlos se acercar&iacute;a parcialmente a esta &uacute;ltima categor&iacute;a de l&iacute;der, pues su inter&eacute;s en la lucha por el territorio comunal es expl&iacute;cito. Sin embargo, la descripci&oacute;n de Wolf, al insertar a estos l&iacute;deres en una dimensi&oacute;n de pr&aacute;cticas claramente individualista, a pesar de vincularlos con la comunidad y la naci&oacute;n, deja de lado la dimensi&oacute;n de las pr&aacute;cticas colectivas, las cuales son inherentes al quehacer de una instituci&oacute;n comunitaria como Radio Totopo. No es mi intenci&oacute;n crear una versi&oacute;n rom&aacute;ntica de la radio; es claro que j&oacute;venes como Carlos, l&iacute;deres de una organizaci&oacute;n comunitaria, viven tensiones referentes a lo colectivo y lo individual; sin embargo, el peso de lo  comunitario dentro de las pr&aacute;cticas y discursos de la radio es central.</p>      <p> <b>Resistencias</b></p>      <p> P&aacute;rrafos atr&aacute;s relat&aacute;bamos que Carlos viv&iacute;a en la radio para cuidar los equipos, pues corr&iacute;an el riesgo de ser decomisados por orden de la Secretar&iacute;a de Comunicaciones y Transportes. La etnograf&iacute;a de Radio Totopo me permiti&oacute; observar los desfases entre las pr&aacute;cticas de los j&oacute;venes circunscritos a las realidades locales y las formas de legislar del Estado nacional mexicano. Las pr&aacute;cticas comunicativas de los medios comunitarios y, concretamente, de las radios comunitarias se expanden por todo el pa&iacute;s, demostrando la necesidad de los pueblos de comunicarse, generar mensajes desde y para sus poblaciones, ejercer su derecho a la libre expresi&oacute;n y fortalecer sus lenguas a trav&eacute;s de la oralidad fomentada mediante la locuci&oacute;n, por ejemplo<sup><a     name="s6" href="#6">6</a></sup> .  Muchos de estos proyectos comunicativos han sido criminalizados y violentamente apagados por las fuerzas polic&iacute;acas del Estado nacional. </p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p> Como breve ejemplo, tenemos el caso emblem&aacute;tico de Radio J&euml;n Poj, en la sierra mixe de Oaxaca, en el pueblo de Santa Mar&iacute;a Tlahuitoltepec. Gente de la comunidad llevaba a cabo trabajos de comunicaci&oacute;n a trav&eacute;s de la radio. A inicios de agosto de 2002, la Secretar&iacute;a de Comunicaciones y Transportes (SCT), sin previo aviso a las autoridades municipales, entr&oacute; en la comunidad y decomis&oacute; violentamente los aparatos, transmisor y materiales de trabajo de la estaci&oacute;n de radio. Los motivos de la SCT para realizar este decomiso se sustentaron en la violaci&oacute;n de Radio J&euml;n Poj de las leyes que regulan el uso del espectro radioel&eacute;ctrico<sup><a     name="s7" href="#7">7</a></sup> . La radio qued&oacute; en calidad de " ilegal". Sin embargo, los locutores no desistieron de su proyecto radiof&oacute;nico, por lo que negociaron y lograron obtener su permiso ante la SCT. En la actualidad, sus condiciones cambiaron; la radiodifusora transmite con un permiso temporal que obtuvo en 2004. En una conversaci&oacute;n informal, uno de los integrantes de la radio me comentaba con incomodidad que el permiso tiene sus condiciones propias, por ejemplo, la obligaci&oacute;n de transmitir al aire anuncios de partidos pol&iacute;ticos, aunque Tlahuitoltepec sea regida por el sistema de cargos y no haya partidos pol&iacute;ticos involucrados directamente en la administraci&oacute;n del pueblo. Este tipo de obligaciones a cambio del permiso generan vulnerabilidad pol&iacute;tica y se tornan estrategias de colonizaci&oacute;n para evitar la continuidad de las formas pol&iacute;ticas de los pueblos. Para Radio J&euml;n Poj, obtener el permiso deviene en la p&eacute;rdida de autonom&iacute;a de la programaci&oacute;n, y adem&aacute;s, no cumplir con las obligaciones genera una sanci&oacute;n.</p>      <p> Observamos con el ejemplo anterior c&oacute;mo la criminalizaci&oacute;n de un proyecto que busca una reproducci&oacute;n social y pol&iacute;tica y el fortalecimiento cultural de un pueblo tiene sus ra&iacute;ces en el nulo entendimiento de las realidades locales. La " ilegalidad" atribuida a una radio comunitaria, en este caso, se finca en la incompetencia legislativa estatal y reproduce lo que el Estado mismo ha clasificado como " ilegal". Por ende, lo legal y lo ilegal conviven dentro de la misma l&oacute;gica estatal. Son categor&iacute;as clasificatorias vacuas que designan lo legal como conocido y controlable, y lo ilegal, como desconocido e incontrolable, siendo este &uacute;ltimo un &aacute;mbito complejo e indescifrable para los gestores de las leyes y las pol&iacute;ticas p&uacute;blicas. La llamada " ilegalidad", inventada y usada por la l&oacute;gica estatal, ha dado pie, en toda Am&eacute;rica Latina, a la criminalizaci&oacute;n y persecuci&oacute;n de las radios comunitarias, en general administradas por j&oacute;venes, como lo muestra el informe de 2012 del Foro Permanente para las Cuestiones Ind&iacute;genas de las Naciones Unidas. </p>      <p> Radio Totopo no qued&oacute; fuera de esta persecuci&oacute;n; adem&aacute;s, su oposici&oacute;n incesante desde 2007 a la entrada de las empresas e&oacute;licas al territorio zapoteco-huave reforz&oacute; diversas acciones estatales en su contra. Contemplando este delicado contexto, Radio Totopo decidi&oacute; trabajar enf&aacute;ticamente con dos l&iacute;neas de contenido, ambas inscritas en el tema amplio de la resistencia. La primera l&iacute;nea se aboc&oacute; a brindar informaci&oacute;n a la poblaci&oacute;n sobre los megaproyectos de " desarrollo", espec&iacute;ficamente sobre el proyecto e&oacute;lico y su relaci&oacute;n con el territorio istme&ntilde;o. La segunda l&iacute;nea se destin&oacute; al fortalecimiento de la lengua materna, el zapoteco. </p>      <p> <b>Resistencia al proyecto e&oacute;lico</b></p>      <p> Las transmisiones con los contenidos de la primera l&iacute;nea han sido variadas. Son frecuentes las intervenciones radiof&oacute;nicas de los locutores que cuestionan las decisiones pol&iacute;ticas del municipio, del gobierno del estado de Oaxaca y del gobierno federal. Tambi&eacute;n aparecen al aire entrevistas con l&iacute;deres zapotecos y campesinos de Juchit&aacute;n o de pueblos aleda&ntilde;os, donde se explica la situaci&oacute;n que viven desde la entrada del proyecto e&oacute;lico a la regi&oacute;n. Ya que este proyecto contin&uacute;a avanzando en tierras zapotecas, algunas transmisiones han permanecido al aire por varios a&ntilde;os y han persistido a trav&eacute;s del tiempo; tal es el caso de c&aacute;psulas o <i>spots </i>realizados por Radio Totopo en colaboraci&oacute;n con otros medios comunitarios de la regi&oacute;n, tales como las organizaciones que conformaron el Espacio de Comunicaci&oacute;n del Istmo.</p>      <p> Una de las producciones llevadas a cabo por los j&oacute;venes comunicadores como respuesta al crecimiento del proyecto e&oacute;lico fue la radionovela <i>Vientos de amor</i>, ambientada en Juchit&aacute;n y producida en 2008. La historia presenta al protagonista Pancho, un joven que vuelve a Juchit&aacute;n despu&eacute;s de trabajar durante varios a&ntilde;os en Estados Unidos. Pancho regresa a su tierra con una fuerte carga de prejuicios sobre la vida en el pueblo, pero transforma esos prejuicios al enterarse de la situaci&oacute;n en la regi&oacute;n. Su padre trabaja en el campo, y mientras est&aacute; en la milpa sostiene una conversaci&oacute;n con Pancho, </p>  <ul>Pap&aacute; de Pancho (PP): ¡Zanates, no se lleven la comida!    </ul>  <ul>Pancho (P): ¡Q&uacute; onda, jefe!    </ul>  <ul>PP: Q&uacute; bueno que ya viniste, Pancho. Ay&uacute;dame a espantar a los zanates.    </ul>  <ul>P: Ya pap&aacute;, olv&iacute;date de los zanates, de la milpa, de lo primitivo ¡Ya es tiempo de progresar!    </ul>  <ul>PP: ¡Ay, hijo! &iquest;Y seg&uacute;n t&uacute;, c&oacute;mo se progresa?    ]]></body>
<body><![CDATA[</ul>  <ul>P: Pues r&eacute;ntale tu tierra al espa&ntilde;ol ese de los ventiladores, dicen que est&aacute; pagando buen billete.    </ul>  <ul>PP: No seas menso mijo, si t&uacute; das la tierra, das la historia, la vida y empiezas a depender. Cuando usted coma, coma con dignidad.    </ul>  <ul>P: ¡Ay, pap&aacute;! Tus rollos de viejo ya me hicieron pensar, mejor me voy a ver a Julia.    </ul>  <ul>PP: Anda, ve a ver si as&iacute; te entra el juicio.    </ul>      <p> entre las ideas de progreso econ&oacute;mico de Pancho y las ideas de su padre, quien valoriza sus tierras y su historia. Despu&eacute;s de esta conversaci&oacute;n, Pancho se va en su camioneta nueva, fruto de su trabajo como migrante en Estados Unidos, a una colonia vecina a buscar a su antigua novia, Julia, quien lo recibe contenta despu&eacute;s de mucho tiempo de no verlo. En el encuentro con Julia, Pancho le dice que vayan al r&iacute;o; en el contexto istme&ntilde;o, esto tiene una fuerte connotaci&oacute;n sexual, pues es en el r&iacute;o donde las parejas j&oacute;venes tienen relaciones sexuales por primera vez, y esto desemboca generalmente en lo que en Juchit&aacute;n llaman " robada de la novia". Julia se niega a ir al r&iacute;o, no por falta de deseos, sino porque no hay paso, pues en el camino que va al r&iacute;o se instalaron los ventiladores que producen energ&iacute;a e&oacute;lica, la cual, parad&oacute;jicamente, no llega a su colonia. Pancho se da cuenta, en ese momento, de que por culpa del proyecto e&oacute;lico no podr&aacute; tomar la virginidad de Julia y hacerla su mujer. El famoso desarrollo est&aacute; interfiriendo en sus planes. Los riesgos de perder las tierras en manos de las empresas espa&ntilde;olas de energ&iacute;a y la disminuci&oacute;n de la auto sustentabilidad en manos del gobierno federal aparecen expl&iacute;citos en las conversaciones entre padre e hijo en los cap&iacute;tulos siguientes de la radionovela. Vale la pena notar c&oacute;mo en las conversaciones se exalta el lado negativo del " desarrollo", que coarta la autonom&iacute;a de los habitantes de la regi&oacute;n.</p>      <p> En otro de los cap&iacute;tulos de la radionovela escuchamos que Pancho vuelve a casa de Julia. Ella, preocupada, le cuenta los conflictos de su familia con la empresa e&oacute;lica: amenazaron a su padre por negarse a firmar el contrato para arrendar sus tierras a las empresas. La inminente usurpaci&oacute;n de los terrenos de los campesinos juchitecos se vuelve expl&iacute;cita.</p>      <p> Ante la preocupaci&oacute;n de Julia, Pancho toma conciencia respecto a la importancia del territorio, y surgen en &eacute;l algunas ideas para la defensa colectiva de la tierra. Julia, viendo la actitud valerosa de Pancho, accede a irse con &eacute;l. El &uacute;ltimo cap&iacute;tulo de la mini radio novela se desarrolla durante la fiesta de uni&oacute;n de los novios, en la cual Pancho se " roba" a Julia, quien se transformar&aacute; en su esposa. Tambi&eacute;n se refrenda el inter&eacute;s de la lucha por la tierra mediante un plan organizado de resistencia para defender el territorio.</p>      <p> Adem&aacute;s de esta radionovela, como ejemplo de las formas sofisticadas de resistir de los j&oacute;venes, Tambi&eacute;n se realiz&oacute; la producci&oacute;n de varias c&aacute;psulas, cuyo objetivo era la concientizaci&oacute;n de la poblaci&oacute;n respecto a las desventajas del proyecto e&oacute;lico. En enero de 2008, los j&oacute;venes de Radio Totopo y de los dem&aacute;s colectivos se reunieron en Santo Domingo Petapa, municipio zapoteco ubicado al norte de Juchit&aacute;n, para trabajar en los guiones y en la producci&oacute;n de siete c&aacute;psulas. Ambientadas todas en los espacios donde se desarrollan actividades del cotidiano, presentan di&aacute;logos con las mismas voces de los j&oacute;venes, que interpretan se&ntilde;oras, ni&ntilde;as, ni&ntilde;os, se&ntilde;ores. Los mensajes centrales de las c&aacute;psulas giran en torno a diferentes problem&aacute;ticas relacionadas con el avance del proyecto e&oacute;lico en la regi&oacute;n. Por ejemplo, la poca informaci&oacute;n que tienen los zapotecos respecto a los e&oacute;licos en el Istmo, las ganancias anuales casi nulas que recibir&iacute;an los campesinos al rentar sus tierras para la instalaci&oacute;n de los aerogeneradores o el deterioro ambiental que el proyecto est&aacute; provocando en la regi&oacute;n.</p>      <p> <b>Fortalecimiento de la lengua</b></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p> La segunda l&iacute;nea de trabajo de la radio -el fortalecimiento de la lengua zapoteca-, Tambi&eacute;n se desarroll&oacute; de manera robusta. Desde la &eacute;poca colonial, el espa&ntilde;ol, como instrumento colonizador, fue impuesto mediante la alfabetizaci&oacute;n a los pueblos ind&iacute;genas del pa&iacute;s. Esto tuvo como consecuencia que muchos pueblos indios escondieran sus lenguas originales y muchos perdieran a sus hablantes.</p>      <p> Los esfuerzos por fortalecer la lengua en la radio se traduc&iacute;an en talleres, en variados intentos de concientizaci&oacute;n de la poblaci&oacute;n sobre la importancia de la lengua mediante los discursos de los locutores, y en el hecho de que el 90% del tiempo los locutores sal&iacute;an al aire en zapoteco, y no en espa&ntilde;ol. Me detendr&eacute; aqu&iacute; para presentar dos momentos, durante mi trabajo de campo, en que la lengua como un elemento cultural en transformaci&oacute;n apareci&oacute; Tambi&eacute;n como parte de la resistencia de los zapotecos. </p>      <p> Una noche, en el patio de Radio Totopo, despu&eacute;s de una reuni&oacute;n vespertina del equipo, los locutores y colaboradores decidieron quedarse para tomar el aire fresco. Nelson (uno de los colaboradores) decidi&oacute; amenizar el ambiente tocando  la guitarra y cantando algunas canciones tradicionales zapotecas. Yo escuchaba distra&iacute;da esperando a que la comida llegara, pues cenar&iacute;amos todos juntos. De repente, Nelson toc&oacute; los primeros acordes de la famosa pieza popularizada en 1980 por Frank Sinatra, " New York, New York". Pens&eacute; que comenzar&iacute;a a cantar en espa&ntilde;ol o quiz&aacute; en ingl&eacute;s, pero cuando Nelson abri&oacute; la boca, " New York, New York",<i> </i>compuesta originalmente por John Kander, con letras de Fred Ebb, fue interpretada en zapoteco. Nelson relat&oacute; que a&ntilde;os atr&aacute;s el Tr&iacute;o Madera de Juchit&aacute;n hab&iacute;a hecho algunos arreglos al c&eacute;lebre tema y que muchos cantantes  juchitecos e istme&ntilde;os lo cantaban en zapoteco. La traducci&oacute;n no se acerca de ninguna forma al sentido de la letra en ingl&eacute;s. El t&iacute;tulo de la canci&oacute;n cambia en zapoteco, es " Biu Yoo"<i>, </i>pero al pronunciarlo, y en el contexto musical de la canci&oacute;n, se asemeja a <i>New York. </i>La letra de la canci&oacute;n en zapoteco y su traducci&oacute;n al espa&ntilde;ol dicen lo siguiente:</p>  <table class=" MsoNormalTable"  border=" 0"  cellspacing=" 0"  cellpadding=" 0"  style=" border-collapse: collapse; margin-left: 2.75pt" > 	<tr> <td width=" 250"  valign=" top"  style=" width:187.2pt;padding:2.75pt 2.75pt 2.75pt 2.75pt" >     <p>  <b>Zapoteco</b></td> <td width=" 321"  valign=" top" >     <p>  <b>Espa&ntilde;ol</b></td> 	</tr> 	<tr> <td width=" 250"  valign=" top"  >     <p> <b>Biu yoo</b></p>     <p>  Guetag&uacute; b&eacute;ela saa,    <br> ora che lu luguiaa´ </p>      <p>  Nanga nadxieli  ba´dunguiiu</p>      <p>  Biu yoo biu yoo</p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>  Ora che lu luguiaa´  Guz&iacute; guetabigui</p>     <p>  Nanga nadxieli  ba´dunguiiu</p>     <p>  Biu yoo, Biu yoo</p>      <p>  Nanga nadxieli  badunguiu</p>     <p>  Shi gunu stobi qui  gana pa soo´</p>      <p>  Nanga nadxieli  ba´dunguiiu</p>     <p>  Biu yoo</p>      <p>  .........</p>     <p>  Guetag&uacute; b&eacute;ela saa,  ora che lu luguiaa´ </p>      <p>  Nanga nadxieli  ba´dunguiiu</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>  Biu yoo</p>      <p>  Ora che lu luguiaa´,  guz&iacute; guetabigui´</p>     <p>  Nanga nadxieli  ba´dunguiiu</p>     <p>  Biu yoo, Biu yoo</p>      <p>  Nanga nadxieli  ba´dunguiiu</p>     <p>  Shi gunu stobi que  sana pa soo</p>       <p>  Nanga nadxieli  ba´dunguiiu</p>     <p>  Biu yoo, Biu yoo, Biu  yoo</td> <td width=" 321"  valign=" top"  >     <p>  <b>" Entra a Casa" (puede ser, Tambi&eacute;n, " te amo")</b></p>      <p>  &#91;compra&#93;  Tamal de carne gorda &#91;de res&#93; cuando vas al mercado</p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>  Como te  quiero, muchacho &#91;chamaco, muchachito, hombre joven&#93;</p>      <p>  Entra a  casa, entra a casa</p>      <p>  Cuando  vas al mercado, compra totopo</p>     <p>  Como te  quiero, muchacho &#91;hombre joven&#93;</p>     <p>  Entra a  casa, entra a casa</p>      <p>  Como te  quiero, muchacho &#91;hombre joven&#93;</p>     <p>  Para q&uacute;  quieres otra, no sabes si vas a comer</p>      <p>  Como te  quiero, muchacho </p>     <p>  Entra a  casa</p>      <p>  .........</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>  Tamal de  carne gorda, cuando vas al mercado</p>      <p>  Como te  quiero, muchacho</p>     <p>  Entra a  casa, entra a casa</p>      <p>  Cuando  vas al mercado, compra totopo</p>     <p>  Como te  quiero, muchacho</p>     <p>  Entra a  casa, entra a casa</p>      <p>  Como te  quiero, muchacho </p>     <p>  Para q&uacute;  quieres otra, no sabes si vas a comer</p>      <p>  Como te  quiero muchacho </p>     <p>  Entra a  casa, Entra a casa, Entra a casa<a name=" _ftnref10";  title style=" color: blue; text-decoration: underline; text-underline: single"  href=" #_ftn10" > <sup><a     name="s8" href="#8">8</a></td> 	</tr> </table>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p> Seg&uacute;n Manuel, otro de los comunicadores zapotecos del Istmo, quien me ayud&oacute; a transcribir y a traducir la canci&oacute;n al espa&ntilde;ol, la canci&oacute;n puede representar el discurso de una madre a un hijo, quien lo env&iacute;a de compras al mercado y le advierte que no busque a otra mujer pues ella es la mujer que lo atiende y cuida.</p>      <p> Analizando la letra de la canci&oacute;n, podemos observar c&oacute;mo est&aacute; llena de referencias culinarias. El primer verso de la canci&oacute;n, <i>Guetag&uacute; b&eacute;ela saa, </i>ya nos lleva a la dimensi&oacute;n gastron&oacute;mica, pues significa tamal de carne gorda de res, tamal de mole amarillo que se acostumbra comer en la cotidianidad de la vida zapoteca, y Tambi&eacute;n est&aacute; presente en los velorios y a los nueve d&iacute;as del fallecimiento de una persona. Este tipo de tamal suculento se hace con la parte m&aacute;s gorda de la vaca; los zapotecos aprecian todo lo que es gordo, como s&iacute;mbolo de salud. En el cuarto verso Tambi&eacute;n vemos una frase de dos palabras, <i>Guz&iacute; guetabigui, </i>que se refiere a la acci&oacute;n de comprar totopo, que es la base de la alimentaci&oacute;n cotidiana de la sociedad zapoteca.</p>      <p> La canci&oacute;n est&aacute; lejos de ser una traducci&oacute;n del ingl&eacute;s al zapoteco; lo que permanece es la m&uacute;sica con algunos arreglos. La canci&oacute;n fue absorbida y reelaborada por los zapotecos. Le fueron impregnados algunos de los elementos m&aacute;s importantes de la sociedad juchiteca, tales como la gastronom&iacute;a y las relaciones de amor entre madre e hijo. Al contemplar que fue una generaci&oacute;n m&aacute;s antigua de juchitecos la que hizo los arreglos a la famosa pieza, el ejemplo nos muestra c&oacute;mo los j&oacute;venes retoman, reelaboran y reproducen, a partir de sus elementos culturales propios, diversas muestras art&iacute;sticas de otras latitudes. " New York, New York"<i> </i>no es el &uacute;nico tema internacional que ha sido apropiado y absorbido por los cantantes zapotecos, Tambi&eacute;n son interpretadas " My Way" de Paul Anka y " Yesterday"<i> </i>de los Beatles. Estas reelaboraciones muestran las formas en que se manifiesta la resistencia, no s&oacute;lo pol&iacute;tica, sino cultural.</p>      <p> El segundo momento Tambi&eacute;n se dio durante mi trabajo de campo. Una colega trabajaba en Puebla y estaba inmersa en un proyecto audiovisual que invitaba a j&oacute;venes ind&iacute;genas a presentar trabajos audiovisuales para un concurso. Me pidi&oacute; ayudarle a conseguir gente para grabar la c&aacute;psula promocional de dicho concurso en zapoteco del Istmo. Fui a la radio a pedir ayuda y a explicar que se trataba de un concurso interesante para los j&oacute;venes. Carlos r&aacute;pidamente se prest&oacute; a ayudarme y dijo que pod&iacute;amos grabar la c&aacute;psula al d&iacute;a siguiente; yo le dije que una voz ser&iacute;a suficiente, pues era un promocional corto. Al siguiente d&iacute;a me present&eacute; en la radio a la hora acordada; Carlos me esperaba ah&iacute;, s&oacute;lo. Pens&eacute; que &eacute;l ser&iacute;a la voz. Sac&oacute; l&aacute;piz y papel y fue haciendo la traducci&oacute;n de la c&aacute;psula del espa&ntilde;ol al zapoteco. Cuando todo estaba listo, tom&oacute; una grabadora y me dijo: " Repite despu&eacute;s de m&iacute;, t&uacute; ser&aacute;s la voz en zapoteco". Yo nunca hab&iacute;a hablado zapoteco y tardamos un d&iacute;a entero en poder grabar de forma correcta la peque&ntilde;a c&aacute;psula, que, ya editada, no dur&oacute; m&aacute;s de un minuto. </p>      <p> Carlos me explic&oacute; que parte de la idea de fortalecer la lengua era mostrar el valor atribuido al zapoteco por personas no nativas de la lengua. Esta explicaci&oacute;n se concretiz&oacute; d&iacute;as despu&eacute;s algunos locutores y colaboradores y varias personas de la audiencia preguntaron por la voz de la c&aacute;psula. Uno de los locutores m&aacute;s activos en la radio, un profesor de ense&ntilde;anza b&aacute;sica, se acerc&oacute; a m&iacute; sorprendido y me dijo que, aunque con acento, el zapoteco de la c&aacute;psula estaba muy bien, que le daba gusto y orgullo saber que personas de otras latitudes estuvieran dispuestas a hablar su lengua y que la estrategia de Carlos estaba funcionando positivamente.</p>      <p> Con estos dos ejemplos podemos observar c&oacute;mo -m&aacute;s all&aacute; de la resistencia pol&iacute;tica manifestada en la primera l&iacute;nea de trabajo de la radio- la resistencia cultural Tambi&eacute;n se hace presente mediante el fortalecimiento de la lengua. El contexto amplio de la resistencia de los j&oacute;venes engloba diversos &aacute;mbitos, entre ellos el pol&iacute;tico y el cultural, como pudimos ver anteriormente.</p>      <p> <b>Conclusiones</b></p>      <p> Radio Totopo se revela como una forma de resistencia pol&iacute;tico-cultural contra hegem&oacute;nica frente a diversas entidades diferencialmente localizadas. A trav&eacute;s de las pr&aacute;cticas de sus locutores y colaboradores observamos las maneras en que esta resistencia pol&iacute;tico-cultural se manifiesta en programas de radio, radionovelas, canciones, c&aacute;psulas, cursos y talleres, actividades desarrolladas en su totalidad por los j&oacute;venes de Juchit&aacute;n y del Istmo. La radio, como medio comunitario considerado " ilegal" frente al Estado, Tambi&eacute;n se resiste al control y a la burocratizaci&oacute;n pues permanece como una radio sin permisos oficiales para transmitir. </p>      <p> Sobre el tema de la resistencia, considero que son necesarias m&aacute;s etnograf&iacute;as que nos permitan entender c&oacute;mo los j&oacute;venes est&aacute;n resistiendo en diversos contextos. En este sentido, coincido con la perspectiva de Ortner (1995) al apuntar hacia la debilidad etnogr&aacute;fica en los estudios sobre resistencia, pues &eacute;stos no muestran las formas pol&iacute;ticas de los grupos dominados, ni su riqueza cultural, y tampoco muestran las subjetividades (intenciones, deseos, miedos, proyectos) de los actores envueltos en los dramas. Finalmente, como vimos a trav&eacute;s de estas p&aacute;ginas, los j&oacute;venes que participan en Radio Totopo se han apropiado de un territorio (la radio como espacio f&iacute;sico y electromagn&eacute;tico) y lo han resignificado dot&aacute;ndolo de nuevos sentidos que reflejan sus necesidades, pensamientos e intenciones.</p>      <p> El trabajo con Radio Totopo la revel&oacute; como una instituci&oacute;n comunitaria con dos l&iacute;neas principales de trabajo: el fortalecimiento de la lengua zapoteca y la lucha contra el megaproyecto e&oacute;lico, la cual se traduce en una lucha por el territorio y en la resistencia a los embates del capital. Lo anterior dentro de un marco legal complicado relacionado con 1) la legislaci&oacute;n sobre telecomunicaciones y 2) el uso de los bienes comunales de la naci&oacute;n. </p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p> Los estudios referentes a medios comunitarios e ind&iacute;genas en Am&eacute;rica Latina y en M&eacute;xico, desde diversos campos disciplinarios, han explorado el entendimiento de las aspiraciones que est&aacute;n detr&aacute;s de los pueblos indios para apropiarse de los medios. Sin embargo, a&uacute;n faltan trabajos que ilustren detalladamente los medios comunitarios e ind&iacute;genas a nivel local. Con este art&iacute;culo pretendo contribuir con una reflexi&oacute;n etnogr&aacute;fica sobre medios comunitarios e ind&iacute;genas desde la antropolog&iacute;a. Tambi&eacute;n intent&eacute; contribuir con algunas ideas sobre las formas de resistencia y de articulaci&oacute;n de estos j&oacute;venes comunicadores en sus labores y actividades cotidianas. Creo que sin la perspectiva etnogr&aacute;fica, como apunta Trajano Filho (2006), " no es posible recuperar los sentidos atribuidos por los agentes sociales a sus pr&aacute;cticas (m&uacute;ltiples, heterog&eacute;neas y, a veces, contradictorias), lo que acaba reduciendo las acciones de los sujetos colonizados a un acto general de resistencia" (2006, 30). </p>  <hr size="1">      <p> <b>Comentarios</b></p>      <p> <sup><a href="#s*" name="*">*</a></sup> Este art&iacute;culo es resultado de mi investigaci&oacute;n doctoral y de diez meses de trabajo de campo, realizado en 2010 en la regi&oacute;n del istmo de Tehuantepec. El art&iacute;culo fue elaborado durante el periodo que dur&oacute; la beca posdoctoral otorgada por el Consejo Nacional de Ciencia y Tecnolog&iacute;a (CONACYT). Agradezco los comentarios de los evaluadores  an&oacute;nimos que enriquecieron este texto.</p>      <p> <sup><a href="#s1" name="1">1</a></sup>  El ejido en M&eacute;xico es una categor&iacute;a territorial que data de la d&eacute;cada de 1930; sus elementos constitutivos son el  territorio, el &oacute;rgano que lo administra y la colectividad asentada en &eacute;l. Antes de la Revoluci&oacute;n Mexicana de 1910, la propiedad s&oacute;lo era de dos tipos: comunal y privada; la propiedad ejidal vino a redistribuir las tierras en manos de la gente asentada en ellas. El ejido constituy&oacute; una forma de dotar a la gente de tierra, para trabajarla y vivir de ella. El ejido se diferenciar&iacute;a de alguna forma de la propiedad comunal en el tipo de asentamiento; las propiedades comunales pertenecen ancestralmente a los pueblos ind&iacute;genas. Para m&aacute;s informaci&oacute;n al respecto, ver: Michel (2009).</p>      <p> <sup><a href="#s2" name="2">2</a></sup> Para m&aacute;s informaci&oacute;n, ver: &lt;<a href=" www.thewindpower.net"target=_blank>www.thewindpower.net</a>&gt;</p>      <p> <sup><a href="#s3" name="3">3</a></sup> Para m&aacute;s informaci&oacute;n, ver: <i>La Jornada</i>, Sociedad y Justicia. 18 de febrero de 2013. Sobre el proyecto e&oacute;lico, ver: Carlos Beas Torres, <i>La Jornada</i>, " Falacias del megaproyecto e&oacute;lico del istmo de Tehuantepec", 1 de diciembre de 2012.</p>      <p> <sup><a href="#s4" name="4">4</a></sup> Vale la pena mencionar aqu&iacute; que en el trabajo de Rappaport (2005), en el Cauca (Colombia), el t&eacute;rmino <i>colaboradores</i> Tambi&eacute;n se hace presente, pero es usado s&oacute;lo para designar a los simpatizantes no nativos del movimiento ind&iacute;gena en el Cauca, es decir, hay una cierta distancia entre <i>colaboradores</i> y la gente perteneciente a los pueblos indios en lucha.</p>      <p> <sup><a href="#s5" name="5">5</a></sup> Es importante recordar que durante la d&eacute;cada de los ochenta, en que la Coalici&oacute;n Obrero Campesina Estudiantil del Istmo (COCEI) gobern&oacute; en Juchit&aacute;n de Zaragoza, se mantuvo en el aire Radio Ayuntamiento Popular (RAP). Se debe tener en cuenta este hecho al abordar el nacimiento de Radio Totopo, pues la radio no es una casualidad o un factor aislado en el proceso hist&oacute;rico de lucha y resistencia del pueblo zapoteco; hubo una experiencia anterior con radio comunitaria. Adem&aacute;s, algunos patrones en la log&iacute;stica de la Radio Ayuntamiento Popular se reproducen en Radio Totopo; hablo, por ejemplo, de los horarios de funcionamiento o de las barras program&aacute;ticas, que se adaptan a los horarios de las actividades de la comunidad, o la incorporaci&oacute;n de integrantes y colaboradores heterog&eacute;neos, quienes han sido amas de casa, profesores y profesoras, j&oacute;venes estudiantes, ni&ntilde;os, entre otros. No hay una continuidad formal de la Radio Ayuntamiento Popular (RAP) con Radio Totopo, casi veinte a&ntilde;os las separan. La &uacute;nica continuidad aparente consiste en que Radio Totopo retoma de la RAP algunas pr&aacute;cticas radiof&oacute;nicas, como las que describ&iacute; anteriormente.</p>      <p> <sup><a href="#s6" name="6">6</a></sup> Desde hace treinta a&ntilde;os, las radios indigenistas tuvieron algunos de estos objetivos, pero siempre trabajando al lado del Estado y sin posibilidades de autonom&iacute;a. Para m&aacute;s informaci&oacute;n, ver: Ramos (2012).</p>      <p> <sup><a href="#s7" name="7">7</a></sup> En julio de 2014 fue promulgada la Ley Federal de Telecomunicaciones y Radiodifusi&oacute;n. Uno de sus objetivos centrales es regular el uso, aprovechamiento y explotaci&oacute;n del espectro radioel&eacute;ctrico y de las redes p&uacute;blicas de telecomunicaciones, as&iacute; como los derechos de los usuarios y las audiencias. Sin embargo, un an&aacute;lisis detallado de la ley muestra diversas contradicciones con algunos postulados de la Carta Magna referentes a los pueblos ind&iacute;genas del pa&iacute;s. Para m&aacute;s informaci&oacute;n, ver: Nava (2014).</p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p> <sup><a href="#s8" name="8">8</a></sup> Transcripci&oacute;n y traducci&oacute;n de Manuel Antonio Ruiz y familia.</p>   <hr size="1">      <p> <b>Referencias</b></p>      <!-- ref --><p> 1. Arvelo-Jim&eacute;nez, Nelly. 2001. "Movimientos etnopol&iacute;ticos contempor&aacute;neos y sus ra&iacute;ces organizacionales en el sistema de interdependencia regional del Orinoco".<i>S&eacute;rie Antropolog&iacute;a </i>309: 1-25.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000155&pid=S1900-5407201500030000500001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      <!-- ref --><p> 2. Barabas, Alicia. 1986. "Rebeliones e insurrecciones ind&iacute;genas en Oaxaca: la trayectoria hist&oacute;rica de la resistencia &eacute;tnica". En <i>Etnicidad y pluralismo cultural: la din&aacute;mica &eacute;tnica, </i>editado por Alicia Barabas y Miguel Bartolom&eacute;. M&eacute;xico: INAH.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000157&pid=S1900-5407201500030000500002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      <!-- ref --><p> 3. Bourdieu, Pierre. 1983. "A juventude &eacute; apenas uma palavra." En <i>Questo&#771;es de sociolog&iacute;a,</i> traducido por Jeni Vaitsman, 112-121. R&iacute;o de Janeiro: Marco Zero.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000159&pid=S1900-5407201500030000500003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </p>      <!-- ref --><p> 4. Carelli, Vincent. 1989. "Video in the Villages: Utilization of Video-Tapes as an Instrument of Ethnic Affirmation among Brazilian Indians". <i> Commission on Visual Anthropology Newsletter, </i>pp. 10-15.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000161&pid=S1900-5407201500030000500004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p> 5. Carelli, Vincent. 1993. "V&iacute;deo nas aldeias: um encontro dos &iacute;ndios com sua imagem". <i>Tempo e Presen&ccedil;a, Centro Ecum&ecirc;nico de Documenta&ccedil;&atilde;o e Informa&ccedil;&atilde;o</i> 15 (270): 35-40.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000163&pid=S1900-5407201500030000500005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      <!-- ref --><p> 6. Castells, Antoni. 2011. "&iquest;Ni ind&iacute;gena ni comunitaria? La radio indigenista en tiempos neoindigenistas". <i>Comunicaci&oacute;n y Sociedad Nueva &Eacute;poca </i>15: 123-142.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000165&pid=S1900-5407201500030000500006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      <!-- ref --><p> 7. De la Cruz, V&iacute;ctor. 1983. " Rebeliones ind&iacute;genas en el istmo de Tehuantepec".<i>Cuadernos Pol&iacute;ticos</i> 38: 55-71.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000167&pid=S1900-5407201500030000500007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </p>      <!-- ref --><p> 8. D&iacute;az, Floriberto. 2007. " Autorreflexiones". En <i>Floriberto D&iacute;az Escrito. Comunalidad, energ&iacute;a viva del pensamiento mixe. Ayuujkts&euml;n&auml;&auml;´y&euml;n - ayuujkw&euml;nm&auml;ä´ny - ayuujk m&euml;k´&auml;jt&euml;n, </i>comps. Sof&iacute;a Robles Hern&aacute;ndez y Rafael Cardoso Jim&eacute;nez, 351-356. M&eacute;xico: Colecci&oacute;n Voces Ind&iacute;genas. UNAM/Programa  Universitario M&eacute;xico Naci&oacute;n Multicultural.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000169&pid=S1900-5407201500030000500008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      <!-- ref --><p> 9. Douglas, Mary. 1998. <i>Como as instituic&#807;o&#771;es pensam.</i> S&atilde;o Paulo: EDUSP.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000171&pid=S1900-5407201500030000500009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p> 10. Feixa, Carles. 2006. <i>De j&oacute;venes, bandas e tribus. Antropolog&iacute;a de la juventud. </i>Barcelona: Ariel.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000173&pid=S1900-5407201500030000500010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </p>      <!-- ref --><p> 11. Ginsburg, Faye. 1991. " Indigenous Media: Faustian Contract or Global Village?". <i>Cultural Anthropology</i> 6 (1): 92-112.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000175&pid=S1900-5407201500030000500011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </p>      <!-- ref --><p> 12. Ginsburg, Faye. 1993. Embedded Aesthetics: Creating a Discursive Space for Indigenous Media. <i>Cultural Anthropology</i> 9 (3): 365-382.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000177&pid=S1900-5407201500030000500012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      <!-- ref --><p> 13. Ginsburg, Faye. 1997. " From Little Things, Big Things Grow: Indigenous Media and Cultural Activism" En <i>Between Resistance and Revolution</i>, editado por Dick Fox y Orin Starn, 118-144. Nueva Brunswick: Rutgers University Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000179&pid=S1900-5407201500030000500013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      <!-- ref --><p> 14. Ginsburg, Faye. 2008. " Rethinking the Digital Age". En <i>Global Indigenous Media</i>, editado por Pam Wilson y Michelle Stewart, 127-144. Atlanta: Duke University Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000181&pid=S1900-5407201500030000500014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p> 15. Goffman, Erving. 1972. <i>Internados: ensayos sobre la situaci&oacute;n social de los enfermos mentales.</i> Buenos Aires: Amorrortu Editores.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000183&pid=S1900-5407201500030000500015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      <!-- ref --><p> 16. Magallanes, Claudia, Jos&eacute; Manuel Ramos, Antoni Castells y Daniela Parra. 2010. " Un enfoque participativo de investigaci&oacute;n para la comunicaci&oacute;n  comunitaria en M&eacute;xico". <i>Folios</i> 24: 141-162.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000185&pid=S1900-5407201500030000500016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      <!-- ref --><p> 17. Manzo, Carlos. 2008. " Asimilaci&oacute;n y resistencia: ra&iacute;ces coloniales de la autonom&iacute;a ind&iacute;gena en el sur del istmo de Tehuantepec". <i>Estudios Sociales Nueva &Eacute;poca</i> 3: 107-124.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000187&pid=S1900-5407201500030000500017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      <!-- ref --><p> 18. Mead, Margaret. 1928. <i>Coming of Age in Samoa. A Psychological Study of Primitive Youth for Western Civilisation.</i>Nueva York: William Morrow &amp; Company.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000189&pid=S1900-5407201500030000500018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      <!-- ref --><p> 19. Michel, Aur&eacute;lia. 2009. " Los territorios de la reforma agraria: construcci&oacute;n y deconstrucci&oacute;n de una ciudadan&iacute;a rural en las comunidades del Istmo oaxaque&ntilde;o, 1934-1984". En<i> El Istmo mexicano: una regi&oacute;n inasequible. Estado, poderes locales y din&aacute;micas espaciales (siglos XVI-XXI),</i> coords. Emilia Vel&aacute;zquez et al., 455-499. M&eacute;xico: Publicaciones de la Casa Chata/CIESAS/IRD.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000191&pid=S1900-5407201500030000500019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p> 20. Nava Morales, Elena. 2014. " La Carta de Tututepec y la Ley Federal de Telecomunicaciones". <i>Ichan Tecolotl </i>25 (289): 11-12.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000193&pid=S1900-5407201500030000500020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      <!-- ref --><p> 21. Ortner, Sherry. 1995. " Resistance and the Problem of Ethnographical Refusal". <i>Comparative Studies in Society and History </i>37 (1): 173-193.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000195&pid=S1900-5407201500030000500021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      <!-- ref --><p> 22. P&eacute;rez Ruiz, Maya Lorena. 2008. <i>J&oacute;venes ind&iacute;genas y globalizaci&oacute;n en Am&eacute;rica Latina. </i>M&eacute;xico: INAH.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000197&pid=S1900-5407201500030000500022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      <!-- ref --><p> 23. Prins, Harald. 2004. " Visual Anthropology". En <i>A Companion to the Anthropology of American Indians, </i>editado porT. Biolsi, 506-525. Malden, MA: Blackwell.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000199&pid=S1900-5407201500030000500023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      <!-- ref --><p> 24. Ramos, Jos&eacute;. 2005. Ecos de " La voz de la monta&ntilde;a": la radio como factor de cohesi&oacute;n y fortalecimiento cultural de los pueblos ind&iacute;genas. Tesis de Doctorado, Facultad de Ciencias Pol&iacute;ticas y Sociales, Universidad Nacional Aut&oacute;noma de M&eacute;xico, M&eacute;xico.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000201&pid=S1900-5407201500030000500024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p> 25. Ramos, Jos&eacute;. 2012. " Treinta a&ntilde;os de radio indigenista: incidencia, vigencia y sostenibilidad". En <i>Escenarios de la cultura y la comunicaci&oacute;n en M&eacute;xico. De la memoria al devenir cultural, </i>coords. Elissa Rashkin y Norma Esther Garcia Meza, 231-251. Xalapa: Biblioteca Universidad Veracruzana.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000203&pid=S1900-5407201500030000500025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      <!-- ref --><p> 26. Rappaport, Joanne. 2005. <i>Intercultural Utopias</i>. Durham &amp; Londres: Duke University Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000205&pid=S1900-5407201500030000500026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      <!-- ref --><p> 27. Rappaport, Joanne. 2008. " Beyond Participant Observation: Collaborative Ethnography as Theoretical Innovation". <i>Collaborative Anthropologies </i>1: 1-31.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000207&pid=S1900-5407201500030000500027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      <!-- ref --><p> 28. Sahlins, Marshall. 1999. " What is Anthropological Enlightenment? Some Lessons of the Twentieth Century". <i>Annual Review of Anthropology</i> 28:  i-xxiii.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000209&pid=S1900-5407201500030000500028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      <!-- ref --><p> 29. Stavenhagen, Rodolfo. 1997. " Las organizaciones ind&iacute;genas: actores emergentes en Am&eacute;rica Latina". <i>Revista de la CEPAL</i> 62: 61-73.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000211&pid=S1900-5407201500030000500029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p> 30. Trajano Filho, Wilson. 2006. " Por uma etnografia da resist&ecirc;ncia: o caso das tabancas de Cabo Verde". <i>S&eacute;rie Antropolog&iacute;a </i>408: 1-36.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000213&pid=S1900-5407201500030000500030&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      <!-- ref --><p> 31.Turner, Terence. 1991. " Representing, Resisting, Rethinking: Historical Transformations of Kayapo Culture and Anthropological Consciousness." In <i>Colonial Situations: Essays on the Contextualization of Ethnographic Knowledge, </i>editado por George W. Stocking, 285-313. Madison: University of Wisconsin Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000215&pid=S1900-5407201500030000500031&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      <!-- ref --><p> 32. Turner, Terence. 1991a. " The Social Dynamics of Video Media in an Indigenous Society: The Cultural Meaning and the Personal Politics of Video-Making in Kayapo Communities". <i>Visual Anthropology Review</i> 2 (7): 68-76.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000217&pid=S1900-5407201500030000500032&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      <!-- ref --><p> 33. Tutino, John. 1980. " Rebeli&oacute;n ind&iacute;gena en Tehuantepec".<i> </i><i>Cuadernos Pol&iacute;ticos</i> 24: 89-101.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000219&pid=S1900-5407201500030000500033&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      <!-- ref --><p> 34. Tutino, John. 1993. " Ethnic Resistance: Juchit&aacute;n in Mexican History". En <i>Zapotec Struggles: Histories, Politics, and Representations from Juchit&aacute;n, Oaxaca,</i> editado por Howard Campbell et al., 41-61. Washington D.C.: Smithsonian Institution.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000221&pid=S1900-5407201500030000500034&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p> 35. Varese, Stefano. 2008. " Territorio, tierra y recursos: los pueblos y comunidades ind&iacute;genas y afro-mexicanas de la costa chica de Oaxaca ante la expansi&oacute;n neoliberal". En <i>Resistencia y territorialidad: culturas ind&iacute;genas y afroamericanas, </i>coords. Javier Lavi&ntilde;a y Gemma Orobitg, 31-61.  Barcelona: Universitat de Barcelona.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000223&pid=S1900-5407201500030000500035&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      <!-- ref --><p> 36. Williams, Raymond. 1988. <i>Marxismo y literatura.</i> Barcelona: Ediciones Pen&iacute;nsula.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000225&pid=S1900-5407201500030000500036&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      <!-- ref --><p> 37. Wilson, Pamela y Michelle Stewart. 2008. <i>Global Indigenous Media.</i> Atlanta: Duke University Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000227&pid=S1900-5407201500030000500037&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </p>      <!-- ref --><p> 38. Wolf, Eric. 2003. " Aspectos das rela&ccedil;&otilde;es de grupos em uma sociedade complexa: M&eacute;xico". En <i>Contribui&ccedil;&otilde;es de Eric R. Wolf, </i>orgs. Bela Feldman-Bianco y Gustavo Lins Ribeiro, 73-91. S&atilde;o Paolo: Editora UnB/Imprensa Oficial/ Editora Unicamp.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000229&pid=S1900-5407201500030000500038&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      <!-- ref --><p> 39. Zeitlin, Judith F. 2005. <i>Cultural Politics in Colonial Tehuantepec. Community and State among the Isthmus  Zapotec, 1500-1750.</i> Standford: Stanford University Press.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000231&pid=S1900-5407201500030000500039&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p> <b>Otras fuentes</b></p>      <!-- ref --><p> 40. Relator&iacute;a del Taller de Reflexi&oacute;n e Informaci&oacute;n sobre el Proyecto E&oacute;lico. Llevado a cabo en Juchit&aacute;n de Zaragoza, Oaxaca, los d&iacute;as 19 y 20 de abril de 2008.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000234&pid=S1900-5407201500030000500040&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>  <hr size="1">      <p> Art&iacute;culo recibido: 4 de noviembre de 2014; aceptado: 26 de mayo de 2015; modificado: 13 de julio de 2015</p>  </font>       ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<label>1</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Arvelo-Jiménez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Nelly]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Movimientos etnopolíticos contemporáneos y sus raíces organizacionales en el sistema de interdependencia regional del Orinoco]]></source>
<year>2001</year>
<page-range>1-25</page-range><publisher-name><![CDATA[Série Antropología 309]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<label>2</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Barabas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alicia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Rebeliones e insurrecciones indígenas en Oaxaca: la trayectoria histórica de la resistencia étnica]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Barabas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alicia]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Bartolomé]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miguel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[En Etnicidad y pluralismo cultural: la dinámica étnica]]></source>
<year>1986</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[INAH]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<label>3</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bourdieu]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pierre]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[A juventude é apenas uma palavra.]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Vaitsman]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jeni]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[En Questo&#771;es de sociología]]></source>
<year>1983</year>
<page-range>112-121</page-range><publisher-loc><![CDATA[Río de Janeiro ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Marco Zero]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<label>4</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Carelli]]></surname>
<given-names><![CDATA[Vincent]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Video in the Villages: Utilization of Video-Tapes as an Instrument of Ethnic Affirmation among Brazilian Indians]]></source>
<year>1989</year>
<page-range>10-15</page-range><publisher-name><![CDATA[Commission on Visual Anthropology Newsletter]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<label>5</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Carelli]]></surname>
<given-names><![CDATA[Vincent]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Vídeo nas aldeias: um encontro dos índios com sua imagem]]></source>
<year>1993</year>
<page-range>35-40</page-range><publisher-name><![CDATA[Tempo e Presença, Centro Ecumênico de Documentação e Informação 15]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<label>6</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Castells]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antoni]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA["¿Ni indígena ni comunitaria?: La radio indigenista en tiempos neoindigenistas]]></source>
<year>2011</year>
<page-range>123-142</page-range><publisher-name><![CDATA[Comunicación y Sociedad Nueva Época 15]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<label>7</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[De la Cruz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Víctor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Rebeliones indígenas en el istmo de Tehuantepec]]></source>
<year>1983</year>
<page-range>55-71</page-range><publisher-name><![CDATA[Cuadernos Políticos 38]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<label>8</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Díaz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Floriberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Autorreflexiones]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Díaz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Floriberto]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Robles Hernández]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sofía]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Cardoso Jiménez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rafael]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Escrito: Comunalidad, energía viva del pensamiento mixe. Ayuujktsënää´yën - ayuujkwënmää´ny - ayuujk mëk´äjtën,]]></source>
<year>2007</year>
<page-range>351-356</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Colección Voces Indígenas.UNAM/Programa Universitario México Nación Multicultural.]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<label>9</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Douglas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mary]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Como as instituic&#807;o&#771;es pensam]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[EDUSP]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<label>10</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Feixa]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carles]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[De jóvenes, bandas e tribus: Antropología de la juventud.]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ariel]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<label>11</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ginsburg]]></surname>
<given-names><![CDATA[Faye]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Indigenous Media: Faustian Contract or Global Village?]]></source>
<year>1991</year>
<page-range>92-112</page-range><publisher-name><![CDATA[Cultural Anthropology 6]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<label>12</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ginsburg]]></surname>
<given-names><![CDATA[Faye]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Embedded Aesthetics: Creating a Discursive Space for Indigenous Media]]></source>
<year>1993</year>
<page-range>365-382</page-range><publisher-name><![CDATA[Cultural Anthropology 9]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<label>13</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ginsburg]]></surname>
<given-names><![CDATA[Faye]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[From Little Things, Big Things Grow: Indigenous Media and Cultural Activism]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Dick]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fox]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Starn]]></surname>
<given-names><![CDATA[Orin]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[En Between Resistance and Revolution]]></source>
<year>1997</year>
<page-range>118-144</page-range><publisher-loc><![CDATA[Nueva Brunswick ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Rutgers University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<label>14</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ginsburg]]></surname>
<given-names><![CDATA[Faye]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Wilson]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pam]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Stewart]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michelle]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Rethinking the Digital Age: En Global Indigenous Media]]></source>
<year>2008</year>
<page-range>127-144</page-range><publisher-loc><![CDATA[Atlanta ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Duke University Press.]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<label>15</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Goffman]]></surname>
<given-names><![CDATA[Erving]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Internados: ensayos sobre la situación social de los enfermos mentales]]></source>
<year>1972</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Amorrortu Editores]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<label>16</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Magallanes]]></surname>
<given-names><![CDATA[Claudia]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Ramos]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Manuel]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Castells]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antoni]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Parra]]></surname>
<given-names><![CDATA[Daniela]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Un enfoque participativo de investigación para la comunicación comunitaria en México]]></source>
<year>2010</year>
<page-range>141-162</page-range><publisher-name><![CDATA[Folios 24]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<label>17</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Manzo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carlos]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Asimilación y resistencia: raíces coloniales de la autonomía indígena en el sur del istmo de Tehuantepec]]></source>
<year>2008</year>
<page-range>107-124</page-range><publisher-name><![CDATA[Estudios Sociales Nueva Época 3]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<label>18</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mead]]></surname>
<given-names><![CDATA[Margaret]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Coming of Age in Samoa. A Psychological Study of Primitive Youth for Western Civilisation]]></source>
<year>1928</year>
<publisher-loc><![CDATA[Nueva York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[William Morrow & Company.]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<label>19</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Aurélia]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Los territorios de la reforma agraria:: construcción y deconstrucción de una ciudadanía rural en las comunidades del Istmo oaxaqueño, 1934-1984"]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Velázquez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Emilia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[En El Istmo mexicano: una región inasequible. Estado, poderes locales y dinámicas espaciales (siglos XVI-XXI),]]></source>
<year>2009</year>
<page-range>455-499</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Publicaciones de la Casa Chata/CIESAS/IRD.]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<label>20</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Nava Morales]]></surname>
<given-names><![CDATA[Elena]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La Carta de Tututepec y la Ley Federal de Telecomunicaciones]]></source>
<year>2014</year>
<page-range>11-12</page-range><publisher-name><![CDATA[Ichan Tecolotl 25]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<label>21</label><nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ortner]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sherry]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Resistance and the Problem of Ethnographical Refusal: Comparative Studies in Society and History 37]]></source>
<year>1995</year>
<page-range>173-193</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<label>22</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pérez Ruiz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Maya Lorena]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Jóvenes indígenas y globalización en América Latina]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[INAH]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<label>23</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Prins]]></surname>
<given-names><![CDATA[Harald]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Visual Anthropology]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Biolsi]]></surname>
<given-names><![CDATA[T]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[En A Companion to the Anthropology of American Indians]]></source>
<year>2004</year>
<page-range>506-525</page-range><publisher-loc><![CDATA[Malden ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[MA: Blackwell]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<label>24</label><nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ramos]]></surname>
<given-names><![CDATA[José]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ecos de " La voz de la montaña": la radio como factor de cohesión y fortalecimiento cultural de los pueblos indígenas]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<label>25</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ramos]]></surname>
<given-names><![CDATA[José]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Treinta años de radio indigenista: incidencia, vigencia y sostenibilidad]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Rashkin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Elissa]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[GarciaMeza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Norma Esther]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[En Escenarios de la cultura y la comunicación en México: De la memoria al devenir cultural]]></source>
<year>2012</year>
<page-range>231-251</page-range><publisher-loc><![CDATA[Xalapa ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Biblioteca Universidad Veracruzana.]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<label>26</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rappaport]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joanne]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Intercultural Utopias]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Durham & Londres ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Duke University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<label>27</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rappaport]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joanne]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Beyond Participant Observation: Collaborative Ethnography as Theoretical Innovation]]></source>
<year>2008</year>
<page-range>1-31</page-range><publisher-name><![CDATA[Collaborative Anthropologies 1]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<label>28</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sahlins]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marshall]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[What is Anthropological Enlightenment?: Some Lessons of the Twentieth Century]]></source>
<year>1999</year>
<page-range>i-xxiii</page-range><publisher-name><![CDATA[Annual Review of Anthropology 28]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<label>29</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Stavenhagen]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rodolfo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Las organizaciones indígenas: actores emergentes en América Latina]]></source>
<year>1997</year>
<page-range>61-73</page-range><publisher-name><![CDATA[Revista de la CEPAL 62]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<label>30</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Trajano Filho]]></surname>
<given-names><![CDATA[Wilson]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Por uma etnografia da resistência: o caso das tabancas de Cabo Verde]]></source>
<year>2006</year>
<page-range>1-36</page-range><publisher-name><![CDATA[Série Antropología 408]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<label>31</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Turner]]></surname>
<given-names><![CDATA[Terence]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[" Representing, Resisting, Rethinking: Historical Transformations of Kayapo Culture and Anthropological Consciousness]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Stocking]]></surname>
<given-names><![CDATA[George W]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[In Colonial Situations: Essays on the Contextualization of Ethnographic Knowledge]]></source>
<year>1991</year>
<page-range>285-313</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madison ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Wisconsin Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<label>32</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Turner]]></surname>
<given-names><![CDATA[Terence]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Social Dynamics of Video Media in an Indigenous Society: The Cultural Meaning and the Personal Politics of Video-Making in Kayapo Communities]]></source>
<year>1991</year>
<page-range>68-76</page-range><publisher-name><![CDATA[Visual Anthropology Review 2]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<label>33</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tutino]]></surname>
<given-names><![CDATA[John]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Rebelión indígena en Tehuantepec]]></source>
<year>1980</year>
<page-range>89-101</page-range><publisher-name><![CDATA[Cuadernos Políticos 24]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B34">
<label>34</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tutino]]></surname>
<given-names><![CDATA[John]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Ethnic Resistance: Juchitán in Mexican History"]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Howard]]></surname>
<given-names><![CDATA[Campbell]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[En Zapotec Struggles: Histories, Politics, and Representations from Juchitán, Oaxaca]]></source>
<year>1993</year>
<page-range>41-61</page-range><publisher-loc><![CDATA[Washington D.C. ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Smithsonian Institution]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B35">
<label>35</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Varese]]></surname>
<given-names><![CDATA[Stefano]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Territorio, tierra y recursos: los pueblos y comunidades indígenas y afro-mexicanas de la costa chica de Oaxaca ante la expansión neoliberal]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Laviña]]></surname>
<given-names><![CDATA[Javier]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Orobitg]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gemma]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[En Resistencia y territorialidad: culturas indígenas y afroamericanas]]></source>
<year>2008</year>
<page-range>31-61</page-range><publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universitat de Barcelona]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B36">
<label>36</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Raymond]]></surname>
<given-names><![CDATA[Williams]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Marxismo y literatura]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ediciones Península]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B37">
<label>37</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Wilson]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pamela]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Stewart]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michelle]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Global Indigenous Media]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-loc><![CDATA[Atlanta ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Duke University Press.]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B38">
<label>38</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Wolf]]></surname>
<given-names><![CDATA[Eric]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[" Aspectos das relações de grupos em uma sociedade complexa: México]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Feldman-Bianco]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bela]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Lins Ribeiro]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gustavo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[En Contribuições de Eric R. Wolf]]></source>
<year>2003</year>
<page-range>73-91</page-range><publisher-loc><![CDATA[São Paolo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editora UnB/Imprensa Oficial/ Editora Unicamp]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B39">
<label>39</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zeitlin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Judith F]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cultural Politics in Colonial Tehuantepec: Communityand State among the Isthmus Zapotec, 1500-1750.]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Standford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Stanford University Press.]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B40">
<label>40</label><nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Relatoría del Taller de Reflexión e Información sobre el Proyecto Eólico: Llevado a cabo en Juchitán de Zaragoza]]></source>
<year>20 d</year>
<month>e </month>
<day>ab</day>
<publisher-loc><![CDATA[Oaxaca ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
